Bega 50 495 Ceiling And Wall Luminaire For Indoor Use Instruction Manual

50 495 Ceiling and Wall Luminaire for Indoor Use

Product Information

Product DescriptionLuminaire made of aluminium alloy and stainless steel, finish
Colour white Hand-blown opal glass, satin matt
Distance Apart142 mm
Earth Conductor ConnectionYes
Dimming CompatibilityPhase angle or phase section dimming at 220-230 V and 50/60
Hz
Safety ClassClass I
Protection ClassIP 44 (Protected against granular foreign bodies up to 1 mm and
splash water)
Impact StrengthIK02
Weight2.5 kg
Light Source Energy Efficiency ClassG

Product Usage Instructions

The installation and operation of this luminaire are subject to
national safety regulations. Installation and commissioning may
only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer
accepts no liability for damage caused by improper use or
installation. If subsequent modifications are made to the
luminaire, the person responsible for these modifications shall be
considered the manufacturer.

The electronic components installed in the luminaire are
protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To
achieve additional protection against transients and other risks,
we recommend using separate overvoltage protection components. You
can find them on our website at www.bega.com.

03.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken- und Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Ceiling and wall luminaire for indoor use Plafonnier et applique pour utilisation à l’intérieur

50 495
r IP 44

50 142 200 210

Ø 5 15 90

20

100

90

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung Decken- und Wandleuchte · Innenleuchte aus mundgeblasenem Opalglas, seidenmatt mit Aluminiumgussgehäuse, für alle Beleuchtungsaufgaben. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird. Leuchte mit hoher Schutzart.

Application Ceiling and wall luminaire · indoor luminaire made of hand-blown opal glass, satin matt and aluminium alloy housing, for all lighting tasks. They are ideal for places where a soft and uniform lighting distribution is required. Luminaire with a high protection class.

Utilisation Plafonnier et applique · luminaire d’intérieur en verre opale soufflé à la bouche, satiné mat avec armature en fonte d’aluminium, pour toutes sortes d’éclairage. Partout là où l’on exige une répartition
lumineuse douce et uniforme. Luminaire avec degré de protection élevé.

Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss und Edelstahl, Oberfläche Farbe weiß
Mundgeblasenes Opalglas, seidenmatt
2 Befestigungsbohrungen ø 5 mm
Abstand 142 mm
1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Modul für Netzspannung
Geeignet für Phasenanschnitts- oder
Phasenabschnittsdimmung 220-230 V y 50/60 Hz
Schutzklasse I
Schutzart IP 44
Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper
1 mm und Spritzwasser
Schlagfestigkeit IK02
Schutz gegen mechanische
Schläge < 0,2 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen
Gewicht: 2,5 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) G

Product description
Luminaire made of aluminium alloy and stainless steel, finish Colour white Hand-blown opal glass, satin matt
2 mounting holes ø 5 mm
Distance apart 142 mm
1 cable entry for mains supply cable up to ø 10,5 mm Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED module for power supply
Suitable for phase angle or phase section
dimming 220-230 V y 50/60 Hz
Safety class I
Protection class IP 44
Protected against granular foreign bodies
1 mm and splash water
Impact strength IK02
Protection against mechanical
impacts < 0.2 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark
Weight: 2.5 kg
This product contains light sources of energy efficiency class(es) G

Description du produit Luminaire fabriqué en fonte d’alu et acier inoxydable, finition Couleur blanc Verre opale soufflé à la bouche, satiné mat 2 trous de fixation ø 5 mm Entraxe 142 mm 1 entrée de câble pour câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Module LED pour tension réseau Convient pour la variation à phase montante ou
descendante 220-230 V y 50/60 Hz
Classe de protection I Degré de protection IP 44
Protection contre les corps solides 1 mm et les projections d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK02
Protection contre les chocs mécaniques < 0,2 joules r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité
Poids: 2,5 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique G

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the
manufacturer.

Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 2

Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.

Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components. You can find them on our website at
www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 495 K27 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

7,4 W ta = 25 °C ta max = 35 °C

Lamp
Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature
Ambient temperature

7.4 W ta = 25 °C ta max = 35 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

Puissance raccordée d’un luminaire

7,4 W

Température de référence Température d’ambiance

ta = 25 °C ta max = 35 °C

LED-1250/927 2700 K
CRI > 90 660 lm 485 lm
65,5 lm / W

50 495 K27
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-1250/927 2700 K
CRI > 90 660 lm 485 lm
65,5 lm / W

50 495 K27

Désignation du module

LED-1250/927

Température de couleur

2700 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

660 lm

Flux lumineux du luminaire

485 lm

Rendement lum. d’un luminaire 65,5 lm / W

50 495 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

LED-1250/930
3000 K CRI > 90
660 lm 485 lm 65,5 lm / W

50 495 K3
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-1250/930
3000 K CRI > 90
660 lm 485 lm 65,5 lm / W

50 495 K3

Désignation du module

LED-1250/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

660 lm

Flux lumineux du luminaire

485 lm

Rendement lum. d’un luminaire 65,5 lm / W

Montage Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Opalglas in die unteren Federhaken einrasten, zentrisch schieben und in die oberen Federhaken eindrücken.

Installation Lead the mains supply cable through the cable entry into the luminaire back housing. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. Snap the opal glass into the lower spring clips, centralise and push into the upper spring clips.

Installation
Introduire le câble d’alimentation dans la partie inférieure du luminaire par l’entrée de câble. Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Encliqueter le verre opale dans les clips inférieurs, centrer et enfoncer dans les clips supérieurs.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch eine ElektroFachkraft oder eine vergleichbare qualifizierte Person erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by a qualified electrician or a comparably qualified person using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par un éléctricien professionnel ou une personne qualifiée comparable à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Modul 2700 K LED-Modul 3000 K
2 / 2

11 002 363 .0R G LED-1250/927 LED-1250/930

Spares Spare glass LED module 2700 K LED module 3000 K

11 002 363 .0R G LED-1250/927 LED-1250/930

Pièces de rechange Verre de rechange Module LED 2700 K Module LED 3000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

11 002 363 .0R G LED-1250/927 LED-1250/930

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals