24727 LED Wall Luminaire
Product Information:
The product is a wall luminaire with single-sided light output,
designed for illumination and design tasks in architecture. It is
made of aluminium alloy and stainless steel, with a matt safety
glass reflector surface made of pure aluminium. The luminaire has a
mounting plate with 2 fixing points and a plug connection. It
operates on a LED power supply of 220-240 V x 0/50-60 Hz. The
luminaire has a weight of 1.2 kg and is classified in safety class
I with protection class IP 65. It contains light sources of energy
efficiency class(es) C, D.
Product Usage Instructions:
- The luminaire can be installed with the light distribution
opening upwards or downwards. - The installation and operation of the luminaire should comply
with national safety regulations and should only be carried out by
a qualified electrician. - Do not make any modifications to the luminaire without proper
authorization. The person responsible for any modifications will be
considered the manufacturer. - Ensure that the earth conductor connection is properly made for
safety. - The luminaire has a temporary thermal regulation feature to
protect temperature-sensitive components without switching off the
luminaire. - Before installation, make sure to read and understand the
provided instructions for use.
48.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte Wall luminaire Applique
10
Ø 4,5
110 60
Lichtaustritt Light emission Diffusion lumineuse
Ø 80
24 727
IP 65
160
130
Gebrauchsanweisung
Anwendung Wandleuchte mit einseitigem Lichtaustritt für Beleuchtungs- und Gestaltungsaufgaben in der Lichtarchitektur. Die Leuchte kann mit ihrem Lichtaustritt wahlweise nach oben oder unten gerichtet montiert werden.
40 105
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Application Wall luminaire with single-sided light output for illumination and design tasks in architecture. The luminaire can be installed with the light distribution opening upwards or downwards.
Utilisation
Applique à diffusion lumineuse unilatérale pour l’éclairage décoratif et architectural. Le luminaire peut être installé avec le diffuseur orienté vers le haut ou vers le bas.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure®
Sicherheitsglas mattiert Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Montageplatte mit 2 Befestigungs-
bohrungen ø 4,5 mm · Abstand 38 x 110 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung ø 7-12 mm Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz
BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser c Konformitätszeichen
Gewicht: 1,2 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) C, D
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel BEGA Unidure® coating technology
Matt safety glass Reflector surface made of pure aluminium Mounting plate with 2 fixing
holes ø 4.5 mm · 38 x 110 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains supply cable ø 7-12 mm Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz BEGA Thermal Control®
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets c Conformity mark
Weight: 1.2 kg
This product contains light sources of energy efficiency class(es) C, D
Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure® Verre de sécurité mat Finition du réflecteur aluminium extra-pur Contre-plaque avec 2 trous de fixation
ø 4,5 mm · Entraxe 38 x 110 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d’un câble de raccordement ø 7-12 mm Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable Raccordement de mise à la terre
Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz
BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I Degré de protection IP 65 Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau c Sigle de conformité
Poids: 1,2 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique C, D
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
Lichttechnik
Breitstreuende Lichtstärkeverteilung. Halbstreuwinkel 70°
Light technique
Broad spread light distribution. Half beam angle 70°
Technique d’éclairage
Répartition lumineuse extensive. Angle de diffusion à demi-intensité 70°
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
24 727 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
24 727 K4
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
3,9 W 5 W
ta = 25 °C ta max = 60 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage
Rated temperature
Ambient temperature
3.9 W 5 W
ta = 25 °C ta max = 60 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
3,9 W
Puissance raccordée du luminaire
5 W
Température de référence Température d’ambiance
ta = 25 °C ta max = 60 °C
LED-1029/830 3000 K
CRI > 80 645 lm 485 lm
97 lm / W
24 727 K3
Module designation Colour temperature
Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-1029/830 3000 K
CRI > 80 645 lm 485 lm
97 lm / W
24 727 K3
Désignation du module Température de couleur
LED-1029/830 3000 K
Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire
CRI > 80 645 lm 485 lm
97 lm / W
LED-1029/840 4000 K
CRI > 80 685 lm 515 lm
103 lm / W
24 727 K4
Module designation Colour temperature
Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-1029/840 4000 K
CRI > 80 685 lm 515 lm
103 lm / W
24 727 K4
Désignation du module Température de couleur
LED-1029/840 4000 K
Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire
CRI > 80 685 lm 515 lm
103 lm / W
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components. You can find them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l’installez ou la remplacez.
Innensechskantschrauben (SW 3) bis
zum Anschlag lösen und Montageplatte
demontieren.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung der Montageplatte führen. Ausrichtung zur angestrahlten Fläche beachten.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf
Montagegrund befestigen.
Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss an Klemme (Steckvorrichtung) vornehmen.
Schutzleiterverbindung zwischen Leuchtengehäuse und Montageplatte herstellen.
Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum
Anschlag eindrücken. Leuchtengehäuse auf die Montageplatte setzen
und befestigen. Dabei auf richtigen Sitz der
Dichtung achten.
Undo hexagon socket head screws (wrench size 3 mm) up to the stop and disassemble the
mounting plate.
Pass the power connecting cable through the
cable entry in the mounting plate.
Ensure correct directionality towards the area
to be illuminated.
Fix the mounting plate with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting
surface.
Make earth conductor connection and electrical connection to the connecting terminal (plug connection).
Make earth conductor connection between
luminaire housing and mounting plate.
Push plug into coupler as far as it will go.
Place luminaire housing onto the mounting plate and fix it.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Desserrer les vis à six pans creux (SW 3) jusqu’à la butée puis soulever la contre-plaque. Faire passer le câble de raccordement à travers l’entrée de câble de la platine de fixation. Vérifier l’orientation correcte du projecteur par rapport à la surface à éclairer. Fixer la contre-plaque sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique au bornier (connecteur embrochable). Relier le fil de terre entre le luminaire et la contre-plaque. Enfoncer la fiche dans le connecteur embrochable jusqu’à la butée.
Installer le boîtier du luminaire sur la contreplaque puis fixer. Veiller au bon emplacement
du joint.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Bitte beachten Sie: Den im Leuchtengehäuse befindlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note: Do not remove the desiccant bag from the luminaire housing. It is needed to remove residual moisture.
Attention : Ne pas retirer le sachet de dessicant présent
dans l’armature du luminaire. Il sert à absorber l’humidité résiduelle.
2 / 3
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.
Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile LED-Netzteil
LED-Modul 3000 K
LED-Modul 4000 K Reflektor Dichtung
DEV-0450/350
LED-1029/830
LED-1029/840 76 001 987 83 002 073
Spares LED power supply unit LED module 3000 K
LED module 4000 K Reflector Gasket
DEV-0450/350 LED-1029/830
LED-1029/840 76 001 987 83 002 073
Pièces de rechange Bloc d’alimentation LED
Module LED 3000 K
Module LED 4000 K Réflecteur Joint
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
DEV-0450/350 LED-1029/830 LED-1029/840
76 001 987 83 002 073
3 / 3













