50127.4 LED Wall Luminaire
Product Information:
| Product Description: | Metal housing, finish Brass |
|---|---|
| Hand-blown opal glass, satin matt | |
| Mounting plate with 2 fixing Earth conductor connection | |
| 2-pole connecting terminal for digital control | |
| LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V | |
| DALI-controllable | |
| Number of DALI addresses: 1 | |
| Basic insulation is provided between the mains and control cables | |
| Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire | |
| Weight: | 2.5 kg |
| Energy Efficiency Class: | D |
Product Usage Instructions:
- Ensure that the installation and operation of this luminaire
comply with national safety regulations. - Installation and commissioning should only be carried out by a
qualified electrician. - Avoid improper use or installation as it may cause damage. The
manufacturer accepts no liability for such damage. - If any modifications are made to the luminaire, the person
responsible for these modifications will be considered the
manufacturer. - The electronic components installed in the luminaire are
protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. For
additional protection against transients, it is recommended to use
separate overvoltage protection components. These components can be
found on the manufacturer’s website at www.bega.com. - When handling the luminaire, avoid touching the light output
opening to prevent damage to the high-quality electronic
components.
36.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Wall luminaire for indoor use Applique pour utilisation à l’intérieur
80
190
50 127.4
ré
115
110
195
485
25
Ø 5,5
unten bottom dessous
105
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung Freistrahlende Wandleuchte · Innenleuchte aus mundgeblasenem Opalglas, seidenmatt mit Metallgehäuse. Die große Streuung des Opalglases bewirkt eine weiche und gleichmäßige Lichtverteilung im Raum.
Application Free-radiating wall wall luminaire · indoor luminaire made of hand-blown opal glass, satin matt and metal housing. The character of the three-ply opal glass creates a smooth and uniform light distribution in the room.
Utilisation
Applique à diffusion libre · luminaire d`intérieur en verre opale soufflé à la bouche, satiné mat avec armature métallique. La diffusion inégalée du verre opale crée une répartition de la lumière douce et agréable.
Produktbeschreibung Metallgehäuse, Oberfläche Messing
Mundgeblasenes Opalglas, seidenmatt
Montageplatte mit 2 Befestigungs-
bohrungen ø 5,5 mm · Abstand 80 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm max. 5 x 1.5@ Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
Anschlussklemme 2-polig für
digitale Steuerung
BEGA Ultimate Driver®
LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V
DALI-steuerbar
Anzahl der DALI-Adressen: 1
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen
Gewicht: 2,5 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D
Product description Metal housing, finish Brass Hand-blown opal glass, satin matt Mounting plate with 2 fixing
holes ø 5.5 mm · 80 mm spacing
2 cable entries for through-wiring for mains cable up to ø 10,5 mm max. 5 x 1.5@ Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
2-pole connecting terminal for
digital control
BEGA Ultimate Driver®
LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V
DALI-controllable
Number of DALI addresses: 1
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control®
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I r Safety mark c Conformity mark
Weight: 2.5 kg
This product contains light sources of energy efficiency class(es) D
Description du produit Armature métallique, finition Laiton Verre opale soufflé à la bouche, satiné mat Contre-plaque avec 2 trous de fixation
ø 5,5 mm · Entraxe 80 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm max. 5 x 1,5@ Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Bornier à deux pôles pour pilotage numérique
BEGA Ultimate Driver® Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V
pour pilotage DALI Nombre d´adresses DALI : 1 Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de
commande
BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I r Sigle de sécurité c Sigle de conformité
Poids: 2,5 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components. You can find them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
19,2 W 22,3 W
ta = 25 °C
ta max = 45 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage
Rated temperature
Ambient temperature
19.2 W 22.3 W
ta = 25 °C
ta max = 45 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
19,2 W
Puissance raccordée du luminaire
22,3 W
Température de référence Température d’ambiance
ta = 25 °C ta max = 45 °C
50 127.4 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
2x LED-0574/930 3000 K
CRI > 90 3220 lm 1980 lm 88,8 lm / W
50 127.4 K3
Module designation Colour temperature
2x LED-0574/930 3000 K
Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
CRI > 90 3220 lm 1980 lm 88,8 lm / W
50 127.4 K3
Désignation du module Température de couleur
2x LED-0574/930 3000 K
Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire
CRI > 90 3220 lm 1980 lm 88,8 lm / W
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Installation
Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez.
Glas von Leuchtenunterteil abnehmen.
Schutzleiterverbindung zwischen LED-
Einrichtung und Leuchtenunterteil abziehen (Steckverbindung). Rändelschrauben der LED-Einrichtung lösen
und entfernen.
LED-Einrichtung von Leuchtenunterteil
abnehmen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe
verwenden.
Gebrauchslage des Leuchtenunterteils
,,Pfeil unten” beachten.
LED-Einrichtung mit beiden Rändelschrauben handfest auf dem Leuchtenunterteil fixieren. Schutzleiterverbindung zwischen
Leuchtenunterteil und LED-Einrichtung herstellen (Steckverbindung). Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss an Klemmen vornehmen. Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DA, DA zu verwenden. Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Glas in Leuchtenunterteil einsetzen.
Take off glass from luminaire base. Loosen earth conductor connection between LED unit and luminaire base (plug connection). Loosen knureld head screws of the LED-unit and remove them. Remove the LED unit from the luminaire base. Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Notice position of use “arrow down” of the luminaire base. Fix LED-unit hand-tight with both knurled head screws onto luminaire base. Make earth conductor connection between LED unit and luminaire base (plug connection). Establish earth conductor connection and make the electrical connection to the terminals. For digital control please use the connecting terminal DA, DA. In case this terminal is not used the luminaire will be operated at full light output. Insert glass into luminaire base.
Enlever le verre de la platine du luminaire. Déconnecter le fil de terre entre la platine LED et la partie inférieure du luminaire (connecteur enfichable). Dévisser et enlever les vis moletées de la
platine LED. Enlever la platine LED de la partie inférieur du
luminaire. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble.
Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Vérifier la position d’utilisation de la platine « flèche en bas ». Fixer la platine LED avec les deux vis moletées serré à la main sur la platine de luminaire. Relier le fil de terre entre la platine LED et la partie inférieure du luminaire (prise fiche). Procéder à la mise à la terre et au raccordement électrique aux borniers. Pour le pilotage numérique utiliser le bornier DA, DA. Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire fonctionne à la puissance maximale.
Poser le verre dans la platine du luminaire.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
2 / 3
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.
Replacement of the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles
dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile Ersatzglas LED-Netzteil LED-Modul 3000 K
11 003 211 .0R G DEV-0312/700 LED-0574/930
Spares Spare glass LED power supply unit LED module 3000 K
11 003 211 .0R G DEV-0312/700 LED-0574/930
Pièces de rechange Verre de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
11 003 211 .0R G DEV-0312/700 LED-0574/930
3 / 3













