QI-1034 Magnetic Wireless Charger
Product Information
Product Name: QI-1034 Magnetic Wireless Charger
Languages: Danish, German, English, Estonian, Finnish, French,
Latvian, Lithuanian, Dutch, Norwegian, Polish, Spanish
Safety Instructions
- Keep the wireless charger away and protected from water and
other liquids.
Usage Instructions
- Connect the cable to a power adapter.
- Place your device on the charger.
- The receiving area on your device may vary depending on the
device and manufacturer. - When charging is completed, remove your device.
- Note: If your device is running high-battery draining apps
while charging, it may get warm. Please refer to your device’s
manual for its working temperature.
Support
For more product information, visit www.deltaco.eu.
Contact us by email: [email protected]
QI-1034
MAGNETIC WIRELESS CHARGER
DAN Brugermanual
DEU Benutzerhandbuchl
ENG User manual
EST Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA Manuel d’utilisation
HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietosanas pamcba
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD Gebruiksaanwijzing
NOR Brukermanual
POL Instrukcja obslugi
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
DAN
DEU
Sikkerhedsinstruktioner 1. Hold den trådløse oplader væk og beskyttet mod vand og andre væsker. 2. For at rengøre opladeren skal du bruge en tør klud og sørge for, at den ikke er tilsluttet en strømforsyning. 3. Arbejdstemperaturen skal være: -0°C til +35°C. 4. Opbevaringstemperaturen skal være: -20°C til +35°C. 5. Hold børn og kæledyr væk fra den trådløse oplader for at undgå kvælningsfare og skader på produktet. 6. Du må ikke adskille eller ændre eller forsøge at reparere produktet selv, i stedet kontakt forhandleren. 7. Brug ikke opladeren med kort med magnetiske striber, såsom kredit- eller betalingskort. Hold kortene væk fra magneten.
Følgende situationer kan forårsage fejl som: høj temperatur/ingen eller langsom opladning: 8. Den tilsluttede adapter eller USB-port har ikke nok strøm. 9. Opladningskablet er ikke kompatibelt med strømforsyningens udgang. 10. Når du bruger er cover, kan coveret være for tyk, anbefalet tykkelse er 2-3 mm. 11. Enheden er ikke placeret i midten af den trådløse oplader. 12. Der er en metalgenstand på bagsiden af enheden eller enhedens cover. 13. Enheden understøtter ikke trådløs opladning.
Kompatible enheder Magneten på opladeren vil ikke fungere korrekt, hvis den bruges med et inkompatibelt etui eller en enhed. Magneten er optimeret til Apples magnetløsning. Til 15 W hurtig trådløs opladning skal du bruge en “Quick Charge” eller “Power Delivery” strømadapter med 18 W eller højere og en kompatibel enhed. iPhone 12-serien oplades op til 7,5 W med en strømforsyning på 18 W eller højere. Andre enheder oplades med 5/7.5/10 W afhængigt af strømforsyningen og enheden. Kompatibilitet med trådløs opladning og en strømforsyning er påkrævet.
Brug Tilslut kablet til en strømforsyning. Placer enheden på opladeren. Modtagelsesområdet på enheden kan variere afhængigt af enhed og producent. Når opladningen er fuldført, skal du fjerne enheden. Bemærk: Hvis din enhed kører apps, der er meget batteridrænende, og du oplader din enhed på samme tid, bliver din enhed varm. Dette kan have en negativ effekt på enheden. Se enhedens manual for at få oplysninger om arbejdstemperaturen.
Støtte Du kan finde flere produktoplysninger på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: [email protected].
Sicherheitshinweise 1. Halten Sie das kabellose Ladegerät fern und schützen Sie es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten. 2. Verwenden Sie zum Reinigen des Ladegeräts ein trockenes Tuch und stellen Sie sicher, dass es nicht an ein Netzteil angeschlossen ist. 3. Die Arbeitstemperatur sollte betragen: -0 °C bis +35 °C. 4. Die Lagertemperatur sollte betragen: -20 °C bis +35 °C. 5. Halten Sie Kinder und Haustiere vom kabellosen Ladegerät fern, um Erstickungsgefahren und Schäden am Produkt zu vermeiden. 6. Zerlegen oder modifizieren Sie das Pladegerät nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Wenden Sie sich stattdessen an den Händler. 7. Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit Karten mit Magnetstreifen, z. B. Kredit- oder Debitkarten. Halten Sie Karten vom Magneten fern.
Die folgenden Situationen können zu Fehlern führen wie: hohe Temperatur / keine oder langsame Aufladung: 8. Der angeschlossene Adapter oder USB-Anschluss verfügt nicht über genügend Ausgangsleistung. 9. Das Ladekabel ist nicht mit dem Ausgang des Netzteils kompatibel. 10. Wenn Sie ein Gehäuse verwenden, kann das Gehäuse Ihres Geräts zu dick sein. Die empfohlene Gehäusedicke beträgt 2-3 mm. 11. Ihr Gerät befindet sich nicht in der Mitte des kabellosen Ladegeräts. 12. Auf der Rückseite Ihres Geräts oder des Gehäuses Ihres Geräts befindet sich ein Metallgegenstand. 13. Ihr Gerät unterstützt kein kabelloses Laden.
Kompatible Geräte Der Magnet am Ladegerät funktioniert nicht richtig, wenn es mit einer nicht kompatiblen Hülle oder einem nicht kompatiblen Gerät verwendet wird. Der Magnet ist für die Magnetlösung von Apple optimiert. Für ein kabelloses 15-W-Schnellladen benötigen Sie ein Netzteil ,,Quick Charge” oder ,,Power Delivery” mit 18 W oder mehr und ein kompatibles Gerät. Die iPhone-12-Serie lädt mit einem Netzteil von 18 W oder mehr bis zu 7,5 W auf. Andere Geräte werden je nach Netzteil und Gerät mit 5 / 7,5 / 10 W aufgeladen. Kompatibilität mit kabellosem Laden und einem Netzteil ist erforderlich.
Verwendung Schließen Sie das Kabel an ein Netzteil an. Stellen Sie Ihr Gerät auf das Ladegerät. Der Empfangsbereich Ihres Geräts kann je nach Gerät und Hersteller variieren. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, entfernen Sie Ihr Gerät. Hinweis: Wenn auf Ihrem Gerät Apps ausgeführt werden, die zur schnellen die Batterieentladungführen und Sie Ihr Gerät gleichzeitig aufladen, wird Ihr Gerät warm. Dies kann sich negativ auf das Gerät auswirken. Informationen zur Arbeitstemperatur finden Sie in der Bedienunganleitung Ihres Geräts.
Unterstützung Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
ENG
EST
Safety instructions 1. Keep the wireless charger away and protected from water and other liquids.
2. To clean the charger use a dry cloth and make sure it is not connected to a power adapter. 3. Working temperature should be: -0 °C to +35 °C. 4. Storage temperature should be: -20 °C to +35 °C. 5. Keep children and pets away from the wireless charger to avoid choking hazards and damages to the product. 6. Do not disassemble or modify or try to repair the product by yourself, instead contact the retailer. 7. Do not use the charger with cards with magnetic stripes, such as credit- or debit cards. Keep cards away from the magnet.
Ohutusjuhised 1. Hoidke juhtmeta laadija eemal veest ja muudest vedelikest
ning nende eest kaitstuna.
2. Kasutage laadija puhastamiseks kuiva lappi ja veenduge, et see ei oleks ühendatud toiteadapteriga. 3. Töötemperatuur peab olema: -0 °C kuni +35 °C. 4. Säilitustemperatuur peab olema: -20 °C kuni +35 °C. 5. Lämbumisohu ja toote kahjustamise vältimiseks hoidke lapsed ja lemmikloomad juhtmeta laadijast eemal. 6. Ärge demonteerige või muutke toodet ega püüdke seda ise remontida, selle asemel pöörduge müüja poole. 7. Ärge kasutage laadijat koos magnetribadega kaartidega, nagu krediit- või deebetkaardid. Hoidke kaardid magnetist eemal.
The following situations can cause failures like: high temperature/no or slow charging: 8. The connected adapter or USB port does not have enough power output. 9. The charging cable it is not compatible with the power adapter’s output. 10. When using a case, your device’s case can be too thick, recommended case thickness is 2-3 mm. 11. Your device is not placed at the center of the wireless charger. 12. There is a metal object on the back of your device or your device’s case. 13. Your device does not support wireless charging.
Compatible devices The magnet on the charger will not function properly if it is used with an incompatible case or device. The magnet is optimized for Apple’s magnet solution. For 15 W fast wireless charging you need a “Quick Charge” or “Power Delivery” power adapter with 18 W or higher and a compatible device. iPhone 12 series will charge up to 7.5 W with a power adapter of 18 W or higher. Other devices will charge with 5/7.5/10 W depending on the power adapter and device. Compatibility with wireless charging and a power adapter is required.
Usage Connect the cable to a power adapter. Place your device on the charger. The receiving area on your device may vary depending on device and manufacturer. When the charging is completed, remove your device. Note: If your device is running apps that are high-battery draining and you are charging your device at the same time, your device will get warm. This can have a negative effect on the device. Please refer to your device’s manual for its working temperature.
Järgmised olukorrad võivad põhjustada tõrkeid, nagu: kõrge temperatuur / laadimist ei toimu või see on aeglane: 8. Ühendatud adapter või USB port ei ole piisava võimsusega. 9. Laadimiskaabel ei ühildu toiteadapteri väljundiga. 10. Ümbrise kasutamisel võib teie seadme ümbris olla liiga paks, soovitatav ümbrise paksus on 2-3 mm. 11. Teie seade ei ole asetatud juhtmeta laadija keskele. 12. Teie seadme või teie seadme ümbrise tagaküljel on metallese. 13. Teie seade ei toeta juhtmeta laadimist.
Ühilduvad seadmed Laadijal olev magnet ei tööta korralikult, kui seda kasutatakse ühildumatu ümbrise või seadmega. Magnet on optimeeritud Apple’i magnetlahendusele. 15 W kiire juhtmeta laadimise jaoks vajate ,,Quick Charge” või ,,Power Delivery” toiteadapterit 18 W või kõrgema võimsusega ja ühilduvat seadet. iPhone 12 seeria laadib 18 W või võimsama toiteadapteriga kuni 7,5 W. Teised seadmed laadivad sõltuvalt toiteadapterist ja seadmest võimsusega 5/7,5/10 W. Nõutav on ühilduvus juhtmeta laadimisega ja toiteadapter.
Kasutamine Ühendage kaabel toiteadapteriga. Asetage oma seade laadijale. Teie seadme vastuvõtuala võib sõltuvalt seadmest ja tootjast erineda. Laadimise lõpetamisel eemaldage oma seade. Märkus: Kui teie seadmel töötavad rakendused, mis kasutavad palju akut, ning laadite samal ajal oma seadet, muutub teie seade soojaks. Sellel võib olla seadmele negatiivne mõju. Töötemperatuuri kohta vaadake palun oma seadme kasutusjuhendit.
Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: [email protected].
FIN
FRA
Turvallisuusohjeet 1. Suojaa langaton laturi vedeltä ja muilta nesteiltä. Säilytä sitä kuivassa paikassa. 2. Laturin voi puhdistaa kuivalla liinalla. Varmista ennen puhdistamista, että tuote on kytketty irti virtalähteestä. 3. Mahdolliset käyttölämpötilat: -0 °C +35 °C. 4. Mahdolliset säilytyslämpötilat: -20 °C +35 °C. 5. Pidä lapset ja kotieläimet loitolla langattomasta laturista. Näin saat vältettyä tukehtumisvaaran ja tuotteen vahingoittumisen. 6. Älä pura tuotetta osiin, tee siihen muutoksia äläkä yritä korjata sitä itse. Ota sen sijaan yhteys jälleenmyyjään. 7. Älä laita laturiin kortteja, joissa on magneettiraita. Näihin kuuluvat esim. pankki- ja luottokortit. Pidä tällaiset esineet loitolla tuotteen magneetista.
Seuraavat seikat saattavat aiheuttaa vikatilanteen (esim. liian korkea lämpötila, hidas latautuminen tai latautumisen estyminen): 8. Virtasovitin tai USB-portti ei tarjoa riittävästi virtaa. 9. Latauskaapeli ei sovellu käytössä olevalle virtamäärälle. 10. Käytössä saattaa olla liian paksu suojakuori. Suositeltu paksuus on 23 mm. 11. Puhelinta ei ole asetettu langattoman laturin keskelle. 12. Puhelimen tai sen suojakuoren takaosassa on metalliosa. 13. Puhelin ei tue langatonta latausta.
Yhteensopivat laitteet Laturissa oleva magneetti toimii oikein ainoastaan, jos laite ja sen mahdollinen kotelo ovat yhteensopivia. Magneetti on optimoitu Applen kiinnitystekniikkaa varten. 15 W:n langaton pikalataus: “Quick Chargea” tai “Power Deliveryä” tukeva vähintään 18 W:n virtasovitin sekä yhteensopiva puhelin. iPhone 12 -sarjan puhelimien latausteho rajoittuu 7,5 W:hen, kun käytetään vähintään 18 W:n virtasovitinta. Muussa tapauksessa tehona on 5, 7,5 tai 10 W. Tarkka määrä vaihtelee sen mukaan, mitä virtasovitinta ja puhelinta käytetään. Laitteiston tulee tukea langatonta latausta.
Tuotteen käyttö Kytke kaapeli virtasovittimeen. Aseta puhelin laturiin. Toimintasäde vaihtelee sen mukaan, mikä valmistaja ja malli on kyseessä. Poista laite laturista, kun lataus on valmis. Huom.! Jos käytössä on paljon virtaa kuluttavia sovelluksia, puhelin saattaa kuumeta latauksen aikana. Tämä saattaa kuluttaa laitetta. Katso laitteen käyttöohjeista, mikä sen suositeltu käyttölämpötila on.
Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
Consignes de sécurité 1. Gardez le chargeur sans fil éloigné et protégé de l’eau et d’autres liquides. 2. Pour nettoyer le chargeur, utilisez un chiffon sec et assurez-vous que le chargeur n’est pas connecté à un adaptateur secteur. 3. La température de fonctionnement doit être de -0 °C à +35 °C. 4. La température de stockage doit être de -20 °C à +35 °C. 5. Tenez les enfants et les animaux éloignés du chargeur sans fil pour éviter les risques d’étouffement et les dommages au produit. 6. Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer le produit vous-même, contactez plutôt le revendeur. 7. N’utilisez pas le chargeur avec des cartes à bande magnétique, telles que des cartes de crédit ou de débit. Éloignez les cartes de l’aimant.
Les situations suivantes peuvent provoquer des défaillances : température élevée / chargement nul ou lent : 8. L’adaptateur ou le port USB connecté n’a pas une puissance de sortie suffisante. 9. Le câble de charge n’est pas compatible avec la sortie de l’adaptateur. 10. L’étui de votre appareil, si vous en utilisez un, peut être trop épais. L’épaisseur recommandée pour l’étui est de 2-3 mm. 11. Votre appareil n’est pas placé au centre du chargeur sans fil. 12. Il y a un objet métallique à l’arrière de votre appareil ou sur l’étui de votre appareil. 13. Votre appareil ne prend pas en charge le chargement sans fil.
Appareils compatibles L’aimant du chargeur ne fonctionnera pas correctement s’il est utilisé avec un étui ou un appareil incompatible. L’aimant est optimisé pour la solution magnétique Apple. Pour une charge rapide sans fil de 15 W, vous avez besoin d’un adaptateur électrique « Quick Charge » ou « Power Delivery » de 18 W ou plus et d’un appareil compatible. La série iPhone 12 se chargera jusqu’à 7,5 W avec un adaptateur électrique de 18 W ou plus. Les autres appareils se chargeront avec 5 / 7,5 / 10 W selon l’adaptateur d’alimentation et l’appareil. La compatibilité entre le chargement sans fil et l’adaptateur d’alimentation est requise.
Utilisation Connectez le câble à un adaptateur secteur. Placez votre appareil sur le chargeur. La zone de réception de votre appareil peut varier en fonction de l’appareil et du fabricant. Une fois la charge terminée, retirez votre appareil. Remarque : si votre appareil utilise des applications qui consomment beaucoup de batterie et que vous le chargez en même temps, il va chauffer. Cela peut avoir un effet négatif sur l’appareil. Veuillez consulter le manuel de votre appareil pour connaître sa température de fonctionnement.
Assistance Plus d’information sur le produit est disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected].
HUN
LAV
Biztonsági utasítások 1. A vezeték nélküli töltt tartsa távol és védje a víztl és más folyadékoktól. 2. A töltt száraz ruhával tisztítsa, és ügyeljen arra, hogy közben ne legyen csatlakoztatva a tápadapterhez. 3. Az üzemi hmérsékletnek -0 °C és +35 °C között kell lennie. 4. A tárolási hmérsékletnek -20 °C és +35 °C között kell lennie. 5. Tartsa a gyermekeket és a háziállatokat a vezeték nélküli tölttl távol a fulladásveszély elkerülése érdekében, és hogy ne tegyenek kárt a termékben. 6. Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne próbálja meg saját maga megjavítani a terméket. Forduljon helyette a forgalmazóhoz. 7. Ne használja a töltt mágnesszalagos kártyák, pl. bankkártyák vagy vásárlói kártyák közelében. Tartsa a kártyákat a mágnestl távol.
A következ helyzetek magas hmérsékletet, nem mköd vagy lassú töltést, és hasonló meghibásodásokat okozhatnak: 8. A csatlakoztatott adapternek vagy USB-kimenetnek nem elég magas a kimen teljesítménye. 9. A töltkábel nem kompatibilis a tápadapter kimen teljesítményével. 10. Amennyiben tokot használ, az eszköz tokja túl vastag lehet. A javasolt vastagság 23 mm. 11. Az eszközt nem a vezeték nélküli tölt közepére helyezte. 12. Az eszköz hátoldalán vagy tokjában fém tárgy található. 13. Az eszköz nem támogatja a vezeték nélküli töltést.
Kompatibilis eszközök A töltn a mágnes nem mködik megfelelen vele nem kompatibilis tokkal vagy eszközzel. A mágnes az Apple mágneses megoldásához optimalizált. 15 W-os gyors vezeték nélküli töltéshez ,,Quick Charge” vagy ,,Power Delivery” gyorstölt adapterre van szüksége legalább 18 W-os teljesítménnyel és egy kompatibilis eszközzel. Az iPhone 12 series telefonok 7,5 W teljesítménnyel tölthetk egy legalább 18 W-os teljesítmény tápadapterrel. Más eszközök 5; 7,5 vagy 10 W-tal tölthetk a tápadapter és az eszköz függvényében. Az eszköznek kompatibilisnek kell lennie a vezeték nélküli töltéssel, és tápadapterre is szükség van.
Használat Csatlakoztassa a kábelt a tápadapterhez. Helyezze az eszközt a töltre. A töltést fogadó felület az eszközén az eszköz és a gyártó függvényében eltérhet. A töltés befejeztével távolítsa el az eszközt. Megjegyzés: Ha az eszközén az akkumulátort intenzíven használó alkalmazások mködnek, és velük egyidben tölti az eszközt, az eszköz felmelegszik. Ennek negatív hatása lehet az eszközre. Tekintse meg az eszköz kézikönyvében az eszköznek megfelel üzemi hmérsékletet.
Drosbas instrukcijas 1. Sargjiet bezvadu ldtju no dens un citiem sidrumiem. 2. Ldtja trsanai izmantojiet sausu drnu un prliecinieties, ka tas nav pieslgts strvas adapteram. 3. Darba temperatrai vajadztu bt: -0 °C ldz +35 °C. 4. Uzglabsanas temperatrai vajadztu bt: -20 °C ldz +35 °C. 5. Lai novrstu aizrsans risku un nebojtu preci, nelaidiet pie bezvadu ldtja brnus un mjdzvniekus. 6. Neminiet saviem spkiem izjaukt vai prveidot so ierci, t viet sazinieties ar izplattju. 7. Ldtja tuvum nelietojiet kartes ar magntiskm joslm, piemram, kredtkartes vai debetkartes. Netuviniet magntam kartes.
Tk mintie apstki var radt traucjumus: augstu temperatru / uzldes neveiksanu vai lnu uzldi: 8. Pievienotajam adapteram vai USB portam nav pietiekami liela izejas jauda. 9. Uzldes kabelis nav sadergs ar strvas adaptera izeju. 10. Ja jsu iercei ir vcis, tas var bt prk biezs. Vcia biezumam jbt 2-3 mm. 11. Jsu ierce nav novietota bezvadu ldtja centr. 12. Uz jsu ierces aizmugurjs virsmas vai vcia ir metla objekts. 13. Jsu ierce neatbalsta QI bezvadu uzldi.
Sadergs ierces Ldtja magnts nedarbosies pareizi, ja to lietos ar nesadergu futrli vai ierci. Magnts ir optimizts Apple magntu risinjumam. 15 W trai bezvadu uzldei nepieciesams “Quick Charge” vai “Power Delivery” strvas adapters ar 18 W vai lielku jaudu un sadergu ierci. iPhone 12 srija ar 18 W vai lielkas jaudas strvas adapteri veiks uzldi ldz 7,5 W. Citas ierces atkarb no strvas adaptera un ierces veiks uzldi ldz 5/7,5/10 W. Nepieciesama saderba ar bezvadu uzldi un strvas adapteri.
Izmantosana Savienojiet kabeli ar strvas adapteri. Novietojiet ierci uz ldtja. Atkarb no ierces un razotja var atsirties ierces uztversanas zona. Kad uzlde ir pabeigta, noemiet ierci. Piezme: Ja jsu ierc darbojas lietotne, kas aktvi izmanto akumulatoru, un js vienlaikus ldjat to, jsu ierce uzkarss. Tas var negatvi ietekmt ierci. Jsu ierces darba temperatru skatiet ts rokasgrmat.
Atbalsts Vairk informcijas par precm atrodama tmeka vietn www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
Támogatás A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected].
LIT
NLD
Saugos instrukcijos 1. Beviel krovikl laikykite atokiau ir saugokite nuo vandens ir kit skysci. 2. Nordami nuvalyti krovikl, naudokite saus sluost ir sitikinkite, kad jis nra prijungtas prie maitinimo adapterio. 3. Eksploatavimo temperatra turt bti nuo -0 °C iki +35 °C. 4. Laikymo temperatra turt bti nuo -20 °C iki +35 °C. 5. Saugokite beviel krovikl nuo vaik ir gyvn, kad isvengtumte pavojaus uzspringti bei produkto pazeidim. 6. Neardykite, nekeiskite ir nebandykite patys remontuoti produkto kreipkits pardavj. 7. Nenaudokite kroviklio su kortelmis, turinciomis magnetines juosteles, pavyzdziui, kreditinmis ar debeto kortelmis. Laikykite korteles atokiau nuo magneto.
Toliau isvardytos situacijos gali sukelti tokius gedimus kaip auksta temperatra, ltas krovimas ar nesikrovimas: 8. Prijungtas adapteris arba USB jungtis neatiduoda pakankamai energijos. 9. Krovimo laidas nesuderinamas su maitinimo adapterio galingumu. 10. Jei naudojate apsaugin dkl savo renginiui, jis gali bti per storas. Rekomenduojamas dklo storis 2-3 mm. 11. Js renginys nepadtas bevielio kroviklio centre. 12. Uzpakalinje s renginio arba renginio dklo pusje yra metalinis objektas. 13. Js renginys nepalaiko bevielio krovimo funkcijos.
Suderinami renginiai Kroviklio magnetin jungtis gali neveikti tinkamai, jei ji bus naudojama su nesuderinamu dklu ar renginiu. Jungtis yra optimizuota Apple magnetins jungties sprendimui. Greitajam bevieliam 15 W krovimui jums reiks 18 W arba didesns galios ,,Quick Charge” arba ,,Power Delivery” maitinimo adapterio bei suderinamo renginio. 12 serijos ,,iPhone” su 18 W arba didesns galios adapteriu sikraus iki 7,5 W. Kiti renginiai, priklausomai nuo maitinimo adapterio ir renginio, sikraus 5/7.5/10 W. Reikalingas suderinamumas su bevieliu krovimu bei maitinimo adapteris.
Naudojimas Prijunkite laid prie maitinimo adapterio. Uzdkite rengin ant kroviklio. renginio bevielio krovimo vieta gali skirtis priklausomai nuo renginio ir gamintojo. Pastaba: Jei js renginyje veikia daug energijos sunaudojancios programls ir tuo pat metu kraunate rengin, renginys kais. Tai gali neigiamai paveikti rengin. Nordami suzinoti savo renginio eksploatavimo temperatr, skaitykite savo renginio instrukcij.
Pagalba Daugiau informacijos apie produkt galite rasti adresu www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu pastu: [email protected].
Veiligheidsinstructies 1. Houd de draadloze oplader uit de buurt en beschermd tegen water en andere vloeistoffen. 2. Gebruik een droge doek om de oplader schoon te maken en zorg ervoor dat deze op een stroomadapter niet aangesloten is. 3. Werktemperatuur: van -0 °C tot en met +35 °C. 4. Opslagtemperatuur: van -20 °C tot en met +35 °C. 5. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de draadloze oplader om verstikkingsgevaar en schade aan het product te voorkomen. 6. Demonteer, wijzig of probeer het product niet zelf te repareren, maar neem contact op met de winkelier. 7. Gebruik de oplader niet met kaarten met magnetische strepen, zoals creditcards of betaalpassen. Houd kaarten uit de buurt van de magneet.
De volgende situaties kunnen storingen zoals hoge temperatuur / niet of langzaam opladen veroorzaken: 8. De aangesloten adapter of USB-poort heeft niet genoeg vermogen. 9. De oplaadkabel is niet compatibel met de uitgang van de stroomadapter. 10. Als u een hoesje gebruikt, kan de hoes van uw apparaat te dik zijn. De aanbevolen dikte van de behuizing is van 2 tot en met 3 mm. 11. Uw apparaat is niet in het midden van de draadloze oplader geplaatst. 12. Er is een metalen voorwerp aan de achterkant van uw apparaat of de behuizing van uw apparaat. 13. Uw apparaat ondersteunt geen draadloos opladen.
Compatibele apparaten De magneet op de oplader werkt niet goed als deze met een incompatibel hoesje of apparaat wordt gebruikt. De magneet is voor de magneetoplossing van Apple geoptimaliseerd. Voor snel draadloos opladen 15 W hebt u een “Quick Charge” of “Power Delivery” stroomadapter met 18 W of meer en een compatibel apparaat nodig. De iPhone 12-serie laadt tot 7,5 W op met een stroomadapter van 18 W of hoger. Andere apparaten worden opgeladen met 5 / 7,5 / 10 W, afhankelijk van de stroomadapter en het apparaat. Compatibiliteit met draadloos opladen en een stroomadapter is vereist.
Gebruik Sluit de kabel op een stroomadapter aan. Plaats uw apparaat op de oplader. Het ontvangstgebied op uw apparaat kan variëren, afhankelijk van het apparaat en de fabrikant. Verwijder uw apparaat wanneer het opladen is voltooid. Let op: Als er apps op uw apparaat draaien die een hoge batterijspanning vergen en u uw apparaat tegelijkertijd oplaadt, wordt uw apparaat warm. Dit kan een negatief effect op het apparaat hebben. Raadpleeg de handleiding van uw apparaat voor de werktemperatuur.
Ondersteuning Meer informatie over het product is te vinden op www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: [email protected].
NOR
POL
Sikkerhetsinstruksjoner 1. Hold den trådløse laderen unna og beskyttet fra vann og andre væsker. 2. For å rengjøre laderen, bruk en tørr klut og pass på at den ikke er tilkoblet en strømadapter. 3. Arbeidstemperaturen bør være: -0°C til +35°C. 4. Oppbevaringstemperaturen bør være: -20°C til +35°C. 5. Hold barn og husdyr unna den trådløse laderen for å unngå kvelningsrisiko og produktskade. 6. Ta ikke fra hverandre, modifiser eller forsøk å reparere produktet på egenhånd, kontakt i stedet forhandleren. 7. Ikke bruk laderen med kort med magnetiske striper som kreditt- eller bankkort. Hold kort unna magneten.
Følgende situasjoner kan forårsake feil som: høy temperatur / ingen eller treg ladning: 8. Den tilkoblede adapteren eller USB-porten har ikke tilstrekkelig ut-strøm. 9. Ladekabelen er ikke kompatibel med strømadapterens ut-effekt. 10. Ved bruk av ett deksel kan din enhet sitt deksel være for tykt, anbefalt tykkelse på deksel er 2-3mm. 11. Din enhet er ikke plassert i midten av den trådløse laderen. 12. Det finnes ett metallobjekt på baksiden av din enhet eller din enhet sitt deksel. 13. Enheten støtter ikke trådløs ladning.
Kompatible enheter Magneten på laderen fungerer ikke korrekt om den brukes med ett inkompatibelt deksel eller enhet. Magneten er optimalisert for Apple sin magnetløsning. For 15W kjapp trådløs ladning behøver du en “Quick Charge” eller “Power Delivery” strømadapter med 18W eller høyere og en kompatibel enhet. iPhone 12-serien lader opp til 7,5W med en strømadapter på 18W eller høyere. Andre enheter lader med 5/7,5/10 W avhengig av strømadapter og enhet. Kompatibilitet med trådløs ladning og strømadapter trengs.
Bruk Koble kabelen til en strømadapter. Plasser din enhet på laderen. Mottakelsesområdet på din enhet kan variere på enhet og produsent. Når ladningen er ferdig tar du vekk enheten. Obs: Om din enhet kjører apper som krever mye kraft og du lader enheten samtidig så kan din enhet bli varm. Dette kan ha en negativ effekt på enheten. Se manualen for din enhet for dens arbeidstemperatur.
Support Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: [email protected].
Instrukcja bezpieczestwa 1. Trzymaj bezprzewodow ladowark z dala od wody i innych plynów. 2. Aby wyczyci ladowark, uyj suchej ciereczki i upewnij si, e ladowarka nie jest podlczona do zasilacza. 3. Temperatura otoczenia do prawidlowego dzialania powinna wynosi: od -0°C do +35°C. 4. Temperatura otoczenia do przechowywania powinna wynosi: od -20°C do +35°C. 5. Trzymaj dzieci i zwierzta z dala od ladowarki bezprzewodowej, aby unikn ryzyka zadlawienia si i uszkodzenia produktu. 6. Nie próbuj samodzielnie rozbiera, modyfikowa czy naprawia produktu. Zamiast tego skontaktuj si ze sprzedawc. 7. Nie uywaj ladowarki w polczeniu z kartami z paskami magnetycznymi, takimi jak karty kredytowe lub debetowe. Zawsze trzymaj karty z dala od magnesu.
Nastpujce sytuacje mog powodowa awarie, takie jak: wysoka temperatura/brak ladowania lub powolne ladowanie: 8. Podlczony adapter lub port USB nie ma wystarczajcej mocy wyjciowej. 9. Kabel ladujcy nie jest kompatybilny z wyjciem zasilacza. 10. Jeli uywasz etui, moe ono by zbyt grube. Zalecana grubo etui to 23 mm. 11. Urzdzenie nie zostalo umieszczone po rodku ladowarki bezprzewodowej. 12. Z tylu urzdzenia lub etui znajduje si metalowy przedmiot. 13. Urzdzenie nie obsluguje ladowania bezprzewodowego.
Urzdzenia kompatybilne Magnes na ladowarce nie bdzie dzialal prawidlowo, jeli bdzie ona uywana z niekompatybilnym etui lub urzdzeniem. Magnes jest zoptymalizowany pod ktem rozwizania dla magnesów firmy Apple. Do szybkiego ladowania bezprzewodowego 15 W potrzebny jest zasilacz ,,Quick Charge” lub “Power Delivery” o mocy 18 W lub wyszej oraz kompatybilne urzdzenie. iPhone z serii 12 za pomoc zasilacza o mocy 18 W lub wikszej bdzie si ladowal z moc do 7,5 W. Inne urzdzenia bd si ladowa z moc 5/7,5/10 W, w zalenoci od zasilacza i urzdzenia. Wymagana jest kompatybilno z ladowaniem bezprzewodowym i zasilaczem.
Sposób uycia Podlcz kabel USB do zasilacza. Umie swoje urzdzenie na ladowarce. Zasig odbioru twojego urzdzenia moe by róny, w zalenoci od urzdzenia i producenta. Odlcz urzdzenie po zakoczeniu ladowania. Uwaga: Jeli na twoim urzdzeniu s uruchomione aplikacje szybko wyczerpujce bateri, któr jednoczenie je ladujesz, urzdzenie si nagrzeje. Moe to mie negatywny wplyw na urzdzenie. Zapoznaj si z instrukcj obslugi urzdzenia, aby sprawdzi jego temperatur robocz.
Pomoc Wicej informacji o produkcie mona znale na stronie www.deltaco.eu. Skontaktuj si z nami poprzez e-mail: [email protected].
SPA
SWE
Instrucciones de seguridad 1. Mantenga el cargador inalámbrico alejado y protegido del agua y otros líquidos. 2. Para limpiar el cargador use un paño seco y asegúrese de que no esté conectado a un adaptador de corriente. 3. La temperatura de ambiente debe ser de -0 °C a +35 °C. 4. La temperatura del lugar de almacenamiento debe ser de -20 °C a +35 °C. 5. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del cargador inalámbrico para evitar riesgos de asfixia y daños al producto. 6. No abra ni intente reparar el producto usted mismo, en su lugar, contacte con el vendedor. 7. No utilice el cargador cerca de tarjetas con bandas magnéticas, como tarjetas de crédito o débito. Mantenga las tarjetas alejadas del imán.
Las siguientes situaciones pueden causar fallos como: alta temperatura / no carga o carga lenta: 8. El adaptador conectado o el puerto USB no tiene suficiente potencia de salida. 9. El cable de carga no es compatible con el puerto de salida del adaptador de corriente. 10. Si se usa una funda, la funda de su dispositivo puede ser demasiado gruesa, el grosor recomendado de la funda es de 2-3 mm. 11. Su dispositivo no está ubicado en el centro del cargador inalámbrico. 12. Hay un objeto de metal en la parte posterior de su dispositivo o en la funda de su dispositivo. 13. Su dispositivo no es compatible con la carga inalámbrica.
Dispositivos compatibles El imán del cargador no funcionará correctamente si el dispositibvo se utiliza con una funda o es incompatible. El imán está optimizado para el ajuste magnético de Apple. Para una carga inalámbrica rápida de 15 W, necesita un adaptador de corriente de “Carga rápida” o “Suministro de potencia” con 18 W o más y un dispositivo compatible. Los dispositivos de la serie iPhone 12 cargará hasta 7,5 W con un adaptador de corriente de potencia de 18 W o más alta. Otros dispositivos se cargarán con 5 W/7.5 W/10 W según el adaptador de corriente y el dispositivo. Se requiere compatibilidad con carga inalámbrica y un adaptador de corriente.
Uso Conecte el cable al adaptador de corriente. Coloque su dispositivo sobre el cargador. El área de recepción de su dispositivo puede variar según el dispositivo y el fabricante. Cuando la carga esté completa, retire su dispositivo. Nota: Si su dispositivo está ejecutando aplicaciones que consumen mucha batería y está cargando al mismo tiempo, su dispositivo se calentará. Esto puede afectar negativamente al dispositivo. Para más información sobre la temperatura de funcionamiento consulte el manual de su dispositivo.
Säkerhetsinstruktioner 1. Håll den trådlösa laddaren borta från och skyddad mot vatten och andra vätskor. 2. För att rengöra laddaren använd en torr trasa och se till att den inte är ansluten till en strömadapter. 3. Arbetstemperaturen bör vara: -0°C till +35°C. 4. Förvaringstemperaturen bör vara: -20°C till +35°C. 5. Håll barn och husdjur borta från den trådlösa laddaren för att undvika kvävningsrisk och produktskada. 6. Ta inte isär eller modifiera eller försök reparera produkten själv, kontakta i stället återförsäljaren. 7. Använd inte laddaren med kort med magnetiska ränder, såsom kredit- eller betalkort. Håll kort borta från magneten.
Följande situationer kan orsaka fel som: hög temperatur/ ingen eller långsam laddning: 8. Den anslutna adaptern eller USB-porten har inte tillräckligt hög utström. 9. Laddningskabeln är inte kompatibel med strömadapterns uteffekt. 10. Vid användning av ett fodral kan din enhets fodral vara för tjockt, rekommenderad fodraltjocklek är 23 mm. 11. Din enhet är inte placerad i mitten av den trådlösa laddaren. 12. Det finns ett metallföremål på baksidan av din enhet eller din enhets fodral. 13. Enheten stöder inte trådlös laddning.
Kompatibla enheter Magneten på laddaren fungerar inte korrekt om den används med inkompatibelt fodral eller enhet. Magneten är optimerad för Apples magnetlösning. För 15 W snabb trådlös laddning behöver du en “Quick Charge” eller “Power Delivery” strömadapter med 18 W eller högre och en kompatibel enhet. iPhone 12-serien laddar upp till 7,5 W med en strömadapter på 18 W eller högre. Andra enheter laddar med 5/7,5/10 W beroende på strömadapter och enhet. Kompatibilitet med trådlös laddning och strömadapter krävs.
Användning Anslut kabeln till en strömadapter. Placera din enhet på laddaren. Mottagningsområdet på din enhet kan variera beroende på enhet och tillverkare. När laddningen är klar tar du bort enheten. Obs: Om din enhet kör appar som är väldigt batteridränerande och du laddar enheten samtidigt, så blir din enhet varm. Detta kan ha en negativ effekt på enheten. Se manualen till din enhet för dess arbetstemperatur.
Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: [email protected].
Servicio técnico Más información sobre el producto puede encontrar en la página web www.deltaco.eu. Correo electrónico: [email protected].
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
Alle dokumenter kan findes på produktets specifikke hjemmeside. For at få adgang til det gå til:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (bare skift xx til varenummeret, for eksempel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Klik derefter på fanen “Info/Certifikat”. DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.deltaco.se/produkter
Alle Konformitätserklärungen finden Sie auf der spezifischen Website des Produkts. Um darauf zuzugreifen, gehen Sie zu
https://www.deltaco.se/produkter/xx (ändern Sie einfach xx in die Artikelnummer, zum Beispiel
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klicken Sie dann auf den Tab ,,Info/Zertifikat”. ELL 10 9 : / DistIT Services AB, 2014/53/. : , : https://www.deltaco.se/produkter/xx ( xx , https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
, “Info/Certifikat”. ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: All DoC’s can be found the product’s specific website, to access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just change xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111) Then click on the tab “Info/Certifikat”. EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Kõik vastavusdeklaratsioonid on leitavad toote spetsiifiliselt veebisaidilt, sellele ligi pääsemiseks minge:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (lihtsalt asendage xx artikli numbriga, näiteks https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Seejärel klõpsake vahekaardile ,,Info/Certifikat”. FIN YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
Kaikki vaatimustenmukaisuustodistukset ovat tuotekohtaisella sivulla. Pääset tietoihin, kun näppäilet osoitteeksi seuraavan:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (vaihda xx tuotenumeroon, esim. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Siirry
sen jälkeen välilehdelle “Info/Certifikat”. FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
Toutes les déclarations de conformité se trouvent sur le site web spécifique du produit. Pour y accéder, allez à l’adresse
suivante : https://www.deltaco.se/produkter/xx (remplacez simplement xx par la référence de l’article, par exemple
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111 ).
Cliquez ensuite sur l’onglet « Info/Certificat ». HUN EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: Az összes dokumentum megtalálható a termékspecifikus webhelyen, mely a https://www.deltaco.se/produkter/xx címen érhet el (egyszeren csak cserélje ki a sor végi xx-et a termék típusszámára, például: https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Ezt követen nyomja meg az ,,Info/Certifikat” fület. LAV VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: Visus DoC var atrast produkta pasaj tmeka vietn, lai tai piektu, apmekljiet: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vienkrsi mainiet xx uz izstrdjuma numuru, piemram, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Pc tam nokliksiniet uz cilnes “Info/Certifikat”. LIT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: Atitikties deklaracij (angl. “Declaration of Conformity) galima atsisisti is produkto puslapio adresu https://www.deltaco.se/produkter/xx (adrese vietoje xx rasykite preks model, pavyzdziui, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Tada paspauskite “Info/Certifikat”. NLD VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
Alle DoC’s zijn te vinden op de specifieke website van het product, ga naar: https://www.deltaco.se/produkter/xx (wijzig
gewoon xx in het artikelnummer, bijvoorbeeld https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klik vervolgens op het tabblad “Info/Certifikat”. NOR See other languages.
Alle dokumenter finner du på produktets spesifikke nettside, for å få tilgang til den gå til:
https://www.deltaco.no/produkter/xx (bare endre xx til artikkelnummeret, for eksempel
https://www.deltaco.no/produkter/TWS-111).
Klikk deretter på fanen “Info/Sertifikater” som du finner rett under pris og lagerstatus.
POL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: Wszystkie dokumenty DOC mona znale na stronie internetowej danego produktu. Aby uzyska do niej dostp, przejd
do: https://www.deltaco.se/produkter/xx (po prostu zmie xx na numer artykulu, np. https://www.deltaco.se/produkter/TWS111).
Nastpnie kliknij w zakladk ,,Info/Certyfikat”. POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Todos os documentos podem ser encontrados no site específico do produto, para aceder ao mesmo:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (basta mudar xx para o número do artigo, por exemplo
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Depois clique no separador “Info/Certificado”. SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.deltaco.se/produkter
Puede encontrar todos los DoC en la página web del producto, para acceder entre a: https://www.deltaco.se/produkter/xx
(simplemente cambie xx al número de artículo, por ejemplo https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
A continuación, haga clic en la pestaña «Info/Certificado». SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Alla DoC:s finns på produktens specifika hemsida, för att komma åt den gå till: https://www.deltaco.se/produkter/xx (byt bara ut xx till artikelnumret, till exempel https://www.deltaco.se/ produkter/TWS-111) Klicka sedan på fliken “Info/Certifikat”.
DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
















