ProArt B760-CREATOR Motherboard
ProArt B760-CREATOR
The ProArt B760-CREATOR is a high-performance motherboard
designed for creators and professionals. It supports the latest
LGA1700 socket for 12th Gen Intel Core processors and DDR5 memory,
providing fast and reliable performance for demanding workloads.
The motherboard also has multiple M.2 slots for fast storage and
PCIe 4.0 support for high-speed data transfer.
Product Usage Instructions
Step 1: Install the CPU
Install the central processing unit (CPU) by following the
instructions for your specific processor. Refer to the user manual
for more information on how to install the CPU.
Step 2: Install the CPU fan
Install the CPU fan on top of the CPU by aligning the pins and
pressing it down firmly. Refer to the user manual for more
information on how to install the CPU fan.
Step 3: Install memory modules
Insert DDR5 memory modules into the appropriate slots. Refer to
the user manual for more information on how to install memory
modules.
Step 4: Install storage devices
Install M.2 storage devices into the appropriate slots. Refer to
the user manual for more information on how to install storage
devices.
Step 5: Install expansion cards
Install PCIe expansion cards into the appropriate slots. Refer
to the user manual for more information on how to install expansion
cards.
Step 6: Connect power cables
Connect the power cables from the power supply to the
appropriate connectors on the motherboard. Refer to the user manual
for more information on how to connect power cables.
Step 7: Connect other peripherals
Connect any other peripherals, such as USB devices or audio
equipment, to the appropriate ports on the motherboard. Refer to
the user manual for more information on how to connect other
peripherals.
ProArt B760-CREATOR
Quick start guide
Hurtigstartsveiledning
Guia de consulta rápida
Strucná pírucka
Instrukcja szybkiej instalacji
Quick Start-vejledning
Snelstartgids
Ghid de pornire rapid
Lühijuhend
Guía de inicio rápida
Guide de démarrage rapide
Vodic za brzo korisenje
Pikakäynnistysopas
Strucný návod na spustenie
Schnellstartanleitung
Snabbstartsguide
Beüzemelési útmutató
Hizli Balatma Kilavuzu
Guida Rapida
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Panduan Ringkas
Vodic za brzi pocetak rada
Vodnik za hitri zacetek
Greitos darbo pradzios vadovas
sa pamcba
Step 1
Install the CPU
Installer sentralprosessoren (CPU)
Instale a CPU
Instalace procesoru
Instalacja procesora
Installer CPU’en
De CPU installeren
Instalai CPU-ul
Paigaldage CPU
Instalar la CPU
B
Installez le processeur
Instalirajte CPU
Asenna suoritin
Instalácia centrálneho procesora
Installieren der CPU
Installera CPU
CPU
CPU
Helyezze be a CPU-t
CPU’yu takin
Installare la CPU
Lp CPU
Pasang CPU
Instalacija procesora
CPU
CPU CPU
Namestitev CPE-ja
Sumontuokite centrin procesori
Uzstdiet centrlo procesoru
D
Step 2
Install the CPU fan
Installera CPU-fläkten
Instalace ventilátoru procesoru
CPU CPU fanini takin
Installer CPU-blæseren De CPU-ventilator installeren
Lp qut CPU Instalacija ventilatora procesora
Paigaldage CPU ventilaator
Installez le ventilateur du processeur
Namestitev ventilatorja CPE-ja
Asenna suorittimen tuuletin
Installieren des CPU-Lüfters
CPU
Szerelje be a CPU ventillátort
Installare la ventola della CPU
Pasang kipas CPU
CPU
CPU ii CPU
Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatori
Uzstdiet centrl procesora ventilatoru
Installer CPU-viften
Instale a ventoinha de CPU
Instalacja wentylatora procesora
Instalai ventilatorul CPU-ului
Instalar el ventilador de la CPU
Instalirajte CPU ventilator
Instalácia ventilátora centrálneho procesora
A
2
A C
1 2 2
E
1
1 2
1
1 2
3 1
2
B
Motherboard Layout
Step 3
Step 7
HDMI_DP
ATX_12V_2 ATX_12V_1 PLUG_8PIN_PWR
USB_E5678
Step 2
24.4cm(9.6in)
CPU_FAN CPU_OPT AIO_PUMP DIGI+ VRM
Step 1
LAN2_U32G1_E34 U32G2_C3
LAN1_U32G1_E12
AUDIO
Intel Ethernet
RTL Ethernet
M.2_1(SOCKET3) CHA_FAN1
LGA1700
PCIE SATA 4.0 X4 X M.2_1(SOCKET3)
2242
2260
2280
PCIEX16(G5)
22110
M.2_2(SOCKET3)
Step 5
PCIE SATA 3.0 X4 X M.2_2(SOCKET3)
22110
2280
2260
2242
PCIEX16(G4)
DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)
Step 3
RGB_HEADER CPU
DRAM VGA
BOOT
1st
Intel® B760
PD_12V_PWR
ATX_PWR
U32G2X2_C1
ADD_GEN 2_1
U32G1_910
SATA6G_34 SATA6G_12
30.5cm(12in)
Step 7 Step 4
Install memory modules Instalace pamových modul Installer hukommelsesmodulerne Geheugenmodules installeren Paigaldage mälumoodulid Installez les modules de mémoire Asenna muistimoduulit Installieren der Speichermodule Helyezze be a memória modulokat Installare i moduli di memoria Pasang modul memori
i Sumontuokite atminties modulius Uzstdiet atmias moduus
Installer minnemoduler Instale módulos de memória Instalacja modulów pamici Instalai modulele de memorie Instalar los módulos de memoria Instalirajte module memorije Instalácia pamäových modulov Installera minnesmoduler
Bellek modüllerini takin
Lp các thanh nh Instalacija memorijskih modula ‘ Namestitev pomnilniskih modulov
DIMM_A2
DIMM_A2 DIMM_B2
DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
CHA_FAN2
M.2_3(SOCKET3)
M.2(WIFI)
BATTERY
Super
I/O
2242
Audio Codec AAFP
PCIEX1(G3) COM
TB_HEADER
PCIE SATA 4.0 X4 X M.2_3(SOCKET3)
COM_DEBUG ADD_GEN 2_2
USB_56
ADD_GEN 2_3
2260
2280
256Mb BIOS
22110
USB_78
TPM
CHA_FAN4
CHA_FAN3
T-SENSOR
PANEL
CLRTC
Step 6
Australia statement notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at http://www.asus.com/support/.
India E-waste (Management) Rules 2016
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
Türkiye RoHS AEEE Yönetmeliine Uygundur
HDMI Trademark Notice
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc
Q21817 First Edition March 2023 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved
IMPRESSO NA CHINA
15060-26H80000
Step 4
Install storage devices. To install M.2 refer to user manual. . M.2 . Instalování pamových zaízení. Pokyny pro instalaci M.2 najdete v návodku k pouzití. Installering af lagerenheder. Se brugsvejledningen for oplysninger om installation af M.2. Opslagapparaten installeren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het installeren van M.2. Installige salvestid. M.2 installimisel juhinduge kasutusjuhendist. Installer les périphériques de stockage. Pour installer un module M.2, consultez le manuel de l’utilisateur. Tallennuslaitteiden asentaminen. Katso M.2:n asennusohjeet käyttöoppaasta. Installieren der Speichergeräte. Zur Installation von M.2-Geräten schauen Sie bitte im Benutzerhandbuch. . M.2, . Tárolóeszközök telepítése. Az M.2 telepítését illeten lásd a felhasználói kézikönyvet. Installare i dispositivi di archiviazione. Per installare M.2, consultare il manuale dell’utente. Memasang perangkat penyimpanan. Untuk memasang M2, lihat panduan pengguna. M.2 SSD . M.2 . . M.2 .
diegti saugojimo renginius. Kaip montuoti M.2, zr. naudojimo instrukcij. Instaljiet atmias ierces. Lai instaltu M.2, skatiet lietotja rokasgrmatu.
Montere lagringsenheter. Se bruksanvisningen for installasjon av M.2. Instalar dispositivos de armazenamento. Consulte o manual do utilizador para instalar o M.2. Instalacja urzdze pamici. W celu instalacji M.2 naley zapozna si z podrcznikiem uytkownika. . M.2 . Instalarea dispozitivelor de stocare. Consultai manualul de utilizare pentru detalii despre instalarea M.2. Instalar dispositivos de almacenamiento. Para instalar M.2, consulte el manual del usuario. Instalirajte ureaje za skladistenje. Pogledajte uputstvo za korisenje da biste instalirali M.2. Istalácia pamäových zariadení. Postup instalácie M.2 si pozrite v prírucke pre pouzívatea. Installera lagringsenheter. För att installera M.2, se bruksanvisningen.
M.2 Depolama aygitlarinizi takma. M.2’yi kurmak için kullanim kilavuzuna bakin.
lp t các thit b lu tr. lp t M.2, hãy tham kho s hng dn s dng. Instalirajte ureaje za pohranjivanje. Pogledajte korisnicki prirucnik za ugradnju M.2. ‘. .2, . . Namestitev naprav za shranjevanje. Za namestitev M.2 glejte uporabniski prirocnik.
Step 5
Install expansion card(s) ( ) Instalace pídavné karty (karet) Installer udvidelseskortene Uitbreidingskaart(en) installeren Paigaldage laienduskaart(-kaardid) Installez les cartes d’extension Asenna laajennuskortti/kortit Installieren der Erweiterungskarte(n) Helyezze be a bvítkártyá(ka)t Installare le schede di espansione Pasang kartu ekspansi () Sumontuokite ispltimo plokst (-es) Uzstdiet izvrses karti(-es) Installer utvidelseskort Instale placas de expansão Instalacja kart(y) rozszerzenia Instalai cardul/cardurile de extensie Instalar tarjetas de expansión Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e Instalácia rozsirujúcich kariet Installera expansionskort Geniletme kartlarini takin Lp (các) th m rng Instalacija kartica za prosirenje Namestitev razsiritvenih kartic
Step 6
Install the system panel connector Nainstalujte konektor pro panel systému Tilslut stikket til systempanelet Installeer de connectors van het systeempaneel Ühendage süsteemi paneeli liitmik Installer le connecteur de panneau système Asenna järjestelmäpaneelin liitäntä Installieren des Systembereich-Anschlusses Telepítse a rendszerpanell csatlakozót Installa il connettore del pannello di sistema Pasang konektor panel sistem
Sumontuokite sistemos valdymo ploksts jungt Sistmas panea savienotja instalsana Installer systempanelkontakten Instalar o conector do painel do sistema Zainstaluj zlcze panelu systemowego Instalai Conector pentru placa de baz Instalar el conector del panel del sistema Instalirajte prikljucak za sistemsku plocu Instalácia konektora systémového panela Sätt i systempanelens kontakt Sistem paneli konnektörünü takin Lp u ni bng iu khin h thng Instalacija konektora ploce sustava ‘ Namestitev Konektor maticne plosce
Step 7
Install ATX power connectors ATX Instalace konektor napájení ATX Installer ATX-strømtilslutningerne ATX-voedingsaansluitingen installeren Paigaldage ATX-i toitekonnektorid Installez les connecteurs d’alimentation ATX Asenna ATX-virtaliittimet Installieren der ATX-Stromanschlüsse ATX Csatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókat Installare i connettori di alimentazione ATX Pasang konektor daya ATX ATX ATX Sumontuokite ATX maitinimo jungtis Uzstdiet ATX strvas savienotjus Installer kontakter for ATX-strøm Instale os conectores de alimentação ATX Instalacja zlczy zasilacza ATX ATX Instalai pinii conectori ATX Instalar conectores de alimentación ATX Instalirajte ATX elektricne prikljucke Instalácia napájacích konektorov ATX Installera ATX strömkontakter ATX ATX güç konnektörlerini takin Lp các u ni ngun ATX Instalacija konektora ATX napajanja ATX Namestitev prikljuckov za napajanje ATX
A
B
OR
AND
Step 8
Connect input/output devices I/O Pipojení vstupních/výstupních zaízení Tilslut input-/outputudstyr I/O-apparaten aansluiten Ühendage sisend -/väljundseadmed Connectez les périphériques d’entrée/sortie Liitä tulo/lähtölaitteita Eingabe-/Ausgabe-Geräte verbinden / Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása Collegate i dispositivi di input/output Sambungkan perangkat input/output ii/ / Prijunkite vesties / isvesties renginius Pievienot ievades/izvades ierces
Koble til inngang/utgangsenheter Ligar dispositivos de entrada/saída Podlczenie urzdze wejcia/wyjcia / Conectare dispozitive de intrare/ieire Conectar dispositivos de entrada y salida Povezite ulazne/izlazne ureaje Pripojenie vstupných/výstupných zariadení Anslut ingående/utgående enheter
/ Giri/çiki aygitlarina balan
Kt ni các thit b u vào/u ra Spajanje ulaznih/izlaznih ureaja ‘ / Prikljucitev vhodnih/izhodnih naprav
C
Step 9
Power on the system and install operating system and drivers Zapnutí napájení systému a instalace operacního systému a ovladac Tænd for systemet, og installer operativsystemet og de tilhørende drivere Het systeem inschakelen en het besturingssysteem en de stuurprogramma’s installeren Lülitage süsteemi toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiverid Démarrez le système et installez le système d’exploitation et les pilotes Käynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet Einschalten des Systems und Installieren des Betriebssystems und der Treiber Kapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és illesztprogramokat Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver Hidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver OS , junkite sistem ir diekite operacin sistem ir tvarkykles Iesldziet sistmu un instaljiet opertjsistmu un draiverus Slå på systemet og installer operativsystem og drivere Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores Wlcz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki Pornii sistemul i instalai sistemul de operare i driverele Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo y los controladores Ukljucite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere Zapnutie systému a instalácia operacného systému a ovládacov Slå på systemet och installera operativsystem och drivrutiner Sistemi açip iletim sistemini ve sürücüleri yükleyin Bt ngun h thng và cài t h iu hành cng nh các driver Ukljucivanje sustava i instaliranje operativnih sustava i upravljackih programa Vklop sistema ter namestitev operacijskega sistema in gonilnikov

















