T1-2 PV-SPD-Box
Product Information:
The PV-SPD-Box T1/2 and T2 are surge protective devices
manufactured by Schrack Technik GmbH. They are designed to protect
photovoltaic systems from overvoltage caused by lightning strikes
or switching operations. The devices have 2x MPPT and can handle up
to 1100 VDC.
It is important to follow the safety rules and regulations
applicable to all devices connected to power lines, and to always
follow national standards and safety regulations.
The device should only be installed and maintained by qualified
personnel. The external mechanical integrity of the device must be
checked before installation. Products with visible damage should
not be installed. The use of the device is only permitted within
the limits shown and stated in the installation instructions.
Connecting leads should be kept as short as possible, without
loops, and should not exceed 0.5m in total length per SPD according
to IEC 60364-5-53. The minimum distance of the SPD from any earthed
conductive surface at which the SPD can be installed is 0 mm.
Product Usage Instructions:
- Verify the system voltage and configuration on the label if it
is appropriate for the application. - Disconnect from energized circuits before installing or
servicing. - Check the external mechanical integrity of the device before
installation. Do not install products with visible damage. - Follow all safety rules and regulations applicable to devices
connected to power lines and national standards and safety
regulations. - Connect leads as short as possible, without loops, and do not
exceed 0.5m in total length per SPD according to IEC
60364-5-53. - Ensure the minimum distance of the SPD from any earthed
conductive surface at which the SPD can be installed is 0 mm. - Only allow qualified personnel to install and maintain the
device. - Do not open or tamper with the device as it will invalidate the
warranty.
Schrack Technik GmbH, Seybelgasse 13, 1230 Wien Tel.: +43 (0) 1 / 86685-0 www.schrack.com | [email protected]
©Schrack · All rights reserved (510 A30 300) Rev.A / 220714
Information contained in this document is subject to change at any time without notice.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PV-SPD-Box T1/2, 2x MPPT, 1100 VDC PV-SPD-Box T2, 2x MPPT, 1100 VDC
Installation Instructions Installationsanleitung Manuel d’installation
Instrucciones de Instalación Istruzioni per l’installazione
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO
Please read the following before installing your Surge Protective Device:
·
Verify the system voltage and configu-
ration on the label if it is appropriate for
the application.
·
Risk of Electric Shock Installation
and maintenance should be performed
by qualified personnel only.
·
Disconnect from energized circuits
before installing or servicing.
·
Safety rules and regulations applicable
to all devices connected to power lines should always be followed. National standards and safety regulations must
be followed.
·
The external mechanical integrity of
the device must be checked before in-
stallation. Products with visible damage
should not be installed.
·
Its use is only permitted within the
limits shown and stated in these installation instructions. Opening or
tampering with the device invalidates
the warranty.
·
Connecting leads shall be kept as
short as possible, without loops, and
not exceed 0.5m in total length per
SPD according to IEC 60364-5-53.
·
The minimum distance of the SPD
from any earthed conductive surface
at which the SPD can be installed is
0 mm.
Bitte lesen Sie die folgenden Angaben vor Installation des Überspannungsschutzgeräts:
·
Stellen Sie sicher, dass die Systemspan-
nung und -konfiguration auf dem Etikett für
die Anwendung geeignet ist.
·
Stromschlaggefahr Installation und
Wartung sollten nur vom Fachmann
durchgeführt werden.
·
Gerät vor der Installation oder Wartung/
Reparatur von spannungsführenden
Leitungen trennen.
·
Die Sicherheitsvorschriften und -regeln für
alle an Stromleitungen angeschlossenen
Geräte sind stets zu befolgen. Vor Ort gel-
tende Normen und Sicherheitsvorschriften
befolgen.
·
Vor der Installation ist die externe
mechanische Unversehrtheit des Geräts
sicherzustellen. Produkte mit sichtbaren
Schäden dürfen nicht installiert werden.
·
Das Gerät ist nur für den Betrieb innerhalb
der angegebenen Grenzwerte zugelassen.
Wird das Gerät geöffnet oder manipuliert,
erlischt die Garantie.
·
Anschlussleitungen sollten so kurz wie
möglich gehalten werden, dürfen keine
Schleifen enthalten und nicht länger als
0,5 m sein (laut IEC 60364-5-53).
·
Der Mindestabstand zwischen dem SPD
und einer geerdeten Leiterfläche, an der
der SPD installiert werden kann, beträgt
0 mm.
Veuillez lire les instructions suivantes avant d’installer votre parafoudre:
·
Vérifiez que la tension et la configuration du
système sur l’étiquette du produit conviennent
à l’application
·
Risque de choc électrique – L’installation et
l’entretien ne doivent être effectués que par
du personnel qualifié.
·
Débranchez des circuits sous tension avant
l’installation ou l’entretien.
·
Les règles de sécurité et les réglementations
applicables à tous les appareils branchés aux
lignes électriques doivent toujours être re-
spectées. Les normes nationales et les règles
de sécurité doivent être respectées.
·
L’intégrité mécanique externe du produit doit
être vérifiée avant l’installation. Les produits
présentant des dommages visibles ne doivent
pas être installés.
·
L’utilisation du produit n’est autorisée que
dans les limites indiquées dans ce manuel
d’installation. Le démontage ou la modification
du produit annule sa garantie.
·
Les câbles de raccordement doivent être
aussi courts que possible, sans boucles et
ne doivent pas dépasser une longueur totale
de 50 cm par parafoudre conformément à la
norme IEC 60364-5-53.
·
La distance minimale du parafoudre par rap-
port à toutes les surfaces conductrices mises
à la terre sur laquelle le parafoudre peut être
installé est de 0 mm.
Lea las siguientes instrucciones antes de la instalación de su dispositivo de protección contra sobretensiones:
·
Compruebe que la tensión y configuración
del sistema que aparecen en la etiqueta
son adecuadas para su instalación.
·
Riesgo de descarga eléctrica: únicamente
personal cualificado puede instalar o dar
mantenimiento a este dispositivo.
·
Desconecte los circuitos con tensión antes
de instalarlo o darle mantenimiento.
·
Siga siempre todas las normas y
reglamentos de seguridad aplicables a
todos los dispositivos conectados a la red
eléctrica. Debe respetar las normas y los
reglamentos de seguridad nacionales.
·
Compruebe la integridad mecánica exter-
na del dispositivo antes de su instalación.
Nunca instale productos que presenten
daños visibles.
·
Solo se permite el uso dentro de los
límites establecidos en estas instrucciones
de instalación. La apertura o manipulación
del dispositivo conllevará la anulación de
la garantía.
·
Las conexiones de cables deben ser
lo más cortas posibles, sin bucles y sin
exceder 0,5 m de longitud total por cada
SPD, según la norma IEC 60364-5-53.
·
La distancia mínima entre el SPD y la
superficie conductora puesta a tierra en la
que puede instalarse es de 0 mm.
Prima di installare il limitatore di sovratensione (SPD: Surge Protective Device), leggere attentamente quanto segue:
·
Verificare la tensione e la configurazione
del sistema sull’etichetta per capire se sono
appropriati per l’applicazione del dispositivo.
·
Rischio di elettrocuzione L’installazione e
la manutenzione devono essere effettuate
unicamente da personale qualificato.
·
Disinserire la corrente ai circuiti, prima
dell’installazione o della manutenzione.
·
È necessario rispettare sempre le normative
e i regolamenti di sicurezza applicabili, per
tutti i dispositivi collegati alla rete elettrica. È
necessario rispettare gli standard nazionali e
le normativedi sicurezza.
·
Prima dell’installazione, è necessario
verificare l’integrità meccanica esterna del
dispositivo. Non bisogna installare prodotti
che mostrino danni evidenti.
·
Il suo uso è consentito solo entro i limiti
indicati e dichiarati in queste istruzioni di
installazione. L’apertura o la manomissione
del dispositivo causano l’annullamento della
garanzia.
·
L’interconnessione delle parti conduttrici
deve essere più corta possibile, evitando la
formazione di anelli e non deve comunque
superare gli 0,5m di lunghezza totale, per gli
SPD, in conformità con l’IEC 60364-5-53.
·
La distanza minima dell’SPD da qualsiasi
superficie conduttrice con messa a terra, a
cui può essere installato un SPD, è di 0 mm.
4.72 [120] 6.29 [160] TEHNICAL DATA
INSTALLATION
DIMENISONS
WARNING! Before the first use of the PV Box, modules shall be firmly pressed into the PCB, as connecting on a dislocated SPD module can result in non-functional surge protection.
6.29 [160]
4x PH2 / SLOT ¼ 1.5 Nm [13.3 Ibf.in]
3.66 [93]
Fault Indication
Green / Grün Vert / Verde
Not Green / Nicht grün Autre que vert / No es verde / Non verde
Replace complete PV Box Ersetzen komplette PV-Box Remplacer la boîte PV complète Reemplace la caja fotovoltaica completa Sostituire la PV Box
*Symbolic drawing
inches [mm]
Product name
PV-SPD-Box T2, 2x MPPT, 1100 VDC PV-SPD-Box T1/2, 2x MPPT, 1100 VDC
UCPV
DC
In (8/20)
Iimp (10/350) / Itotal 1(0/350)
Imax (8/20)
Itotal (8/20)
Up
Iscpv
IPE
Icpv
DC
SPD Failure Mode
1100 V 20 kA 40 kA 40 kA 4.2 kV 9 kA < 1mA / < 50µA < 50µA Open Circuit Failure Mode (OCFM)
Type of PV System
Not earthed / earthed
Number of Strings per
2
Ta
-40 ºC to +85 ºC [-40 ºF to +185 ºF]
RH
5 %…95 %
Mounting
Outdoor wall
Altitude (max)
4000 m [13123 ft]
IP
67
1100 V 20 kA 6.25 kA / 12.5 kA 40 kA 50 kA 4.4 kV 11 kA < 1mA / < 50µA < 50µA
2
CONNECTING CABLES
2 31
max. ø 8.2 mm
max. ø 4.2 mm
6 mm Countersunk screws
are not allowed.
Connector min ø 0.2 mm2 – 16 mm2 Stranded / Flexible PV cables with ferrule only
16 mm
Connecting Cables 1 Cable Gland PG9 Wire insulation outer diameter: min ø 4 mm max ø 8 mm 2 PV-ADS4-EVO 2A/6 Part number 32.0289P2000 3 PV-ADB4-EVO 2A/6 Part number 32.0288P2000
Drill template 146 / 88 mm [5.75 / 3.64”]
NETWORK CONNECTIONS
Unlock (up)
2.5 Nm [22.1 lbf.in] Lock (down)
PLUG IN connectors
2 String MPPT
Unearthed PV System
PV-SPD-Box T1/2, 2x MPPT, 1100 VDC
+/- min ø 6 mm2 z PE min ø 16 mm2
11
NOTE: For earthed PV System the wiring is the same, without connecting (-) to PV box.
+/-
+/-
-/+
-/+
PV-SPD-Box T2, 2x MPPT, 1100 VDC
+/- min ø 2.5 mm2 z PE min ø 6 mm2
NOTE: For earthed PV System
L
+/-
the wiring is the same, without
N
+/-
connecting (-) to PV box.
PE
-/+
-/+
















