Bega 50 216.2 Ceiling And Wall Luminaire For Indoor Use Instruction Manual

50 216.2 Ceiling and Wall Luminaire for Indoor Use

Product Information:

  • Safety: The installation and operation of this
    luminaire should be done by a qualified electrician in compliance
    with national safety regulations. The manufacturer is not liable
    for damages caused by improper use or installation.
  • Overvoltage Protection: The luminaire has
    built-in protection against overvoltage. For additional protection
    against transients, it is recommended to use separate overvoltage
    protection components available on the manufacturer’s website.
  • Lamp: The connected wattage for the lamp
    module is 34.8 W, and for the luminaire is 42 W.
  • Temperature: The rated temperature for the
    luminaire is 25°C to 50°C, and the ambient temperature should be
    within the range of 50°C to 216.2°C.
  • Module Information: The module designation is
    4x LED-0694/930 with a color temperature of 3000 K. The color
    rendering index (CRI) is greater than 90. The module luminous flux
    is 5540 lm, and the luminaire luminous flux is 4760 lm. The
    luminaire luminous efficiency is 113.3 lm/W.

Product Usage Instructions:

  1. If the luminaire is to be mounted onto a metallic,
    electroconductive surface, ensure that the mounting surface is
    connected conductive to the earth conductor of the luminaire.
  2. If planning a linear arrangement of several luminaires,
    maintain a minimum distance of 30 mm between the luminaire caps for
    installation reasons.
  3. To prevent dirt accumulation on the LED modules, insert the
    supplied plugs into the housing holes of the luminaire profile
    above the screw-fitting points. Clip the luminaire cover into the
    groove of the aluminum profile and push it until it reaches the
    stop of the luminaire housing. Replace the housing cap and tighten
    the lateral Torx countersunk screw T25.
  4. When replacing the LED module, refer to the label in the
    luminaire for the designation of the module. The replacement
    modules from BEGA have the same light color and light output as the
    original modules. Only qualified individuals using standard tools
    should perform the replacement. Disconnect the system and open the
    luminaire following the LED module installation instructions.
    Replace any defective luminaire cover and then close the
    luminaire.
  5. The available spares for this product include a synthetic
    cover, LED power supply unit, and LED module with a color
    temperature of 3000 K. The part numbers are 15 000 481 .3
    DEV-0159/1050i for the synthetic cover and LED-0694/930 for the LED
    module.

31.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken- und Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Ceiling and wall luminaire for indoor use Plafonnier et applique pour utilisation à l’intérieur

ø 5,5

unten bottom dessous

900

68

50 216.2
r

ø 85

1010

70

30

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung Decken- und Wandleuchte · Innenleuchte mit schlagfester Abdeckung aus Kunststoff und Aluminiumgehäuse. Eine Leuchte mit freistrahlender und gleichmäßiger Lichtstärkeverteilung zur linearen Beleuchtung im Innenbereich.

Application Ceiling and wall luminaire · indoor luminaire made of impact resistant synthetic diffuser and aluminium housing. Luminaire with free-radiating and uniform light distribution for linear illumination in interior.

Utilisation Plafonnier et applique · luminiare d’intérieur en vasque sythétique antichocs avec armature en aluminium. Luminaire à répartition de lumière diffuse et uniforme pour éclairage linéaire à l’interieur.

Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminium, Oberfläche matt Lichtstreuende Leuchtenabdeckung aus Kunststoff 2 Befestigungslanglöcher Breite 5,5 mm · Abstand 900 mm Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss Anschlussklemme 2-polig für digitale Steuerung LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V Im Gleichspannungsbetrieb wird die LED-Leistung auf 15 % begrenzt DALI-steuerbar Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schlagfestigkeit IK04 Schutz gegen mechanische Schläge < 0,5 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 2,7 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D

Product description Luminaire made of aluminium, matt surface finish Light-diffusing synthetic luminaire cover 2 elongated fixing holes Width 5.5 mm · 900 mm spacing Connection terminal 2.5@ Earth conductor connection 2-pole connecting terminal for digital control LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V During DC operation the LED power is reduced to 15 % DALI-controllable Basic insulation is provided between the mains and control cables BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I Impact strength IK04 Protection against mechanical impacts < 0.5 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 2.7 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D

Description du produit Luminaire fabriqué en aluminium, finition mat Cache diffusant en synthétique 2 trous oblongs de fixation largeur 5,5 mm · entraxe 900 mm Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Bornier à deux pôles pour pilotage numérique Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V En fonctionnement en courant continu, la puissance LED est limitée à 15 % pour pilotage DALI Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de commande BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I Résistance aux chocs mécaniques IK04 Protection contre les chocs mécaniques < 0,5 joules r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 2,7 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 3

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur

34,8 W 42 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

34.8 W 42 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

34,8 W

Puissance raccordée du luminaire

42 W

Température de référence Température d’ambiance

ta

ta
max

= =

25 50

°C °C

50 216.2 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

4x LED-0694/930 3000 K
CRI > 90 5540 lm 4760 lm 113,3 lm / W

50 216.2 K3

Module designation

4x LED-0694/930

Colour temperature

3000 K

Colour rendering index

CRI > 90

Module luminous flux

5540 lm

Luminaire luminous flux

4760 lm

Luminaire luminous efficiency

113,3 lm / W

50 216.2 K3

Désignation du module

4x LED-0694/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

5540 lm

Flux lumineux du luminaire

4760 lm

Rendement lum. d’un luminaire 113,3 lm / W

Bitte beachten Sie: Soll die Leuchte auf einer metallischen, elektrisch leitenden Oberfläche montiert werden, unbedingt darauf achten, dass die Befestigungsfläche mit dem Schutzleiter der Leuchte leitend verbunden wird!

Please note: If the luminaire is to be mounted onto a metallic, electroconductive surface, it is mandatory to make sure that the mounting surface is connected conductive to the earth conductor of the luminaire!

Attention : Si le luminaire doit être monté sur une surface métallique et non isolante, veuillez vérifier que la surface de montage soit connectée à la mise à la terre du luminaire!

Hinweis: Sollen mehrere Leuchten linear angeordnet werden, ist montagebedingt auf einen Mindestabstand von 30 mm zwischen den Leuchtenkappen zu achten.

Note: If you a planning a linear arrangement of several luminaires, you must keep a minimum distance of 30 mm between the luminaire caps for installation reasons.

Remarque: En cas d’alignement de plusieurs luminaires, il convient de respecter un écart de 30 mm entre les diffuseurs selon les contraintes de l’installation.

Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Leuchte aus der Verpackung nehmen und mit der offenen Gehäuserückseite auf weicher Unterlage abstellen. Seitliche Torx-Senkschraube T25 lösen und Leuchtenkappe abnehmen. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss an Klemmen vornehmen. Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DA, DA zu verwenden. Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. Befestigungslöcher im Abstand von 900 mm in die Montagefläche einbringen. Leuchtengehäuse mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf Montagegrund befestigen. Bei Wandmontage die Gebrauchslage der Leuchte ,,Pfeil unten” beachten.

Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Remove the luminaire from the packaging and put it down so that the open rear side of its housing rests on a soft surface. Undo the lateral Torx countersunk screw T25 and remove the luminaire cap. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection to the terminals. For digital control please use the connecting terminal DA, DA. In case this terminal is not used the luminaire will be operated at full light output. Drill mounting holes into the mounting surface spacing 900 mm Secure the luminaire housing to the installation surface with the fixing materials provided or other suitable materials. For wall installation note the position of application “arrow down”.

Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Retirer le luminaire de l’emballage et le poser face arrière du boîtier ouvert sur une surface souple. Desserrer la vis Torx T25 latérale et retirer le capot du luminaire. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique aux bornes. Pour le pilotage numérique utiliser le bornier DA, DA. Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire fonctionne à la puissance maximale. Percer les trous de fixation avec entraxe de 900 mm. Fixer le boîtier du luminaire sur le support d’installation à l’aide du matériel fourni ou de tout autre matériel de fixation adapté. Pour le montage mural, vérifier la position d’utilisation « flèche en bas ».

2 / 3

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

T 25

Zur Vermeidung von Verschmutzungen der LED-Module, beiliegende Verschlussstopfen in die Gehäuselöcher des Leuchtenprofils über den Verschraubungspunkten eindrücken. Kunststoffabdeckung in die Nut des Aluminiumprofils einklipsen und bis zum Anschlag des Leuchtengehäuses schieben. Gehäusekappe aufsetzen und seitliche TorxSenkschraube T25 festziehen.

To prevent dirt accumulating on the LED modules, press the supplied plugs into the housing holes of the luminaire profile above the screw-fitting points. Clip the luminaire cover into the groove of the aluminium profile and push it until the stop of the luminaire housing. Replace the housing cap and tighten lateral Torx countersunk screw T25.

Pour éviter l’encrassement des modules LED, enfoncer les bouchons de fermeture (joints à la livraison) dans les trous du boîtier du profilé lumineux au niveau des points de vissage. Clipser la vasque dans la rainure du profile d’aluminium et le pousser contre la butée du armature de la luminaire. Replacer le capot et serrer la vis latérale torx T25.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de solvant.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Eine defekte Leuchtenabdeckung muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Defective luminaire cover must be replaced. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Une vasque défectueuse doit être remplacé. Fermer le luminaire.

Ersatzteile Kunststoffabdeckung LED-Netzteil LED-Modul 3000 K

15 000 481 .3 DEV-0159/1050i
LED-0694/930

Spares Synthetic cover LED power supply unit LED module 3000 K

15 000 481 .3 DEV-0159/1050i
LED-0694/930

Pièces de rechange Couvercle synthétique Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

15 000 481 .3 DEV-0159/1050i
LED-0694/930
3 / 3

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals