Bega 50535.1 Ceiling And Wall Luminaire For Indoor Use Instruction Manual

50535.1 Ceiling and Wall Luminaire for Indoor Use

Product Information:

  • Safety: The installation and operation of this
    luminaire are subject to national safety regulations. Installation
    and commissioning may only be carried out by a qualified
    electrician. The manufacturer accepts no liability for damage
    caused by improper use or installation. If subsequent modifications
    are made to the luminaire, the person responsible for these
    modifications shall be considered the manufacturer.
  • Overvoltage Protection: The electronic
    components installed in the luminaire are protected against
    overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve additional
    protection against transients, it is recommended to use separate
    overvoltage protection components available on the manufacturer’s
    website at www.bega.com.
  • Lamp Module: Connected wattage: 4.1 W, Colour
    temperature: 3000 K, Colour rendering index (CRI): > 90, Module
    luminous flux: 670 lm, Luminaire luminous flux: 365 lm, Luminaire
    luminous efficiency: 62.9 lm/W.
  • Spares: Spare glass, LED power supply unit,
    LED module 3000 K, Gasket.

Product Usage Instructions:

  1. Ensure that the installation and operation of the luminaire
    comply with national safety regulations.
  2. Only qualified electricians should perform the installation and
    commissioning of the luminaire.
  3. Avoid improper use or installation as it may cause damage for
    which the manufacturer holds no liability.
  4. If making subsequent modifications to the luminaire, consider
    yourself as the manufacturer and take responsibility for those
    modifications.
  5. For additional protection against transients, consider using
    separate overvoltage protection components available on the
    manufacturer’s website at www.bega.com.
  6. Connect the lamp module to the luminaire with a connected
    wattage of 4.1 W.
  7. The colour temperature of the lamp module is 3000 K.
  8. The colour rendering index (CRI) is greater than 90.
  9. The module luminous flux is 670 lm, and the luminaire luminous
    flux is 365 lm.
  10. The luminaire has a luminous efficiency of 62.9 lm/W.
  11. If you require spare parts, you can order spare glass, LED
    power supply unit, LED module 3000 K, and gasket using the
    following part numbers: 11 002 863 11R G, DEV-0212/500,
    LED-0337/930, 83 001 312.

37.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken- und Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Ceiling and wall luminaire for indoor use Plafonnier et applique pour utilisation à l’intérieur
Ø 4,5

50 535.1
r é IP 65

40

25 110
Gebrauchsanweisung
Anwendung Decken- und Wandleuchte · Innenleuchte mit hoher Schutzart für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben. Eine Leuchte aus Aluminiumdruckguss und Kristallglas.

45

155

65

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Application Ceiling and wall luminaire· indoor luminaire with high protection class for a variety of lighting tasks. A luminaire made of die cast aluminium and crystal glass.

Utilisation Plafonnier et applique · luminaire d’intérieur avec un degré de protection élevé pour de nombreuses applications d’éclairage. Un luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium et verre clair.

Produktbeschreibung Leuchtengehäuse aus Aluminiumguss, Oberfläche Farbe weiß Kristallglas, innen weiß Silikondichtung 2 Befestigungsbohrungen ø 4,5 mm Abstand 110 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung ø 7-10,5 mm Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile Schutzklasse I Schutzart IP 65 Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser Schlagfestigkeit IK07 Schutz gegen mechanische Schläge < 2 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 0,95 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D

Product description Aluminium alloy housing, finish Colour white Crystal glass, inside white Silicone gasket 2 mounting holes ø 4.5 mm Distance apart 110 mm 2 cable entries for through-wiring of mains supply cable ø 7-10.5 mm Connection terminal 2.5@ Earth conductor connection LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporary thermal shutdown to protect temperature-sensitive components Safety class I Protection class IP 65 Dust-tight and protection against water jets Impact strength IK07 Protection against mechanical impacts < 2 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 0.95 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D

Description du produit Armature en fonderie d’alu, finition Couleur blanc Verre clair, intérieur blanc Joint silicone 2 trous de fixation ø 4,5 mm Entraxe 110 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d’un câble de raccordement ø 7-10,5 mm Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température Classe de protection I Degré de protection IP 65 Etanche à la poussière et protégé contre les jets d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK07 Protection contre les chocs mécaniques < 2 joules r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 0,95 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 2

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 535.1 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

4,1 W 5,8 W
ta = 25 °C ta max = 30 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

4.1 W 5.8 W
ta = 25 °C ta max = 30 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

4,1 W

Puissance raccordée du luminaire

5,8 W

Température de référence Température d’ambiance

ta

ta
max

= =

25 30

°C °C

LED-0337/930 3000 K
CRI > 90 670 lm 365 lm
62,9 lm / W

50 535.1 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0337/930 3000 K
CRI > 90 670 lm 365 lm
62,9 lm / W

50 535.1 K3

Désignation du module

LED-0337/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

670 lm

Flux lumineux du luminaire

365 lm

Rendement lum. d’un luminaire 62,9 lm / W

Montage Leuchtengehäuse linksherum bis zum Anschlag drehen. Leuchtengehäuse und Glas vom Leuchtenunterteil abheben. LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. LED-Modul demontieren. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss vornehmen. LED-Modul montieren. Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. Leuchtengehäuse mit Glas auf das Leuchtenunterteil setzen und rechtsherum bis zum Anschlag drehen.

Installation Remove luminaire housing with glass from luminaire base by turning it counter-clockwise. LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Disassemble LED module. Lead the mains supply cable through the cable entry into the luminaire back housing. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make the earth conductor connection and the electrical connection. Assemble LED module. Make sure that gasket is positioned correctly. Place luminaire housing with glass onto the luminaire base and turn it clockwise as far as it will go.

Installation Dévisser complètement l’anneau en le tournant vers la gauche. Enlever l’anneau et le verre de la partie inférieure du luminaire. Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Démonter le module LED. Introduire le câble d’alimentation dans la partie inférieure du luminaire par l’entrée de câble. Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique. Installer le module à LED. Veiller au bon emplacement du joint. Poser le boîtier du luminaire avec le verre sur la partie inférieure du luminaire et tourner vers la droite jusqu’au blocage.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de solvant.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Netzteil LED-Modul 3000 K Dichtung
2 / 2

11 002 863 11R G DEV-0212/500 LED-0337/930 83 001 312

Spares Spare glass LED power supply unit LED module 3000 K Gasket

11 002 863 11R G DEV-0212/500 LED-0337/930 83 001 312

Pièces de rechange Verre de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K Joint

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

11 002 863 11R G DEV-0212/500 LED-0337/930 83 001 312

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals