23 315 Wall Luminaire for Indoor Use
Product Information
Product Description:
The product is a luminaire that provides soft and uniform
lighting distribution. It is suitable for use in places where such
lighting is required.
Safety:
The installation and operation of this luminaire must comply
with national safety regulations. Only a qualified electrician
should perform the installation and commissioning. The manufacturer
is not liable for any damage caused by improper use or
installation. Any modifications made to the luminaire should be
done by the person responsible for the modifications, who will then
be considered the manufacturer.
Overvoltage Protection:
The electronic components in the luminaire are protected against
overvoltage according to DIN EN 61547. For additional protection
against transients and other events, separate overvoltage
protection components are recommended. These can be found on the
manufacturer’s website at www.bega.com.
Technical Specifications:
- Lamp Module connected wattage: 31.8 W
- Luminaire connected wattage: 35 W
- Rated temperature: ta = 25°C
- Ambient temperature: ta max = 50°C
Module Details:
- Module designation: LED-0531/930
- Colour temperature: 3000 K
- Colour rendering index (CRI): > 90
- Module luminous flux: 4645 lm
- Luminaire luminous flux: 3343 lm
- Luminaire luminous efficiency: 95.5 lm/W
Module Details:
- Module designation: LED-0531/940
- Colour temperature: 4000 K
- Colour rendering index (CRI): > 90
- Module luminous flux: 4720 lm
- Luminaire luminous flux: 3400 lm
- Luminaire luminous efficiency: 97.1 lm/W
Product Usage Instructions
Installation:
1. Ensure that the installation and commissioning of the
luminaire is performed by a qualified electrician.
2. Follow the national safety regulations during the
installation process.
Overvoltage Protection:
For additional protection against transients and other events,
it is recommended to use separate overvoltage protection
components. These components can be found on the manufacturer’s
website at www.bega.com.
Replacement Parts:
- Spare glass: 11 002 950
- LED power supply unit: DEV-0391/700
- LED module 3000 K: LED-0531/930
- LED module 4000 K: LED-0531/940
- Gasket glass: 83 001 339
31.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Wall luminaire for indoor use Applique pour utilisation à l’intérieur
Ø 5,5
23 315
r é IP 44
24 80
130 360
L N
50
280
Ø 470
104
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung Wandleuchte · Innenleuchte aus mundgeblasenem Kristall-Opal-Glas, mit Metallgehäuse für alle Beleuchtungsaufgaben im Innenbereich. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird.
Application Wall luminaire · indoor luminaire made of handblown opaque crystal glass and metal housing, for all lighting tasks in interior applications.
They are ideal for places where a soft and uniform lighting distribution is required.
Utilisation Applique · luminaire d`intérieur en verre opale clair soufflé à la bouche, avec armature métallique, pour toutes sortes d’éclairage à l’intérieur. Partout là où l’on exige une répartition lumineuse douce et uniforme.
Produktbeschreibung Metallgehäuse, Oberfläche Farbe weiß Mundgeblasenes Kristall-Opal-Glas, mit Gewinde und Dichtung 2 Befestigungsbohrungen ø 5,5 mm Abstand 280 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm max. 5 x 1.5@ Anschlussklemme 2,5@ mit Steckvorrichtung Schutzleiteranschluss Anschlussklemme 2-polig für digitale Steuerung LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-276 V DALI-steuerbar Anzahl der DALI-Adressen: 1 Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schutzart IP 44 Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper 1 mm und Spritzwasser Schlagfestigkeit IK06 Schutz gegen mechanische Schläge < 1 Joule r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 8,6 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D, E
Product description Metal housing, finish Colour white Hand-blown opaque crystal glass, with screwneck and gasket 2 mounting holes ø 5.5 mm Distance apart 280 mm 2 cable entries for through-wiring for mains cable up to ø 10,5 mm max. 5 x 1.5@ Connecting terminal 2.5@ with plug connection Earth conductor connection 2-pole connecting terminal for digital control LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-276 V DALI-controllable Number of DALI addresses: 1 Basic insulation is provided between the mains and control cables BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I Protection class IP 44 Protected against granular foreign bodies 1 mm and splash water Impact strength IK06 Protection against mechanical impacts < 1 joule r Safety mark c Conformity mark Weight: 8.6 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D, E
Description du produit Armature métallique, finition Couleur blanc Verre opale clair soufflé à la bouche avec filetage et joint 2 trous de fixation ø 5,5 mm Entraxe 280 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm max. 5 x 1,5@ Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable Raccordement de mise à la terre Bornier à deux pôles pour pilotage numérique Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-276 V pour pilotage DALI Nombre d´adresses DALI : 1 Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de commande BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I Degré de protection IP 44 Protection contre les corps solides 1 mm et les projections d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK06 Protection contre les chocs mécaniques < 1 joule r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 8,6 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D, E
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.
Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
23 315 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
23 315 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
31,8 W 35 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature
31.8 W 35 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
31,8 W
Puissance raccordée du luminaire
35 W
Température de référence Température d’ambiance
ta
ta
max
= =
25 50
°C °C
LED-0531/930 3000 K
CRI > 90 4645 lm 3343 lm 95,5 lm / W
23 315 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0531/930 3000 K
CRI > 90 4645 lm 3343 lm 95,5 lm / W
23 315 K3
Désignation du module
LED-0531/930
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
4645 lm
Flux lumineux du luminaire
3343 lm
Rendement lum. d’un luminaire 95,5 lm / W
LED-0531/940 4000 K
CRI > 90 4720 lm 3400 lm 97,1 lm / W
23 315 K4 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0531/940 4000 K
CRI > 90 4720 lm 3400 lm 97,1 lm / W
23 315 K4
Désignation du module
LED-0531/940
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
4720 lm
Flux lumineux du luminaire
3400 lm
Rendement lum. d’un luminaire 97,1 lm / W
Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. LED-Modul demontieren. LED-Steckvorrichtung trennen. Schutzleiterverbindung abziehen (Steckkontakt). Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtengehäuse führen. Leuchtengehäuse mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtungen verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DA, DA zu verwenden. Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. Schutzleiterverbindung zwischen LEDModul und Leuchtengehäuse vornehmen (Steckkontakt). LED-Steckerteile in Steckvorrichtungen bis zum Anschlag eindrücken. LED-Modul montieren. Schrauben gleichmäßig fest anziehen (max. 0,8 Nm). Dabei unbedingt darauf achten, dass das LEDModul mechanisch nicht beschädigt wird. WICHTIG! Beim Einsetzen des Glases in das Leuchtengehäuse ist darauf zu achten, dass der Gewindeanfang (Glas) mit dem Gewindeanfang (Leuchtengehäuse) übereinstimmt. Glas durch Rechtsdrehung auf dem Leuchtengehäuse befestigen. Auf richtigen Sitz des Glases und der Dichtung achten.
Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Disassemble LED module. Loosen LED-connection and earth connection (plug connection). Lead mains supply cable through the cable entry into the luminaire housing. Fix the luminaire housing with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. It is imperative to use the enclosed gaskets. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. For digital control please use the connecting terminal DA, DA. In case this terminal is not used the luminaire will be operated at full light output. Make earth connection between LED module and luminaire housing (plug connection). Push LED-plugs into couplers as far as it will go. Assemble LED module. Tighten the screws evenly (max. 0,8 Nm). Please observe that the LED module is not damaged mechanically. ATTENTION! Make sure that the start of thread (glass) corresponds exactly with the start of thread (luminaire housing). Fix glass to the luminaire housing by turning it clockwise. Make sure that the gasket is seated correctly.
Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Démonter le module à LED. Déconnecter la connexion de la LED et puis déconnecter la mise à la terre (connecteur enfichable). Introduire le câble de raccordement à travers l’entrée de câble dans le luminaire. Fixer le boîtier du luminaire sur la surface de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser dans tous les cas les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Pour le pilotage numérique utiliser le bornier DA, DA. Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire fonctionne à la puissance maximale. Procéder à la mise à la terre entre le module LED et l’armature (connecteur enfichable). Enfoncer les fiches de la LED dans les connecteurs embrochable jusqu’à la butée. Installer le module LED. Serrer fermement et uniformément les vis (max. 0,8 Nm). Veiller impérativement à ce que le module LED ne soit pas endommagée mécaniquement. ATTENTION! Veillez que lors de la mise du verre le filetage du verre se trouve dans la bonne position à l’entré des pas de vis de l’armature. Fixer le verre sur l’armature en le vissant vers la droite. Veiller au bon emplacement du joint.
2 / 3
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls ·
Wartung Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Glas durch Linksdrehung aus Leuchtengehäuse herausschrauben. Glas und Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Glas durch Rechtsdrehung in Leuchtengehäuse einschrauben. Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.
Replacement of the LED module ·
Maintenance The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system. Unscrew glass from luminaire housing by turning it counter-clockwise. Clean glass and luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt. Please follow the installation instructions for the LED module. Screw in glass by turning it clockwise as far as it will go. A broken glass must be replaced.
Remplacement du module LED ·
Entretien approprié La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension. Dévisser le verre de l’armature en tournant vers la gauche. Nettoyer régulièrement le verre et le luminaire et débarasser le des souillures. N’utilser que des produits d’entretien ne contenant pas de solvant. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Visser le verre dans l’armature du luminaire en le tournant vers la droite. Remplacer un verre défectueux.
Ersatzteile Ersatzglas LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Dichtung Glas
11 002 950 47R G DEV-0391/700 LED-0531/930 LED-0531/940 83 001 339
Spares Spare glass LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K Gasket glass
11 002 950 47R G DEV-0391/700 LED-0531/930 LED-0531/940 83 001 339
Pièces de rechange Verre de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K Module LED 4000 K Joint du verre
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
11 002 950 47R G DEV-0391/700 LED-0531/930 LED-0531/940 83 001 339
3 / 3












