Dk2 Power Opc505ae 5 Inch Auto Feed Chipper Instruction Manual

OPC505AE 5 Inch Auto Feed Chipper

Product Information

The product is a chipper manufactured by DK2. It is designed to
efficiently shred and chip organic materials such as branches,
leaves, and twigs. The chipper comes with various parts and
hardware for assembly.

Product Usage Instructions

Step 1: Unpack All Items

  1. Open and unpack all items.
  2. Leave lots of working space and inspect all parts.
  3. Your chipper is shipped in a crate, remove all sides before you
    begin assembly.
  4. Assemble the main feed chute with the hinges and hardware
    provided.
  5. Connect the wiring as shown.

Step 2: Installing the Roller Valve

  1. Install the roller valve under the chute.
  2. Use the 2 bolt hardware included to secure it.

Step 3: Installing the Feed Roller Speed Control

Install the feed roller speed control to the side of the chute.
Take care not to drop any hardware into the feed chute and into the
cutting chamber.

Step 4: Installing the Chip Chute

  1. Install the chip chute.
  2. Bolt it in 4 places using the provided bolts.

Step 5: Installing the Tow Bar

  1. Install the tow bar.
  2. Use the 2 bolts and hardware provided to secure it
    tightly.

Note: If you find any damaged or missing parts during
inspection, please contact DK2 Power at 702-331-5353 or visit their
website at www.dk2power.com
to request replacements. Do not return to the store.

OPC505AE 5-INCH AUTO FEED CHIPPER AUTO FEED · D.O.T. TOWABLE · KOHLER® ENGINE
ASSEMBLY GUIDE

DK2 USA WEST
3311 MEADE AVENUE STE E DOCK 13, LAS VEGAS, NEVADA 89102 USA

DK2 CORPORATE HEAD OFFICE
5330 MAINWAY BURLINGTON, ONTARIO
L7L6A4 CANADA

DK2 USA EAST
3750 SOUTH AVENUE, NORTH UNIT TOLEDO, OHIO
43615 USA

PARTS AND SERVICE 702-331-5353 | WWW.DK2.COM

ENGLISH

TABLE OF CONTENTS
SECTION I: ASSEMBLY STEP 1: UNPACK ALL ITEMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 STEP 2: INSTALLING THE ROLLER VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 STEP 3: INSTALLING THE FEED ROLLER SPEED CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 STEP 4: INSTALLING THE CHIP CHUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 STEP 5: INSTALLING THE TOW BAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SCHEMATICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SECTION II: OPERATION KOHLER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BEFORE STARTING THE ENGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 IF YOUR UNIT WILL NOT START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 | OPC505AE man.

SECTION I
ASSEMBLY

ENGLISH

ASSEMBLY
STEP BY STEP INSTRUCTIONS
STEP 1: UNPACK ALL ITEMS
Open and unpack all items. Leave lots of working space and inspect all parts. Your chipper is shipped in a crate, remove all sides before you begin assembly. 1. Assemble the main feed chute with the hinges and hardware provided. 2. Connect the wiring as shown.
NOTE: UPON INSPECTION OF PARTS IF YOU FIND ANY DAMAGED OR MISSING PARTS PLEASE CALL DK2 POWER AT 702-331-5353 OR CONTACT US VIA OUR WEBSITE WWW.DK2POWER.COM WE WILL REPLACE ANY MISSING PARTS TO YOU FREE
PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE
4 | OPC505AE man.

ENGLISH

ASSEMBLY
STEP BY STEP INSTRUCTIONS
STEP 2: INSTALLING THE ROLLER VALVE
1. Install the roller valve under the chute. 2. Use 2 bolt hardware included.

2 BOLTS & NUTS

v.220511 | 5

ENGLISH

ASSEMBLY
STEP BY STEP INSTRUCTIONS
STEP 3: INSTALLING THE FEED ROLLER SPEED CONTROL
Install the feed roller speed control to the side of the chute. NOTE: TAKE CARE NOT TO DROP ANY HARDWARE INTO THE FEED CHUTE AND INTO THE CUTTING CHAMBER.

6 | OPC505AE man.

2 BOLTS & NUTS

ENGLISH

ASSEMBLY
STEP BY STEP INSTRUCTIONS
STEP 4: INSTALLING THE CHIP CHUTE
1. Install the chip chute. 2. Bolt 4 places.
4 BOLTS ON BASE
v.220511 | 7

ENGLISH

ASSEMBLY
STEP BY STEP INSTRUCTIONS
STEP 5: INSTALLING THE TOW BAR
1. Install the tow bar. 2. Use 2 bolts and hardware provided and secure tightly.

8 | OPC505AE man.

USE 2 BOLTS PROVIDED

ENGLISH

ASSEMBLY
SCHEMATICS
v.220511 | 9

ENGLISH

ASSEMBLY
PARTS LIST

NO. DESCRIPTION

QTY.

NO. DESCRIPTION

QTY.

NO. DESCRIPTION

QTY.

1 Penta-blade rod

1

34 Tank

1

62 Belt A dia. 500

1

2 Triangle blade

1

35 Oil outlet filter

1

63 Pin 8*7*30

1

3

36 1.5 inch interface

1

64 Rubber seal

1

4 M10*25 thinhead screw

1

37 Oil outlet interface

1

64A Preforming

1

5 Bearing 1507

1

38 Pin dia. 3.5*40

1

64B Pulling rivet

1

6 Pulley dia. 200

1

39 Nut M24

1

64C Spring

1

7 B-belt 940

1

40 dia. 25 washer

1

64D Switch box

1

8 Engine

1

41 Wheel 16*8.0-7

1

64E Rubber seal

1

9 Adjust plate 4-0

1

42 Flange

1

65 Emergency stop

1

10 D Pin dia. 10*85

1

43 Seal dia. 25*47*7

1

66 Hopper block plate

1

11 Tow bar

1

44 Bearing 6205

1

67 Push bar

1

12 Belt cover

1

45 Wheel pipe axle

1

68 Pump joint

1

13 Pulley dia. 125

1

46 Battery box

1

69 Pump

1

14 Washer 2-0

1

47 Baseframe plate

1

70 Pump fixing plate

1

15 M8*25 screw

1

48 Mouth frame

1

71 Pump pulley

1

16 Bearing 6306-2RS

1

49 Feed rubber

1

72 Motor

1

17 Lock nut M35*1-5

1

50 Foot angle plate

1

72A Ratchet rack

1

18 Blade push-plate

1

50A Pipe

1

72B Ratchet

1

19 Key way 8*7*60

1

50B Supporting spring

1

73 Top cover

1

20 Longe blade spacer

1

50C Spring

1

74 Top body

1

21 Bearing base

1

51 Feed hopper

1

75 Screw hook

1

22 Fan plate

1

51A Emergency panel

1

76 Bottom discharge

1

23 Blade plate

1

51B Movable plate

1

77 Top discharge

1

24 Anvil

1

52 Switch valve

1

78 Fasten handle

1

25 Bottom frame

1

53 Speed valve

1

79 Reflect cover

1

26 Switch

1

54 Spring

1

80 Seal dia. 72*30*10

1

27 Battery

1

55 Cover

1

81 Protective plate

1

28 Cover fixing plate

1

56 Short blade spacer

1

82 Stop bar

1

29 Rear frame

1

57 Interfal rod

1

83 Oil seal

1

30 Rubber pad

1

58 Main axle

1

84 Tension pulley

1

31 Oil bean cover

1

59 Plate blade

1

85 Flower bolt M12*85

1

32 Oil feed filter

1

60 Bearing FL206

1

86 Adjustable feet

1

33 Chain

1

61 Pulley A dia. 90

1

10 | OPC505AE man.

SECTION II
OPERATION

ENGLISH

OPERATION
PROPER USE GUIDELINES
KOHLER INSTRUCTIONS
NOTE: READ THE KOHLER ENGINE MANUAL SUPPLIED WITH YOUR UNIT FOR FULL ENGINE OPERATION, SAFETY, AND MAINTENANCE.
YOUR UNIT HAS A COMMERCIAL KOHLER ENGINE WITH A 3 YEAR PARTS AND SERVICE WARRANTY. FOR WARRANTY IN YOUR AREA, CONTACT YOUR NEAREST KOHLER DEALER. VISIT WWW.KOHLERENGINES.COM FOR PARTS, SERVICE, MANUALS, AND DEALER LOCATIONS.
12 | OPC505AE man.

ENGLISH

OPERATION
PROPER USE GUIDELINES
BEFORE STARTING ENGINE
CLEAR AREA OF ALL PEOPLE AND PROPERTY THAT COULD BE DAMAGED. THINK SAFETY. THIS CHIPPER CAN CAUSE INJURY IF SAFETY IS NOT ENFORCED. ONLY ONE OPERATOR SHOULD WORK ON THIS UNIT. NEVER HAVE ANOTHER PERSON IN THE AREA OR IN FRONT OF THE CHIP EXPULSION CHUTE.
IF YOUR UNIT WILL NOT START
1. Check the oil level. Your engine has a low oil shutoff protection and will not start if low on oil. 2. Make sure spark plug wire is seated. 3. Move the gas lever on to the right. Left position is off. 4. Use the choke if needed to start in cold weather. 5. Check your gas level. · DO NOT WEAR LOOSE FITTING CLOTHES THAT COULD GET STUCK IN THE RAM. · ONLY CHIP WOOD, NO METAL OR PLASTIC OR RUBBER. WOOD ONLY. · CHILDREN SHOULD NOT RUN THIS EQUIPMENT. · STAY ALERT OF YOUR SURROUNDINGS AND PERSONS THAT COULD APPEAR IN THE AREA
WHILE YOU ARE WORKING. · LOAD TREES INTO FEED CHUTE. ADJUST FEED ROLLER TO SLOW FOR LARGER TREES
AND FASTER FOR SMALLER TREES. USE LEVER IN CENTER OF FEED CHUTE TO CONTROL FORWARD/NEUTRAL/REVERSE OF FEED ROLLER. · IF ENGINE SPEED IS REDUCED WHEN CHIPPING, ADJUST THE ROLLER SPEED. · WEAR SAFETY GLASSES, GLOVES AND PROTECTIVE SHOES. · OPERATE OUTDOORS ONLY – GAS FUMES ARE DEADLY INDOORS. RUN ENGINE AT FULL RPM. ALLOW MACHINE TO REGAIN RPM BETWEEN CHIPPING AND NEVER DISCONNECT SAFETY SWITCHES OR RUN WITH COVERS OPEN.
v.220511 | 13

ENGLISH

WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE YOU HAVE A 1 YEAR WARRANTY AND DK2 WILL REPLACE A DEFECTIVE PART FOR FREE. CALL US AT 1 (888) 277-6960 FOR FAST WARRANTY PARTS AND QUESTIONS. WHAT IS COVERED ­ 3 YEAR ENGINE AND 1 YEAR COMMERCIAL WARRANTY INCLUDED Detail K2 Inc. warrants to the original purchaser that product will be free and clear of manufacturing defects in workmanship and materials under normal use and service fora period of one (1) year from the date of the original purchase. If within one (1) year from the original date of purchase this product fails due to defect inmaterial or workmanship, Detail K2 will repair, replace, or supply any covered defective part at ouroption. DK2 POWER is 1-year parts only warranty no labor. Kohler 3 year warranty is PARTS and LABOR. Upon expiry of one (1) year, Detail K2 will have no further liability related to theproduct. Detail K2 does not authorize any party, including its authorized distributors ordealers, to offer any other warranty on behalf of Detail K2 Inc. SERIAL NUMBERS MUST BE REGISTERED ONLINE AT WWW.DK2POWER.COM, WARRANTY NONTRANSFERABLE. KOHLER ENGINES ­KOHLER CH SERIES ENGINES COMMERCIAL 3 YR PARTS AND LABOR WARRANTY KOHLER ENGINES ­KOHLER SH SERIES ENGINES RESIDENTIAL 2 YR PARTS AND LABOR WARRANTY see your Kohler manual for specific warranty. DK2­1-Year parts only, no labor. 3-year commercial Kohler warranty. THIS WARRANTY DOES NOT COVER OR APPLY TO: (a) Damage to the product due to misuse, mishandling and abuse (b) Improper installation, maintenance and storage (c) Expendable parts such as nuts and bolts, pins and springs, wiring and switch components, hydraulic hoses and fittings, cutting teeth, cutting chains, cutting blades, throttles, belts and tires. (d) Normal wear and tear (e) Consequential damage & incidental damages such as damage to persons or property PROCEDURE FOR OUTDOOR POWER EQUIPMENT WARRANTY Within the one (1) year warranty period, the purchaser of the product can CALL 1 (888) 277-6960 or contact us on www.DK2Power.com. Notify us of the claimed defect and provide proof of original purchase.At this timethe validity of the claim will be determined, and if approved replacement parts will be issued. No returned product will be accepted underwarranty unless accompanied by an RGA# issued by Detail K2 Inc. DAMAGED FREIGHT Damage to your product caused by freight mishandling is NOT covered under warranty. If your freight arrives damaged, REFUSE it. Inspect your product when it arrives, otherwise if you accept it, you will be responsible for filing any freight claims with the delivery company. DK2 warranty excludes damage to product. RETURNS BEFORE GAS AND OIL Follow the return policy from the retailer you purchased the equipment from. RESOLUTION FOR A DEFECTIVE PRODUCT AFTER GAS AND OIL HAS BEEN ADDED. Call us at 1 (888) 277-6960 between 8am-4pm Monday to Friday EST.
v.220511 | 15

This page is left blank intentionally.

OPC505AE
DÉCHIQUETEUSE À ALIMENTATION AUTOMATIQUE DE 5 POUCES
ALIMENTATION AUTOMATIQUE · REMORQUABLE · MOTEUR KOHLER®
GUIDE DE MONTAGE

DK2 ÉTAT UNIS OUEST
3311 AVENUE MEADE STE QUAI E 13, LAS VEGAS, NEVADA 89102 ÉTATS UNIS

SIÈGE SOCIAL CORPORATIF DK2
5330 MAINWAY BURLINGTON, ONTARIO
L7L6A4 CANADA

PIÈCES ET SERVICE 702-331-5353 | WWW.DK2.COM

DK2 USA EST
3750 AVENUE SUD, UNITÉ NORD TOLEDO, OHIO
43615 ÉTATS-UNIS

FRANÇAIS

TABLE DES MATIÈRES
SECTION I: MONTAGE ÉTAPE 1: DÉBALLER TOUS LES ARTICLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ÉTAPE 2: INSTALLATION DE LA VALVE DE ROULEAU D’ALIMENTATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ÉTAPE 3: INSTALLATION DU CONTRÔLE DE VITESSE DU ROULEAU D’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ÉTAPE 4: INSTALLATION DE LA GOULOTTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ÉTAPE 5: INSTALLATION DE LA BARRE DE REMORQUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SCHÉMATIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SECTION II: OPÉRATION INSTRUCTIONS KOHLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SI VOTRE UNITÉ NE DÉMARRE PAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
18 | OPC505AE man.

SECTION I
ASSEMBLAGE

FRANÇAIS

ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE
ÉTAPE 1: DÉBALLER TOUS LES ARTICLES
Ouvrez et déballez tous les articles. Laissez beaucoup d’espace de travail et inspectez toutes les pièces. Votre déchiqueteuse est expédiée dans une caisse, retirez tous les côtés avant de commencer l’assemblage. 1. Assemblez la trémie d’alimentation principale avec les charnières et le matériel fournis. 2. Connectez le câblage comme indiqué.
REMARQUE: LORS DE L’INSPECTION DES PIÈCES SI VOUS TROUVEZ DES PIÈCES ENDOMMAGÉES OU MANQUANTES, VEUILLEZ APPELER DK2 POWER AU 702-3315353 OU CONTACTEZ-NOUS VIA NOTRE SITE WEB WWW.DK2POWER.COM NOUS VOUS REMPLACERONS GRATUITEMENT TOUTES LES PIÈCES MANQUANTES
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER AU MAGASIN
20 | OPC505AE man.

FRANÇAIS

ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE
ÉTAPE 2: INSTALLATION DE LA VALVE DE ROULEAUX D’ALIMENTATION
1. Installez la valve du rouleau d’alimentation sous la trémie. 2. Utilisez les 2 boulons inclus.

2 BOULONS ET ÉCROUS

v.220511 | 21

FRANÇAIS

ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE
ÉTAPE 3: INSTALLATION DU CONTRÔLE DE VITESSE DU ROULEAU D’ALIMENTATION
Installez la commande de vitesse du rouleau d’alimentation sur le côté de la trémie.
REMARQUE: VEILLEZ À NE PAS FAIRE CHUTER DE MATÉRIEL DANS LA CHUTE D’ALIMENTATION ET DANS LA CHAMBRE DE COUPE.

22 | OPC505AE man.

2 BOULONS ET ÉCROUS

FRANÇAIS

ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE
ÉTAPE 4: INSTALLATION DE LA GOULOTTE
1. Installez la goulotte à copeaux. 2. Boulonner les quatre (4) boulons dans leurs emplacements.
4 BOULONS SUR LA BASE
v.220511 | 23

FRANÇAIS

ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE
ÉTAPE 5: INSTALLATION DE LA BARRE DE REMORQUAGE
1. Installez la barre de remorquage. 2. Utilisez les 2 boulons et le matériel fournis et fixez-les fermement.

24 | OPC505AE man.

UTILISER 2 BOULONS FOURNIS

FRANÇAIS

ASSEMBLAGE
SCHÉMATIQUE
v.220511 | 25

FRANÇAIS

ASSEMBLAGE
LISTE DES PIÈCES

NO. DESCRIPTION

QTY.

1 Tige Penta-blade

1

2 Lame triangulaire

1

3

4 Vis à tête mince M10 x 25

1

5 Roulement à billes 1507

1

6 Poulie. 200

1

7 Courroie B 940

1

8 Moteur

1

9 Plaque d’ajustement

1

10 Goupille D dia. 10 x 85

1

11 Barre de remorquage

1

12 Couvercle de courroie

1

13 Poulie. 125

1

14 Rondelle 2-0

1

15 Vis M8 x 25

1

16 Roulement à billes 6306-2RS 1

17 Contre-écrou M35 x 1-5

1

18 Plaque de poussée de lame

1

19 Chemin de clé 8 x 7 x 60

1

20 Entretoise

1

21 Base de roulement à billes

1

22 Plaque de ventilateur

1

23 Plaque de lame

1

24 Enclume

1

25 Châssis inférieur

1

26 interrupteur

1

27 batterie

1

28 Plaque de fixation du couvercle 1

29 Cadre arrière

1

30 Coussinet en caoutchouc

1

31 Couverture d’huile

1

32 Filtre d’alimentation en huile 1

33 Chaîne

1

NO. DESCRIPTION

QTY.

34 Réservoir

1

35 Filtre de sortie d’huile

1

36 Interface de 1,5 po

1

37 Interface de sortie d’huile

1

38 Goupille. 3,5 x 40

1

39 Écrou M24

1

40 Rondelle 25

1

41 Roue 16 x 8.0-7

1

42 Collet

1

43 Joint d’étanchéité. 25 x 47 x 7 1

44 Roulement à billes 6205

1

45 Axe de tube Essieu

1

46 Boîtier de batterie

1

47 Plaque de base

1

48 Châssis d’embouchure trémie 1

49 Caoutchouc protecteur

1

50 Plaque angulaire

1

50A Tuyau

1

50B Ressort de soutien

1

50C Ressort

1

51 Trémie d’alimentation

1

51A Panneau d’urgence

1

51B Plaque mobile

1

52 Valve de commutation

1

53 Valve

1

54 Ressort

1

55 Couvercle

1

56 Entretoise de lame courte

1

57 Tige

1

58 Essieu principal

1

59 Lame de plaque

1

60 Roulement à billes FL206

1

61 Poulie A dia. 9

1

NO. DESCRIPTION

QTY.

62 Courroie A dia. 500

1

63 Goupille 8 x 7 x 30

1

64 Joint en caoutchouc

1

64A Préformage

1

64B Rivet

1

64C Ressort

1

64D Boîtier d’interrupteur

1

64E Joint en caoutchouc

1

65 Arrêt d’urgence

1

66 Plaque de bloc de trémie

1

67 Barre de poussée

1

68 Joint de pompe

1

69 Pompe

1

70 Plaque de fixation de la pompe 1

71 Poulie de pompe

1

72 Moteur

1

72A Crémaillère à cliquet

1

72B Rouleau engrenage

1

73 Couvercle supérieur

1

74 Boîtier supérieur

1

75 Crochet

1

76 Base de la goulotte

1

77 Goulotte

1

78 poignée

1

79 Déflecteur

1

80 Joint. 72 x 30 x 10

1

81 Plaque de protection

1

82 Barre d’arrêt

1

83 Joint d’étanchéité

1

84 Poulie de tension

1

85 Boulon M12 x 85

1

86 Pieds

1

26 | OPC505AE man.

SECTION II
OPÉRATION

FRANÇAIS

OPÉRATION
CONSEILS D’UTILISATION APPROPRIÉE
INSTRUCTIONS KOHLER
REMARQUE: LISEZ LE MANUEL DU MOTEUR KOHLER FOURNI AVEC VOTRE APPAREIL POUR LE FONCTIONNEMENT, LA SÉCURITÉ ET L’ENTRETIEN COMPLETS DU MOTEUR.
VOTRE APPAREIL A UN MOTEUR COMMERCIAL KOHLER AVEC UNE GARANTIE DE 3 ANS SUR LES PIÈCES ET LE SERVICE. POUR UNE GARANTIE DANS VOTRE ZONE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR KOHLER LE PLUS PROCHE. VISITEZ WWW.KOHLERENGINES.COM POUR LES PIÈCES, LE SERVICE, LES MANUELS ET LES EMPLACEMENTS DES REVENDEURS.
28 | OPC505AE man.

FRANÇAIS

OPÉRATION
CONSEILS D’UTILISATION APPROPRIÉE
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
ZONE DÉGAGÉE DE TOUTES LES PERSONNES ET PROPRIÉTÉS POUVANT ÊTRE ENDOMMAGÉES. PENSEZ À LA SÉCURITÉ. CETTE DÉCHIQUETEUSE PEUT CAUSER DES BLESSURES SI LA SÉCURITÉ N’EST PAS RESPECTÉE. UN SEUL OPÉRATEUR DOIT TRAVAILLER SUR CETTE UNITÉ. JAMAIS AUCUNE AUTRE PERSONNE DANS LA ZONE OU DEVANT LA CHUTE D’EXPULSION DES COPEAUX (GOULOTTE).
SI VOTRE UNITÉ NE DÉMARRE PAS
1. Vérifiez le niveau d’huile. Votre moteur a une protection d’arrêt de bas niveau d’huile et ne démarrera pas s’il manque d’huile.
2. Assurez-vous que le fil de la bougie d’allumage est bien installé. 3. Déplacez le levier de gaz vers la droite. La position gauche est désactivée. 4. Utilisez le démarreur si nécessaire pour démarrer par temps froid. 5. Vérifiez votre niveau d’essence.
· NE PORTEZ PAS DE VÊTEMENTS AMPLES QUI POURRAIENT SE BLOQUER DANS LA DÉCHIQUETEUSE.
· UNIQUEMENT DU BOIS, AUCUN MÉTAL OU PLASTIQUE OU CAOUTCHOUC, BOIS SEULEMENT.
· LES ENFANTS NE DOIVENT PAS FAIRE FONCTIONNER CET ÉQUIPEMENT. · RESTEZ ALERTE DE VOTRE ENVIRONNEMENT ET DES PERSONNES QUI POURRAIENT
APPARAÎTRE DANS LA ZONE PENDANT QUE VOUS TRAVAILLEZ. · CHARGEZ LES ARBRES DANS LA TRÉMIE. RÉGLEZ LE ROULEAU D’ALIMENTATION À LENT
POUR LES PLUS GRANDS ARBRES ET PLUS RAPIDEMENT POUR LES PETITES BRANCHES. UTILISEZ LE LEVIER AU CENTRE DE LA TRÉMIE D’ALIMENTATION POUR CONTRÔLER L’AVANT / NEUTRE / L’ARRIÈRE DU ROULEAU D’ALIMENTATION. · SI LA VITESSE DU MOTEUR EST RÉDUITE LORS DU DÉCHIQUETAGE, RÉGLEZ LA VITESSE DU ROULEAU. · PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ, DES GANTS ET DES CHAUSSURES DE PROTECTION. · FONCTIONNEMENT À L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT – LES FUMÉES DE MONOXYDE DE CARBONE SONT MORTELLES À L’INTÉRIEUR.
FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR À PLEIN RÉGIME. LAISSEZ LA MACHINE REPRENDRE SA VITESSE ENTRE LES DÉCHIQUETAGES ET NE JAMAIS DÉBRANCHER LES INTERRUPTEURS DE SÉCURITÉ OU FAIRE FONCTIONNER AVEC LES COUVERCLES OUVERTS.
v.220511 | 29

FRANÇAIS

GARANTIE
1 AN DE GARANTIE
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER AU MAGASIN VOUS AVEZ UNE GARANTIE DE 1 AN ET DK2 REMPLACERA GRATUITEMENT UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE. APPELEZ-NOUS AU 1 (888) 277-6960 POUR DES PIÈCES DE GARANTIE ET DES QUESTIONS RAPIDES.
CE QUI EST COUVERT – MOTEUR DE 2 ANS ET GARANTIE COMMERCIALE DE 1 AN INCLUS Detail K2 Inc. garanti à l’acheteur original que le produit sera exempt de défauts de fabrication et matériaux dans des conditions normales d’utilisation et de service pendant une période d’un (1) an à compter de la date originale d’achat. Si dans un délai d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, ce produit tombe en panne en raison d’un défaut matériel ou fabrication, Detail K2 réparera, remplacera ou fournira toute pièce défectueuse couverte par la garantie à notre gré. La Garantie de DK2 POWER est de 1 an sur les pièces seulement Cette garantie ne s’applique pas à la main-d’oeuvre. La garantie Kohler de 3 ans est PIÈCES et MAIN-D’OEUVRE. À l’expiration d’un (1) an, Detail K2 n’aura plus aucune responsabilité liée au produit. Le détail K2 n’autorise aucune partie, y compris ses distributeurs ou revendeurs agréés, à offrir toute autre garantie au nom de Detail K2 Inc. LES NUMÉROS DE SÉRIE DOIVENT ÊTRE ENREGISTRÉS EN LIGNE SUR WWW.DK2POWER.COM, GARANTIE NON TRANSFÉRABLE. MOTEURS KOHLER ­ MOTEURS KOHLER SÉRIE CH COMMERCIAL 3 ANS PIÈCES ET MAIN D’UVRE GARANTIE MOTEURS KOHLER ­ MOTEURS KOHLER SÉRIE SH RÉSIDENTIELS 2 ANS PIÈCES ET MAIN D’OEUVRE GARANTIE Consultez votre manuel Kohler pour une garantie spécifique. DK2­1 an pièces uniquement, pas de main-d’oeuvre. Garantie commerciale Kohler de 3 ans. CETTE GARANTIE NE COUVRE ET NE S’APPLIQUE PAS À : (a) Dommages au produit dus à une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation et/ou un abus (b) Installation, entretien et entreposage inappropriés (c) Les pièces consommables telles que les écrous et boulons, les goupilles et les ressorts, les composants de câblage et de commutateur, les tuyaux hydrauliques et raccords, dents de coupe, chaînes de coupe, lames de coupe, accélérateurs, courroies et pneus. (d) Usure normale (e) Dommages indirects et dommages accessoires tels que dommages aux personnes ou aux biens PROCÉDURE DE GARANTIE DES ÉQUIPEMENTS D’ EXTÉRIEURS Au cours de la période de garantie d’un (1) an, l’acheteur du produit peut APPELEZ 1 (888) 277-6960 ou contacteznous au www.DK2Power.com. Signalez-nous le défaut revendiqué et fournissez la preuve de l’achat d’origine. À ce stade, la validité de la réclamation sera déterminé et si des pièces de remplacement approuvées seront émises. Aucun produit retourné ne sera accepté sous-garantie à moins d’être accompagnée d’un RGA# émis par Detail K2 Inc. DOMMAGE DU AU TRANSPORT Les dommages causés à votre produit par une mauvaise manipulation du transporteur ne sont PAS couverts par la garantie. Si votre caisse arrive endommagé, REFUSEZ-LA. Inspectez votre produit à son arrivée, sinon si vous l’acceptez, vous serez responsable du dépôt de toute réclamation auprès de la société de livraison. La garantie DK2 exclut les dommages au produit du au transporteur. RETOURS AVANT ESSENCE ET HUILE Suivez la politique de retour du détaillant chez qui vous avez acheté l’équipement. RÉSOLUTION POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX APRÈS L’AJOUT DE L’ESSENCE ET DE L’HUILE. Appelez-nous au 1 (888) 277-6960 entre 8 h et 16 h du lundi au vendredi HNE.
v.220511 | 31

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals