SMP_90W12 Laptop Wall Charger
NORDIC BRAND LAPTOP WALL CHARGER
This is a universal charger provided with exchangeable contact
tips for laptop computers. The charger and contact tips are marked
with technical information that you will need to know. Ensure that
the voltage and current of the charger match the equipment you wish
to connect. You can find this information for your laptop either on
a label or in a manual. Be sure that you have the correct contact
tip with the right voltage.
Product Usage Instructions:
- Before connecting the charger, ensure that its voltage and
current match the equipment you want to connect. - Insert the charging cable into the correct slot on your
computer. If the cable contact is sticking or jamming, double-check
that you are inserting it correctly or if there is a defect
somewhere. - Do not let children or unauthorized users handle the
product. - The product can become warm when in use and should not be
covered. Keep it in an open space with access to free air to
ventilate it properly. Do not expose it to extreme heat
conditions. - Be sure that the product is kept safe from physical damage
during operation. - When removing from the wall, pull the plug straight out of the
wall. Do not pull the cable. - Do not use the product if you notice damage to the protective
cover or cable. - Do not attempt to service this product yourself. Contact a
licensed electrician, your dealer, or the product
manufacturer. - The product is designed for indoor use only.
- Keep the product away from rain, moisture, and liquid
containers.
If you are unsure about your equipment’s electric requirements
or handling, please contact someone with more experience or ask
your dealer or refer to the product manufacturer. For more
information and support, visit www.deltaco.eu or contact them via
email at [email protected].
A NORDIC BRAND
LAPTOP WALL CHARGER
DAN Brugermanual DEU Benutzerhandbuchl ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual
DAN
A NORDIC BRAND
Denne universelle oplader er udstyret med udskiftelige stik til bærbare computere.
Anvendelse Inden du tilslutter opladeren skal du først forsikre dig om at den passer til det udstyr du vil slutte den til. Både opladeren og stikkene er mærkede med alle de tekniske informationer du skal bruge. Samme informationer kan du også finde til din bærbare computer, enten på en etiket eller i brugervejledningen.
Kontroller at du har det rigtige stik med den rette spænding. Stikket og opladerens kabel er designet til kun at kunne sættes i på én måde og det bør derfor kunne gøres uden problemer. Hvis det er langsomt om at virke eller det blokerer, er der noget galt og du bør derfor kontrollere, at du har sat det rigtigt i eller om noget er defekt.
Du skal bare tilslutte udstyr der kræver det samme eller færre ampere end opladeren kan levere, eftersom det ellers bliver overbelastet.
– Sørg for at det ikke er muligt at udsætte produktet for fysisk skade under drift
– Sørg for at trække kablet lige ud af væggen og træk aldrig kun i kablet, men hold helt oppe om stikket.
– Anvend aldrig produktet hvis du kan se, skader på det beskyttende cover eller på kablet. Forsøg ikke at reparere produktet selv, kontakt i stedet en autoriseret elektriker eller din forhandler.
Support Kontakt os på e-mail: [email protected].
Mere information om produkt- og brugervejledning findes på www.deltaco.eu.
Tag venligst højde for følgende: – Lad ikke børn eller uautoriserede brugere
benytte produktet.
– Produktet er lavet til indendørs brug.
– Hold produktet væk fra regn og fugt.
– Placer aldrig beholdere med væske i, tæt på produktet.
– Skil aldrig nogensinde produktet ad og forsøg ikke at åbne det beskyttende cover. Berøring af strømførende kabler og komponenter kan give livstruende stød.
– Produktet kan blive varmt under brug og skal derfor ikke dækkes til. Sørg for at produktet har fri luft omkring sig, for at kunne ventileres på bedste måde. Sørg også for at produktet aldrig udsættes for ekstrem varme.
1
DEU
A NORDIC BRAND
Dieser Netzadapter dient zum Laden oder Stromversorgung der elektronischen Geräten.
Verwendung Bevor Sie den Netzadapter anschließen, sollten Sie zunächst sicherstellen, dass Spannung und Strom mit dem Gerät übereinstimmen, das Sie anschließen möchten. Sie finden diese Informationen auf dem Etikett des Netzadapters und auf dem Etikett oder Handbuch Ihres Geräts. Wenn Sie sich bezüglich der elektrischen Anforderungen Ihres Geräts nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an jemanden mit mehr Erfahrung oder fragen Sie Ihren Händler oder den Hersteller des Produkts. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und Polarität Ihres Geräts miteinander kompatibel sind. Sie sollten nur Geräte anschließen, die so viel oder weniger Strom benötigen, wie der Netzadapter liefern kann. Andernfalls kann Ihr Gerät überlastet werden und möglicherweise durch eine elektrische Ladung beschädigt werden.
Bitte beachten Sie Folgendes: – Lassen Sie das Produkt von Kindern oder
unbefugten Benutzern nicht benutzen.
– Das Produkt ist für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
– Halten Sie das Produkt von Regen und Feuchtigkeit fern.
– Das Produkt kann bei Gebrauch warm werden und sollte nicht abgedeckt werden. Achten Sie darauf, das Produkt in einem offenen Raum mit Zugang zu freier Luft zu belassen, um es auf die bestmögliche Weise zu belüften. Stellen Sie das Produkt auch nicht extremen Hitzebedingungen aus.
– Achten Sie darauf, dass das Produkt während des Betriebs vor Beschädigungen geschützt ist.
– Achten Sie darauf, dass der Stecker gerade aus der Wand herausgezogen wird. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Produkt aus der Wand nehmen.
– Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Schäden an der Schutzabdeckung oder dem Kabel bemerken.
– Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten. Wenden Sie sich stattdessen an einen zugelassenen Elektriker oder Ihren Händler oder den Produkthersteller. Unterstützung Weitere Produkt- und Unterstützungsinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
– Halten Sie die Flüssigkeitsbehälter vom Produkt fern.
– Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander oder versuchen Sie, das Schutzgehäuse zu öffnen. Der Kontakt mit spannungsführenden Leitungen und Komponenten kann zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen.
2
ENG
A NORDIC BRAND
This universal charger is provided with exchangeable contact tips for laptop computers.
Product Use Before connecting the charger you should first ensure that its voltage and current matches the equipment that you wish to connect. Both the charger and the contact tips are marked with all the technical information you will need to know. You can also find this type of information for your laptop either on a label or in a manual.
Be sure that you have the correct contact tip with the right voltage. The contact and the charging cable are designed to be inserted in only one manner and should fit without difficulty. If the cable contact is sticking or jamming, then there is something wrong. Double check that you are inserting it in the right manner or into the correct slot on your computer or if there is a defect somewhere.
If you are unsure about your equipment’s electric requirements or handling, please contact someone with more experience or ask your dealer or refer to the product manufacturer.
Please Consider the Following: – Do not let children or unauthorized users handle
the product.
– The product can become warm when in use and should not be covered. Take care to keep the product in an open space with access to free air in order to ventilate it in the best possible manner. Also be sure to not expose the product to extreme heat conditions.
– Be sure that the product is kept safe from physical damage during operation.
– Be sure that the plug pulls out straight directly from the wall. Do not pull the cable when taking the product out of the wall.
– Do not use the product if you notice damage to the protective cover or cable.
– Do not attempt to service this product yourself, instead please contact a licensed electrician or your dealer or the product manufacturer. Support Contact us by e-mail: [email protected]. More product and support information can be found at www.deltaco.eu.
– The product is designed for use indoors.
– Keep the product away from rain and moisture.
– Keep liquid containers away from the product.
– Do not take the product apart or try to open the protective casing. Contact with live wires and components can expose you to life-threatening electrical shock.
3
EST
A NORDIC BRAND
See VV-adapter on loodud elektroonikavarustuse toitmiseks või laadimiseks.
Toote kasutamine Enne VV-adapteri ühendamist peate esmalt veenduma, et selle pinge ja voolutugevus vastavad ühendatava seadme omadele. Selle teabe leiate VV-adapteri etiketilt ja oma seadme etiketilt või kasutusjuhendist. Kui te pole oma seadme elektrinõuetes kindel, võtke ühendust kogenuma isikuga või küsige müüjalt või toote valmistajalt. Veenduge, et teie seadme pinge ja polaarsus on omavahel ühilduvad. Tohite ühendada ainult seadmeid, mis vajavad sama palju või vähem ampreid kui VV-adapter suudab pakkuda. Vastasel juhul võib teie seade olla ülekoormatud ja elektrilaeng võib seda kahjustada.
– Veenduge, et tõmbate pistiku välja sirgelt ja otse seinast. Ärge tõmmake toote seinakontaktist eemaldamiseks kaablist.
– Ärge kasutage toodet, kui märkate kaitsva katte või kaabli kahjustusi.
– Ärge püüdke toodet ise hooldada, selle asemel pöörduge litsentseeritud elektriku või müüja või toote valmistaja poole.
Tugi Täiendavat teavet toodete ja toe kohta leiate aadressil www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
Palun kaaluge järgmist: – Ärge laske toodet käsitseda lastel ega volitamata
kasutajatel.
– Toode on mõeldud sisetingimustes kasutamiseks.
– Hoidke toode eemal vihmast ja niiskusest.
– Hoidke vedelikumahutid tootest eemal.
– Ärge demonteerige toodet ega püüdke avada kaitsvat korpust. Kokkupuude pingestatud juhtmete ja komponentidega võib põhjustada eluohtliku elektrilöögi.
– Toode võib kasutamisel soojeneda ning seda ei tohi kinni katta. Hoolitsege selle eest, et toode oleks avatud kohas ligipääsuga vabale õhule selle parimal võimalikul viisil ventileerimiseks. Samuti ärge laske tootel puutuda kokku äärmusliku kuumusega.
– Veenduge, et toode oleks kasutamise ajal kaitstud füüsiliste kahjustuste eest.
4
FIN
A NORDIC BRAND
Olet ostanut yleislaturin, jossa on vaihdettavat liittimet kannettaville tietokoneille.
Käyttö Ennen kuin liität virtasovittimen tarkista ensin, että se sopii varusteisiin, joihin tahdot sen liittää. Kaikki tarpeellinen tekninen informaatio on merkitty laturiin ja liittimiin. Tämän tyyppinen informaatio löytyy tavallisesti myös kannettavastasi, joko etiketistä tai käyttöohjeista. Jos olet epävarma, ota yhteyttä elektroniikan asiantuntijaan tai kauppiaaseesi.
Tarkista, että voltit ja liitin molemmissa laitteissa ovat yhteensopivat. Liitin ja laturin kaapeli on muotoiltu niin, että se voidaan laittaa vain yhteen suuntaan ja sen liittäminen on tämän takia helppoa. Jos liittäminen tuntuu hankalalta, on jokin vialla. Tarkista, että liität sen oikein päin tai onko jossakin osassa vikaa. Jos olet epävarma, ota yhteyttä elektroniikan asiantuntijaan tai kauppiaaseesi.
Liitä ainoastaan varusteita, jotka vaativat yhtä paljon tai vähemmän ampeereita kuin laturi syöttää, näin vältyt ylikuormittumiselta.
– Varmista, ettei tuotetta voida käytön aikana altistaa fyysisille vahingoille. Varmista myös, ettei tuote voi vahingoittua säilytyksen aikana.
– Älä koskaan vedä tuotetta kaapelista kun poistat sen seinäpistokkeesta. Varmista, että liitin vedetään suoraan ulos pistorasiasta.
– Älä koskaan käytä tuotetta, jos näet vahinkoja tuotteen kuoressa tai kaapelissa. Älä yritä korjata tuotetta itse, vaan ota yhteyttä valtuutettuun sähkömieheen tai kauppiaaseesi.
Asiakastuki Tavoitat meidät numerosta 0207120390 arkisin 09:00-17:00 tai sähköpostilla osoitteesta [email protected].
Lisätietoja tuotteesta ja asiakastuesta saat osoitteesta www.deltaco.eu.
Huom!: – Älä anna lasten tai asiattomien käyttäjien
käsitellä tuotetta.
– Tuote on tarkoitettu sisäkäyttöön. Älä altista tuotetta sateelle tai kosteudelle. Älä koskaan laita nesteastiaa tuotteen päälle tai sen läheisyyteen.
– Älä koskaan pura tai yritä avata tuotetta. Koskeminen sähköä johtaviin johtimiin tai komponentteihin voi aiheuttaa hengenvaaran.
– Tuotetta ei saa peittää, koska se saattaa lämmetä käytössä. Varmista, että tuotteen ympärillä on vapaata tilaa, jotta se tuulettuu mahdollisimman hyvin. Varmista, että tuote ei altistu kuumuudelle.
5
FRA
A NORDIC BRAND
Cet adaptateur secteur est conçu pour alimenter ou charger un équipement électronique.
Utilisation du produit Avant de connecter un adaptateur secteur, assurez-vous d’abord que sa tension et son courant correspondent à ceux de l’appareil que vous souhaitez connecter. Vous pouvez trouver ces informations sur l’étiquette de l’adaptateur secteur et sur l’étiquette ou le manuel de votre appareil. Si vous n’êtes pas sûr des exigences électriques de votre appareil, veuillez-vous adresser à une personne plus expérimentée ou demander à votre revendeur ou au fabricant du produit. Assurez-vous que la tension et la polarité de votre appareil sont compatibles entre elles. Vous ne devez connecter que des périphériques nécessitant un nombre d’ampères inférieur ou égal à celui fourni par l’adaptateur secteur. Sinon, votre appareil peut être surchargé et une charge électrique peut l’endommager.
Veuillez prendre en compte les éléments suivants : – Ne laissez pas les enfants ou les utilisateurs non autorisés manipuler le produit.
– Le produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur.
– Le produit peut devenir chaud en cours d’utilisation et ne doit pas être couvert. Veillez à garder le produit dans un espace ouvert avec accès à l’air libre afin de le ventiler le mieux possible. Veillez également à ne pas exposer le produit à des conditions de chaleur extrême.
– Assurez-vous que le produit est protégé contre les dommages physiques pendant le fonctionnement.
– Assurez-vous que la fiche sort directement du mur. Ne tirez pas sur le câble lorsque vous sortez le produit du mur.
– N’utilisez pas le produit si vous remarquez des dommages sur le couvercle ou le câble de protection.
– N’essayez pas de réparer vous-même ce produit. Veuillez plutôt contacter un électricien agréé ou votre revendeur ou le fabricant du produit.
Assistance Plus d’information et d’assistance sur le produit sur le site www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : [email protected].
– Gardez le produit à l’abri de la pluie et de l’humidité.
– Gardez les contenants de liquide à l’écart du produit.
– Ne démontez pas le produit et n’essayez pas d’ouvrir le boîtier de protection. Le contact avec des fils et des composants sous tension peut vous exposer à un choc électrique mettant votre vie en danger.
6
HUN
A NORDIC BRAND
Ez a váltóáramú adapter elektronikus eszközök táplálásához vagy töltéséhez készült.
A termék használata A váltóáramú adapter csatlakoztatása eltt elször gondoskodjon arról, hogy a feszültsége és áramerssége megfeleljen a csatlakoztatni kívánt eszköznek. Ezt az információt a váltóáramú adapter termékcímkéjén és az eszköz termékcímkéjén vagy kézikönyvében találja meg. Ha bizonytalan az eszköz elektronikai jellemzi tekintetében, forduljon egy tapasztaltabb személyhez, vagy kérdezze meg az értékesítt vagy a termék gyártóját. Ügyeljen arra, hogy az eszközei feszültsége és polaritása egymással kompatibilisek legyenek. Csak olyan eszközöket csatlakoztasson, amelyek a váltóáramú adapter által leadottal azonos vagy annál kevesebb ampert (A) igényelnek. Ellenkez esetben az eszköz túltöltötté válhat, és az elektromos töltéssel kárt okozhat benne.
Ügyeljen a következkre: Ne hagyja, hogy gyermekek vagy jogosulatlan személyek kezeljék a terméket.
A termék beltéri használatra készült.
Tartsa a terméket estl és nedvességtl távol.
Tartsa a folyadékokat tartó edényeket a terméktl távol.
Ne szedje szét a terméket, és ne próbálja meg felnyitni a védburkolatot. Ha áram alatt lév vezetékeket vagy alkatrészeket érint meg, azzal életveszélyes áramütés érheti.
A termék a használata során felmelegedhet, és nem szabad lefedni. Ügyeljen arra, hogy a terméket nyílt területen tartsa, ahol szabadon érheti a leveg, hogy a lehet legjobban tudjon szellzni. Ügyeljen arra is, hogy a terméket ne érje extrém hhatás.
Ügyeljen arra, hogy a terméket a használata során ne érje fizikai sérülés.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugaszt egyenes, határozott mozdulattal húzza ki a csatlakozóaljzatból. A csatlakozódugaszt ne a tápkábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból.
Ne használja a terméket, ha sérülést vett észre a védburkolaton vagy a kábelen.
Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a terméket. Forduljon helyette egy képesített szerelhöz, a forgalmazóhoz vagy a termék gyártójához.
Támogatás A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected].
7
LAV
A NORDIC BRAND
Sis AC adapters paredzts elektronisko iekrtu strvas pievadei vai uzldei.
Preces izmantosana Pirms AC adaptera pievienosanas vispirms jprliecins, ka t spriegums un strva atbilst iercei, kuru vlaties pievienot. So informciju atradsiet AC adaptera etiet un jsu ierces etiet vai rokasgrmat. Ja neesat dross par savas ierces elektriskajm prasbm, ldzu, sazinieties ar kdu vairk pieredzjusu personu vai uzziniet to no sava dlera vai preces razotja. Nodrosiniet, lai jsu ierces spriegums un polaritte btu savstarpji sadergi. Pievienojiet tikai ierces, kurm saldzinjum ar AC adaptera piedvto nepieciesams tikpat liels vai mazks ampru daudzums. Citdi ierce var tikt prslogota un elektriskie ldii to var bojt.
Ldzu, emiet vr: – Neaujiet brniem vai neautoriztiem lietotjiem
izmantot preci.
– Neizmantojiet preci, ja konstatts aizsargapvalka vai vada bojjums.
– Neminiet pats veikt ss preces apkopi, t viet, ldzu, sazinieties ar licenctu elektrii vai jsu dleri, vai preces razotju. Atbalsts Vairk informcijas par precm un atbalstu atrodama tmeka vietn www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
– Prece paredzta izmantosanai telps.
– Nepakaujiet preci lietum un mitrumam.
– Sargjiet preci no sidrumu konteineriem.
– Neizjauciet preci un neminiet noemt aizsargapvalku. Saskare ar vadiem un detam, kas atrodas zem sprieguma, var pakaut js dzvbai bstamam elektrosokam.
– Izmantosanas laik prece var uzsilt un to nevajadztu apklt. Glabjiet preci atklt telp ar piekuvi brvam gaisam, lai nodrosintu labko iespjamo ventilciju. Uzmanieties ar, lai nepakautu preci lielam karstumam.
– Nodrosiniet, lai darbbas laik prece btu pasargta no fiziska kaitjuma.
– Nodrosiniet, lai kontaktdaksu vartu izvilkt tiesi no sienas. Noemot preci no sienas, nevelciet aiz vada.
8
LIT
A NORDIC BRAND
Sis kintamosios srovs adapteris skirtas tiekti energij elektroniniams renginiams arba juos krauti.
Gaminio naudojimas Pries prijungdami kintamosios srovs adapter, pirmiausia turite sitikinti, kad jo tampa ir srov atitinka prietaiso, prie kurio norite jungti adapter, tamp ir srov. Si informacija pateikiama kintamosios srovs adapterio etiketje arba Js prietaiso zinyne. Jeigu nesate tikras dl savo prietaiso elektrini reikalavim, pasitarkite su labiau patyrusiu asmeniu arba paklauskite savo tiekjo, arba gaminio gamintojo. sitikinkite, kad Js prietaiso tampa ir poliai sutampa. Turite prijungti tik tuos prietaisus, kurie reikalauja tiek arba maziau amper nei generuoja Js kintamosios srovs adapteris. Kitokiu atveju, Js prietaisas gali bti perkrautas ir elektros krvis gali j sugadinti.
Atminkite: – Neleiskite vaikams arba pasaliniams asmenims
liesti gamin.
– Nesinaudokite gaminiu, jeigu pastebite pazeist apsaugin dangtel arba laid.
– Nebandykite pats taisyti gaminio. Susisiekite su licencijuotu elektriku, tiekju arba gaminio gamintoju. Pagalba Issamesn informacija apie gamin ir pagalb adresu www.deltaco.eu.
Susisiekite el. pastu: [email protected].
– Gaminys yra sukurtas naudojimui patalpose.
– Neleiskite gaminiui suslapti arba sudrkti.
– Skyscio talpas laikykite toliau nuo gaminio.
– Neisardykite gaminio ar neatidarykite apsauginio dangtelio. Slytis su neapsaugotais laidais ir sudtinmis dalimis gali sukelti gyvybei pavojing elektros iskrov.
– Naudojamas gaminys gali susilti ir jo nereikia uzdengti. Siekdami j geriausiai vdinti, laikykite gamin atviroje vietoje, kuri patenka sviezias oras. Taip pat nepalikite gaminio dideliame karstyje.
– sitikinkite, kad naudojimo metu gaminys nebt fiziskai pazeistas.
– Traukite tik uz kistuko. Atjungdami gamin is lizdo, netraukite uz laido.
9
NLD
A NORDIC BRAND
Deze netstroomadapter is bedoeld om elektronische apparatuur van stroom te voorzien of op te laden.
Gebruik Voordat u een netstroomadapter aansluit, moet u eerst controleren dat de spanning en stroomsterkte overeenkomt met het apparaat die u wilt aansluiten. U vindt deze informatie op het etiket van de netstroomadapter en op het etiket of de gebruiksaanwijzing van uw apparaat. Als u niet zeker bent van de elektrische vereisten van uw apparaat, neem dan contact op met iemand met meer ervaring of vraag uw vak handelaar of de fabrikant van het product. Zorg ervoor dat de spanning en polariteit van uw apparaat compatibel zijn met elkaar. Sluit alleen apparaten aan die evenveel of minder ampère nodig hebben dan de netstroomadapter kan leveren. Anders kan uw apparaat overbelast raken en kan het door een elektrische lading eventueel worden beschadigd.
Houd rekening met het volgende: – Laat geen kinderen of onbevoegde gebruikers
omgaan met het product.
– Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
– Het product kan warm worden tijdens gebruik en mag niet worden afgedekt. Zorg ervoor het product in een open ruimte gebruikt wordt met toegang tot verse lucht voor de best mogelijke ventilatie. Zorg er ook voor dat u het product niet blootstelt aan extreme hitte.
– Zorg ervoor dat het product tijdens gebruik en opslag wordt beschermd tegen schade.
– Zorg ervoor dat u de stekker recht uit het stopcontact trekt. Trek niet aan de kabel wanneer u het product uit het stopcontact trekt.
– Gebruik het product niet als u schade ziet aan de behuizing of de kabel.
– Probeer dit product niet zelf te repareren, maar neem contact op met een erkende elektricien of de verkoper of onze klantenservice.
Klantenservice Meer service en productinformatie vindt u op www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op via e-mail: [email protected].
– Houd het product uit de buurt van regen en vocht.
– Houd vloeistofcontainers uit de buurt van het product.
– Neem het product niet uit elkaar en probeer de beschermende behuizing niet te openen. Contact met onder spanning staande stroomdraden en componenten kan u blootstellen aan levensbedreigende elektrische schokken.
10
NOR
A NORDIC BRAND
Du har kjøpt en universal lader med utbyttbare spisser for bærbare datamaskiner.
Bruk Før du kobler inn laderen skal du først sikkerhetsstille at den passer det utstyr du tenkt koble inn den til. Både laderen og spissene er merket med all strøm-teknisk informasjon du trenger å vite. Vanligvis fins samme type av informasjon tilsammen med din bærbare datamaskin, enten på en etikettn eller i bruksanvisningen. Om du er usikker skal du ta kontakt med noen som er mere vant med elektronikk eller spørre din forhandler.
Kontroller at du har riktig spiss med riktig volt. Spissen og laderens kabel er utformet for at bare kunne settes på en vei og det skal derfor væra lett å sette dit spissen. Om den er treig å få dit er noe feil, kontroller at du satt den på riktig vei eller om noe er defekt. Om du er usikker skal du ta kontakt med noen som er mere vant med elektronikk eller spørre din forhandler.
Du skal bare koble inn utstyr som krever like mye eller minde ampere enn hva laderen kan levere ettersom den ellers blir overbelastet.
– Se til så at det ikke er mulig å utsette produktet for fysisk skade under drift. Se også til så at produktet ikke kan skades i oppbevaring.
– Dra aldri i kabelen når du tar ut produktet fra vegguttaket. Se til så at kontakten blir dratt rett ut fra vegguttaket.
– Bruk aldri produktet om du ser skader på produktets deksel eller kabler. Prøv ikke å reparere produktet sjøl, kontakt istedet en elektrikker eller din forhandler.
Brukerstøtte I Norge når du oss på 22 830 906 hverdager 08:00-17:00, eller via e-post til [email protected].
Mer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på www.deltaco.eu.
Tenk på følgende: – La ikke barn eller uvedkommende brukere
håndtere produktet.
– Produktet er laget for å brukes innendørs. Hold produktet borte fra regn og fukt. Plasser aldri beholderen med væske på eller i nærheten av produktet.
– Plukk aldri ifra hverandre produktet og prøv ikke heller å åpne den. Berøring av strømførende ledninger og komponenter kan gi livstruende strøm-støter.
– Produktet kan bli varm når den brukes og skal derfor ikke overdekkes. Se til så at produktet har fri luft omkring seg for å ventileres på beste måte. Se også til så at produktet aldri utsettes for ekstrem varme.
11
POL
A NORDIC BRAND
Ten zasilacz AC sluy do zasilania lub ladowania sprztu elektronicznego.
Uytkowanie produktu Przed podlczeniem zasilacza AC naley najpierw upewni si, e jego napicie i natenie pasuj do urzdzenia, które chcesz podlczy. Informacje te mona znale na etykiecie zasilacza AC oraz na etykiecie lub instrukcji obslugi urzdzenia. Jeli nie masz pewnoci co do prdowych wymaga urzdzenia, skontaktuj si z osob o wikszym dowiadczeniu lub zapytaj sprzedawc lub producenta produktu. Upewnij si, e napicie i biegunowo twojego urzdzenia s ze sob kompatybilne. Podlczaj tylko urzdzenia wymagajce takiej samej lub mniejszej mocy ni ta, któr moe dostarczy zasilacz AC. W przeciwnym razie urzdzenie moe zosta przeladowane, a ladunek elektryczny moe je uszkodzi.
Zastosuj si do nastpujcych wytycznych: – Nie pozwalaj dzieciom lub osobom
nieupowanionym obslugiwa produkt.
– Upewnij si, e produkt jest chroniony przed fizycznymi uszkodzeniami podczas pracy.
– Upewnij si, e wtyczka wychodzi latwo ze ciany. Nie cignij za kabel podczas wycigania wtyczki.
– Nie uywaj produktu, jeli zauwaysz uszkodzenie oslony lub kabla.
– Nie próbuj samodzielnie dokonywa napraw, zamiast tego skontaktuj si z licencjonowanym elektrykiem, twoim sprzedawc lub producentem produktu. Pomoc Wicej informacji o produkcie oraz pomoc moesz znale na www.deltaco.eu. Skontaktuj si z nami poprzez e-mail: [email protected].
– Produkt jest przeznaczony do uytku wewntrznego.
– Trzymaj produkt z dala od deszczu i wilgoci.
– Trzymaj pojemniki z cieczami z dala od produktu.
– Nie rozkrcaj produktu na czci ani nie otwieraj ochronnej obudowy. Kontakt z przewodami i czciami pod napiciem moe narazi ci na zagraajcy yciu wstrzs elektryczny.
– Produkt moe si nagrza podczas uytkowania i nie powinien by przykrywany. Zadbaj o to, aby produkt byl przechowywany na otwartej przestrzeni z dostpem do swobodnego powietrza, aby mona bylo wietrzy go w najlepszy moliwy sposób. Naley równie pamita, aby nie wystawia produktu na dzialanie ekstremalnych temperatur.
12
SPA
A NORDIC BRAND
Este adaptador de CA está diseñado para alimentar o cargar equipos electrónicos.
Uso del producto Antes de conectar un adaptador de CA, primero debe asegurarse de que su voltaje y corriente coincidan con el dispositivo que desea conectar. Esta información puede encontrar en la etiqueta del adaptador de CA y en la etiqueta o el manual de su dispositivo. Si no está seguro de las características eléctricas de su dispositivo, consulte con alguien con más experiencia o pregunte a su distribuidor o al fabricante del dispositivo. Asegúrese de que el voltaje y la polaridad de su equipo sean compatibles. Solo debe conectar dispositivos que requieran igual o menos amperios de los que puede proporcionar el adaptador de CA. De lo contrario, su dispositivo puede sobrecargarse y la carga eléctrica podría dañarlo.
Por favor tenga en cuenta lo siguiente: No permita que niños o usuarios no autorizados manipulen el producto.
Este producto está diseñado para usar en interiores.
Mantenga el producto protegido de la lluvia y humedad.
Mantenga el producto alejado de recipientes con líquidos.
No desmonte el producto ni intente abrir la tapa protectora. El contacto con cables y componentes desnudos puede exponerle a descargas eléctricas potencialmente mortales.
El producto puede calentarse cuando está en uso y no debe estar cubierto. Utilice con cuidado el producto en un espacio abierto con acceso al aire libre, así el producto se ventilará de la mejor manera posible. Asegúrese de no exponer el producto a temperaturas altas.
Asegúrese de que el producto no sufra daños físicos durante el funcionamiento.
Asegúrese de que el enchufe se extraiga recto de la pared. No tire del cable cuando desenchufe el producto del enchufe de la pared.
No utilice el producto si observa daños en la cubierta protectora o el cable.
No intente reparar este producto usted mismo. En su lugar, contacte con un electricista profesional, con el vendedor o con el fabricante.
Servicio técnico Más información sobre el producto y soporte puede encontrar en www.deltaco.eu. Correo electrónico: [email protected].
13
SWE
A NORDIC BRAND
Du har köpt en universell laddare med utbytbara spetsar för bärbara datorer.
Användning Innan du kopplar in laddaren skall du först säkerställa att den passar den utrustning du tänkt koppla in den till. Både laddaren och spetsarna är märkta med all el-teknisk information du behöver veta. Vanligtvis finns samma typ av information tillsammans med din bärbara dator, antingen på en etikett eller i bruksanvisningen. Om du är osäker skall du ta kontakt med någon som är mer van med elektronik eller fråga din handlare.
Kontrollera att du har rätt spets med rätt volt. Spetsen och laddarens kabel är utformade för att bara kunna sättas åt ett håll och det ska därför vara lätt att sätta dit spetsen. Om den är trög att få dit är något fel, kontrollera att du satt den åt rätt håll eller om något är defekt. Om du är osäker skall du ta kontakt med någon som är mer van med elektronik eller fråga din handlare.
– Se till att det inte är möjligt att utsätta produkten för fysisk skada under drift. Se även till att produkten inte kan skadas i förvar.
– Dra aldrig i kabeln när du tar ur produkten från vägguttaget. Se till att kontakten dras rakt ut ur vägguttaget.
– Använd aldrig produkten om du ser skador på produktens hölje eller kablar. Försök inte laga produkten själv, kontakta istället en behörig elektriker eller din handlare.
Användarstöd I Sverige når du oss på 0200-877771 vardagar 09:00-17:00, eller via e-post till [email protected].
Mer information om produkt och användarstöd finns på www.deltaco.eu.
Du skall bara koppla in utrustning som kräver lika mycket eller minde ampere än laddaren kan leverera eftersom den annars blir överbelastad.
Tänk på följande: – Låt inte barn eller obehöriga användare hantera
produkten.
– Produkten är gjord för att användas inomhus. Håll produkten borta från regn och fukt. Placera aldrig behållare med vätska på eller i närheten av produkten.
– Plocka aldrig någonsin isär produkten och försök inte heller att öppna den. Beröring av strömförande ledningar och komponenter kan ge livshotande elstötar.
– Produkten kan bli varm när den används och skall därför inte övertäckas. Se till att produkten har fri luft omkring sig för att ventileras på bästa sätt. Se även till att produkten aldrig utsätts för extrem hetta.
14
DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden













