Turbo H0690 Bathroom Heater Instruction Manual

H0690 Bathroom Heater

Product Information

The product is a radiator available in different dimensions and
models. The model numbers are H0690, H1130, H1530, H171705, H1700,
H0690-M, H1130-M, H1530-M, H171705-M, and H1700-M. The package
includes the assembly instructions and necessary hardware.

The radiator dimensions are given in centimeters (cm) and the
weight is given in kilograms (kg). The product has a G1/2
connection and a minimum distance of 150mm from the wall. The
product comes with a warranty and should be kept along with the
purchase receipt.

Product Usage Instructions

  1. First, select the appropriate location for installing the
    radiator. Make sure there is enough space for the radiator and it
    is at least 150mm away from the wall.
  2. Next, unpack the product and check that all necessary hardware
    is included.
  3. Refer to the assembly instructions provided in the package and
    follow them step by step to assemble the radiator.
  4. After assembly, connect the radiator to the heating system
    using the G1/2 connection provided.
  5. Adjust the system pressure according to the instructions
    provided by the heating system manufacturer.
  6. If there is air in the radiator or it is not getting warm,
    bleed the radiator or check if the non-return valve is connected
    properly. If there is still an issue, perform hydraulic
    balancing.
  7. If the radiator makes unusual noises or pulses in the heating
    and cooling mode, check if there is any blockage in circulation or
    if the system pressure is incorrect. Adjust accordingly.
  8. If there are any visual defects or impairments, contact the
    retailer or manufacturer for assistance.
  9. If needed, the radiator can be equipped with a thermostatic
    control or heating rod.
  10. Refer to the FAQ section in the manual for troubleshooting and
    contacting customer support.

611-0
07/ 19
Montageanleitung
(bitte zusammen mit Kaufbeleg aufbewahren)
Assembly instructions
(please retain and file together with the purchase receipt)
Notice de montage
(á conserver et á accrocher impérativement avec le justificatif d´ achat)
Montagehandling
(samen met de aankoopfactuur in ieder geval bewaren)

Turbo
H0690 H1130 H1530 H171705 H1700 H0690-M H1130-M H1530-M H171705-M H1700-M

D Produktübersicht Sonderfarben GB product overview special colors F Aperçu produit couleurs spéciales NL productoverzicht speciale kleuren
3x
b
3x

3x 3x 3x

h

3x
M6x35
3x
M6x30
6x

oder

1x

or ou

of

1x *
3x

Benötigtes Werkzeug / Tool needed / ouitillage necessaire / Benodigd gereedschap
+
Ø 10

2

D Heizkörperdimensionen

GB Radiator dimensions

F Dimensions du radiateur

v

NL Radiatorafmetingen

s

G1/2″

G1/2″

68

x

h

min. 150 mm

68

G1/2″

* b/2-25

G1/2″ 50

n#

b

a 1/2

G1/2″

w

# – ist bedeutungslos bei Heizkörpern mit Mittenanschluss. # – irrelvant in case of radiator with centre connector.
# – Sans importance pour les radiateurs à raccord central. # – is onbelangrijk bij radiatoren met middenaansluiting.

c

h

b

695 500

1135 600 1535 600 1695 500 1700 600

c a

* – Nur bei Heizkörpern mit Mittenanschluss. * – only radiators with center connection. * – Uniquement pour les radiateurs à raccord central. * – alleen bij radiatoren met middenaansluiting.

LG = Leergew icht , em pt y w eight, poids à vide, leeggewicht,
F = Füllvolum en, filling volum e, volume de remplissage, vulhoeveelheid,

n#

a

c

x

w

s

v LG (kg)

470 300 100 560 69-79 54-64 84-94

5,1

570 300 150 1000 69-79 54-64 84-94 9,6

570 300 150 1400 69-79 54-64 84-94 12,5

470 300 100 1560 69-79 54-64 84-94 11,8

570 300 150 1565 69-79 54-64 84-94 13,5

Alle Maßangaben unterliegen einer Toleranz von ± 2mm

F (L)
2,6
4,8 6,4 6,3 7,1

Watt
307 627 886 705 849

3

1 2
4

3
a a 1/2

x

min. 218 mm

4 2
1 Ø 10 mm

4

M6x35

3

5

5

5 1 3
2
6 2

2
M6x30
1

4 3
M6x30
6

FAQ

Störung
Der Heizkörper wird nicht oder nur leicht warm.

Ursache gestörte Zirkulation

Fehlersuche (Eingrenzung)
Luft im Heizkörper Anschlusssituation (Vorlauf / Rücklauf) Heizkörper ist unterversorgt

Der Heizkörper macht Geräusche.
Der Heizkörper knackt in der Aufheiz- und Abkühlphase.

gestörte Zirkulation Anlagendruck / Versorgungsleistung gestört

Luft im Heizkörper Ventil regelt nicht Voreinstellung der Ventile

Ausdehnungsgeräusche bei Temperaturanstieg- bzw. Abfall,Spannungen im System

Der Heizkörper weist Mängel in der Montage oder in der Optik auf.
Der Heizkörper soll mit einem Heizkostenverteiler ausgestattet werden.

Abhilfe Entlüften Sie den Heizkörper. Prüfen Sie, ob der Vorlauf / Rücklauf korrekt angeschlossen ist. Führen Sie einen hydraulischen Abgleich durch.
Entlüften Sie den Heizkörper. Prüfen Sie die Ventile und den Thermostatkopf. Führen Sie einen hydraulischen Abgleich durch. Hier liegt keine Gefahr vor und es ist keine Handlung erforderlich.
Wenden Sie sich an den Vertreiber des Produktes.
Wenden Sie sich an den Hersteller des Heizkostenverteilers.

Problem The radiator is luke warm

Reason circulation blocked

The radiator makes unusual noises

circulation blocked system pressure incorrect – adjust accordingly

The radiator “pulses” in the heating and cooling mode.
The radiator has visual impairements/defects
The radiator should be equipped with a thermostatic control or heating rod.

Expansion noises when using a heating rod or particles are circulating in the system.

Trouble-shooting
Air in the radiator Connection issue (reverse in/out flow) Radiator needs bleeding
Air in the radiator Valve not regulating Faulty valves

Remedy Bleed the radiator Check the non return valve is connected properly Perform a hydraulic balancing Bleed the radiator Check the valves and thermostatic control Perform a hydraulic balancing Here, there is no risk and no action required.
Please contact the retailer of the product.
Contact the manufacturer of the thermostatic control or heating rod.

Dysfonctionnement Le radiateur ne chauffe pas ou très peu.

Cause(s) circulation bloquée

Détection des erreurs
présence d’air dans le radiateur problème de connexion du circulateur alimentation insuffisante

Le radiateur fait un bruit anormal.

circulation bloquée pression / alimentation incorrecte

présence d’air dans le radiateur la vanne thermostatique ne régule pas. paramétrage de la vanne thermostatique.

Craquement lors de la chauffe ou refroidissement du radiateur.
Le radiateur présente un défaut technique ou optique. Le radiateur doit être équipé d’un système de répartiteur de frais de chauffage.

Bruits provoqués par la dilation des tuyaux lors de la chauffe, refroidissement, ou par des tensions au coeur du système.

Solution(s) Proposée(s) purger le radiateur. vérifier si le clapet de retenue a été installé correctement. effectuer un équilibrage hydraulique.
purger le radiateur. vérifier la vanne et la tête thermostatique. effectuer un équilibrage hydraulique.
Aucun danger, aucune action n’est nécessaire.
Prendre contact avec votre revendeur.
Prendre contact avec votre fournisseur d’énergie.

storing De radiator wordt niet of slechts gedeeltelijk warm.
De radiator maakt geruis.

oorzaak onderbroken circulatie
gestoorde circulatie installatiedruk / verzorgingscapaciteit onvoldoende

storingzoeken (beperking) lucht in de radiator verwisseling aanvoer/retour) watertoevoer naar radiator is te gering
lucht in de radiator radiatorkraan regelt niet juist. voorinstelling van radiatorkraan niet juist.

De radiator “knakt” bij het warmworden en Uitzettingsgeluiden bij temperatuurstijging resp.

afkoelen.

afkoeling, spanning in het systeem.

De radiator heeft onvolkomenheden bij de montage of optisch.

De radiator moet worden voorzien van een warmtekostenverdeler.

oplossing ontlucht de radiator. controleer of aanvoer/retour juist is aangesloten. maak een hydraulisch vergelijk. ontlucht de radiator. controleer de radiatorkraan en thermostaatkop. maak een hydraulisch vergelijk.
Hier bestaat geen gevaar en is geen ingreep noodzakelijk.
Neem contact op met de verkoper van het product.
Neem contact op met de fabrikant van de warmteleverancier.

7

611-0

0626
17 TURBO

0626
17 TURBO

0626
17 TURBO

0626
17 TURBO

EN 442-1 in der gültigen Fassung LE/SH-Nr.02/2019-01
Gebrauch nur in Heizungsanlagen in Gebäuden

EN 442-1 valid version LE/SH-Nr.02/2019-01 Heating systems in buildings

Feuerbeständigkeit: A1 Freisetzung gefährlicher Stoffe: keine Druckdichtigkeit: keine Undichtigkeit bei 1,3 x MB Druckfestigkeit: – kein Riss bei 1,69 x MB – Maximaler Betriebsdruck (MB) 10 bar

Reaction to fire: A1 Release of dangerous substance: none Pressure tightness: no leakage at 1,3 x MOP Resistance to pressure: – no breakage at 1,69 x MOP – Maximum operating pressure (MOP) 10 bar

Oberflächentemperatur: bis 95°C; Nennwärmeleistung: 307 – 886 W

Surface temperature: Maximum 95°C; Rated thermal output: 307 – 886 W

Beständigkeit:

Durability as:

Korrosionsbeständigkeit: keine Korrosion nach

Resistance against corrosion: no corrosion after

100 h Feuchtigkeit

100 h humidity

Beständigkeit gegen kleinere Stoßbeschädigungen: Resistance against minor impact: Class 0

Klasse 0

EN 442-1 version valable LE/SH-Nr.02/2019-01
Pour installation dans les systèmes de chauffage

EN 442-1 in de geldige versie LE/SH-Nr.02/2019-01
Gebruik alleen in verwarmingsinstallaties in gebouwen

Résistance au feu: A1 Rejet de substances dangereuses : aucun Etanchéité à la pression: pas de fuite à 1,3 x PMA Résistance á la pression: – Pas de fissure à 1,69 x PMA – Pression de service Maxi. Autorisée (PMA) 10 bars

Vuurresistentie: A1 Vrijkomen gevaarlijke stoffen: geen Drukresistentie: geen lekkage bij 1,3 x MB Drukvastheid: – scheurt niet bij 1,69 x MB – Maximale bedrijfsdruk (MB) 10 bar

Température de surface: jusqu’à +95°C Puissance thermique nominale : 307 – 886 W

Oppervlakte temperatuur: tot 95°C Nominale warmteafgifte: 307 – 886 W

Résistance: Résistance à la corrosion : aucune apparition de corrosion après 100 h de test en milieu humide Résistance aux légers impacts : Degré 0

Resistentie: Corrosie resistentie: geen corrosie na 100u vochtigheid Resistentie tegen kleinere stootbeschadigingen: Klasse 0

Duschservice Zum Hohlen Morgen 22
59939 Olsberg Deutschland / Germany / Allemagne / Duitsland

Er sat zt eilbest ellung: Fax 02962 / 972-4260

Allgemeine technische Probleme: Telefon 02962 / 972-40

E-Mail: er sat zt eile@duschser vice. de

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals