Valera 533 Bath Dryer Action Super Plus 1200 Instruction Manual

533 Bath Dryer Action Super Plus 1200

Product Information: – Product Name: Wall holder – Manufacturer:
Ligo Electric SA – Model Numbers: 036, 038A, 038B, 533.03, 533.05,
533.03/I, 533.05/I, 542.05, 542.06, 542.14, 561.22, 554.02, 554.05,
554.08, 554.11, 554.13, 533.04, 533.06, 533.14, 533.15, 554.01,
554.04, 554.07, 554.10, 554.03, 554.06, 554.09, 554.12, 561.02,
561.17, 561.20 – Dimensions: – Mod. 533..: Height – 158mm (Mod.
533..), Width – 183mm (Mod. 533.., 542..) – Mod. 554..: Height –
148mm (Mod. 554..), Width – 160mm (Mod. 554..) – Mod. 533.., 542..:
Depth – 245mm (Mod. 533.., 542..) – Mod. 554..: Depth – 225mm (Mod.
554..) Product Usage Instructions: 1. Assembly and Operating
Instructions: – Read the instructions thoroughly. – The
instructions are also available on www.valera.com. 2. Safety
Precautions: – Follow the safety precautions mentioned in the user
manual. 3. Mounting Instructions: – Wall holder for hairdryer (Type
036 – 038A – 038B). – Type 036: Front model. – Type 038A: Vertical
model. – Type 038B: Similar to Type 038A but without a switch. –
Follow the steps below for mounting: a. Remove the terminal strip.
Adjust the cable clamp (6 and 10) using its own screws. b.
Important: This appliance has double insulation and does not
require grounding. c. Attach the back part of the holder to the
wall using plugs and screws. d. Insert the hairdryer into the
holder. 4. Hairdryer Usage Instructions: – Hairdryer Models: – Type
533.03, 533.05, 533.03/I, 533.05/I, 542.05, 542.06, 542.14, 561.22
– Type 554.02, 554.05, 554.08, 554.11, 554.13 – Type 533.04,
533.06, 533.14, 533.15, 554.01, 554.04, 554.07, 554.10 – Type
554.03, 554.06, 554.09, 554.12 – Type 561.02, 561.17, 561.20,
561.22 – Hairdryer Controls: a. ON/OFF Button: Press and hold to
operate the appliance. b. Left Switch: 0 = Off, 1 = Low Speed, 2 =
High Speed. c. Right Switch: Cool = Low Temperature, 1 = Medium
Temperature, 2 = High Temperature. 5. Maintenance: – Follow the
maintenance instructions mentioned in the user manual. Note: VALERA
is a registered trademark of Ligo Electric S.A., Switzerland.

Guarantee card Garantiekarte Carte de garantie Certificato di garanzia Tarjeta de garantià Garantiekarte Certificado de garantia Garantibevis Garantibevis Takuutodistus Garantibevis Certificat de garanie
Zárucní list
Stamp and signature of delear Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar Carimbo e firma do revendedor Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift Eladó pecsétje és aláírása razítko a podpis prodejce
: Tampila i semnãtura vãnzãtorului Pieczec i podpis sprzedawcyù
Saticinin mühür ve imzasi

Zárucný list
Garancialevél Karta Gwarancyijna Garanti sertificasi
Garancijska karta


00060814- 01/2021

INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE ISTRUZIONI PER L’USO E PER IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE GEBRUIKAANWIJZINGEN EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN INSTRUÇÕES DE USO E INSTALAÇÃO BRUKSANVISNING OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET BETJENINGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUZITÍ A INSTALACI NÁVOD NA OBSLUHU A INSTALÁCIU INSTRUCT,IUNI DE FOLOSIRE SI INSTRUCT,IUNI DE INSTALARE INSTRUKCJA OBSLUGI I INSTALACJI KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI

UPUTE ZA UPORABU I MONTAZU

Hairdryer Haartrockner Sèche-cheveux Asciugacapelli Secador Haardroger Secador de cabelo

Hårtørker Hårtork Hiustenkuivaaja Hårtørrer Hajszárító Vysousec vlas Susic vlasov

Wall holder

Veggholder

Wandhalter

Vägghållare

Support mural Seinäteline

Supporto a muro Vægbeslag

Soporte de pared Fali tartó

Muursteupt

Nástnný drzák

Suporte de parede Drziak na stenu

Usctor de pr

Suszarka do wlosów

Susilo zakosu

Saç kurutma makinasi

Suport de perete Uchwyt nacienny

Zidninosac

Duvara monte

Made by Ligo Electric SA – Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio – Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. – Switzerland

EN Hairdryer – Wall holder

6

DE Haartrockner – Wandhalter

9

FR Sèche-cheveux – Support mural

12

IT Asciugacapelli – Supporto a muro

15

ES Secador – Soporte de pared

18

NL Haardroger – Muursteun

21

PT Secador de cabelo – Suporte de parede

24

NO Hårtørker – Veggholder

27

SV Hårtork – Vägghållare

30

FI Hiustenkuivaaja – Seinäteline

33

DA Hårtørrer – Vægbeslag

36

HU Hajszárító – Fali tartó

39

CS Vysousec vlas – Nástnný drzák

42

SK Susic vlasov – Drziak na stenu

45

BG –

48

RO Usctor de pr – Suport de perete

51

PL Suszarka do wlosów – Uchwyt nacienny

54

EL

57

TR Saç kurutma makinasi – Duvara monte

60

UK –

63

RU –

66

ZH –

69

SA

72

HR Susilo za kosu – Zidni nosac

75

158 mm (Mod. 533..) 148 mm (Mod. 554..)

183 mm (Mod. 533.., 542..)
160 mm (Mod. 554..)

245 mm (Mod. 533.., 542..) 225 mm (Mod. 554..)

English
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions
Read these instructions thoroughly. Available also on www.valera.com
CAUTION
· For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
· Make sure the electrical system is fitted with a device which guarantees omnipolar disconnection from the electricity mains under category III overvoltage conditions.
· Make sure the unit is perfectly dry before using it. · WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
· This hairdryer must be fixed so that a person taking a bath or shower cannot reach the handle, considering the cord at maximum extension.
· This appliance can be used by children from 8 years of age and over, and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or who lack the relevant experience and knowledge, if they are suitably supervised or have been educated to use the appliance safely and made aware of the associated risks.
· Do not allow children to play with the appliance. · Children must not perform cleaning and maintenance procedures unless
supervised. · Do not use your unit if it is not working properly. Do not try to repair this
electrical unit yourself, rather contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. · Plug the hairdryer into an alternating current outlet only, and make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance. · Do not immerse in water or other liquids. · Never put the appliance in a place where it could fall into water or in other liquids. · Do not try to salvage an electrical appliance which has fallen into water. · Turn the unit off when you put it down. · Unplug the appliance when not in use, but never do it by pulling the cord.
6

Mod. Nr.

Date of purchase Kaufdatum Date d’achat
Data d’acquisto Fecha de adquisición
Datum aankoop Data de compra

Innkjøpsdato Inköpsdatum Ostopäivämäärä
Købsdato Eladás dátuma Datum prodeje Data cumpãrãrii

Dátum nákupu Data zakupu Satin alma tarihi

Datum kupnje

Name and full address of purchaser Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur Nome e indirizzo completo dell’acquirente Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument Nome e endereço do cliente
Kjøperens fullstendige navn og adresse Köparens namn och fullständig adress
Ostajan nimi ja täydellinen osoite Køberens fulde navn og adresse
Vevo neve éstelies cime Jméno a adresa záhaznika Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka , Numele i adresa completa a compãrãtorului Nazwisko oraz pelny adres kupujacego Alicinin tam ismi ve adresi
Ime i adresa kupca

Ligo Electric SA – 6853 Ligornetto / Mendrisio – Switzerland

Español IINSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Instrucciones originales
Lea atentamente estas instrucciones. Disponibles también en www.valera.com
CONSEJOS DE SEGURIDAD
· Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza.
· Comprobar que la instalación eléctrica cuente con un dispositivo que asegure la desconexión omnipolar de la red eléctrica en las condiciones de la categoría de sobretensión III.
· Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco. · ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
· Instale el secador fuera del alcance de quienes usen la bañera o la ducha, teniendo en cuenta la máxima extensión de la parte del secador que se sujeta con la mano.
· Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia y de conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y los peligros que puede implicar.
· Los niños no deben jugar con el aparato. · La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin
vigilancia. · No utilice el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está
averiado, tiene que llevarlo a un centro técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o por una persona con una calificación similar, para prevenir cualquier riesgo. · Conecte el aparato sólo a corriente alterna y compruebe que la tensión de red corresponda a la indicada en el aparato. · No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. · No apoye el aparato en un lugar desde donde pueda caer en el agua o en otro líquido.
18

· No intentar recuperar un aparato eléctrico caído en el agua. · Desconecte siempre el aparato antes de dejarlo apoyado. · Utilice el secador de manera que las rejillas de entrada y salida del aire no
queden obstruidas. · Con el fin de evitar peligros, si se dañara el cable de alimentación de este
aparato, la sustitución del mismo debe ser realizada por el fabricante, un Servicio Técnico autorizado o un técnico cualificado. · El nivel de presión sonora de los secadores para uso comercial es inferior a 70 dB(A).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Soporte de pared para secador Type 036 – 038A – 038B
Type 036
Modelo frontal.
Type 038A
Modelo vertical.
Type 038B
Como el Modelo 038A pero sin interruptor.
Instalación del soporte de pared
Este soporte de pared sólo debe instalarlo un electricista cualificado en conformidad con las normas de seguridad vigentes. El soporte de pared puede instalarse de dos maneras: A = con conexión fija B = con conexión móvil Atención: antes de instalar el soporte de pared, desconecte siempre el interruptor general de red. Antes del aparato debe instalarse un interruptor con una apertura entre contactos de al menos 3 mm por cada polo. Cada vez que se abra el aparato, debe accionarse el interruptor para abrir el circuito. El cable de alimentación debe ser como del tipo H05VV-F 2×1,5 mm2.

6.Vuelva a colocar la regleta de bornes. Ajuste la abrazadera de cables (6 y 10) con sus propios tornillos. (fig. 3A). IMPORTANTE: Este aparato incluye aislamiento doble y no lleva toma de tierra.
7. Coloque la tapa del soporte y fíjela con el tornillo (1). (fig. 1).
8. Encienda el interruptor de corriente. Ahora es posible utilizar el secador.
Método B
ATENCIÓN: consulte la figura relativa al modelo adquirido. 1. Afloje el tornillo (1) y quite la tapa del soporte (fig. 1). 2. Rompa la membrana de plástico (7) (fig. 3B). 3. Fije la parte posterior del soporte a la pared con los tacos y
los tornillos en dotación (fig. 2). 4. Conecte el cable de alimentación (8) y, si no estuviera
conectado, el cable (9) del secador a una corriente de entrada máxima de 10A en el orificio (fig. 3B). 5. Quite la regleta de bornes (5). Conecte el cable de alimentación (8) y, si no estuviera conectado, el cable (9) y vuelva a colocar la regleta de bornes. Ajuste la abrazadera de cables (6 y 10) con sus propios tornillos. (fig. 3B). IMPORTANTE: Este aparato incluye aislamiento doble y no lleva toma de tierra. 6. Coloque la tapa del soporte y fíjela con el tornillo (1). (fig. 1). 7. Encienda el interruptor de corriente. Ahora es posible utilizar el secador.

Método A
ATENCIÓN: consulte la figura relativa al modelo adquirido. 1. Afloje el tornillo (1) y quite la tapa del soporte (fig. 1). 2. Rompa la membrana de plástico (3) situada en la parte
posterior del soporte. (fig. 3A). 3. Introduzca el cable principal de alimentación que sale de la
pared (4) en el orificio (3). (fig. 3A). 4. Fije la parte posterior del soporte a la pared con los tacos y
los tornillos en dotación (fig. 2). 5. Quite la regleta de bornes (5). Conecte el cable de
alimentación (4) y, si no estuviera conectado, el cable (9) del secador con una corriente de entrada máxima de 10A. Si no estuviera conectado, para el mod. 036, conecte el cable (9) neutro a la regleta de bornes (5) y el cable de línea a la regleta de bornes (11).

MODO DE EMPLEO Secador con soporte de pared Conmutación
Interruptor del soporte de pared (sólo para los modelos con interruptor): rif. 2 fig. 1 0-1=apagado/encendido
Secador Type 533.03 – 533.05 – 533.03/I – 533.05/I 542.05 – 542.06 – 542.14 – 561.22
Pulsador del secador ON=encendido/apagado
(mantenerlo pulsado para hacer funcionar el aparato)

19

Conmutador Cool=(potencia mínima)
1=(potencia media) 2=(potencia máxima)
Secador Type 554.02 – 554.05 – 554.08 – 554.11 554.13
Pulsador del secador ON=encendido/apagado
(mantenerlo pulsado para hacer funcionar el aparato) Conmutador 1=(potencia mínima) 2=(potencia máxima)
Secador Type 533.04 – 533.06 – 533.14 – 533.15 554.01 – 554.04 – 554.07 – 554.10
Pulsador interruptor=encendido/apagado (mantenerlo apretado para hacer funcionar el aparato)
Secador Type 554.03 – 554.06 – 554.09 – 554.12
Conmutador 0=(apagado) 1=(potencia mínima) 2=(potencia máxima)
Secador mod.561.02 – 561.17 – 561.20 561.22
Pulsador del secador ON = encendido/apagado (mantenerlo apretado para hacer funcionar el aparato)
Conmutador izquierdo 0 = Apagado 1 = Velocidad baja 2 = Velocidad alta
Conmutador derecho Cool = Temperatura baja 1 = Temperatura media 2 = Temperatura alta

comprobar que las rejillas de entrada y salida del aire del aparato estén perfectamente limpias. Este aparato es conforme a las directivas europeas 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2015/863/EU, 2009/125/EC y al reglamento (EC) N. 1275/2008.
GARANTÍA
VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por
nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países de la Unión Europea el período de garantía es de 24 meses si el comprador es un particular (uso doméstico) y de 12 meses si el comprador es una sociedad o empresa o un profesional (uso profesional). El periodo de garantía inicia a partir de la fecha de compra del equipo. Como fecha de compra se entiende la fecha del certificado de garantía debidamente rellenado y sellado o la fecha del documento de compra. 2. La garantía se aplica únicamente presentando este certificado de garantía o el documento de compra. 3. La garantía cubre la eliminación de todos aquel los defectos que han surgido durante el período de vigencia de la garantía, ocasionados por defectos comprobados de materiales o de fabricación. Los defectos del aparato se pueden eliminar efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o daños causados por la conexión a la red eléctrica no conforme con las normas, por el uso impropio del producto o por la inobservancia de las Normas de Uso. 4. No se incluye ningún otro tipo de reivindicación, en particular indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del aparato, con excepción de la eventual responsabilidad establecida expresamente por las leyes vigentes. 5. El servicio de garantía se efectúa sin cargo y no constituye un prolongamiento o un nuevo inicio del período de garantía. 6. La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no autorizadas. En caso de avería, se debe entregar el aparato bien embalado y con el certificado de garantía regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.

MANTENIMIENTO
Cuando no se utilice el secador, el interruptor del soporte de pared debe posicionarse en “apagado” (0). El aparato no requiere ningún cuidado especial. Puede limpiar el aparato con la ayuda de un paño húmedo con agua. Está terminantemente prohibido limpiar los secadores de cabello con detergentes, solventes, alcohol y productos químicos varios. Si fuera necesario, limpiar la rejilla de entrada del aire con un pincel o con el aspirador.
Importante
Este secador es conforme a las normas de seguridad correspondientes a los aparatos eléctricos. Este secador está provisto de termostato de seguridad. En caso de sobrecalentamiento, se apaga automáticamente y vuelve a funcionar al cabo de poco tiempo. Antes de utilizarlo,

El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tralar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podria ocurris si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienta donde compró el producto.
VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. – Suiza

20

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals