Njoy Wf5k Bastion Acumulator User Manual

WF5K Bastion Acumulator

Bastion WF5K User Manual

Product Information

Battery Overview

The Bastion WF5K is a battery equipment that provides power
storage for various applications. The battery has a high energy
density and is designed to be safe and reliable.

Appearance

The battery has a rectangular shape with a black casing. It has
a front panel that displays the battery energy percentage and
working status. The battery also has several electrical symbols on
its surface that relate to electrical safety.

Dimensions

The dimensions of the Bastion WF5K are:

  • Length: 5110mm
  • Height: 335mm
  • Width: 23mm

Capacity Options

The Bastion WF5K comes in different capacity options to meet
various power storage needs. Please refer to the product
documentation for more information on the available options.

Display

The front panel of the battery displays the battery energy
percentage and working status. The battery also has an alarm
indicator that shows when an alarm or fault occurs.

Product Usage Instructions

Before using the Bastion WF5K, carefully read all product
documentation and retain it for future reference.

Personal Safety Requirements

Personnel who plan to install or maintain battery equipment must
be trained, understand all necessary safety precautions, and be
able to perform all operations correctly. Only qualified
professionals or trained personnel are allowed to install, operate,
and maintain the equipment.

Electrical Safety

There are electrical symbols on the battery that relate to
electrical safety. Please make sure you have fully understood them
before installation. Voltage exits when the battery is powered on.
Only qualified engineers are allowed to operate.

Installation

Refer to the product documentation for instructions on how to
unpack and inspect the battery, tools and materials needed for
installation, and the installation process.

System Commissioning

Refer to the product documentation for instructions on how to
power on the system and check battery information.

Follow local laws and regulations when installing, operating, or
maintaining the equipment. The safety instructions in the product
documentation are only supplements to local laws and
regulations.

Bastion WF5K
ESWMF51H5110BCV01B

User Manual
Manual de utilizare

335.11.23.1 Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference.

Contents

1.Safety Information

2

1.1 General Safety

2

1.2 Personal Safety

2

1.3 Electrical Safety

3

1.4 Environment Safety

5

1.5 Transportation Safety

6

2.Product Information

6

2.1 Battery Overview

6

2.2 Appearance

7

2.3 Dimensions

8

2.4 Capacity Options

9

2.5 Display

9

2.6 Operation

11

2.7 Multiple Batteries Parallel Connection

13

3.Installation

14

3.1 Unpacking and Inspection

14

3.2 Tools and Materials

15

3.3 Installation

16

4.System Commissioning

18

4.1 System Power-On

18

4.2 Battery Information Check

19

Forward
Please read this manual before using the product. This user manual introduces the energy storage module in terms of its installation, electrical connections, operation, commissioning, maintenance, and troubleshooting. Please read through the manual carefully before installing and using the energy storage module, and keep the manual well for future reference. Application Model Bastion WF5K Applicable Personnel This user manual is intended for photovoltaic (PV) inverter operating personnel and qualified electrical technicians. NOTE! This user manual is subject to change without prior notice.
1

1 Safety Information
1.1 General Safety Please carefully read the manual safety precautions, and observe all the safety instructions on the equipment and in this document.
The “DANGER”, “WARNING”, and “NOTICE” statements in this document do not cover all the safety instructions. They are only supplements to the safetyinstructions.
In order to ensure human safety and effectively utilize this manual, use the appropriate symbol to emphased outstanding. You must fully understand and comply with the emphasized information to avoid personal injury and property damage. Relative safety symbols have been listed below.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided will result in serious injury and fire happens.

NOTE!

WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided will result in property loss or void warranty
NOTICE indicates a normal situation which, if not avoided will result system doesn’t work.

English

Român

Follow local laws and regulations when installing, operating, or maintaining the equipment. The safety instructions in this document are only supplements to local laws and regulations.
1.2 Personal Safety Personal Requirements
Personnel who plan to install or maintain battery equipment must be trained, understood all necessary safety precautions, and be able to perform all operations correctly. Only qualified professionals or trained personnel are allowed to install, operate, and maintain the equipment.
2

Personal Safety
DANGER – Do not place battery at a children or pet touchable area. – Do not touch the energized battery, as the enclosure is hot. – Do not touch the energized battery terminals. – Do not stand on, lean on, or sit on the battery.
1.3 Electrical Safety Symbols on battery
There are some electrical symbols on battery relate to electrical safety. Please make sure you have fully understand them before installation.

RUN ALM

SOC Indicator

SOC Indicator on front panel is for battery energy percentage display

Working indicator Alarm indicator

Battery working indicator on front panel is for showing battery working status.
Red alarm light shows alarm and fault happen.

Electrical danger

Voltage exits when the battery is powered on. Only qualified engineers are allowed to operate.

Earth connector

Earth connection.

DC positive and

Identify positive and negative

negative connectors connectors of DC power source.

3

English

CE mark WEEE tag Recycle

The product meets CE certification.
Can’t leave battery as garbage disposal.
Battery can be recycled

DANGER
– Before installation, ensure that the equipment is intact. Otherwise, electric shocks or fire may occur. – Do not connect or disconnect power cables when battery is poweron. Which may cause electric arcs and sparks more over fire or personal injury. – Before connecting a power cable, check the positive or negative connectors are correct. – Do not parallel connect different batteries. – Do not connect battery with AC directly. – Do not connect battery with PV wiring directly. – Do not connect batteries in series. – Do not connect battery to faulty or unqualified inverter or charger. – Do not create short circuits with the external connection. – Make sure cut-off grid and power-off battery before maintenance. – Make sure earth cable connect correctly before operation

Român

4

WARNING
– Recharge battery every six months. – Recharge battery within 10 days after battery is fully discharged. – Please engage greater than or equal to two batteries when maximum charge current is more than 100A. – Make sure battery cable placement is installed correctly. – Use moto meter to make sure there is no voltage between positive and negative terminals after power-off battery when install or maintenance.
NOTE! -Please use dedicated insulated tools for install and maintenance. – Please make sure all batteries are power-off when multiple parallel connection. – Please check lights on sequence when battery power-on. – Please make sure communication connection connect correctly with battery and inverter. – Please make sure ADDS dip switch settings are correctly for single or multiple batteries. – Please check inverter alarm or SOC reading when there is BMS communication with inverter.
1.4 Environment Safety
WARNING
– Ensure that the equipment is installed in a dry and well-ventilated environment. – The installation position must be away from direct sunlight and rain. – The installation position must be far away from fire sources. – The installation position must be far away from water sources such as taps, sewer pipes, and sprinklers to prevent water seepage. – The bracket must be installed solid and horizontal. – Do not expose the equipment to flammable or explosive gas or smoke. Do not perform any operation on the equipment in such environments. – The operation and service life of the battery depend on the operating temperature. Operate the battery at a temperature equal to or better than the ambient temperature. The recommended operating temperature ranges from 0°C to 30°C.
5

English

Român

1.5 Transportation Safety
WARNING – The products passed certification UN38.3 – The products have MSDS. – The products belong to class 9 dangerous goods. – Please protect the packing case from the below situations. 1. Being dampened by rains, snows, or falling into water 2. Falling or mechanical impact 3. Being upside-down or tilted
2 Product Information
2.1 Battery Overview The Bastion WF5K battery is a wall mounted lithium battery pack which consists of long life-span LiFePO4 battery cells and functional BMS. It can store and release electric energy based on the requirements of the inverter controller. It is mainly for home energy storage system.
6

Features
·LiFePO4 prismatic cell · 6000 cycles at 1°C condition · Maximum 1C charge and discharge capability · No dip switches, addressing automatic self-adaption · Scalable up to maximum 15 packs · Protective and active BMS allows greater reliability and control · IP 54 grade · Connectors built-in design · Fully recyclable at the end of life · Compact
2.2 Appearance

Front View
SOC indicators Working indicator Alarm indicator

Side View
Operation panel Start button DC main breaker

7

English

Side View Removed Operation Panel
Communication link ports Power connectors Grounding terminal
2.3 Dimensions
548mm 520mm

Back View Wall mounted Breaket
173mm 143mm

Român

485mm 470mm

8

2.4 Capacity Options
The battery can be parallel connected for extending power(kW) and energy(kWh)
WARNING
– The maximum power(kW) is limited by main cables from master battery to inverter when all batteries are link connected – The maximum power(kW) can scalable when all batteries are parallel connected by current combine unit. – Maximum 15 battery packs can be parallel communicated.

5.12kWh 2.5 Display SOC Display

10.24kWh

20.48kWh AND MORE

9

English

Român

Charging When battery is in charging, top green light is flashing, below green lights are solid on. RUN green light is solid on. Discharging When battery is in discharging, all green lights are solid on. RUN green light is flashing.
RUN
ALM
Warning and Protect When warning happens, ALM red light is flashing. When over charged protect happens, RUN green light is solid on. ALM red light is off. SOC green lights are all on. When over discharged protect happens, all lights are off. When fail protect happens, RUN green light is off. ALM red light is solid on. SOC green lights are all off.
10

2.6 Operation
NOTE! Please remove the operation panel to see the hiding connections. Please operate by qualified engineers. Start Button -When battery is sleeping, push start button for 3~6 seconds to start battery, all lights are flashing in turn. Battery is waked up. -When battery is working, push start button for 3~6 seconds to sleep battery, all lights are flashing in turn. Battery is off. -When battery is working, push start button for 6~10 seconds to reset battery, all lights are on for 1.5 seconds.
11

English

Român

Main Switch (Breaker) Main switch is a DC breaker to physically to connect or cut off main circuit of battery. Communication Ports
1. CAN/RS485 port is for inverter BMS communication.
8 2. RS232 port is only for debugging through computer engineer software, all battery information can be read here. The default baud rate is 9600bps.
3. Link in port is the communication cable input between batteries. 4. Link out port is the communication cable output between batteries.
12

NOTE! Please be aware the battery BMS protocol need to be compatible with inverter. CAN communication baud rate is 500K. RS232 communication baud rate is 9600bps. Please communicate with inverter or engineer software by correct RJ45 Pin addresses Power Connectors
NOTE! Please use the accessory cable kit or connectors for battery power connection. Battery cable suggestion cross-section 4-6AWG.
2.7 Multiple Batteries Parallel Connection Communication Link
NOTE! Please know battery addressing is self-adaption, no need dip switch settings. Please use standard network cables and RJ45 heads for link between batteries.
13

Power cable connection To inverter

English

Român

3 Installation

3.1 Unpacking and Inspection

Please inspect all items when unpacking. Please ensure there is no any damage for all items.

No. 1 2 3

Item
Battery Pack Bracket Anchor Bolt

Description
5.12kWh battery pack Wall mounted bracket Wall mounted M8x60mm Bolt

4

Cable Plug

5

RJ 45 Cable

6

QC Report

7

Power cables

8

Earth Lug

Power Cable Quick Plug
For BMS communication, 2 meter length Factory Inspection Report and QC card For Power connection
For earth cable

Qty
1Set 1Set 6 PCS
2 PCS 1 PCS
1 PCS
1 pair 1 PCS

14

3.2 Tools and Materials Please prepare the below needed tools, materials and safety gear before installation. a) Tools
RJ 45 crimper
b) Materials
Network cable 6AWG red positive power cable 6AWG black negative power cable Ground cable c) Safety Gear
15

English

Român

3.3 Installation The battery is wall mounted or ground stand directly. Please follow the below steps for install. A) Use the bracket as the template to mark the positions of 4 holes, then drill 12mm holes and make sure the depth of holes is deeper than 60mm.
B) Please mount the bracket on the wall by anchor bolts tightly on the wall.
C) Mount bearing accessories on the back of battery by screws. Ensure they are screwed tightly.
16

D) Install the battery on the wall mounted bracket. Or battery can stand on the ground back to the wall directly.
DANGER To prevent potential damages and injuries from heavy battery falling down, please carefully hang the battery on the bracket by two people. Don’t loosen force unless confirm the battery is well mounted.
E) Measure the power cable and network cable length from battery terminals to inverter terminals. Measure the cable length between batteries too if there is parallel battery installation. Then please make moderate length power cables, network cables and ground cables.
NOTE! Please ensure network cable terminals are based on battery and inverter communication port pin definition. Please use network tester to ensure communication cable works properly.
17

English

Român

F) Please remove operation area plate on the right side of battery pack. And please connect power cables, network cable and ground cable in the correct ports. For multiple batteries parallel connection, please see the content 2.7 in page 13th.
NOTE! Please debug battery by engineer software before recovering operation plate.
4 System Commissioning 4.1 System Power-On NOTE! Turn on the DC main breaker. After the battery is installed and powered on by start button for the first time, all LED blinks for three circles, then LED goes to normal display. Turn off the battery by start button, SOC and RUN LED blink in turn once, then goes all off. After turning on the battery switch, power on the inverter. For details about how to power on the inverter, see the quick guide for the corresponding inverter model.
18

4.2 Battery Information Check NOTE! Please read battery parameters by engineer software. Please change language by right bottom flags when necessary. Please follow chapter 2.6 pin definition and USB kit to achieve RS232 port to computer. After click Open and the communication is successful, you will have a green rolling columnar and shows Normal.
NOTE! Please read battery parameters and ensure the total voltage, single cell voltages, temperatures, SOC and capacity are all correct. Please ensure there are no alarm, protect and fault happened.
19

English

Român

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
20

Cuprins

1.Informatii de siguranta

23

1.1 Informatii generale de siguranta

23

1.2 Siguranta personalului

23

1.3 Siguranta electrica

24

1.4 Cerinte cu privire la mediul de instalare

26

1.5 Siguranta la transport

27

2.Informatii produs

27

2.1 Privire de ansamblu baterie

27

2.2 Aspect

28

2.3 Dimensiune

29

2.4 Optiuni de putere

30

2.5 Ecran

30

2.6 Operarea

32

2.7 Conectare in paralel a multiple cabinete de baterii

34

3.Instalarea

35

3.1 Inspectie si desfacerea pachetului

35

3.2 Materiale si unelte

36

3.3 Instalarea

37

4.Punerea in functiune a sistemului

39

4.1 Pornirea sistemului

39

4.2 Verificare informatii baterie

40

English

Român

21

Introducere
Va rugam sa parcurgeti manualul inainte de a instalare si operare
Acest manual prezinta cabinetul de baterii pentru invertoarele solare din punct de vedere al montarii, instalarii si conectarii electrice, functionarii, punerii in functiune, mentenantei si a depanarii. Va rugam sa parcurgeti manualul inainte de a instala si
opera cabinetul si pastrati-l pentru viitoare referinte. Model Bastion WF5K Pentru personal autorizat Acest manual de utilizare este dedicat personalului autorizat in instalari de invertoare on-grid si pentru electricieni calificati. NOTIFICARE! Acest manual poate suferi modificari neanuntate.
22

English

Român

1 Informatii de siguranta
1.1 Informatii generale de siguranta Va rugam cititi cu atentie masurile de siguranta si precautie prezentate in acest document. Avertismentele notate cu PERICOL, AVERTISMENT, NOTIFICARE din acest document nu sunt extensive. Ele sunt doar completari la masurile de siguranta generale. Pentru a proteja viata personalului si utilizarea in siguranta a procedurilor din manual, utilizati simbolurile adecvate pentru a evidentia intelegerea lor. Personalul autorizat trebuie sa inteleaga si sa aplice corect informatia pentru a evita raniri si daune. Simbolurile de siguranta generale sunt prezentate mai jos:
PERICOL indica situatii periculoase care daca nu sunt evitate vor rezulta in mod cert in raniri grave sau incendii.
AVERTISMENT indica situatii periculoase care daca nu sunt evitate vor rezulta in daune sau anularea garantiei.
NOTIFICARE indica situatii comune care daca nu NOTIFICARI! sunt evitate vor rezulta in sistarea sistemelor
Urmati procedurile locale si legislatia privind instalarea, operarea si mentenanta echipamentelor. Masurile de sigurnata din acest document sunt doar completari ale reglementarilor locale. 1.2 Siguranta personalului Cerinte personal
Personalul insarcinat cu instalarea si /sau mentenanta echipamentelor trebuie sa fie instruit in respectarea tuturor masurilor de siguranta si sa urmareasca corect procedura de lucru. Doar personalului autorizat ii este permisa actiunea de a instala, opera si efectua mentenanta echipamentului.
23

Siguranta personal
PERCOL
– Nu lasati bateriile la indemana copiilor sau a animalelor de companie – Nu atingeti bateriile in stare de functionare deoarece carcasa poate fi foarte fierbinte. – Nu atingeti terminalele bateriilor incarcate si functionale. – Nu va asezati, sprijiniti sau urca sub nicio forma pe baterii.

1.3 Siguranta electrica Simbolurile bateriei Exista cateva simboluri electrice plasate pe baterie care deservesc siguranta. Va rugam sa va familiarizati complet cu ele inainte a efectua instalarea.

RUN ALM

Indicator SOC
Indicator de functionare Indicator alarma
Pericol electric
Conector impamantare

Este aflat pe panoul frontal si afiseaza procentual nivelul de incarcare al bateriei.
Este aflat pe panoul frontal si afiseaza starea de functionare a bateriei.
Daca este aprins acest indicator s-a produs o eroare.
Descarcari de tensiune cand bateria este functionala. Doar tehnicienii calificati sunt autorizati pentru operare.
Identifica conectorul necesar impamantarii carcasei echipamentului.

24

Conectori DC pozitiv si negativ

Identifica conectorii pozitivi si negativi ale sursei de putere DC

English

Insemn CE Insemn WEEE Reciclati

Acest produs este certificat CE
Nu se poate arunca bateria in gunoiul menajer
Bateria trebuie reciclata

PERICOL
– Inainte de instalare asigurati-va ca echipamentul este intact. In caz contrar, exista pericolul izbucnirii unui incendiu sau de socuri electrice. – Nu conectati sau deconectati cablurile de curent cand bateria este pornita. Acest lucru poate provoca arcuri electrice si scantei care pot duce la daune si raniri. – Inainte de conectarea unui cablu, verificati conectorii+/- sa fie in pozitie corecta. – Nu conectati baterii diferite in paralel. – Nu conectati bateriile direct la reteaua AC. – Nu conectati bateriile cu cablare PV directa – Nu conectati bateriile in serie – Nu conectati bateriile la invertoare sau incarcatoare defecte – Nu creati scurt circuit cu conexiunile externe – Asigurati-va ca nu exista alimentare inainte de operatiunile de mentenanta – Asigurati-va ca este instalat corect cablul de impamantare inainte de a pune in functiune echipamentul.

Român

25

AVERTISMENT
– Reincarcati bateriile la fiecare 6 luni. – Reincarcati bateriile in maxim 10 zile de descarcarea lor completa. – Puneti in functiune mai mult sau cel putin doua baterii atunci cand curentul de incarcare este mai mare de 100A. – Asigurati-va ca este instalat corect cablul bateriilor. – Utilizati un moto metru pentru a va asigura ca nu exista tensiune intre terminalul – si + dupa inchiderea alimentarii, in faza de instalare si mentenanta.
NOTIFICARI! -Utilizati instrumente izolate speciale pentru a efectua instalarea si mentenanta. – Asigurati-va ca toate bateriile sunt oprite, mai ales in cazul conexiunii in multiplu paralel. – Verificati ledurile de functionare cand bateria este pornita. – Asigurati-va ca exista comunicare corecta intre baterii si invertor. – Asigurati-va ca setarile comutatorului ADDS sunt corecte pentru baterii multiple sau singulare. – Verificati alarma invertorului sau citirea SOC cand exista un sistem BMS conectat cu invertorul
1.4 Cerinte cu privire la mediul de instalare
AVERTISMENT
– Asigurati-va ca echipamentul este instalat in mediu uscat si bine ventilat. – Pozitia de instalare trebuie sa fie ferita de bataia directa a razelor de soare si de averse de ploaie sau ninsoare – Pozitia de instalare trebuie sa fie la o distanta sigura de surse de caldura si foc – Pozitia de instalare trebuie sa fie la o distanta sigura de surse de apa ca robinete, tevi canalizare si sprinklere pentru a nu fi expus la infiltratii de apa – Suportul de instalare trebuie sa fie solid si bine prins orizontal. – Nu expuneti echipamentul la gaze inflamabile, explozibil sau fum. Nu efectuati nicio operatiune a echipamentului in acele conditii. – Durata de viata si operare depinde de temperatura ambientala. Operarea bateriilor ar trebui facuta la temperatura controlata, intre 0 si 30 grade Celsius.
26

English

Român

1.5 Siguranta la transport
Avertisment -Produsul are certificarea UN38.3 -Produsul detine un MSDS. – Produsul este in categoria 9 de bunuri cu potential periculos – Va rugam protejati pachetul de urmatoarele situatii: 1. Umezeala provocata de ploaie, ninsoare si scufundare in apa. 2. Impact mecanic si caderi. 3. Montare inversa sau inclinata.
2 Informatii produs
2.1 Privire de ansamblu baterie Bateria Bastion WF5K este un cabinet de baterii montabil pe perete cu baterii durabile de tip LiFePO4 si echipat cu BMS. Poate stoca si alimenta cu energie electrica in functie de setarile invertorului conectat. Este de preferabil utilizat in medii rezidentiale.
27

Specificatii:
· Celule prismatice de tip LiFePO4 · 6000 de cicluri de descarcare in conditii de 1°C · Maxim 1C capacitate incarcare-descarcare · Fara comutatoare DIP, se auto-adapteaza · Scalabil pana la 15 cabinete. · BMS-ul ofera protectie adecvata · Clasa IP54 · Design cu conectori incorporati · Reciclabil · Compact
2.2 Aspect

Din fata
Indicatori SOC Indicator de functionare Indicator de alarma

Din lateral
Panou de operare Buton de start Intrerupator circuit DC principal

28

English

Din lateral cu panoul inlaturat
Port de comunicare Conectori de alimentare electrica Terminal de impamantare
2.3 Dimensiune
548mm 520mm

Din spate Bracheti de montare pe perete.
173mm 143mm

Român

485mm 470mm

29

2.4 Optiuni de putere
Bateriile se pot monta in paralel pentru a le maximiza puterea (kW) si energia (kWh).
AVERTISMENT
– Puterea maxima (kW) este limitata de cablurile principale ale bateriei master conectata la invertor. – Puterea maxima (kW) este scalabila cand bateriile sunt conectate in paralel iar puterea lor este combinata. – Pot fi conectate in paralel pana la 15 cabinete de baterii maxim.

5.12kWh 2.5 Ecran Ecran SOC

10.24kWh

20.48kWh Si mai multe

30

English

Român

Incarcare Cand bateriile sunt in curs de incarcare, led-ul aferent nivelului de incarcare a bateriei lumineaza intermitent, iar celelalte led-uri verzi sunt Descarcare Cand bateriile se descarca, toate led-urile sunt apinse, cel de RUN lumineaza intermitent.
RUN
ALM
Protectii si avertismente Cand este identificata o avertizare, led-ul ALM lumineaza rosu intermitent. Cand protectia la supraincarcare se activeaza, led-ul RUN este aprins verde, cel rosu ALM este oprit. Led-urile verzi SOC sunt toate aprinse. Cand protectia la descarcare se activeaza, toate led-urile sunt stinse. Cand protectiile intra in eroare, led-ul verde RUN este oprit, cel rosu ALM este pornit, led-urile verzi SOC sunt toate stinse.
31

2.6 Operarea
NOTIFICARE! Va rugam demontati panoul de operare pentru a avea acces la conexiunile ascunse Operarea va fi realizata doar de catre tehnicieni autorizati. Buton de pornire -Cand bateria este in modul Sleep, apasati butonul de start pentru 3-6 secunde pentru a porni, bateria iese din starea de veghe, iar led-urile vor lumina pe rand. Bateria este activa. -Cand bateria este in functiune, apasati butonul de start pentru 3-6 secunde pentru a pune bateria in starea de veghe, led-urile vor lumina pe rand. Bateria este oprita. -Cand bateria este in functiune, apasati butonul de start pentru 6-10 secunde pentru a reseta bateria, toate led-urile sunt aprinse pentru 1.5 secunde.
32

English

Român

Intrerupator principal Acesta este un intrerupator DC care conecteaza fizic sau intrerupe alimentarea circuitului principal al bateriei. Porturi de comunicare
1. CAN/RS485 portul este pentru comunicarea BMS cu invertorul
8 2. Portul RS232 este utilizat doar pentru depanarea eventualelor erori de pe un computer cu software-ul instalat, toate informatiile se vor regasi acolo.
3. Portul de intrare a cablului de comunicare intre intrarile bateriilor. 4. Portul de iesire a cablului de comunicare intre iesirile bateriilor.
33

NOTIFICARE! Asigurati-va ca protocolul utilizat de BMS-ul bateriei este compatibil cu invertorul. Rata de transfer a comunicarii CAN este de 500K. Rata de transfer a comunicarii RS232 este de 9600bps. Asigurati comunicare cu invertorul sau cu software-ul prin conectarea corecta a pinilor mufei RJ45
Conectori de putere

Pozitivi

Negativi

NOTIFICARE! V rugm s folosii kitul de cabluri accesorii sau conectorii pentru a conecta bateriile. Diametru sectiune recomandat pentru cablurile bateriei este 4-6AWG.

2.7 Conectare in paralel a multiple cabinete de baterii Legatura de comunicare

La invertor

NOTIFICARE! Baterie este auto-adaptabila, nu are nevoie de setari de jumperi. Utilizati cabluri de retea standard si conectori RJ45 pentru legaturile intre baterii.
34

Conectare cablu de putere TLoa invertoer

English

Român

3 Instalarea

3.1 Inspectie si desfacerea pachetului

Faceti o inspectie vizuala a componentelor din pachet pentru a va asigura ca nu exista deteriorari.

No. 1 2
3
4 5 6 7 8

Obiect
Cabinet baterii Brachet
Surub de ancorare Mufa cablu
Cablu RJ45 Raport QC Cabluri de putere Conector impamantare

Descriere
5.12kWh
Pentru montarea pe perete Pentru montarea pe perete, M8X60mm Mufa rapida pentru cablul de putere Pentru comunicarea BMS, 2 m
Inspectie fabrica si card QC
Conexiune putere
Pentru cablul de impamantare

Cantitate
1 set 1 set
6 buc
2 buc
1 buc 1 buc 1 set 1 pereche

35

3.2 Materiale si unelte
Pregatiti urmatoarele instrumente, materiale si echipamente de protectie inainte de a efectua instalarea.
a) Unelte

Marker

Foarfece Surubelnita de sarma SReJrt4i5zocrriRmJp4e5r Bormasina

Foarfece de sarma

Cheie tubulara Ciocan M6

profesional

b) Materiale

Sertizor Tester de retea connector

Cablu de retea Cablu de putere / electric pozitiv rosu 6 AWG Cablu de putere / electric negativ negru 6 AWG Cablu de impamantare
c) Echipament de protectie

Ochelari de protectie

Bocanci de protectie Manusi izolatoare

36

3.3 Instalarea
Cabinetul se va monta pe perete sau se va monta pe un suport direct pe pamant. Utilizati pasii de mai jos pentru instalare.
A) Utilizati brachetul pentru a masura unde se vor face cele 4 gauri de 12mm in diametru si 60mm adancime.

English

B) Montati bracketii pe perete cu suruburile de ancorare stranse fix.

Român

C) Montati accesoriile pe spatele bateriei cu suruburi stranse foarte bine.

Accesoriu A

Accesoriu B

Suport C
37

D) Instalati cabinetul pe bracketii deja montati. Sau direct pe pamant cu spatele sprijinit de perete.

PERICOL Pentru a evita eventualele distrugeri sau raniri cauzate de greutatea cabinetului, la montare se vor prezenta 2 tehnicieni pentru a asigura ca operatiunea de montare decurge corect.
E) Masurati corect lungimea necesara a cablul electric si de retea sa ajunga lejer de la terminalele bateriei la terminalele invertorului. Apoi masurati lungimea necesara intre baterii daca se va efectua o conectare in paralel. Taiati cablurile la dimensiunea masurata.

Cablu electric

Cablu de retea

Cablu de impamantare

NOTIFICARE! Asigurati cablurile de retea sa aiba terminale compatibile cu portul de comunicare dintre baterii si invertor. Utilizati testerul de retea sa va asigurati de functionarea acestora.

38

F) Indepartati capacul zonei de operare de pe partea dreapta a cabinetului de baterii. Conectati cablurile electrice, cel de retea si de impamantare in porturile corecte.

Pentru conectarea în paralel a mai multor baterii, v rugm s consultai coninutul 2.7 de la pagina 34.

La portul BMS al invertorului La conector baterie + invertor La punct de impamantare

La USB computer pentru depanare La portul de legatura baterie de tip slave La conector baterie – invertor

English

Român

NOTIFICARE! Va rugam efectuati o depanare software inainte de a acoperi zona de operare.
4 Punerea in functiune a sistemului
4.1 Pornirea sistemului
NOTIFICARE! Porniti intrerupatorul principal DC. Dupa ce bateria a fost instalata si pornita de la buton, toate LEDurile clipesc de 3 ori consecutiv apoi se intorc la functionarea tipica. Opriti bateria de la buton de start, LEDurile SOC si RUN clipesc pe rand 1 data, apoi se sting toate. Dupa pornirea intrerupatorului de baterie, porniti invertorul. Pentru detalii despre invertor, consultati ghidul de utilizare al modelului de invertor corespondent.
39

4.2 Verificare informatii baterie NOTIFICARE! Va rugam verificati parametrii bateriei prin intermediul software-ului. Schimbati limba utilizata prin intermediul steagurile din ecran, dreapta jos. Utilizati sectiunea 2.6 pentru a defini pini si kitul USB pentru a conecta portul RS232 la computer. Dupa deschiderea software-ului si stabilirea comuncatiei cu modulul de baterie, va aparea o coloana de rulare verde si va afisa mesajul Normal.
NOTIFICARE! Va rugam verificati parametrii bateriei si asigurati-va ca tensiunea totala, tensiunea/celula, temperatura, capacitatea, SOC sunt corecte. Asigurati-va ca nu s-a produs nicio alarma sau eroare.
40

English

Român

Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se aplica pentru arile membre ale Uniunii Europene si pentru alte tari europene cu sisteme de colectare separata) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deseu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest produs este dezafectat in mod corect, vei ajuta la prevenirea posibilelor consecinte negative asupra mediului si a sanatatii umane, care ar fi putut surveni daca produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale.
41

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals