MS-460 Wireless Optical Mouse
Product Information
The MS-460, MS-461, and MS-462 are wireless mice from a Nordic
brand. The USB receiver has a compartment underneath the mouse. The
product requires 2 AAA batteries, and it is advised not to mix old
and new batteries or batteries of different types or brands. The
mouse can be cleaned with a dry cloth, and for difficult stains, a
mild detergent can be used.
Product Usage Instructions
- Connect the USB receiver to a USB port on your computer. They
will connect automatically. No drivers are needed. - To turn on the mouse, move the mouse. It will automatically
turn on. - To turn off the mouse, do not move the mouse. It will
automatically turn off slowly. It will enter different power-saving
modes, and in the last power-saving mode, the LED will turn
off. - If the batteries are low, replace them by opening the battery
compartment and removing the old batteries. Insert new batteries
and close the battery compartment.
For additional information and support, please visit
www.deltaco.eu or contact them via email at [email protected].
M U L T I M E D I A
MS-460, MS-461, MS-462
Wireless mouse
A NORDIC BRAND
MS-460
MS-461
MS-462
DAN Brugermanual DEU Benutzerhandbuch ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual
DAN
A NORDIC BRAND
Support
Mere produktinformation kan findes på www.deltaco. eu Kontakt os via e-mail: [email protected].
DEU
1. Venstre museknap 2. Højre museknap 3. Scrollhjul knap 4. USB-modtager
Anvendelse
Tilslut USB-modtageren til en USB-port på din computer. De opretter automatisk forbindelse. Ingen drivere er nødvendige. For at tænde musen skal du bare flytte musen, den tændes automatisk. For at slukke for musen skal du ikke flytte musen. Det slukker automatisk langsomt. Den går ind i forskellige strømbesparende tilstande, og i den sidste strømbesparende tilstand slukker LED’en.
USB-modtager
‘
1. Linke Maustaste 2. Rechte Maustaste 3. Mausrad 4. USB-Empfänger
Anwendung
Verbinden Sie den USB-Empfänger mit einem USBAnschluss an Ihrem Computer. Die Verbindung wird automatisch hergestellt. Es sind keine Treiber erforderlich. Um die Maus einzuschalten, bewegen Sie einfach die Maus, sie schaltet sich dann automatisch ein. Um die Maus auszuschalten, bewegen Sie die Maus nicht. Sie schaltet sich automatisch langsam aus. Sie wechselt in verschiedene Energiesparmodi und im letzten Energiesparmodus schaltet sich die LED aus.
USB-Empfänger
USB-modtageren har et rum under musen.
Batterier
Dette produkt bruger 2x AAA-batterier. Når batterierne er lave, skal du udskifte batterierne ved at åbne batterirummet og fjerne de gamle batterier og indsætte nye batterier. Luk batterirummet. Bland ikke gamle og nye batterier. Bland ikke batterier af forskellige typer eller mærker. Bortskaf batterierne i henhold til lokale regler.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør musen med en tør klud. Til vanskelige pletter skal du bruge et mildt rengøringsmiddel.
Der USB-Empfänger hat ein Fach unter der Maus.
Batterien
Dieses Produkt wird mit 2x AAA-Batterien betrieben. Wenn die Batterien schwach sind, tauschen Sie die Batterien aus, indem Sie das Batteriefach öffnen, die alten Batterien herausnehmen und neue Batterien einlegen. Schließen Sie das Batteriefach. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Verwenden Sie keine Batterien verschiedener
2
Typen oder Marken. Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den örtlichen Vorschriften.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Für schwierige Flecken verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel.
Unterstützung
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
ENG
‘
1. Left mouse button 2. Right mouse button 3. Mouse wheel button 4. USB receiver
Use
Connect the USB receiver to a USB port on your computer. They will connect automatically. No drivers are needed. To turn the mouse on, just move the mouse it will automatically turn on. To turn the mouse off, do not move the mouse. It will automatically turn off slowly. It will enter different power saving modes and in the last power saving mode the LED will turn off.
USB receiver
A NORDIC BRAND
The USB receiver has a compartment underneath the mouse.
Batteries
This product uses 2x AAA batteries. When the batteries are low, replace the batteries by opening the battery compartment and removing the old batteries and inserting new batteries. Close the battery compartment. Do not mix old and new batteries. Do not mix batteries of different types or brands. Dispose of the batteries according to local regulations.
Cleaning and maintenance
Clean the mouse with a dry cloth. For difficult stains use a mild detergent.
Support
More product information can be found at www. deltaco.eu Contact us by e-mail: [email protected].
EST
1. Vasakpoolne hiirenupp 2. Parempoolne hiirenupp 3. Hiireratta nupp 4. USB-vastuvõtja
Kasutamine
Ühendage USB-vastuvõtja oma arvuti USB-pordiga. Need ühendatakse automaatselt. Draiverid pole vajalikud. Hiire sisselülitamiseks lihtsalt liigutage hiirt ja see lülitub automaatselt sisse. Hiire välja lülitamiseks ärge hiirt liigutage. See lülitub automaatselt aeglaselt välja. See läheb erinevatesse säästureziimidesse ning viimases säästureziimis lülitub valgusdiood välja.
3
USB-vastuvõtja
A NORDIC BRAND
Hiiri kytkeytyy pois päältä, jos sitä ei liikuteta vähään aikaan. Tuote menee tuolloin usean eri virransäästötilan läpi, joista viimeisessä LED-valo sammuu.
USB-vastaanotin
USB-vastuvõtja jaoks on hiire all kamber.
Patareid
See toode kasutab 2 x AAA patareisid. Kui patareid tühjenevad, asendage patareid, avades patareikambri ning eemaldades vanad patareid ja sisestades uued patareid. Sulgege patareikamber. Ärge kasutage uusi ja vanu patareisid segamini. Ärge kasutage erinevat tüüpi või marki patareisid segamini. Käidelge patareid vastavalt kohalikele määrustele.
Puhastamine ja hooldus
Puhastage hiirt kuiva lapiga. Keerukate plekkide puhul kasutage õrna puhastusvahendit.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
FIN
Hiiren pohjassa on lokero USB-vastaanotinta varten.
Paristot
Tuote toimii kahdella AAA-paristolla (eivät tule mukana). Vaihda paristot, jos ne ovat vähissä. Avaa paristoluukku, poista vanha paristo ja aseta uusi tilalle. Sulje paristolokero. Älä käytä samanaikaisesti uusia ja vanhoja paristoja. Käytä ainoastaan samantyyppisiä ja -merkkisiä paristoja. Hävitä paristot paikallisten määräysten mukaisesti.
Puhdistus ja kunnossapito
Hiiren voi puhdistaa kuivalla liinalla. Jos pinnoilla on hankalia tahroja, käytä mietoa puhdistusainetta.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
FRA
1. Vasemmanpuoleinen painike 2. Oikeanpuoleinen painike 3. Rullan painike 4. USB-vastaanotin
Tuotteen käyttö
Kytke vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Yhteys muodostuu automaattisesti, erillisiä ajureita ei tarvita. Saat kytkettyä hiiren päälle liikuttamalla sitä.
4
1. Bouton gauche de la souris 2. Bouton droit de la souris 3. Molette de la souris 4. Récepteur USB
Utilisation
Branchez le récepteur USB à un port USB de votre ordinateur. Ils se connecteront automatiquement. Aucun pilote n’est nécessaire. Pour mettre la souris en marche, il suffit de la déplacer ;
elle s’allume automatiquement. Pour éteindre la souris, ne la bougez pas. Elle s’éteint automatiquement et lentement. Elle entre dans différents modes d’économie d’énergie et, dans le dernier mode d’économie d’énergie, la LED s’éteint.
Récepteur USB
Le récepteur USB dispose d’un compartiment sous la souris.
Piles
Ce produit utilise 2 piles AAA. Lorsque les piles sont faibles, remplacez-les en ouvrant le compartiment à piles, en retirant les piles usagées et en insérant des piles neuves. Refermez le compartiment à piles. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez pas des piles de types ou de marques différents. Mettez les piles au rebut conformément à la réglementation locale.
Nettoyage et entretien
Nettoyez la souris avec un chiffon sec. Pour les taches difficiles, utilisez un détergent doux.
Assistance
Plus d’information sur le produit est disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected].
HUN
A NORDIC BRAND
3. Görgetgomb 4. USB-vev
Használat
Csatlakoztassa az USB-vevegységet a számítógépén lév egyik USB-porthoz. Az egér és a vevegység automatikusan csatlakozik egymáshoz. Nincs szükség illesztprogramra. Kapcsolja be az egeret, és egyszeren mozgassa meg. Az egér automatikusan bekapcsol. Az egér kikapcsolásához egyszeren hagyja abba a mozgatását. Ekkor az egér lassan automatikusan kikapcsol: különböz energiatakarékos üzemmódokba lép, majd az utolsó energiatakarékos üzemmódban a LED kikapcsol.
USB-vev
Az USB-vev az egér alján egy rekeszben tárolható.
Elemek
A termék 2 db AAA elemmel mködik. Ha lemerültek az elemek, cserélje ki ket úgy, hogy felnyitja az elemtartó rekeszt, kiveszi a régi elemeket, behelyezi az új elemeket, majd becsukja az elemtartó rekeszt. Ne keverje a régi és az új elemeket. Ne keverje az eltér típusú vagy márkájú elemeket. Az elemeket a helyi elírásoknak megfelelen selejtezze le.
Tisztítás és karbantartás
Az egeret száraz ruhával tisztítsa. A makacs foltokhoz használjon enyhe tisztítószert.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected].
1. Bal egérgomb 2. Jobb egérgomb
5
A NORDIC BRAND
LAV
Atbalsts
Vairk informcijas par precm atrodama tmeka
vietn www.deltaco.eu
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu:
LIT
1. Peles kreis poga 2. Peles lab poga 3. Peles ritultis 4. USB uztvrjs
Lietosana
Pievienojiet USB uztvrju pie sava datora USB pieslgvietas. Tie automtiski savienosies. Nav nepieciesami draiveri.
Lai peli ieslgtu, pakustiniet to; t automtiski ieslgsies. Lai peli izslgtu, nekustiniet to. T ar laiku automtiski izslgsies. T aktivizs dazdus enerijas taupsanas rezmus; pdj enerijas taupsanas rezm LED indikators izslgsies.
USB uztvrjs
1. Kairysis pels mygtukas 2. Desinysis pels mygtukas 3. Pels ratuko mygtukas 4. USB imtuvas
Naudojimas
Prijunkite USB imtuv prie savo kompiuterio USB jungties. Prisijungimas vyks automatiskai. Jokios tvarkykls nereikalingos.
junkite pel, tiesiog j pajudinkite ir ji automatiskai sijungs. Nordami isjungti pel, jos nejudinkite. Ji palaipsniui is lto issijungs automatiskai. Pel ims veikti skirtingais energijos taupymo rezimais, o paskutinio energijos taupymo rezimo metu LED issijungs.
USB imtuvas
USB uztvrjam zem peles ir nodaljums.
Baterijas
Saj prec tiek izmantotas 2 x AA baterijas. Kad baterijas ir gandrz izldjuss, nomainiet ts, atverot bateriju nodaljumu, izemot vecs baterijas un ievietojot jaunas. Aizveriet bateriju nodaljumu. Nelietojiet kop vecas un jaunas baterijas. Nejauciet kop dazdu veidu vai zmolu baterijas. Likvidjiet baterijas saska ar vietjiem likumiem.
Trsana un apkope
Triet peli ar sausu drnu. Noturgu traipu gadjum izmantojiet maigu mazgsanas ldzekli.
6
USB imtuvui skirtas skyrelis yra pels apacioje.
Baterijos
Siam gaminiui reikalingos 2 AAA tipo baterijos. Kai baterijos senka, jas pakeiskite atidarykite baterij skyrel, isimkite sensias baterijas ir dkite naujas. Uzdarykite baterij skyrel. Nemaisykite nauj baterij su senomis. Nemaisykite skirting tip ar gamintoj baterij.
Baterijas salinkite vadovaudamiesi vietos reglamentavimu.
Valymas ir priezira
Valykite pel sausa sluoste. Sunkiau pasalinamoms dmms valyti naudokite sveln plovikl.
Pagalba
Daugiau informacijos apie gamin galima rasti adresu www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu pastu: [email protected].
NLD
A NORDIC BRAND
batterijen door het batterijvakje te openen, de oude batterijen te verwijderen en nieuwe batterijen te plaatsen. Sluit het batterijvakje. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik geen batterijen van verschillende types of merken door elkaar. Verwijder de batterijen volgens de plaatselijke voorschriften
Reiniging en onderhoud
Maak de muis schoon met een droge doek. Gebruik een mild schoonmaakmiddel voor moeilijke vlekken.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te vinden op www. deltaco.eu Neem contact met ons op: [email protected].
NOR
1. Linker muisknop 2. Rechter muisknop 3. Muiswielknop 4. USB-ontvanger
Gebruik
Sluit de USB-ontvanger op een USB-poort van uw computer aan. Ze zullen automatisch verbinding maken. Er zijn geen drivers nodig. Om de muis aan te zetten, beweeg de muis en deze gaat automatisch aan. Om de muis uit te schakelen, beweeg de muis niet. Deze wordt automatisch langzaam uitgeschakeld. De muis gaat naar verschillende energiebesparende standen en in de laatste energiebesparende stand gaat de LED uit.
USB-ontvanger
1. Venstre museknapp 2. Høyre museknapp 3. Musehjulknapp 4. USB-mottaker
Bruk
Koble USB-mottakeren til en ledig USB-port på din PC. De kobles sammen automatisk, ingen drivere trengs. For å slå på musen, flytt bare på musen så slås den på automatisk. For å stå av musen, ikke flytt på musen. Den vil slås av langsomt og automatisk. Den kommer til å gå inn i ulike energisparemoduser og i den siste energisparemodusen stenges lysdioden av.
De USB-ontvanger heeft een compartiment onder de muis.
Batterijen
Dit product gebruikt 2x AAA batterijen. Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, vervang de
7
USB-mottaker
A NORDIC BRAND
si ona automatycznie. Aby wylczy mysz, nie poruszaj ni. Powoli wylczy si ona automatycznie. Wejdzie wówczas w róne tryby oszczdzania energii, a w ostatnim trybie wskanik LED wylczy si.
Odbiornik USB
USB-mottakeren har et rom for oppbevaring under musen.
Batterier
Dette produktet bruker 2x AAA-batterier. Ved lavt batteri, bytt ut batteriene ved å åpne batterirommet og ta ut de gamle batteriene og sett inn nye batterier. Steng batterirommet. Bland ikke gamle og nye batterier. Blanda ikke batterier av ulike typer eller merker. Skrot batteriene i henhold til lokale forskrifter.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør musen med en tørr klut. For vanskelige flekker bruk et mildt vaskemiddel.
Support
Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu Kontakt oss via e-post: [email protected].
POL
1. Lewy przycisk myszy 2. Prawy przycisk myszy 3. Przycisk przewijania 4. Odbiornik USB
Sposób uycia
Podlcz odbiornik USB do portu USB w komputerze. Polcz si one automatycznie. Nie potrzeba adnych sterowników. Aby wlczy mysz, wystarczy ni poruszy i wlczy
Odbiornik USB posiada specjalny schowek pod myszk.
Baterie
Ten produkt dziala za pomoc 2x baterii AAA. Gdy baterie s rozladowane, wymie je, otwierajc przegrod na baterie, wyjmujc stare baterie i wkladajc nowe. Nastpnie zamknij przegrod na baterie. Nie mieszaj nowych baterii ze starymi. Nie mieszaj baterii rónych marek lub typów. Baterie naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami.
Czyszczenie i konserwacja
Czy myszk za pomoc suchej szmatki. W przypadku trudniejszych zabrudze uyj lagodnego detergentu.
Pomoc
Wicej informacji o produkcie mona znale na stronie www.deltaco.eu
Skontaktuj si z nami poprzez e-mail: help@deltaco. eu.
8
SPA
A NORDIC BRAND
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu Correo electrónico: [email protected].
SWE
1. Botón izquierdo del ratón 2. Botón derecho del ratón 3. Rueda de desplazamiento del ratón 4. Receptor USB
Uso
Conecte el receptor USB a un puerto USB de su ordenador. La conexión se realizará automáticamente. No necesita controladores. Para activar el ratón, simplemente mueva el ratón y se activará automáticamente. Para apagar el ratón, no lo mueva. Se apagará lentamente de forma automática. Entrará en diferentes modos de ahorro de energía y en el último modo de ahorro de energía es cuando el LED se apaga.
Receptor USB
1. Vänster musknapp 2. Höger musknapp 3. Mushjulknapp 4. USB-mottagare
Användning
Anslut USB-mottagaren till en USB-port på din dator. De ansluter automatiskt. Inga drivrutiner behövs. För att slå på musen, flytta bara på musen så slås den på automatiskt. För att stänga av musen, flytta inte musen. Den stängs automatiskt av långsamt. Det kommer att gå in i olika energisparlägen och i det sista energisparläget stängs lysdioden av.
USB-mottagare
El receptor USB tiene un compartimento debajo del ratón.
Baterías
Este dispositivo funciona con 2 baterías AAA. Cuando las baterías estén bajas, reemplácelas abriendo el compartimiento de las baterías y retirando las baterías gastadas e insertando baterías nuevas. Cierre el compartimento de las baterías. No mezcle baterías usadas y nuevas. No mezcle baterías de diferentes tipos o marcas. Deseche las baterías reciclando de acuerdo con la normativa local.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el ratón con un paño seco. Para las manchas difíciles, utilice un detergente suave.
USB-mottagaren har ett fack under musen.
Batterier
Denna produkt använder 2x AAA-batterier. Vid lågt batteri, byt ut batterierna genom att öppna batterifacket och ta ur de gamla batterierna och sätt i nya batterier. Stäng batterifacket. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte batterier av olika slag eller märken.
Kassera batterierna enligt lokala föreskrifter.
9
Rengöring och underhåll
Rengör musen med en torr trasa. För svåra fläckar använd ett milt tvättmedel.
Support
Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu Kontakta oss via e-post: [email protected].
A NORDIC BRAND
10
DAN
ENG
A NORDIC BRAND
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet. DEU
Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product. EST
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ELL
2012/19/ . , . , .
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils
11
électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit.
A NORDIC BRAND
prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin. NLD
Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta. LAV
EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu. LIT
Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/EU Sio gaminio negalima tvarkyti kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini
12
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht. NOR
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet. POL
Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony.
POR
Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto. SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato. SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
A NORDIC BRAND
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EUoverensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/ EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.aurdel.com/compliance/ DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EUKonformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.aurdel.com/compliance/ ELL 10 9 : / DistIT Services AB, 2014/53/. : www.aurdel.com/compliance/ ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/
13
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.aurdel.com/compliance/ EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.aurdel.com/compliance/ FIN YKSINKERTAISTETTU EUVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.aurdel.com/compliance/ FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité
simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services
AB, déclare que l’équipement radioélectrique du type appareil sans
fil est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.aurdel.com/compliance/
A NORDIC BRAND
HUN EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EUmegfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.aurdel.com/ compliance/ LAV VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: www.aurdel.com/compliance/ LIT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: www.aurdel.com/compliance/ NLD VEREENVOUDIGDE EUCONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EUconformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-
14
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.aurdel.com/compliance/ NOR See other languages. www.aurdel.com/compliance/ POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9,
naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym
owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.aurdel.com/compliance/ POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade
simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo
sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.aurdel.com/compliance/ SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA La declaración UE de conformidad
simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.aurdel.com/compliance/ SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress: www.aurdel.com/compliance/
DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
















