SP 2000 Fitness Station
Product Information: SP2000 FITNESS-STATION
- Order No.: 2280
- Assembly and operating instructions are provided in German,
English, French, and Dutch - Important recommendations and safety instructions are provided
in the user manual - The user manual is to be considered as part of the product and
must be included in case of sale or transfer of the product - The warranty becomes void in case of any unauthorized
interventions without prior consultation with the service
department
Product Usage Instructions:
- Before using the product, read the user manual carefully.
- When adjusting adjustable parts, ensure they are set to the
correct position or the marked maximum setting position. - Follow the assembly instructions provided in the user
manual. - Mount the two adjustment screws (33) on the upper bracket of
the weight cover (82) using the washers 8//16 (68) and self-locking
nuts M8 (65). - Assemble the Latissimus tube (11) and the end tube (44). Align
and screw the end tube (44) to the Latissimus tube (11) using
screws M10x65 (49), washers 10//25 (71), and self-locking nuts M10
(64). Tighten screws (53+57). - Mount the leg curl holder (7), seat cushion (14), and seat
receptacle (79). - Mount the leg curler (4), leg pads (43), and arm curl pad (81).
Slide the leg pad holders (41) into the appropriate slot of the leg
curler (4) and insert a leg pad (43) on each side. Put screw caps
(73) on screws (47) and nuts (63). - Mount the butterfly receptacle (6), cable pulley holder bracket
(8), and cable pulley holder (27). Mount the cable pulley holder
(27) in the cable pulley holder bracket (8) using screws M12x85
(47), washers 12//24 (66), and self-locking nuts M12 (63).
SP2000
FITNESS-STATION
Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 2280 DE Seite: 2-14
Assembly and operating instructions Order No.: 2280 GB Page: 15-26
Instructions de montage et d’utilisation
No. de commande: 2280
F
Page: 27-38
Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 2280 NL Pagina: 39-50
Instrukcja montau i obslugi Nr zamówienia.: 2280 PL Stronica: 51-61
1
INHALTSÜBERSICHT
Seite
2 3 3 4-9 10 11 12-14 62-63
Inhalt
Christopeit-Sport Community Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Garantiebestimmungen Montageanleitung Trainingsanleitung Allgemein Trainingsanleitung Allgemein – Krafttraining Stückliste – Ersatzteilliste Explosionszeichnung
Achtung! Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen!
DE
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE,
wir gratulieren Dir zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Dir viel Vergnügen damit. Bitte beachte und befolge die Hinweise und Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung. Wenn Du irgendwelche Fragen hast, kannst Du dich selbstverständlich jederzeit an uns wenden.
CHRISTOPEIT-SPORT COMMUNITY
Unser Ziel ist es, Dir nicht nur neue und großartige Sportgeräte für Dein Homestudio anzubieten, sondern Dich auch bei Deinem täglichen Workout motivierend und abwechslungsreich zu unterstützen. Werde ein Teil unserer Christopeit-Sport Community.
CHRISTOPEIT-GYM In unserem Christopeit GYM findest Du zu Deinem Trainingsgerät verschiedene Programme mit unterschiedlichen Herausforderungen. Wir wünschen Dir viel Freude bei Deinem täglichem Training.
Scanne den QR-Code oder folge dem Link: https://www.christopeit-sport.com/lifestyle/christopeit-gym/
GYM
CHRISTOPEIT-BLOG Finde viele spannende Themen rund um Fitness und Gesundheit bei uns im Blog.
Scanne den QR-Code oder folge dem Link: https://www.christopeit-sport.com/lifestyle/blog/
BLOG
SOCIAL-MEDIA Folgen uns auf Facebook, Instagram und Youtube.
Scanne den QR-Code oder suche auf den jeweiligen Plattformen nach: Chritopeit-Sport
YOUTUBE
Mit freundlichen Grüßen, Deine Top-Sport Gilles GmbH
2
WICHTIGE EMPFEHLUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE
DE
Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet Sie aber nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.
1. Bauen Sie das Gerät genau nach der Montageanleitung auf und verwenden Sie nur die, für den Aufbau des Gerätes beigefügten gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren Sie vor dem eigentlichen Aufbau die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Vollständigkeit der Kartonverpackung anhand der Montageschritten der Montage- und Bedienungsanleitung.
2. Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und in regelmäßigen Abständen den festen Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstiger Verbindungen, damit der sichere Betriebszustand Ihres Trainingsgerätes jederzeit gewährleistet ist. Dies gilt besonders für das Seilsystem. Vor jedem Training sollten Seile, Karabinerhaken und Zug-Zubehör auf ordnungsgemäße Befestigung und auf evtl. Abnutzungserscheinungen überprüft werden. Sollten Fehlstellungen, Verschleiß- oder Abnutzungsspuren erkennbar sein, ist umgehend ein Austausch der betroffenen Teile erforderlich.
3. Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen es vor Nässe und Feuchtigkeit. Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen und ähnliches schützen wollen, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage (z.B. Gummimatte, Holzplatte o.ä.) unter das Gerät zu legen.
4. Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitness-Training geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muß so beschaffen sein, daß diese nicht aufgrund Ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
5. Entfernen Sie alle Gegenstände in einem Umfeld von 2 Metern um das Gerät, bevor Sie mit dem Training beginnen.
6. Grundsätzlich sollten Sie sich vor der Aufnahme eines gezielten Trainings Ihren Arzt konsultieren. Der kann Ihnen definitiv sagen welcher Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) Sie sich maximal aussetzen sollten und Ihnen auch im Bezug auf die richtige Körperhaltung beim Training, Ihr Trainingsziel und Ernährungsfragen genaue Auskünfte geben. Es ist zu beachten, daß das Gerät nicht für therapeutische Zwecke geeignet ist. Trainieren Sie nie nach schweren Mahlzeiten.
7. Trainieren Sie nur auf dem Gerät wenn es einwandfrei funktioniert. Verwenden Sie für eine eventuelle Reparatur nur Original-Ersatzteile.
8. Wenn es nicht ausdrücklich in der Anleitung genannt wird, darf das Gerät nur immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
9. Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere abnormale Symptome verspüren, unterbrechen Sie das Training und wenden sich an Ihren Arzt.
10. Generell gilt, daß Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäß und von entsprechend informierten bzw. unterwiesenen Personen benutzt werden.
11. Personen wie Kinder, Invaliden und behinderte Menschen sollten das Gerät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen.
12. Achten Sie darauf, daß Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch bewegenden Teilen begeben oder befinden.
13. Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die markierte, maximale Einstellposition.
14. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel und zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. geeignete eigene Werkzeuge.
15. Entsorgen Sie die von Ihnen eingesetzten Batterien im Sinne der Umwelt nicht mit Ihrem Hausmüll. Werfen Sie diese nur in entsprechend dafür vorgesehene Sammelbehälter oder geben diese bei geeigneten Sammelstellen ab. Dieses gilt ebenfalls für alle übrigen Teile dieses Gerätes und dessen Verpackungen.
16. Dieses Gerät ist gemäss der EN 20957-1:2013 und EN 20957-2:2021 nach Klasse H (Heimgebrauch) geprüft und zertifiziert worden. Die zulässige maximale Belastung (=Benutzergewicht) ist auf 120 kg festgelegt worden.
17. Die Montage- und Bedienungsanleitung ist als Teil des Produktes zu betrachten. Bei Verkauf oder der Weitergabe des Produktes ist diese Dokumentation mitzugeben.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Die Garantie beträgt 24 Monate, gilt für Neuware bei Ersterwerb und beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum. Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt.
Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen. Bei Ersatzteilversand besteht die Befugnis des Austausches ohne Garantieverlust. Eine Instandsetzung am Aufstellort ist ausgeschlossen.
Eingriffen die ohne vorherige Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt die Garantie.
Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit auf, um im Falle einer Rücksendung die Ware ausreichend zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!
Eine Inanspruchnahme von Garantieleistungen erwirkt keine Verlängerung der Garantiezeit.
Heimsportgeräte sind nicht für eine kommerzielle oder gewerbli- Ansprüche auf Ersatz von Schäden welche evtl. außerhalb
che Nutzung geeignet. Eine Zuwiderhandlung in der Nutzung hat des Gerätes entstehen (sofern eine Haftung nicht zwingend
eine Garantieverkürzung oder Garantieverlust zur Folge.
gesetzlich geregelt ist) sind ausgeschlossen.
Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler. Hersteller: Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen durch missbräuch- Top-Sports Gilles GmbH, Friedrichstr. 55, 42551 Velbert liche oder unsachgemäße Behandlung, Gewaltanwendung und
3
MONTAGEANLEITUNG
Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Verpackung und legen Sie diese Übersichtlich auf den Boden. Einige Positionen sind bereits vormontiert.
SCHRITT 1
Montage des Grundrahmens (17), des hinteren Fußes (18) und des Stützrohres (34). 1. Legen Sie den Grundrahmen (17) auf eine ebene Fläche, führen Sie den hinteren Fuß (18) zur passenden Aufnahme des Grundrahmens (17) und schrauben Sie den hinteren Fuß (18) mittels der Schrauben M10x65 (49), Unterlegscheiben 10//20 (67) und selbstsichernden Muttern M10 (64) fest.
2. Stecken Sie das Stützrohr (34) in richtiger Position auf die passende Aufnahme des Grundrahmens (17) und schrauben Sie das Stützrohr (34) zunächst mittels der Schlossschauben M10x65 (53), gebogene Unterlegscheiben 10//25 (71) und der selbstsichernden Muttern M10 (64) fest. Schrauben Sie dann das Stützrohr (34) zusätzlich seitlich mittels der Schrauben M10x70 (48), Unterlegscheiben 10//20 (67) und der selbstsichernden Muttern M10 (64) fest.
3. Halten Sie das Rückenpolster (13) mit den auf der Rückseite befindlichen Gewindeeinsätzen gegen die Bohrungen des Stützrohres (34) und schrauben Sie dies mittels der Schrauben M8x65 (54) und gebogenen Unterlegscheiben 8//25 (72) fest. Anschließend das Kopfpolster (107) in gleicher Weise wie das Rückenpolster (13) montieren.
4. Stecken Sie auf die Schraubenköpfe der Schrauben (48,49+54) und Muttern (64) die passenden Schraubenkappe (74+75).
SCHRITT 2
Montage der Chromführungsrohre (5) und der Gewichtsplatten (31+32). 1. Stecken Sie die Chromführungsrohre (5) in die Aufnahmen am hinteren Fuß (18) und sichern Sie diese mittels der Schrauben M8x60 (55), Unterlegscheiben 8//16 (68) und selbstsichernden Muttern M8 (65). Stecken Sie auf die Schraubenköpfe der Schrauben (55) und Muttern (65) die passenden Schraubenkappe (75+76).
2. Schieben Sie die untere Halterung der Gewichtsverkleidung (22), einen Gummidämpfer (10), einen Abstandshalter (83) und nochmals einen Gummidämpfer (10) über die Chromführungsrohre (5) auf. (Hinweis: Sollten Sie über das Gewichtsset 9389 mit zwei zusätzlichen Gewichtsplatten verfügen, schieben Sie anstatt der Abstandshalter (83) die beiden Gewichtsscheiben auf.) Schieben Sie danach über die Chromführungsrohre (5) die Gewichtsplatten (32) in richtiger Richtung auf, sodass der Sicherungsstift (30) unter der Gewichtsplatte positioniert werden kann.
3. Stecken Sie den Kunststoffring (35) über den Gewichtsschlitten (36) und sichern Sie diesen in oberster Bohrung mittels des Zylinderstiftes (37). Stecken Sie anschließend den Gewichtsschlitten (36) in die Gewichte (32) ein.
4. Schieben Sie anschließend die kleinere Gewichtsplatte (31) über die Chromführungsrohre (5) und legen Sie die Kunststoffscheibe 13//40 (1) auf die runde Aufnahme der kleinen Gewichtsplatte (31).
5. Montieren Sie die beiden Verstellschrauben (33) an der oberen Halterung der Gewichtsverkleidung (82) mittels der Unterlegscheiben 8//16 (68) und selbstsichernden Muttern M8 (65).
6. Schieben Sie obere Halterung für die Gewichtsverkleidung (82) über die Chromführungsrohre (5) und stecken Sie den Gewichtseinstellungsstift (30) in gewünschter Position in den Gewichtsschlitten (36) ein. Der passende Sicherungsstift (30) dient zur Einstellung der Gewichtsbelastung. Dabei gilt, je höher der Sicherungsstift (30) eingesteckt wird, desto niedriger ist die Gewichtsbelastung.)
4
DE
34
107
13 72 54
75
74
64 71
71
17
53
18 67 48
74 67 49
64 67 74
5 33
82
68 1
65
31
37
35
32 36
30
83
10
22
68 75
55
68 65
18
76
SCHRITT 3
Montage des Latissimusrohres (11) und des Endrohres (44).
1. Setzen Sie das Endrohr (44) in entsprechender Richtung auf die Chromführungsrohre (5) auf und schrauben Sie dies mittels der Schrauben M10x25 (52) und gebogenen Unterlegscheiben 10//25 (71) fest.
2. Legen Sie das Latissimusrohr (11) auf das obere Ende des Stützrohres (34) auf und befestigen Sie dies locker mit den Schrauben M10x65 (53), Unterlegscheiben 10//25 (71) und selbstsichernden Muttern M10 (64). Befestigen Sie diesen Punkt zusätzlich mittels der Schrauben M8x25 (57), Unterlegscheiben 8//16 (68), Distanzstücke (70) und selbstsichernden Muttern M8 (65). Führen Sie dann das Ende des Latissimusrohres (11) zum Enrohr (44), sodass die Bohrungen
DE
fluchten und schrauben Sie das Endrohr (44) am Latissimusrohr (11) mittels der Schrauben M10x65 (49), Unterlegscheiben 10//25 (71) und selbstsichernden Muttern M10 (64) fest. Ziehen nun auch die Schrauben (53+57) fest.
3. Schieben Sie die obere Halterung der Gewichtsverkleidung (82) mit den Verstellschrauben (33) durch das Endrohr (44) und befestigen Sie diese Position mittels der gebogenen Unterlegscheiben 8//25 (72) und Flügelmuttern (62).
4. Stecken Sie auf die Schraubenköpfe der Schrauben (49,52+57) und Muttern (64+65) die passenden Schraubenkappe (74,75+76).
75 53 57 64 71
68 74
62
74 72
52
49 74
71
71
11
68 65 76
71 64 74
70 34
SCHRITT 4
Montage der Beincurler-Halterung (7), des Sitzpolsters (14) und der Sitzaufnahme (79).
1. Führen Sie die Beincurler-Halterung (7) in entsprechender Lage vor das Stützrohr (34) und die Stabilisierung (2) hinter das Stützrohr (34), sodass die Bohrungen fluchten und schrauben Sie die beiden Teile mittels der Schrauben M10x70 (48), der Unterlegscheiben 10//25 (71) und der Selbstsichernden Muttern M10 (64) fest.
2. Legen Sie das Sitzpolster (14) mit den auf der Rückseite befindlichen Gewindeeinsätzen auf die Bohrungen der Sitzaufnahme (79) und schrauben Sie dies mittels der Schrauben M6x15 (60) und Unterlegscheiben 8//16 (69) fest.
3. Schieben Sie die Sitzaufnahme (79) in die entsprechende Aufnahme der Beincurler-Halterung (7) und sichern Sie die gewünschte Position mittels des Schnellverschlusses (24). (Achtung! Zum Eindrehen des Schnellverschlusses (24) muss das Gewindeloch an der Beincurler-Halterung (7) und eines der Löcher an der Sitzaufnahme (79) übereinander stehen. Die Einstellung kann später beliebig verändert werden, in dem man den Schnellverschluss (24) nur einige Umdrehungen losdreht und ihn dann zieht, die Sitzaufnahme (79) in die neue Position bringt bis der Schnellverschluss (24) einrastet und Ihn danach wieder festdreht.)
4. Stecken Sie auf die Schraubenköpfe der Schrauben (48) und Muttern (64) die passenden Schraubenkappe (74).
44
5
33
82
14
69
79
60
24
74
71
7 64
34 74
2
71 48
5
SCHRITT 5
Montage des Beincurlers (4), der Beinpolster (43) und des Armcurlpolsters (81).
1. Setzen Sie den Beincurler (4) in die entsprechende Aufnahme der Beincurler-Halterung (7) ein und schrauben Sie diese mittels der Schraube M12x85 (47), Unterlegscheibe 12//24 (66) und der selbstsichernden Mutter M12 (63) so fest, dass sich der Beincurler (4) noch leicht drehen lässt.
2. Schieben Sie die Beinpolster-Halterungen (41) in die passende Aufnahme des Beincurlers (4) und an der Sitzaufnahme (79) mittig ein und schieben Sie beidseitig jeweils ein Beinpolster (43) auf.
3. Legen Sie das Curlpolster (81) mit den auf der Rückseite befindlichen Gewindeeinsätzen auf die Bohrungen des Armcurlhalters (80) und schrauben Sie dieses mittels der Schrauben M8x16 (59) und Unterlegscheiben 8//16 (68) fest.
4. Schieben Sie den Armcurlhalter (80) in die entsprechende Aufnahme der Beincurler-Halterung (7) und sichern Sie die gewünschte Position mittels des Schnellverschlusses (24). (Gleiche Vorgehensweise wie bei der Sitzhöhenverstellung.)
5. Stecken Sie auf den Schraubenkopf der Schraube (47) und Mutter (63) die passenden Schraubenkappen (73).
68 59
81
80
41 2
79
73 63 66
4 41
66 47
73 24
DE
7
43
SCHRITT 6
Montage der Butterflyaufnahme (6), SeilrollenhalterBefestigung (8) und Seilrollenhalter (27).
1. Führen Sie die Butterflyaufnahme (6) zur entsprechenden Aufnahme des Latissimusrohres (11), sodass die Bohrungen mit den Lagern fluchten und schieben Sie die Butterflyachse (77) durch die Butterflyarmaufnahme (6) und das Latissimusrohr (11) hindurch und sichern Sie die Butterflyachse (77) mittels der Muttern M12 (63) und Unterlegscheiben 12/24 (66) auf beiden Seiten. (Achten Sie auf die richtige Einbaulage der Butterflyaufnahme (6) am Latissimusrohr (11))
2. Befestigen Sie die Sterngriffmutter mit Schraube (29) am Stützrohr (34) mittels der Schraube M8x45 (56), Unterlegscheibe 8//16 (68) und selbstsichernder Mutter M8 (65).
3. Führen Sie die Seilrollenhalter-Befestigung (8) zur entsprechenden Aufnahme am Stützrohr (34) und befestigen Sie diese unten mittels der Schrauben M10x65 (49), gebogenen Unterlegscheiben 10//25 (71) und selbstsichernden Mutter M10 (64) und oben mit Schraube (49) und Unterlegscheibe (71).
4. Montieren Sie die Seilrollenhalter (27) in die Seilrollenhalter-Befestigung (8) mittels der Schrauben M12x85 (47), Unterlegscheiben 12//24 (66) und selbstsichernden Muttern M12 (63).
5. Stecken Sie auf die Schraubenköpfe der Schrauben (47+49+53+56) und Muttern (63+64+65) die passenden Schraubenkappen (73+74+75+76).
63 66 6
73
11 76 65 64 74
29
77
63
73
66
73
47
68
66
56 75 71
34
66 8
63
73
74 49 71
27
6
SCHRITT 7
Montage der Butterflyarme (9L+9R), Handgriffe (21) und Armpolster (42). 1. Montieren Sie die Butterflyarme links und rechts (9L+9R) mittels der Schrauben M10x90 (78), Unterlegscheiben 10//20 (67) und selbstsichernder Mutter (64) fest.
2. Schieben Sie die Armpolster (42) mit Hilfe etwas Seifenwassers auf die Butterflyarme (9L+9R) auf. Stecken Sie die Handgriffe (21) in die entsprechenden Aufnahmen an den Butterflyarme (9L+9R) und schrauben Sie diese mittels der Schrauben M8x25 (59), der Schrauben M8x16 (58) und gebogenen Unterlegscheiben 8//25 (72) fest.
Hinweis: Sichern Sie zum Bankdrücken die Butterflyarme Links und Rechts (9L+9R) mit den Sicherungsstiften (23) an der Butterflyaufnahme (6) und schrauben Sie die Sterngriffschraube (29) los und klappen Sie diese nach hinten. Sichern Sie zum Butterflytraining die Butterflyaufnahme (6) mit der Sterngriffschraube (29) und entfernen Sie die Sicherungsstifte (23) aus den Butterflyarmen. Die Sicherungsstifte können am Stützrohr aufbewahrt werden wenn diese nicht gebraucht werden. Siehe Bild A.
78 23 29 9R
42
6
11
67 64 74
21 72 59
DE
34
A 9L
23
72 58
SCHRITT 8
Montage des Seiles 1 für den Butterfly (38) und Seilrollen (19).
Hinweis: Die Montage der Seile sollte gleichzeitig mit den Seilrollen erfolgen. Ebenso sollten die Seilrollen nicht zu fest montiert werden, sodass diese sich nach Montage leicht drehen lassen. Die Seilrollendeckel sollten beidseitig die Seilrolle abdecken, sodass der Ein- und Austritt des Seiles vom Seilrollendeckel geführt wird. 1. Schrauben Sie ein Seilende von Seil 1 (38) an die entsprechende Position am linken Butterflyarm (9L) mittels der Schraube M10x35 (51), Unterlegscheibe 10//20 (67) und selbstsichernder Mutter M10 (64).
2. Montieren Sie eine Seilrolle (19) mit Seil 1 (38) und Seilrollendeckel (20) mittels der Schraube M10x50 (50), Unterlegscheibe 10//20 (67) und Mutter M10 (64) in den ersten Seilrollenhalter (27).
3. Montieren Sie dann eine Seilrolle (19) mit Seil 1 (38) und Seilrollendeckel (20) mittels der Schraube M10x50 (50), Unterlegscheibe 10//20 (67) und Mutter M10 (64) in den Doppelseilrollenhalter verdreht (26).
4. Montieren Sie danach eine Seilrolle (19) mit Seil 1 (38) und Seilrollendeckel (20) mittels der Schraube M10x50 (50), Unterlegscheibe 10//20 (67) und Mutter M10 (64) in den zweiten Seilrollenhalter (27).
5. Schrauben Sie das andere Seilende von Seil 1 (38) an die entsprechende Position am rechten Butterflyarm (9R) mittels der Schraube M10x35 (51), Unterlegscheibe 10//20 (67) und selbstsichernder Mutter M10 (64).
6. Stecken Sie auf die Schraubenköpfe der Schrauben (50+51) und Muttern (64) die passenden Schraubenkappen (74).
74 51 9L 67 67 64 74
9R
27
20
19
38
20
38
74 64
67
26
20 19 20
67 50
74
7
SCHRITT 9
Montage des Seiles 3 für Latissimus (40) und Seilrollen (19). 1. Führen Sie das Seil 3 für Latissimus (40) gemäß der nebenstehenden Abbildung mit der Seilschraube zuerst von unten durch die vorderste Öffnung am Latissimusrohr (11) nach oben heraus und dann von oben durch die hintere Öffnung nach unten, sowie anschließend von oben durch die obere Halterung der Gewichtsverkleidung (82) und schrauben Sie das Seilende von Seil 3 (40) mit der Schraube in den Gewichtsschlitten (36) ein.
2. Montieren Sie zwei Seilrollen (19) mittels der Schrauben M10x70 (48), Unterlegscheiben (67) und Muttern M10 (64) in die beiden Öffnungen des Latissimusrohres (11) und führen Sie dabei das Seil 3 (40) über die Seilrollen (19), sodass Seil 3 über dem Latissimusrohr (11) von einer Seilrolle zur anderen verläuft.
3. Montieren Sie zwei Seilrollen (19) mit Seil 3 (40) und Seilrollendeckel (20) mittels der Schrauben M10x50 (50), Unterlegscheiben 10//20 (67) und Muttern M10 (64) in den Doppelseilrollenhalter (25).
4. Montieren Sie eine Seilrolle (19) mit Seil 3 (40) und Seilrollendeckel (20) mittels der Schrauben M10x50 (50) und Mutter M10 (64) in den Seilrollenhalter am Latissimusrohr (11).
5. Stecken Sie auf die Schraubenköpfe der Schrauben (48+50) und Muttern (64) die passenden Schraubenkappen (74).
6. Befestigen Sie die Latissimusstange (15) an dem Seil 3 (40) mittels eines Karabinerhakens (3) nach beendeter Montage. Die Latissimusstange (15) kann auf der vorne an dem Latissimusrohr (11) befindlichen Latissimusstangenaufnahme abgelegt werden.
DE
3 15
67 74 64
19
74
67 48
20 19 20 11
40 82
40
36
74
67
74
20
64
50
67
20 19
25
25
SCHRITT 10
Montage des Seiles 2 für Beincurler (39) und Seilrollen (19). 1. Führen Sie das Seil 2 für Beincurler (39) gemäß der nebenstehenden Abbildung mit dem Seilende ohne Kugel durch die Öffnungen am Beincurler (4) und am Stützrohr (34).
2. Montieren Sie eine Seilrolle (19) mit Seil 2 (39) mittels der Schrauben M10x50 (50), Unterlegscheiben 10//20 (67) und Muttern M10 (64) in den Beincurler (4).
3. Montieren Sie eine Seilrolle (19) mit Seil 2 (39) mittels der Schrauben M10x50 (50), Unterlegscheiben10//20 (67) und Muttern M10 (64) in die Halterung am Stützrohr (34).
4. Montieren Sie eine Seilrolle (19) mit Seil 2 (39) und Seilrollendeckel (20) mittels der Schraube M10x50 (50), Unterlegscheibe 10//20 (67) und Mutter M10 (64) in den Doppelseilrollenhalter verdreht (26).
25 39
64 67
67 74
50
74 26
4 19
4 39 34
5. Montieren Sie eine Seilrolle (19) mit Seil 2 (39) und Seilrollendeckel (20) mittels der Schrauben M10x50 (50), Unterlegscheiben10//20 (67) und Muttern M10 (64) in die Halterung am Grundrahmen (17).
6. Stecken Sie das Seilende von Seil 2 (39) durch den Doppelseilrollenhalter (25) und legen Sie es über die Seilrolle (19) ordnungsgemäß auf. Verlängern Sie das Seilende von Seil 2 (39) mittels zwei Karabinerhaken (3) und kurzer Kette (46) um es dann schließlich am Grundrahmen (17) zu befestigen.
7. Stecken Sie auf die Schraubenköpfe der Schrauben (50) und Muttern (64) die passenden Schraubenkappen (74).
3 46 74
Hinweis: Um das Seilsystem ent-
sprechend zu Spannen kann eine
grobe Verstellung an der kurzen Kette
(46) durch einhängen des Karabi-
5
nerhakens (3) an eine andere Stelle
vorgenommen werden. Die Fein-
justierung wird durch Hinein-/Heraus-
drehen der Seilschraube des Seile 1
am Gewichtsschlitten vorgenommen.
Dabei ist zu beachten, dass nach jeder
Veränderung die Schraube mittels der
Mutter gegen selbständiges heraus-
drehen gesichert (gekontert) werden
muss und die Seilschraube sollte
mindestens 12mm. Einschraubtiefe
aufweisen. Damit die Gewichtsplatten
ohne zusätzlichen Reibungswider-
stand an den Chromführungsrohren
(5) gleiten empfehlen wir die Chrom-
führungsrohre mit einem in etwas
Öl-getränktem Lappen einzureiben.)
17
67
67 64 3
74
50
8
DE
SCHRITT 11 Montage der Curlstange (12) an dem Seil 2 (39) 1. Befestigen Sie die Curlstange (12) an dem Seil 2 (39) mittels der langen Kette (45) und den Karabinerhaken (3). (Für Beincurl-Übungen sollte die Kette mit der Curlstange ausgehängt werden.)
Benutzung der Karabinerhaken a. Schrauben Sie die Karabinerhaken (3) auf und hängen Sie diese in die Kette (45/46) ein. b.Hängen Sie das Seilende (39+40) oder die Zugstangen (12+15) in die Karabinerhaken (3) ein. c. Drehen Sie den Karabinerhaken (3) zu und vergewissern Sie sich, dass dieser richtig geschlossen ist.
Achtung! Vor jeder Benutzung versichern Sie sich, dass die Karabinerhaken (3) fest verschlossen sind.
a b c
3
12
3
45
4 39
SCHRITT 12
Montage der Gewichtsverkleidungen (16). 1. Schieben Sie die 4 Gewichtsverkleidungsstabilisatoren (28) jeweils oben und unten durch die beiden Gewichtsverkleidungen (16). Befestigen Sie die Gewichtsverkleidungen (16) mittels Kabelbinder (61) an oberer und unterer Halterung der Gewichtsverkleidung (22+82).
2. Um die Gewichtsverkleidungen (16) zu spannen oder zu entspannen, drehen Sie die Flügelmuttern (33) im oder entgegen dem Uhrzeigersinn. Die Gewichte sollten bei der Auf- und Abbewegung die Gewichtsverkleidung (16) nicht berühren.
3. Befestigen Sie die Produktbezeichnung (108) mit 2 Kabelbindern (61) an der oberen Halterung für Gewichtsverkleidung (82).
108
61
16
33
82 28
22
KONTROLLE 1. Alle Verschraubungen, Einrastungen und Seile auf ordnungsgemäße Montage und Funktion prüfen. 2. Vor dem Training darauf achten, dass die empfohlenen Sicherheitsabstände zu anderen Gegenständen eingehalten sind. 3. Beim Benutzen des Gerätes darauf achten, dass stets eine geeignete Kopfbedeckung und Kleidung getragen wird. Diese muss ausschließen, dass mit den Haaren oder der Kleidung irgendwo hängen geblieben werden kann bzw. die Haare und die Kleidung in einen sich bewegenden Teil des Gerätes eingezogen werden können. 4. Wenn alles in Ordnung ist, können Sie sich mit Ihrem Trainingsgerät erst einmal mit leichten Gewichtsbelastungen vertraut machen. Auflegen der Gewichte je nach Anforderung. Das Gerät ist bis max. 56 kg Gewichtspaket geeignet. Absichern der Gewichte: Ob ein oder mehrere Gewichte aufgelegt sind: Die Gewichte müssen immer gegen Herunterfallen gesichert sein. Das geschieht mit dem Gewichtssicherungsstift (30). Hinweis: Je nach Übung können Sie an beiden Kabelanschlusspunkten die Latissimusstange (15) anstelle der Curlstange (12) verwenden.
9
TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN
DE
Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes folgende Faktoren beachtet werden.
INTENSITÄT Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert kann dabei der Puls sein. Mit jedem Training steigt die Kondition und somit sollte mann die Trainingsanforderungen anpassen. Dieses ist durch eine Verlängerung der Trainingsdauer, einer Erhöhung der Schwierigkeitsstufen oder Veränderung der Trainingsart möglich.
TRAININGSPULS Um den Trainingspuls zu bestimmen können Sie wie folgt vorgehen. Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um die Richtwerte handelt. Wenn Sie gesundheitliche Probleme haben oder unsicher sind, wenden Sie sich an einen Arzt oder Fitnesstrainer.
01 Maximalpuls-Berechnen Die Ermittlung des maximalen Pulswertes kann auf vielen unterschiedlichen Wegen erfolgen, da der Maximalpuls von viel Faktoren abhängig ist. Zur Berechnung nimmt mann gerne die Faust-Formel (Maximalpuls = 220 – Lebensalter). Diese Formel ist sehr allgemein gehalten. Sie wird in viele Heimsportprodukten verwendet, um den Maximalpuls zu bestimmen. Wir empfehlen Ihnen die Sally Edwards-Formel. Diese Formel berechnet den Maximalpuls genauer und berücksichtigt das Geschlecht, Alter und Körpergewicht.
Sally Edwards-Formel Männer: Maximalpuls = 214 – (0,5 x Alter) – (0,11 x Körpergewicht) Frauen: Maximalpuls = 210 – (0,5 x Alter) – (0,11 x Körpergewicht)
02 Trainingspuls-Berechnen Der optimale Trainigspuls wird durch das Ziel des Trainings festgelegt. Dafür wurden Trainingszonen definiert.
Gesundheits – Zone: REKOM – Regeneration und Kompensation. Geeignet für: Anfänger Trainingsart: sehr leichtes Ausdauertraining Ziel: Erholung und Förderung der Gesundheit. Aufbau der Grundkondition. Trainingspuls = 50 bis 60% von dem Maximalpuls
02: Trainingspuls-Berechnen Durch meine Ziele und Trainingsgrad passt für mich die Fettstoffwechsel-Zone am besten. Trainingspuls = 60 bis 70% von dem Maximalpuls Trainingspuls = 190 x 0,6 [60%]
Trainingspuls = 114 Schläge/ Min
Nachdem Sie Ihren Trainingspuls für Ihre Trainingskondition oder Ziele ermittelt haben, können Sie mit dem Training beginnen. Die meisten Ausdauertrainingsgeräte von uns verfügen über Pulssensoren oder sind Pulsgurtkompatibel. Somit können Sie Ihren Puls während des Trainings überwachen. Wird die Pulsfrequenz nicht in der Computeranzeige angezeigt oder wollen Sie sicherheitshalber Ihre Pulsfrequenz, die durch eventuelle Anwendungsfehler o.ä. falsch angezeigt werden könnte, kontrollieren, können Sie zu folgenden Hilfsmitteln greifen: a. Puls-Messung auf herkömmliche Weise (Abtasten des Pulsschlages z.B. am Handgelenk und zählen der Schläge innerhalb einer Minute). b. Puls-Messung mit entsprechend geeigneten und geeichten Puls-MessGeräten (im Sanitäts- Fachhandel erhältlich). c. Pulsmessung mit weiteren Produkten wie Pulsuhr, Smartphone….
HÄUFIGKEIT Die meisten Experten empfehlen die Kombination von einer gesundheitsbewußten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muß, und körperliche Ertüchtigungen drei- bis fünfmal in der Woche. Ein normaler Erwachsener muß zweimal pro Woche trainieren um seine derzeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu verändern benötigt er mindestens drei Trainingseinheiten pro Wochen. Ideal bleibt natürlich eine Häufgkeit von fünf Trainingseinheiten pro Woche.
GESTALTUNG DES TRAININGS Jede Trainingseinheit sollte aus drei Trainingsphasen bestehen: ,,Aufwärm-Phase”, ,,Trainings-Phase” und ,,Abkühl-Phase”. In der ,,Aufwärm-Phase” soll die Körpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr langsam gesteigert werden. Dieses ist durch gymnastische Übungen über eine Dauer von fünf bis zehn Minuten möglich. Danach sollte das eigentliche Training ,,Trainings-Phase” beginnen. Die Trainingsbelastung sollte nach dem Trainingspuls gestaltet werden. Um den Kreislauf nach der ,,Trainings-Phase” zu unterstützen und einem Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen, muß nach der ,,Trainings-Phase” noch die ,,Abkühl-Phase” eingehalten werden. In dieser sollten, fünf bis zehn Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen durchgeführt werden.
Fettstoffwechsel – Zone: GA1 – Grundlagen – Ausdauertraining 1. Geeignet für: Anfänger und Fortgeschrittene Trainingsart: leichtes Ausdauertraining Ziel: Aktivierung des Fettstoffwechsels (Kalorienverbrennung). Verbesserung der Ausdauerleistung. Trainingspuls = 60 bis 70% vom Maximalpuls
Aerobe – Zone: GA1/2 – Grundlagen – Ausdauertraining 1 bis 2. Geignet für: Anfänger und Vortgeschrittene Trainingsart: moderates Ausdauertraining. Ziel: Aktivierung des Fettstoffwechsels (Kalorienverbrennung), Verbesserung der Aerobenleistung, Steigerung der Ausdauerleistung. Trainingspuls = 70 bis 80% vom Maximalpuls
Anaerobe – Zone: GA2 – Grundlagen – Ausdauertraining 2 Geeignet für: Fortgeschrittene und Leistungsportler Trainingsart: moderates Ausdauertraining oder Intervalltraining Ziel: Verbesserung der Laktattoleranz, maximale Steigerung der Leistung. Trainingspuls = 80 bis 90% vom Maximalpuls
Wettkampf – Zone: WSA – Laistung / Wettkampftraining Geeignet für: Athleten und Hoch-Leistungsportler Trainingsart: intensives Intervalltraining und Wettkampftraining Ziel: Verbesserung der max. Geschwindigkeit und Leistung. Achtung! Das Training in dem Bereich kann zu der Überlastung des Herz-Kreislauf-Systems und gesundheitliche Schäden führen. Trainingspuls = 90 bis 100% vom Maximalpuls
Beispielrechnung Männlich, 30 Jahre alt und wiege 80 Kg. Ich bin Anfänger und möchte etwas Abnehmen und meine Ausdauerleistung steigern.
01: Maximal Puls – Berechnung Maximalpuls = 214 – (0,5 x Alter) – (0,11 x Körpergewicht) Maximalpuls = 214 – (0,5 x 30) – (0,11 x 80) Maximalpuls = ca. 190 Schläge/Min
Beispiel – Dehnübungen für die Aufwärm/- und Abkühl-Phasen Starten Sie Ihre Aufwärmphase durch Gehen auf der Stelle für mind. 3 Minuten und führen Sie danach folgende gymnastische Übungen durch. Bei den Übungen nicht übertreiben und nur soweit ausführen bis ein leichtes Ziehen zu spüren ist. Diese Position dann etwas halten. Wir empfehlen die Aufwärmübungen zum Abschluss des Trainings erneut durchzuführen und das Training mit Ausschütteln der Extremitäten zu beenden.
Greifen Sie mit der linken Hand hinter den Kopf an die rechte Schulter und ziehen Sie mit der rechten Hand etwas an der linken Armbeuge. Nach 20Sek. Arm wechseln.
Beugen Sie sich soweit wie möglich nach vorn und lassen Sie die Beine fast durchgestreckt. Zeigen Sie dabei mit den Fingern in Richtung Fußspitze. 2 x 20Sek.
Setzen Sie sich mit einem Bein gestreckt auf den Boden und beugen Sie sich vor und versuchen Sie den Fuß mit den Händen zu erreichen. 2 x 20Sek.
Knien Sie sich in weitem Ausfallschritt nach vorn und stützen Sie sich mit den Händen auf dem Boden ab. Drücken Sie das Becken nach unten. Nach 20 Sek. Bein wechseln.
MOTIVATION Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
10
TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN – KRAFTTRAINING
DE
HINWEISE
1. Vor dem Training sollten Sie den Körper durch gezielte leichte Übungen mit Gewichten aufwärmen. Dehnübungen sowie gymnastische Übungen sollten Sie erst nach dem Training durchführen um den Muskeltonus wieder zu verringern und um eine bessere Regeneration zu erlangen. 2. Desweiteren sollten Sie die Hinweise und Sicherheitsempfehlungen in der Montage- und Bedienungsanleitung beachten. 3. Die Übungen sollten so aufeinander abgestimmt sein, dass zwischen den einzelnen Sätzen, je nach Trainingswunsch (Hypertrophie – Maximalkrafttraining – Kraftausdauer) eine Pause von jeweils (60Sek 120Sek – 30Sek) eingelegt wird. 4. Überschätzen Sie sich nicht und wählen Sie Ihre Gewichte nach Ihrer körperlichen Verfassung. Steigern Sie sich langsam und trainieren Sie, vor allen Dingen als Anfänger, nie bis zur Schmerzgrenze. 5. Wählen Sie die Übungseinheiten nach den Abbildungen, Ihrem körperlichen Bedarf und den Möglichkeiten des zur Verfügung stehenden Gerätes aus. 6. Eine Mindesttrainingsdauer von 45 bis 60 Min. und je nach Verfassung ist zu empfehlen. 7. Wählen Sie Ihre Trainingstage vorher sorgfältig aus (Mo – Mi – Fr) und bereiten Sie sich auch von der Einstellung her gut darauf vor. 3 Trainingstage pro Woche sind sehr zu empfehlen. Somit erfahren Sie eine körperliche und muskuläre Steigerung. 8. Desweiteren ist die Atmung von entscheidender Bedeutung, beim Training mit Gewichten sollten Sie bei Belastung ausatmen z.B. beim Stemmen und Drücken von Lasten. Bei Entlastung immer einatmen. 9. Achten Sie auf eine richtige Körperhaltung um Verletzungen zu vermeiden. 10.Führen Sie nach dem Training ein Cooldown durch, um die Muskeln wieder zu entspannen, dazu nehmen Sie Dehnübungen der trainierten Muskelgruppen vor.
BEIPIELE
Training für Anfänger: [ Kraftausdauer > Hypertrophie > Kraftausdauer > Hypertrophie > Maximalkraft > Kraftausdauer ] Trainingssätze: 3 Wiederholungen: 20 bis 25 Pausen: 30 Sek Muskelgruppen: max. 3 bis 5 (z.B. Großer Brustmuskel – Trizeps – Schulter – Bizeps – Bauch)
Training für Fortgeschrittene: [ Hypertrophie > Maximalkraft > Hypertrophie > Kraftausdauer > Hypertrophie > Maximalkraft ] Trainingssätze:5 Wiederholungen: 10 Pausen: 60 Sek Muskelgruppen: max. 4 (z.B. Brust – Trizeps – Bauch Beine oder Latissimus – Bizeps Deltamuskel – Stepper)
Bewegungsausführung: 01 Hypertrophie bewältigen Sie das Gewicht in 1 Sek aufwärts / senken Sie das Gewicht 3 Sek lang abwärts 02 Kraftausdauer bewältigen Sie das Gewicht 2 Sek lang nach oben / senken Sie das Gewicht 2 Sek lang abwärts 03 Maximalkraft bewältigen Sie das Gewicht explosiv nach oben / senken Sie das Gewicht 2-3 Sek lang abwärts
Trainingsrhythmus: Montag – Mittwoch – Freitag Sonntag – Dienstag – Donnerstag Samstag …
Griffvarianten: Untergriff – Obergriff – Neutralgriff
MUSKELN
1. Unterarmstrecker
2. Bizeps
3. Trizeps
4. Brustmuskel
5. Deltamuskel
4
6. Kapuzenmuskel
9
7. Breiter Rückenmuskel
8. Sägemuskel
9. Schräge Bauchmuskulatur
10.Unterer Rückenmuskel
11. Glatter Bauchmuskel
12. Gesäßmuskulatur
13. Quadrizeps
14.Großer Beinmuskel
15. Wadenmuskel
16. Fußspannmuskel
17. Hüftmuskel
Schrittstellung: Füße Hüft bis Schulterbreit – Knie leicht gebeugt – Bauch und Gesäß fest angespannt – Brustkorb leicht erhoben – Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule – Blick frei gerade aus
Körperhaltungen: Grundstellung – Füße parallel bis Hüfte – Schulterbreit – Bauch und Gesäß fest angespannt – Schultern leicht nach hinten gebeugt – Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule Blick frei gerade aus
Sitzposition: Beine leicht geöffnet – Füße senkrecht unter den Knien – Becken gerade Becken leicht gekippt – Brustkorb aufrecht – Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule Blick frei gerade aus
5 1 2
3
6
8
11
17
13
15 16
7 10 12
14
ÜBUNGEN (Abbildungen zeigen Übungsmöglichkeiten beispielhaft an einer anderen Fitness-Station.)
Übung 1: Beinstrecker
Übung 2: Beinbeugen
Übung 3: Überzug
Übung 4: Latissimuszug
Übung 5: Arm curl
Übung 6: Frontziehen
Übung 7: Bankdrücken
Übung 8: Rudern
Übung 09: Butterfly
Die vollständige Trainingsanleitung mit über 30 Übungsbeispielen finden Sie in unserem Downloadbereich unter: www.christopeit-sport.com. 11
STÜCKLISTE – ERSATZTEILLISTE
DE
Artikel: Art.-Nr.: Stand der technische Daten:
SP2000 2280 11.04.2022
Stellmaß [cm]: Trainingsplatzbedarf [m2]: Gerätegewicht [kg]: Benutzergewicht von max. [kg]
L 145 x B 115 x H 200 3,5 96 120
EIGENSCHAFTEN
· Komplett Workout auf kleinstem Raum · Über 30 Übungsmöglichkeiten für Schulter, Brust, Rücken,
Beine, Bauch, Arme · Red-Line Design · Stahlrohre ca. 50 mm · 8 Steckgewichte a ca. 5,6 kg = 45 kg Steckgewichte · Aufrüstbar um maximal zwei weitere Steckgewichte a ca. 5,6
kg auf maximal ca. 56 kg · Gewichtsbelastung je nach Art der Übung von ca. 5 kg bis
70 kg · Gepolsterter Komfortsitz mit mehrfach höhenverstellbarer
Sitzfläche · Kombinierte Bankdrück- bzw. Butterflyeinheit · Latissimus- und Curlstange · Beincurler · Inklusive Armcurlpult · Unterer Seilzug für Übungen wie Armcurls und Rudern · Metall Trittplatte für Curl- Übungen im Stehen
HINWEISE
Nach Öffnen der Verpackung bitte grob kontrollieren, ob alle Teile vorhanden sind. Ist dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:
Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55, 42551 Velbert www.christopeit-sport.com Telefon: +49 (0)20 51 / 60 67-0 Telefax: +49 (0)20 51 / 60 67-44 e-mail: [email protected]
Dieses Produkt ist nur für den privaten Heimsportbereich gedacht und nicht für gewerbliche oder kommerzielle Nutzung geeignet. Heimsportnutzung Klasse H.
Abb.- Nr. Bezeichnung
1
Kunststoffscheibe
2
Stabilisierung
3
Karabinerhaken
4
Beincurler
5
Chromführungsrohre
6
Butterflyarm-Halterung
7
Beincurler-Halterung
8
Seilrollenhalter Befestigung
9L
Butterflyarm links
9R
Butterflyarm rechts
10
Gummidämpfer
11
Latissimusrohr
12
Curlstange
13
Rückenpolster
14
Sitzpolster
15
Lattisimusstange
16
Gewichtsverkleidung
17
Grundrahmen
18
Hinterer Fuß
19
Seilrolle
20
Seilrollendeckel
21
Handgriff
22
Gewichtsverkleidung-Halterung unten
23
Sicherungsstift
24
Schnellverschluss
25
Doppelseilrollenhalter
26
Doppelseilrollenhalter verdreht
27
Seilrollenhalterung
28
Gewichtsverkleidungstabilisator
29
Sterngriffmutter mit Schraube
30
Gewichtseinstellungsstift
31
Oberste Gewichtsplatte
32
Gewichtsplatte
33
Verstellschraube
34
Stützrohr
35
Kunststoffring
Abmessung mm
13//40
Menge
1 1 5 1 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 2 1 1 12 16 2 1 2 2 2 1 2 4 1 1 1 7 2 1 1
Montiert an Abb. Nr.
31 34 45+46 7 18+44 9+11 4+34 27+34 6 6 5 34+44 3+45 34 79 3 22+82 18+34 17 4,15,17,25-27+34 19 9L+9R 5+16 6 7 19,39+40 19,38+39 8+19 16 34 36 5+36 5+36 44+82 11+17 36
ET Nummer
36-1386-08-BT 33-1386-05-ANT 39-9822 33-1386-10-ANT 33-1386-11-SI 33-1386-06-ANT 33-1386-07-ANT 33-1386-12-ANT 33-1386-08-ANT 33-1386-09-ANT 36-1386-07-BT 33-1386-03-ANT 33-1386-13-RT 36-2280-01-BT 36-2280-02-BT 33-1386-14-ANT 36-1386-04-BT 33-1386-01-ANT 33-1386-04-ANT 36-1386-05-BT 36-1386-06-BT 33-1386-15-ANT 33-1386-16-ANT 36-1386-09-BT 36-9211-18-BT 33-1386-17-ANT 33-1386-18-ANT 33-1386-19-ANT 33-1386-20-ANT 36-1386-10-BT 36-1386-11-BT 36-1386-12-BT 36-1386-13-BT 36-1386-49-BT 33-1386-02-ANT 36-1386-14-BT
12
Abb.- Nr. Bezeichnung
36
Gewichtsschlitten
37
Zylinderstift
38
Seil 1 für Butterfly
39
Seil 2 für Beincurler
40
Seil 3 für Latissimus
41
Beinpolster-Halterung
42
Armpolster
43
Beinpolster
44
Endrohr
45
Kette lang
46
Kette kurz
47
Sechskantschraube
48
Sechskantschraube
49
Sechskantschraube
50
Sechskantschraube
51
Sechskantschraube
52
Sechskantschraube
53
Schlossschraube
54
Sechskantschraube
55
Sechskantschraube
56
Sechskantschraube
57
Sechskantschraube
58
Innensechskantschraube
59
Innensechskantschraube
60
Schraube
61
Kabelbinder
62
Flügelmutter
63
Selbstsichernde Mutter
64
Selbstsichernde Mutter
65
Selbstsichernde Mutter
66
Unterlegscheibe
67
Unterlegscheibe
68
Unterlegscheibe
69
Unterlegscheibe
70
Distanzstück
71
Unterlegscheibe gebogen
72
Unterlegscheibe gebogen
73
Schraubenkappe
74
Schraubenkappe
75
Schraubenkappe
76
Schraubenkappe
77
Butterflyachse
78
Schraube
79
Sitzaufnahme
80
Armcurl-Halterung
81
Armcurl-Polster
82
Gewichtsverkleidung-Halterung oben
83
Abstandhalter
84
Rundstopfen
85
Fußstopfen
86
Kunststoffgleiter
87
Vierkantstopfen
88
Gummifuß verstellbar
89
Rundkappe
90
Gummianschlag verstellbar
91
Recheckstopfen
92
Schraube mit Öse
93
Gummianschlag
94
Schraube
95
Handgriffüberzug
96
Zentrierspitze
97
Mutter
Abmessung mm
3030mm 3490mm 3035mm
11pcs. 8pcs. M12x85 M10x70 M10x65 M10x50 M10x35 M10x25 M10x65 M8x65 M8x60 M8x45 M8x25 M8x25 M8x16 M6x15
M8 M12 M10 M8 12//24 10//20 8//16 6//16 9x16x6 10//25 8//25 für M12 für M10 für M8-13 für M8-12 M12x170 M10x90
50 50
38×38
M6x15
M12
Menge
1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 3 6 6 10 2 2 4 4 2 1 2 2 4 4 14 2 5 29 7 8 38 14 4 2 17 10 8 55 9 5 1 2 1 1 1 1 2 7 2 4 2 2 2 1 2 1 1 1 8 1 1
Montiert an Abb. Nr.
39 35+36 9L+9R 3,11+36 3+4 41 9L+9R 41 5+11 3+12 3,17+39 7+8 7,11,17,19,34 8,11,18,34+44 11,17,25-27+34 9L+9R 5+44 11,17+34 13+34 17+18 34 11+34 9+21 9,21,80+81 14+79 16,22+82 33 47+77 48-51,53+78 33,54-57 47+77 48-51+78 33 + 55-57 60 57 48,49,52 + 53 33,54,58 + 59 47+63 64 54-58 65 6+11 6+9 7 7 80 5+44 5 4,9,11+17 18 7 79+80 2 2 4 6 29 34 93 9,12,15+21 36 40
13
DE
ET Nummer
33-1386-21-ANT 36-1386-15-BT 36-1386-16-BT 36-1386-17-BT 36-1386-18-BT 33-1386-22-ANT 36-1386-19-BT 36-1386-20-BT 33-1386-23-ANT 36-1386-21-BT 36-1386-22-BT 39-10316-SW 39-10148-CR 39-9982-CR 39-10400 39-10402 39-10025-CR 39-10248 39-9814-CR 39-10436 39-9914 39-10455 39-10454 39-9888-CR 39-10120 36-1241-27-BT 36-1386-23-BT 39-9986-VC 39-9881-CR 39-9818-CR 39-9986-CR 39-9989-VC 39-9917-CR 39-10007-CR 36-1386-24-BT 39-10233-CR 39-10232-CR 36-1386-42-BT 36-9988108-BT 36-9988109-BT 36-9214-33-BT 36-1386-25-BT 39-10015 33-1386-24-ANT 33-1386-25-ANT 36-2280-03-BT 33-1386-26-ANT 33-1386-27-ANT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 36-1386-28-BT 36-9904-09-BT 36-1386-29-BT 36-1386-30-BT 36-1386-31-BT 36-1386-32-BT 36-1386-33-BT 36-1251-06-BT 39-9960 36-1380-09-BT 36-1386-34-BT 39-9898
Abb.- Nr. Bezeichnung
98
Rechteckstopfen
99
Stahllager
100
Gummi Pad 1
101
Rundkappe
102
Stahllager 1
103
Stahllager 2
104
Stopfen
105
Gummi Pad 2
106
Werkzeug-Set
107
Kopfpolster
108
Produktbezeichnung
109
Montage- und Bedienungsanleitung
Abmessung mm 40×20
25
Menge
2 4 2 2 4 8 12 2 1 1 1 1
Montiert an Abb. Nr.
82 11 9 2 9 4,6+11 9,12,15,21+41 6
34 82
DE
ET Nummer
39-9892 36-1386-35-BT 36-1386-36-BT 36-1386-37-BT 36-1386-38-BT 36-1386-39-BT 39-10146 36-1386-40-BT 36-1386-26-BT 36-2280-04-BT 36-2280-05-BT 36-2280-06-BT
NOTIZEN
0 5 10 15 20 25 30
40
50
60
70
80
90
100
14
CONTENTS
Page
15 16-21 22 23 24-26 62-63
Content
Important Recommendations and safety Instructions Assembly instructions General training instructions General training instructions – strength training Parts list spare parts List Exploded drawing
Attention! Before use read the operating instructions!
GB
DEAR CUSTOMER,
We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning assembly and use. Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any questions.
Top-Sport Gilles GmbH
IMPORTANT RECOMMENDATIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS
Our product has been tested by TÜV-GS and meets the latest and toughest safety standards. This fact does not however mean that you can fail to closely observe the following basic points.
1. Assemble the equipment according to the assembly instructions and only use the individual parts enclosed for assembly of the equipment and which are listed as being specifically for this equipment. Before the actual assembly, check that the delivery is complete using the delivery note and that the cardboard packaging is complete using the assembly steps in the assembly and operating instructions.
2. Check before the equipment is first used, and again at regular intervals, that all screws, bolts, nuts and other connections have been done up tightly, to ensure that your training equipment is in a safe operating condition at all times. This is especially true for the cable system. Before each workout should ropes, carbine hook and train accessories are checked for proper mounting and any signs of wear. If misaligned, wear and tear is to be immediately recognizable traces of an exchange the affected parts are required.
3. Place the equipment on a dry, level surface and protect it against damp and wetness. If you wish to protect the area underneath the equipment against damage from pressure or from becoming dirty or the like, we recommend that you place a suitable non-slip item under the equipment (such as a rubber mat or sheet of wood).
4. Always wear training clothing and shoes that are suitable for fitness training when you are doing training work on the equipment. The clothing must be of a type that will not hang down during training due to its shape (e.g., length). Shoes should be selected for their suitability when using the training equipment, primarily so that they provide a secure grip for the foot and have a non-slip sole.
8. If it has not been explicitly stated otherwise in the instructions, the equipment may only be used by one person for training.
9. If you experience giddiness, nausea, chest pains or other abnormal symptoms, stop the training at once and see a doctor.
10. In general, sports training equipment is not a toy. It may only be used in an appropriate manner and by persons who have been suitably informed or instructed.
11. Children, invalids and the handicapped should only use the equipment in the presence of another person who can provide assistance and instruction.
12. Always pay attention that you or any other persons never bring parts of the body in close proximity to any parts of the equipment that are still moving.
13. When making settings for any adjustable parts, check that they are in the right position and also check the marked maximum setting.
14. Do not use strong solvents for cleaning, and only use the tools supplied, or suitable ones of your own, for any repairs that may be required.
15. Please dispose of the packaging and any parts that have to be replaced subsequently (all parts for the unit) at suitable collecting points or containers with a view to saving the environment.
16. This device has been tested and certified according to EN 20957-1:2013 and EN 20957-2:2021 according to class H (home use). The maximum permissible load (=user weight) is specified as 120 kg.
5. Remove any objects from a vicinity of 2 meters avound the equipment before you start any training work.
6. In general, you should consult your doctor before starting targeted training work. He can make a definitive statement as to the maximum exertion (pulse rate, wattage, duration of training, etc.) you can set for yourself and can also give you detailed information with respect to the correct body position during training, your training target, and questions of diet. It is to take care that this item is not useable for therapeutical purpose. Exercise never after heary meals.
17. The assembly and operating instructions is part of the product. If selling or passing to another person the documentation must be provided with the product.
7. Only carry out training work on the equipment when it is in perfect working order. Only use original spare parts in the event of a repair.
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before beginning assembly, be sure to observe our recommendation and safety instructions. Take out all parts from cartons and lay down on the floor. Some parts are pre-assembled.
STEP 1 Installation of base frame (17), rear foot (18) and main frame (34). 1. Place the rear foot (18) at base frame (17) in the right way on en even floor together so that the holes align and screw them with hex bolt 10×65 (49), flat washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64) tightly.
2. Place the main frame (34) onto the base frame (17) and screw it first vertically with carriage bolt M10x65 (53), curved washer 10//25 (71) and nylon nut M10 (64) tightly. Then tighten the main frame (34) horizontally to the base frame (17) with hex bolt M10x70 (48), flat washer10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
3. Place the backrest (13) at the main frame (34) and screw tightly by using hex bolt M8x65 (54) and curved washer 8//25 (72). Then mount the head pad (107) in the same way as the back pad (13).
4. Cover all screw heads of screws (48+49+54) and nuts (64) with corresponding screw caps (74+75).
GB
34
107
13 72 54
75
74
64 71
71
17
53
18 67 48
74 67 49
64 67 74
STEP 2
Installation of sliding tubes (5) and weights (31+32). 1. Insert the sliding tubes (5) into the holes of rear foot (18) and fix them with hex bolt M8x60 (55), washer 8//16 (68) and nylon nut M8 (65). Then cover all screw heads of screws (55) and nuts (65) with screw caps (75+76).
Slide the bottom cover bracket (22), 2 rubber bumper (10), the weight supports (83) and again 2 rubber bumper (10) onto the sliding tubes (5). (Note: If you bought the option weight set Art.-No. 9389 you put on the 2 additional weight plates (32) instead of the weight supports (83)(Fig. 1). Then slide the weight plates (32) over the sliding tubes (5) in correct direction so that the locking pin (30) can be positioned under the weight plate.
2. Slide the plastic ring (35) onto the pull rod (36) and secure with limit bolt (37) in uppermost hole. Insert the pull rod (36) into the weights (32).
3. Slide the first weight plate (31) onto the sliding tubes (5) and put the plastic washer 13//40 (1) on top.
4. Put the 2 adjustment screws (33) into the appropriate holes of top cover bracket (82) as figure 2 shows and fix them with washers 8//16 (68) and nylon nuts M8 (65).
5. Slide the top cover bracket (82) onto the sliding tubes (5) and insert the security pin (30). To adjust the weights, use the security pin (30) and put it into desired position of the pull rod (36). In this case, the higher the locking pin (30) is inserted, the lower the weight load.
5 33
82
68 1
65
31
37
35
32 36
30
83
10
22
68 75
55
68 65
18
76
16
STEP 3
Installation of top frame (11) and end tube (44). 1. Insert the end tube (44) in right direction on top of the sliding tubes (5) and screw tightly with hex bolt M10x25 (52) and curved washer 10//25 (71).
2. Place the top frame (11) onto the main frame (34) and screw it loosely together by using carriage bolt M10x65 (53), washer 10//25 (71) and nylon nut M10 (64). Additional secure this point loosely with screws M8x25 (57), washers 8//16 (68), bushing (70) and nylon nut M8 (65). Then put the holder of top frame (11) and end tube (44) together and screw tightly with screws M10x65 (49) curved washers 10//25 (71) and nylon nuts M10 (64). Also tighten now the screws (53+57).
GB
3. Push the adjustment screws (33) (with top cover bracket (82)) through the holes of end tube (44) and secure on top with curved washer 8//25 (72) and butterfly nut (62). 4. Cover all screw heads of screws (49+52+57) and nuts (64+65) with corresponding screw caps (74+75+76).
75 53 57 64 71
68 74
11
68 65 76
71 64 74
70 34
62
74 72
52
49 74
71
71
44
5
33
82
STEP 4
Installation of leg curl frame (7), seat (14) and seat support (79).
1. Place the leg curl frame (7) with holder in front of the main frame (34) and the balance frame (2) on rear side of main frame (34) and screw tightly by using bolt M10x70 (48), curved washer 10//25 (71) and nylon nut M10 (64).
2. Adjust the seat (14) on seat support (79) so that the threaded holes in the rear of seat (14) are align with the seat support (79) and screw it tightly by using washers 6//16 (69) and screws M6x15 (60).
3. Slide the seat support (79) into the appropriate holder of leg curl frame (7) and secure it into desired position by using the quick lock knob (24). (Note: To screw in the quick lock knob (24), the treaded hole in the leg curl frame (7) and one of the holes in the seat support (79) must be aligned. The setting of the seat can be adjusted as desired later. For this, the quick lock knob (24) must be loosened by only a few revolutions, the cap of the lock must be pulled away and the seat adjusted. Then secure the new setting by tightening the quick lock knob (24).)
4. Cover all screw heads of screws (48) and nuts (64) with screw caps (74).
14
69
79
60
24
74
71
7 64
34 74
2
71 48
17
STEP 5
Installation of leg curler (4), leg foams (43) and arm curl pad (81).
1. Put the leg curler (4) into the holder of leg curl frame (7) and secure with bolt M12x85 (47), washer 12//24 (66) and nylon nut M12 (63). Note: Don’t tighten the screw for leg curler too much. The leg curler should turn easy after assembly.)
2. Insert the leg foam holder (41) into the leg curler (4) and seat support (7) and put the leg foams (43) onto the ends of leg foam holder (41).
3. Adjust the arm curl pad (81) onto arm curl holder (80) so that the threaded holes in the rear of arm curl pad (81) are align with the arm curl holder (80) and screw it tightly by using hex screws M8x16 (59) and washers 8//16 (68).
4. Slide the leg curl holder (80) into the appropriate holder of leg curl frame (7) and secure it into desired position by using the quick lock knob (24). (Note: Same procedure as quick lock knob for seat support.)
5. Cover the screw head of screw (47) and nut (63) with corresponding screw cap (73).
68 59
81
80
41 2
79
73 63 66
4 41
66 47
73 24
GB
7
43
STEP 6
Installation of butterfly arm support (6), pulley support (8) and pulley holder (27).
1. Place the butterfly arm holder (6) at appropriate position of top frame (11), push axle (77) through all holes and secure with nylon nuts M12 (63) and washer 12/24 (66). (Pay attention to the correct installation position of the butterfly arm holder (6) on top frame (11)).
2. Assemble the hand grip nut with screw (29) to the main frame (34) and secure with bolt M8x45 (56), washer 8//16 (68) and nylon nut M8 (65).
3. Place the pulley support (8) to the main frame (34) and screw it on bottom area tightly with hex bolt M10x65 (49), curved washer 10//25 (71) and nylon nut M10 (64) and on top only with screw (49) and washer (71).
4. Insert the pulley holder (27) into the pulley support (8) and secure with bolt M12x85 (47), washer 12/24 (66) and nylon nut M12 (63).
5. Cover all screw heads of screws (47+49+53+56) and nuts (63+64+65) with corresponding screw caps (73+74+75).
63 66 6
73
11 76 65 64 74
29
77
63
73
66
73
47
68
66
56 75 71
34
66 8
63
73
74 49 71
27
18
STEP 7
Installation of butterfly arm left and right (9L+9R), hand grip (21) and arm foam (42). 1. Put the left and right butterfly arms (9L/R) into the butterfly arm support (6) and secure with bolt M10x90 (78), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64). Insert the locking pins (23) to secure butterfly arm position and cover the nuts (64) with screw cap (74).
2. Slide the arm foams (42) onto the butterfly arms left and right (9L+9R) (perhaps by help of a little bit soap water) and tighten hand grips (21) at butterfly arms (9L/R) with screws M8x25 (59), screws M8x16 (58) and curved washer 8//25 (72).
Note: For bench press exercising secure the butterfly arms left and right (9L+9R) with locking pins (23) at butterfly arm support (6) and screw loosely and fold back the handgrip nut (29). For butterfly exercising secure position of butterfly arm support (6) with hand grip nut (29) und take out the locking pins (23) from butterfly arms (9L+9R).If no use of locking pins you can storage at main frame (34) as figure A shows.
78 23 29 9R
42
6
11
67 64 74
21 72 59
GB
34
A 9L
23
72 58
STEP 8
Installation of cable 1 for butterfly (38) with pulleys (19).
Note: The assembling of cables needs a simultaneously assembling of pulleys. So please insert the cable each time before you assemble a pulley and don’t tighten the screws for pulleys too much. The pulley should turn easy after assembly. 1. Screw one end of the cable 1 (38) at the holder of the butterfly arm left (9L) with bolt M10x35 (51), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
2. Attach one pulley (19) with cable 1 (38) and pulley covers (20) into 1st pulley holder (27) and secure with hex bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
3. Attach one pulley (19) with cable 1 (38) and pulley covers (20) into twisted pulley holder (26) and secure with hex bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
4. Attach one pulley (19) with cable 1 (38) and pulley covers (20) into 2nd pulley holder (27) and secure with Hex bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
5. Screw the other end of the cable 1 (38) at the holder of the butterfly arm right (9R) with bolt M10x35 (51), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
6. Cover all screw heads of screws (50+51) and nuts (64) with corresponding screw caps (74).
74 51 9L 67 67 64 74
9R
27
20
19
38
20
38
74 64
67
26
20 19 20
67 50
74
19
STEP 9
Installation of cable 3 for lattissimus (40) with pulleys (19). 1. Put the cable 3 for latissimus (40) with screw end from bottom side through the front big hole of top frame (11) so that the ball of cable 3 (40) is below of top frame (11). Then put the cable 3 (40) from top side through the second big hole of top frame (11) and finally through top cover bracket (82). Finally screw I into the pull rod (36) as arrows shows on figure.
2. Attach the two pulleys (19) with cable 3 (40) into the top frame (11) and secure with hex bolts M10x70 (48), washers (67) and nylon nuts M10 (64). Ensure that the cable 3 (40) lead over the pulleys on top of the to frame (11).
3. Attach two pulleys (19) with cable 3 (40) and pulley covers (20) into double pulley holder (25) and secure with hex bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64)
4. Attach one pulley (19) with cable 3 (40) and pulley cover (20) into pulley holder at top frame (11) and secure with hex bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
5. Cover all screw heads of screws (48+50) and nuts (64) with corresponding screw caps (74).
6. Connect the latissimus bar (15) at cable 3 (40) by using carbine hook (3) after assembly complete. To storage the long bar (15) you can put it on the appropriate holder in front of the top fame (11).
GB
3 15
67 74 64
19
74
67 48
20 19 20 11
40 82
40
36
74
67
74
20
64
50
67
20 19
25
25
STEP 10
Installation of cable 2 for leg curler (39) with pulleys (19). 1. Put the cable 2 for leg curler (39) with eye end through the leg curler (4) so that the ball of cable 2 (39) is in front of the leg curl (4) and put the cable 2 (39) with eye end through and big hole of main frame (34).
2. Attach one pulley (19) with cable 2 (39) into the leg curler (4) and secure with bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
3. Attach one pulley (19) with cable 2 (39) at main frame (34) and secure with bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
4. Attach one pulley (19) with cable 2 (39) and pulley covers (20) into bottom part of twisted pulley holder (26) and secure
with hex bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
5. Attach one pulley (19) with cable 2 (39) and pulley covers (20) at base frame (17) and secure with bolt M10x50 (50), washer 10//20 (67) and nylon nut M10 (64).
6. Put the cable 2 (39) with eye end through the double pulley holder (25) and enlarge the length of cable 2 (39) with two carbine hooks (3) and short chain (46) to connect it finally at appropriate position of base frame (17).
7. Cover all screw heads of screws (50) and nuts (64) with corresponding screw caps (74).
39
64 67 74
67 74
50
4 19
4 39 34
25
3 26 46
74
Note: When you use leg curler for
exercising you should disconnect the
curl bar (12) with chain (45). To get
a smooth sliding cable system, you
5
may adjust the cable system roughly
at short chain (46) with carbine hooks
(3) through setting them into another
position. For smaller adjustments you
can use the screw end of cable 1 at
pull rod. Always fix the position of this
screw with nut and take care that this
screw is minimum 12mm inside the
threat. For an easier sliding of the
weights at sliding tubes (5) you can
put a little bit lubrication oil at sliding
tubes.
17
67
67 64 3
74
50
20
STEP 11
Connect the curl bar (12) at cable 2 (39) 1. Connect the curl bar (12) at cable 2 (39) by using the long chain (45) and carbine hooks (3).
Using of carbine hooks a. Loose the screw nut of C-hook(3) and put the chain (45/46) into the C-hook(3). b.Put the cables’ end (39+40) or pull bars (12+15) into the C-hook (3). c. Screw the nut of carbine hook (3) tightly and ensure that it is closed.
Attention! Before start exercising ensures that the 5 carbine hooks (3) are closed tightly.
a b c
3
12
3
45
GB
4 39
STEP 12
Installation of weight cover (16). 1. Insert the weight cover holder (28) into ends of weight covers (16). Place the weight cover (16) to top and bottom cover bracket (22+82) and fix each weight cover end with cable ties (61).
2. Use the butterfly nut (33) to adjust the tightness of cover (16) so that the weight don’t touch the cover during Lift up and down. Turn clockwise to tighten and turn anticlockwise for loosen the weight cover.
3. Attach the product label (108) to the top cover bracket (82) with 2 wire ties (61).
108
61
16
33
82 28
22
CHECKS 1. Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete. 2. Before starting training, ensure that the recommended safety clearances are maintained to other objects. 3. When using the machine, always be sure to wear suitable headwear and clothes. This must protect against catching hair or clothing and trapping hair or clothing in the moving parts of the machine. 4. When everything is in order, familiarise yourself with the machine with light weights. The weights have to secure with security pin (30). Maximum load of weight: 56Kg. Note: Depends on exercising you can use latissimus bar (15) instead of curl bar (12) at both cable connections points.
21
GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS
GB
You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits.
INTENSITY The level of physical exertion during training must exceed the point of normal exertion, without going beyond the point of breathlessness and/or exhaustion. A suitable reference value can be the pulse. With each training session, the condition increases and therefore the training requirements should be adjusted. This is possible by extending the duration of the training, increasing the level of difficulty or changing the type of training.
TRAINING HEART RATE To determine the training heart rate, you can proceed as follows. Please note that these are guide values. If you have health problems or are unsure, consult a doctor or fitness trainer.
01 Maximum heart rate calculation The maximum pulse value can be determined in many different ways, since the maximum pulse depends on many factors. You can use the main-formula for the calculation (maximum heart rate = 220 – age). This formula is very general. It is used in many home sport products to determine the maximum heart rate. We recommend the Sally-Edwards-formula. This formula calculates the maximum heart rate more precisely and takes gender, age and body weight into account.
Sally-Edwards-formula: Men: Maximum heart rate = 214 – (0.5 x age) – (0.11 x body weight) Women: Maximum heart rate = 210 – (0.5 x age) – (0.11 x body weight)
02: Training heart rate calculation Due to my goals and training level, the fat metabolism zone suits me best. Training heart rate = 60 to 70% of the maximum heart rate Training heart rate = 190 x 0.6 [60%]
Training heart rate = approx. 114 beats/min
After you have set your training heart rate for your training condition or Once you have identified goals, you can start training. Most of our endurance training equipment have heart rate sensors or are heart rate belt compatible. So you can check your heart rate on the monitor during the workouts. If the pulse rate is not shown on the computer display or you want to be on the safe side and want to check your pulse rate, which could be incorrectly displayed due to possible application errors or similar, you can use the following tools: a. Pulse measurement in the conventional way (sensing the pulse beat, e.g. on the wrist and counting the beats within a minute). b. Heart rate measurement with suitable and calibrated heart rate measuring devices (available from medical supply stores). c. Heart rate measurement with other products such as heart rate monitors, smartphones….
FREQUENCY Most experts recommend the combination of a health-conscious diet, which must be adjusted according to the training goal, and physical exercise three to five times a week. A normal adult needs twice a week exercise to maintain its current condition. To improve his condition and change his body weight, he needs at least three training sessions per week. Ideal of course is a frequency of five training sessions per week.
02 Training heart rate calculation The optimal training heart rate is determined by the goal of the training. Training zones were defined for this.
Health – Zone: Regeneration and Compensation Suitable for: Beginners Type of training: very light cardio training Goal: recovery and health promotion. Building the basic condition. Training heart rate = 50 to 60% of the maximum heart rate
Fat-Metabolism – Zone: Basics endurance training 1 Suitable for: beginners and advanced users Type of training: light cardio training Goal: activation of fat metabolism (calorie burning). improvement in endurance performance. Training heart rate = 60 to 70% of the maximum heart rate
Aerobic – Zone: Basics endurance training 1 to 2 Suitable for: beginners and advanced Type of training: moderate cardio training. Goal: Activation of the fat metabolism (calorie burning), improving aerobic performance, Increase in endurance performance. Training heart rate = 70 to 80% of the maximum heart rate
TRAINING PLAN Each training session should consist of three training phases: ,,warmup phase”, ,,training phase” and ,,cool-down phase”. In the ,,warm-up phase” the body temperature and the oxygen supply should be increased slowly. This is possible through gymnastic exercises over a period of five to ten minutes. After that you start with actual training “training phase”. The training load should be adapted according to the training heart rate. In order to support the circulation after the training phase and to preventaching or strained muscles later, it is necessary to follow the training phase with a cool-down phase. This should be consist of stretching exercises and/ or light gymnastic exercises for a period of five to ten minutes.
Example – stretching exercises for the warm-up and cool-down phases Start your warm up by walking on the spot for at least 3 minutes and then perform the following gymnastic exercises to the body for the training phase to prepare accordingly. The exercises do not overdo it and only as far run until a slight drag felt. This position will hold a while.
Reach with your left hand behind your head to the right shoulder and pull with the right hand slightly to the left elbow. After 20sec. switch arm.
Anaerobic – Zone: Basics endurance training 2 Suitable for: advanced and competitive athletes Type of training: moderate endurance training or interval training Goal: improvement of lactate tolerance, maximum increase in performance. Training heart rate = 80 to 90% of the maximum heart rate
Competition – Zone: Performance / Competition Training Suitable for: athletes and high-performance athletes Type of training: intensive interval training and competition training / Goal: improvement of maximum speed and power. Attention! Training in this area can lead to overloading of the cardiovascular system and damage to health. Training heart rate = 90 to 100% of the maximum heart rate
Bend forward as far forward as possible and let your legs almost stretched. Show it with your fingers in the direction of toe. 2 x 20sec.
Sit down with one leg stretched out on the floor and bend forward and try to reach the foot with your hands. 2 x 20sec.
Kneel in a wide lunge forward and support yourself with your hands on the floor. Press the pelvis down. Change after 20 sec leg.
Sample calculation Male, 30 years old and weighs 80 kg. I am a beginner and would like to lose some weight and increase my endurance.
01: Maximum pulse – calculation Maximum heart rate = 214 – (0.5 x age) – (0.11 x body weight) Maximum heart rate = 214 – (0.5 x 30) – (0.11 x 80) Maximum pulse = approx. 190 beats/min
MOTIVATION The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the training. Only train when you are in the mood for it and always have your goalin view. With continuous training you will be able to see how you are progressing day by day and are approaching your personal training goal bit by bit.
22
GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS – STRENGTH TRAINING
GB
RECOMMENDATION
1. Before training, you should warm up the body with light exercises with weights. Stretching exercises and gymnastic exercises should only be made after training in order to reduce muscle tone and to achieve better regeneration. 2. You should also read the information and safety recommendations in the assembly and operating instructions. 3. The exercises should be coordinated in such a way that between the individual sets, depending on the desired training (hypertrophy maximum strength training – strength endurance) a break of (60 seconds – 120 seconds – 30 seconds) is inserted. 4. Don’t overestimate yourself and choose your weights according to your physical condition. Increase slowly and never train to the pain limit, especially if you are a beginner. 5. Select the exercise units according to the illustrations, your physical needs and the possibilities of the available equipment. 6. A minimum training duration of 45 to 60 minutes and depending on your condition is recommended. 7. Choose your training days carefully beforehand (Mon – Wed – Fri) and prepare yourself well in terms of your attitude. 3 training days per week are highly recommended. You will experience a physical and muscular increase. 8. Furthermore, breathing is of crucial importance, when training with weights you should exhale during exertion, e.g. when lifting and pressing loads. Always breathe in as you release. 9. Ensure correct posture to avoid injuries. 10.After your workout, cool down to relax your muscles by stretching the trained muscle groups.
EXAMPLES
Training for beginners: [ Strength endurance > Hype trophy > Strength endurance > Hypertrophy > Maximum strength > Strength endurance ] Training sets: 3 Reps: 20 to 25 Breaks: 30 sec Muscle groups: max. 3 to 5 (e.g. chest – triceps – shoulder biceps – abdominal )
Advanced training: [ Hypertrophy > Maximum Strength > Hypertrophy > Strength endurance > Hypertrophy > Maximum strength ] Training Sets:5 Reps: 10 Breaks: 60 sec Muscle groups: max. 4 (e.g. chest – triceps – abdominal legs or latissimus – biceps – deltoid – stepper)
Movement execution: 01 Hypertrophy lift the weight up in 1 sec / lower the weight in 3 sec. 02 Endurance lift the weight up for 2 seconds / lower the weight down for 2 seconds. 03 Maximum power explosively lift the weight up / lower the weight down for 2-3 sec.
Training rhythm: Monday – Wednesday – Friday – Sunday – Tuesday – Thursday Saturday …
Handle variants: lower grip – upper grip – neutral grip
MUSCLES
1. Forearm
2. Biceps
3. Triceps
4. Chest
5. Deltoid
4
6. Trapezius
9
7. Lower back muscle
8. Serratus
9. Abdominal
10. Latissimus
11. Abdominal
12. Glutes
13. Quadriceps
14.Large leg muscle
15.Stepper muscle
16.Foot extensor muscle
17.Oblique muscle
Step position: Feet hip to shoulder width knees slightly bent – stomach and buttocks tightly tense – chest slightly raised – head in extension of the spine – look straight ahead
Postures: Basic position – feet parallel to the hips – shoulder width apart – stomach and buttocks firmly tense shoulders slightly bent back – head in extension of the spine – look straight ahead
Sitting position: Legs slightly apart – feet vertical under the knees – pelvis straight, pelvis slightly tilted – chest upright – head in extension of the spine look straight ahead
5 1 2
3
6
8
11
17
13
15 16
7 10 12
14
EXERCISES (Pictures show examples of exercise options at another fitness station.)
Exercise 1: Leg extension
Exercise 2: Leg curls
Exercise 3: Overlay
Exercise 4: Lat Pulldown
Exercise 5: Arm curl
Exercise 6: Front pulling
Exercise 7: Bench press
Exercise 8: Rowing
Exercise 09: Butterfly
The complete training instructions with over 30 exercise examples you can found in our download area at: www.christopeit-sport.com. 23
PARTS LIST SPARE PARTS LIST
GB
Type: Order-Nr.: Date of technical data:
Dimensions approx: [cm]: Space requirements [m2]: Weight approx. [kg]: Load max. (user weight) [kg]:
SP2000 2280 11.04.2022
L 145 x W 115 x H 200 3,5 96 120
FEATURES
· Complete Work-out in a small space · Over 30 exercise possibilities for shoulder, breast, back, legs,
abdomen and arms · Red-Line Design · Steel tubes approx. 50 mm · 8 push- on weights approx 5,6 kg = approx 45 kg weights · Suitable for weights up to max. 56 kg · Training Tension resistance approx. 5 kg till 70 kg · Upholstered comfort seat with several times height adjustable
seat · Combined bench press and butterfly unit · Latissimus and Curl bar · Leg curler · Arm curl console · Metal step for standing Curl exercises
NOTE Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future.
Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55, 42551 Velbert www.christopeit-sport.com Telefon: +49 (0)20 51 / 60 67-0 Telefax: +49 (0)20 51 / 60 67-44 e-mail: [email protected]
This product is created only for private Home sports activity and not allowed to us in a commercial or professional area. Home Sport use class H.
Illustration no. Designation
1
Plastic washer
2
Balance frame
3
Carbine hook
4
Leg curler
5
Sliding tube
6
Butterfly arm support
7
Leg curl frame
8
Pulley support
9L
Butterfly arm left
9R
Butterfly arm right
10
Rubber bumper
11
Top frame
12
Curl bar
13
Backrest
14
Seat
15
Latissimus bar
16
Weight cover
17
Base frame
18
Rear foot
19
Pulley
20
Pulley cover
21
Hand grip
22
Bottom cover bracket
23
Locking pin
24
Quick lock knob
25
Double pulley holder
26
Twisted pulley holder
27
Pulley holder
28
Weight cover holder
29
Hand grip nut with screw
30
Security pin
31
First weight plate
32
Weight plate
33
Adjustment screw
34
Main frame
35
Plastic ring
36
Pull rod
Dimensions mm 13//40
24
Quantity
Attached to illustration no.
1
31
1
34
5
45+46
1
7
2
18+44
1
9+11
1
4+34
1
27+34
1
6
1
6
4
5
1
34+44
1
3+45
1
34
1
79
1
3
2
22+82
1
18+34
1
17
12
4,15,17,25-27+34
16
19
2
9L+9R
1
5+16
2
6
2
7
2
19,39+40
1
19,38+39
2
8+19
4
16
1
34
1
36
1
5+36
7
5+36
2
44+82
1
11+17
1
36
1
39
ET number
36-1386-08-BT 33-1386-05-ANT 39-9822 33-1386-10-ANT 33-1386-11-SI 33-1386-06-ANT 33-1386-07-ANT 33-1386-12-ANT 33-1386-08-ANT 33-1386-09-ANT 36-1386-07-BT 33-1386-03-ANT 33-1386-13-RT 36-2280-01-BT 36-2280-02-BT 33-1386-14-ANT 36-1386-04-BT 33-1386-01-ANT 33-1386-04-ANT 36-1386-05-BT 36-1386-06-BT 33-1386-15-ANT 33-1386-16-ANT 36-1386-09-BT 36-9211-18-BT 33-1386-17-ANT 33-1386-18-ANT 33-1386-19-ANT 33-1386-20-ANT 36-1386-10-BT 36-1386-11-BT 36-1386-12-BT 36-1386-13-BT 36-1386-49-BT 33-1386-02-ANT 36-1386-14-BT 33-1386-21-ANT
Illustration no. Designation
37
Limit bolt
38
Cable 1 for butterfly
39
Cable 2 for leg curler
40
Cable 3 for latissimus
41
Leg foam holder
42
Arm foam
43
Leg foam
44
End tube
45
Long chain
46
Short chain
47
Hex bolt
48
Hex bolt
49
Hex bolt
50
Hex bolt
51
Hex bolt
52
Hex bolt
53
Carriage bolt
54
Hex bolt
55
Hex bolt
56
Hex bolt
57
Hex bolt
58
Inner hex bolt
59
Inner hex bolt
60
Screw
61
Cable ties
62
Butterfly nut
63
Nylon nut
64
Nylon nut
65
Nylon nut
66
Flat washer
67
Flat washer
68
Flat washer
69
Flat washer
70
Bushing
71
Curved washer
72
Curved washer
73
Cap
74
Cap
75
Cap
76
Cap
77
Axle
78
Bolt
79
Seat support
80
Arm curl holder
81
Arm curl pad
82
Top cover bracket
83
Weight support
84
End cap
85
Foot cap
86
Plastic square bushing
87
Square cap
88
Adjustable rubber foot
89
End cap
90
Adjustable bumper
91
Rectangular cap
92
Ankle screw
93
Rubber bumper
94
Screw
95
Hand grip foam
96
Pointed cap
97
Nut
98
Rectangular cap
99
Steel bushing
Dimensions mm
3030mm 3490mm 3035mm
11pcs. 8pcs. M12x85 M10x70 M10x65 M10x50 M10x35 M10x25 M10x65 M8x65 M8x60 M8x45 M8x25 M8x25 M8x16 M6x15
M8 M12 M10 M8 12//24 10//20 8//16 6//16 9x16x6 10//25 8//25 for M12 for M10 for M8-13 for M8-12 M12x170 M10x90
50 50
38×38
M6x15
M12 40×20
Quantity
Attached to illustration no.
1
35+36
1
9L+9R
1
3,11+36
1
3+4
2
41
2
9L+9R
4
41
1
5+11
1
3+12
1
3,17+39
3
7+8
6
7,11,17,19,34
6
8,11,18,34+44
10
11,17,25-27+34
2
9L+9R
2
5+44
4
11,17+34
4
13+34
2
17+18
1
34
2
11+34
2
9+21
4
9,21,80+81
4
14+79
14
16,22+82
2
33
5
47+77
29
48-51,53+78
7
33,54-57
8
47+77
38
48-51+78
14
33 + 55-57
4
60
2
57
17
48,49,52 + 53
10
33,54,58 + 59
8
47+63
55
64
9
54-58
5
65
1
6+11
2
6+9
1
7
1
7
1
80
1
5+44
2
5
7
4,9,11+17
2
18
4
7
2
79+80
2
2
2
2
1
4
2
6
1
29
1
34
1
93
8
9,12,15+21
1
36
1
40
2
82
4
11
GB
ET number
36-1386-15-BT 36-1386-16-BT 36-1386-17-BT 36-1386-18-BT 33-1386-22-ANT 36-1386-19-BT 36-1386-20-BT 33-1386-23-ANT 36-1386-21-BT 36-1386-22-BT 39-10316-SW 39-10148-CR 39-9982-CR 39-10400 39-10402 39-10025-CR 39-10248 39-9814-CR 39-10436 39-9914 39-10455 39-10454 39-9888-CR 39-10120 36-1241-27-BT 36-1386-23-BT 39-9986-VC 39-9881-CR 39-9818-CR 39-9986-CR 39-9989-VC 39-9917-CR 39-10007-CR 36-1386-24-BT 39-10233-CR 39-10232-CR 36-1386-42-BT 36-9988108-BT 36-9988109-BT 36-9214-33-BT 36-1386-25-BT 39-10015 33-1386-24-ANT 33-1386-25-ANT 36-2280-03-BT 33-1386-26-ANT 33-1386-27-ANT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 36-1386-28-BT 36-9904-09-BT 36-1386-29-BT 36-1386-30-BT 36-1386-31-BT 36-1386-32-BT 36-1386-33-BT 36-1251-06-BT 39-9960 36-1380-09-BT 36-1386-34-BT 39-9898 39-9892 36-1386-35-BT
25
Illustration no. Designation
100
Rubber pad 1
101
Round cap
102
Steel bushing 1
103
Steel bushing 2
104
Round cap
105
Rubber pad 2
106
Tool-Set
107
Headrest
108
Product label
109
Assembly and exercise instruction
Dimensions mm
25
Quantity
Attached to illustration no.
2
9
2
2
4
9
8
4,6+11
12
9,12,15,21+41
2
6
1
1
34
1
82
1
GB
ET number
36-1386-36-BT 36-1386-37-BT 36-1386-38-BT 36-1386-39-BT 39-10146 36-1386-40-BT 36-1386-26-BT 36-2280-04-BT 36-2280-05-BT 36-2280-06-BT
NOTES
0 5 10 15 20 25 30
40
50
60
70
80
90
100
26
SOMMAIRE
Page
27 28-33 34 35 36-37 62-63
Sommaire
Recommandations importantes et consignes de sécurité Notice de montage Consignes générales de formation Consignes générales de formation – l’entraînement en force Liste des pièces – liste des pièces de rechange Aperçu des pièces
F
Attention! Avant utilisation, lisez le mode d’emploi !
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Top-Sport Gilles GmbH
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nos produits sont systématiquement contrôlés par le service technique (TÜV) et répondent par là même aux standards de sécurité les plus récents et les plus élevés. Cet état de fait ne doit cependant pas vous dégager de l’obligation de suivre strictement les instructions ci-après.
1. Montez l’appareil exactement selon les instructions de montage et n’utilisez que les composants individuels joints et mentionnés dans la liste de pièces spécifique à l’appareil pour le montage de celui-ci. Avant la construction proprement dite, vérifiez, au vu du bordereau de livraison, que celle-ci est bien complète et, au vu de la notice de montage de l’instruction de montage et du mode d’emploi, que l’emballage de carton est bien complet.
2. Avant de l’utiliser pour la première fois et à intervalles réguliers, vérifiez le serrage de toutes les vis, écrous et autres connexions pour vous assurer que votre dispositif d’entraînement fonctionne toujours correctement. Ça s’applique spécifiquement pour le système de câble. L’étanchéité et l’usure des cordes, mousquetons et accessoires de remorquage doivent être vérifiées avant chaque séance d’entraînement. En cas de désalignement, d’usure ou de déchirure être reconnaissable, les pièces concernées doivent être remplacées immédiatement.
3. Installez l’appareil dans un endroit sec et plat et protégez-le contre l’humidité et les projections d’eau. Si vous souhaitez protéger l’appareil en particulier contre les points de pression, l’encrassement ou autres, nous vous conseillons de poser sous l’appareil un support approprié et antidérapant (p. ex. tapis de caoutchouc, plaque de bois, etc.).
4. Portez toujours des vêtements et chaussures appropriés pour l’entraînement de gymnase quand vous vous entraînez avec l’appareil. Le vêtement doit être choisi de manière à ce qu’il ne puisse pas pendre de quelque manière que ce soit du fait de sa forme (p. ex. longueur) pendant l’entraînement. Les chaussures doivent être adaptées à l’appareil d’entraînement, conserver au pied un appui suffisant et posséder des semelles antidérapantes.
5. Débarrassez les environs de l’appareil sur une zone de 2 mètres de tout objet gênant avant de commencer l’entraînement.
6. Avant de commencer un entraînement spécial, consultez systématiquement votre médecin. Il pourra vous dire avec sûreté à quelle sollicitation maximale (pouls, Watt, durée de l’entraînement, etc.) vous pouvez vous soumettre et vous conseillera sur l’attitude corporelle correcte à observer pendant l’entraînement. Il vous renseignera d’autre part avec précision sur le but de l’entraînement et pour toutes questions concernant votrealimentation. Notez que l’appareil n’est pas approprié pour des fins thérapeutiques. Ne vous entraînez jamais après un repas copieux.
7. Ne vous entraînez sur l’appareil que lorsqu’il fonctionne parfaitement. Pour d’éventuelles réparations, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
8. Si cela n’est pas spécifié expressément dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit toujours être utilisé que par une seule personne pour l’entraînement.
9. En cas de vertiges, nausée, douleurs dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez l’entraînement et consultez votre médecin.
10. En règle générale, les appareils de sport ne sont pas des jouets, Ils ne doivent par conséquent être utilisés que conformément à l’usage prévu et uniquement par des personnes informées ou en connaissant le fonctionnement.
11. Les enfants, invalides et handicapés ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne susceptible d’apporter aide et conseil, le cas échéant.
12. Assurez-vous que vous-même ou d’autres personnes ne séjourne ou ne se déplace à proximité des pièces encore en mouvement de la machine.
13. Lors du réglage de pièces mobiles, veillez à respecter la position correcte resp. le réglage maximal indiqué.
14. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents agressifs et ne vous servez que des outillages fournis ou appropriés pour le montage ou pour d’éventuelles réparations.
15. Evacuer de manière écologique l’emballage et les pièces éventuellement changées ultérieurement (toutes les pièces de l’appareil) uniquement dans des conteneurs prévus à cet effet ou les apporter aux services compétents.
16. Cet appareil a été testé et certifié selon EN 20957-1:2013 et EN 20957-2:2021 selon la classe H (usage domestique). La charge (=poids de l’utilisateur) le maximum autorisé a été fixé à 120 kg.
17. Les instructions de montage et d`utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
27
NOTICE DE MONTAGE
Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations de montage et consignes de sécurité avant de commencer le montage! Certaines pièces ont été montées préliminairement afin de simplifier l’assemblage.
ÉTAPE 1 Montage du cadre de base (17) du pied arrière (18) et le tube de support (34). 1. Placer le châssis de base (17) sur une surface plane, le plomb le pied arrière (18) pour l`enregistrement approprié de la trame de base (17) et dévisser le pied arrière (18) au moyen de boulons M10x65 (49), les rondelles 10//20 (67) et l`auto-blocage M10 (64) fermement.
2. Insérer le tube de support (34) en position sur la droite l`enregistrement de la trame de base (17) et dévisser le tube de support (34) à travers les première vis de blocage M10x65 (53) rondelles courbées 10//25 (71) et l`auto-verrouillage M10 (64) fermement. Puis visser le tube de support (34) en plus M10x70 latéralement au moyen des vis (48), les rondelles 10//20 (67) et les écrous autobloquants M10 (64) fermement.
Gardez trouve le coussin de dossier (13) sur le dos avec le Inserts filetés pour les trous du tube de support (34) et dévisser à l`aide des vis M8x65 (54) et rondelles courbées 8//25 (72). Montez ensuite le coussin de tête (107) de la même manière que le coussin de dossier (13).
3. Insérez les têtes de vis des vis (48,49+54) et les écrous (64) des vis à chapeau assorti (74+75).
F
34
107
13 72 54
75
74
64 71
71
17
53
18 67 48
74 67 49
64 67 74
ÉTAPE 2
Montage de barre de guidage (5) et les plaques de poids (31+32). 1. Insérer le guide tubes chrome (5) dans les fentes sur le pied arrière (18) et le fixer avec la vis M8x60 (55), les rondelles 8//16 (68) et les écrous autobloquants M8 (65). Insérer les têtes de vis des vis (55) et Noix (65) les vis à chapeau assorti (75+76).
2. Glisser le fond du couvercle en poids de support (22), un amortisseur en caoutchouc (10), une entretoise (83) et encore un amortisseur en caoutchouc (10) par l`intermédiaire de barres Guidage (5). (Note: Si vous êtes sur l`ensemble de poids avec deux 9389 caractéristique supplémentaire de plaques de poids, au lieu de glisser pièce de distance (83), les deux plaques de poids sur.) Glissez ensuite, les barres de guidage (5), les plaques de poids (32) dans le bon sens, comme indiqué sur la figure ci affichée sur.
3. Insérer la bague en plastique (35) sur la pile de poids (36) et le fixer à la partie supérieure de l`alésage du cylindre au moyen d`un stylo (37). Ensuite, insérer le traîneau de poids (36) dans le poids (32).
4. Faites ensuite glisser la plaque de poids plus petit (31) le barre de guidage (5) et insérez le disque en plastique13//40 (1) sur le trou rond de la plaque de poids faible (31).
5. Assemblez les deux vis de réglage (33) sur la partie supérieure Supporter le poids du panneau (82) au moyen de rondelles 8//16 (68) et M8 écrous (65).
6. Glisser la capote support pour revêtement de poids (82) le barres de guidage (5) et insérez le code secret de poids (30) dans une position souhaitée dans la pile de poids (36). La goupille de poids (30) est utilisée pour ajuster la charge de poids. Dans ce cas, plus la goupille de sécurité (30) inséré n’est, plus la charge de poids.)
5 33
82
68 1
65
31
37
35
32 36
30
83
10
22
68 75
55
68 65
18
76
28
ÉTAPE 3
Montage des poutre transverse supérieurs (11) et le tube d’embout (44).
1. Mettre le tuyau d`échappement (44) dans le sens correspondant à le guide Chrome tubes (5) et vissez le en utilisant le boulons M10x25 (52) et les rondelles incurvées 10//25 (71) fermement.
2. Placer la poutre transverse supérieure (11) sur l`extrémité supérieure du tube de support (34) et le fixer avec des vis desserrées M10x65 (53), les rondelles 10//25 (71) et l`écrou auto blanc M10 (64). Fixez ce point plus loin par les vis M8x25 (57), les rondelles 8//16 (68), les entretoises (70) et M8 écrous (65). Ensuite, exécutez la poutre transverse supérieure (11) pour tube d’embout (44) de sorte que les trous alignés et visser le tuyau d`échappement (44) sur dorsaux (11) au moy-
F
en de vis M10x65 (49), les rondelles 10//25 (71) et écrous autobloquants M10 (64) fermement. Maintenant, faites glisser aussi les vis (53+57) fermement.
3. Faites glisser la tranche supérieure de la couverture de poids (82) avec les vis de réglage (33) par l`intermédiaire du tuyau d`échappement (44) et sécurisé vous positionnez en utilisant les rondelles incurvées 8//25 (72) et écrous à oreilles (62).
4. Insérez les têtes de vis des vis (49,52+57) et les écrous (64+65) de la bouchons correspondants (74,75+76).
75 53 57 64 71
68 74
62
74 72
52
49 74
71
71
11
68 65 76
71 64 74
70 34
44
5
33
82
ÉTAPE 4
Installation de support Flexion (7), le coussin de siège (14) et le support de siège (79).
1. Insérez le cadre du bigoudi de jambes (7) dans une situation similaire avant que le tube de support (34) et à la stabilisation (2) derrière le tube de support (34) de sorte que les trous s`alignent et serrer les deux M10x70 pièces au moyen de vis (48), les rondelles10//25 (71) et les écrous autobloquants M10 (64) fermement.
2. Placer le coussin de siège (14) avec la borne à l`arrière insert filetés dans les trous du support de siège (79) et vissez le avec les vis M6x15 (60) et rondelles 8//16 (69).
3. Glisser l`adaptateur de siège (79) dans le trou correspondant Curl le support (7) et fixez le choix position de la fermeture rapide (24). (Remarque: Pour visser l`attache rapide (24) a la trou fileté dans le porte-Flexion (7) et l`un des trous sur le cadre de siège (79) sont superposées. Le réglage peuvent ensuite être modifiées arbitrairement, dans lequel l`un des déblocages rapide (24) ne commence à tourner quelques tours, puis il tire le support de siège (79) à la nouvelle position amène à l`obturation rapide (24) s`engage et tourne lui ensuite posé.)
4. Insérer les têtes de vis des vis (48) et écrou (64) le bouchon correspondants (74).
14
69
79
60
24
74
71
7 64
34 74
2
71 48
29
ÉTAPE 5
Montage des bigoudis dans les jambes (4) jambières (43) et les pupitre curl (81).
1. Mettez le bigoudi des jambes (4) dans le trou correspondant Cadre de bigoudi de jambes (7) et visser cela signifie vis M12x85 (47), la rondelle 12//24 (66) et l`écrou autobloquant M12 (63) si étroitement que la flexion des jambes (4) encore tourner facilement.
2. Faites glisser les supports de plaquettes de jambes (41) dans le cas échéant Enregistrement des bigoudis de jambe (4) et le support de siège (79) au centre et pousser sur les deux côtés de l`un coussin de jambe (43).
3. Placer le pupitre de curl (81) avec la borne à l`arrière Inserts filetés dans les trous de le logement de pupitre de curl (80) et dévisser à l`aide des vis M8x16 (59) et rondelles 8//16 (68) fermement.
4. Faites glisser le logement de pupitre de curl (80) dans le trou Correspondant cadre de bigoudi des jambes (7) et fixez le choix Position de la fermeture rapide (24). (Même procédure comme pour le réglage en hauteur du siège.)
5. Insérez les têtes de vis des vis (47) et écrou (63) les le bouchon correspondants (73).
68 59
81
80
41 2
79
73 63 66
4 41
66 47
73 24
F
7
43
ÉTAPE 6
Assemblée du boîtier papillon (6), la poulie d`équerre(8) et le support de la poulie (27).
1. Exécuter le boîtier papillon (6) avec l`absorption correspondant de traverse à dorsaux (11), de sorte que les trous avec les Paliers alignés et faites glisser l`axe de papillon (77) à travers le le support de bras de papillon (6) et qui le traverse à dorsaux (11) et fixer la tige papillon (77) via les écrous M12 (63) sur les deux côtés. (Faites attention à la position d`installation correcte du boîtier papillon (6) sur poutre transverse supérieure (11)).
2. Fixer l`écrou de la vis de poignée-étoile (29) sur le tube de support (34) au moyen de la vis M8x45 (56) Machine à laver 8 / / 16 (68) et l`écrou autobloquant M8 (65).
3. Exécutez le montage support de la poulie (8) correspondant à la enregistrement sur le tube de support (34) et le fixer on haut avec les M10x65 vis (49), les rondelles incurvées 10//25 (71) et écrous autobloquants M10 (64) et en bas avec vis (49) et rondelle (66).
4. Montez le support de poulie (27) dans le support de montage poulie (8) au moyen de vis M12x85 (47), les rondelles 12//24 (66) et écrous autobloquants M12 (63).
5. Insérez les têtes de vis des vis (47+49+53+56) et les écrous (63+64+65), les bouchons correspondants (73+74+75+76).
63 66 6
73
11 76 65 64 74
29
77
63
73
66
73
47
68
66
56 75 71
34
66 8
63
73
74 49 71
27
30
ÉTAPE 7
Installation du bras de papillon (9L+9 R), poignées (21) et caoutchouc de mousse de bras (42).
1. Monter les bras papillon gauche et droite (9L+9R) au moyen les vis M10x90 (78), les rondelles 10//20 (67), et écrou autobloquant (64) fermement.
2. Faites glisser le caoutchouc de mousse de bras (42) avec de l`eau savonneuse les bras papillon (9L+9R). Insérez les poignées (21) les fentes correspondantes situées sur les bras de papillon (9L+9R) et serrer les vis M8x25 (59), vis M8x16 (58) et les rondelles courbe 8//25 (72).
Remarque: Sauvegardez à la presse de banc, les bras papillon gauche et à droite (9L+9R) avec les goupilles de sécurité (23) lors de la support a bras du papillon (6) et dévisser la vis de poignée-étoile (29) et ouvert vers l`arrière. Fixez le papillon enregistrement de la formation (6) avec écrou de poignée avec vis (29) et retirer les goupilles de sécurité (23) à partir des bras de papillon. Les goupilles de verrouillage peuvent être stockées sur le tube de support lorsqu`il n`est pas nécessaire sont. Voir Figure A.
78 23 29 9R
42
6
11
67 64 74
21 72 59
F
34
A 9L
23
72 58
ÉTAPE 8
Fixation du câble 1 pour papillon (38) et poulies (19).
Remarque: L`installation des câbles devrait être la même chose avec les poulies fait. De même, les gerbes ne devraient pas être fixés être montés de sorte qu`elles tournent facilement après l`installation quitter. La poulie couverture couvrir les deux côtés de la poulie recouvrant, de sorte que l`entrée et la sortie du câble de la poulie couverture est effectuée. 1. Visser une extrémité de la câble 1 de papillon (38) correspondant à la position sur le bras de papillon gauche (9L) par la vis M10x35 (51), la rondelle 10//20 (67) et l`autoverrouillage écrou M10 (64).
2. Attachez une poulie (19) avec câble 1 (38) et la couverture poulie (20) au moyen de boulon M10x50 (50), la rondelle 10//20 (67) et l`écrou M10 (64) dans le premier support de la poulie (27).
3. Puis monter une poulie (19) avec câble 1 (38) et la poulie couverture (20) au moyen de boulon M10x50 (50), la rondelle 10//20 (67) et écrou M10 (64) dans le support de poulie double 90° (26).
4. Ensuite, le montage d`une poulie (19) avec câble 1 (38) et la couverture de poulie (20) au moyen de boulon M10x50 (50), la rondelle 10//20 (67) et écrou M10 (64) dans le deuxième support de la poulie (27).
5. Visser l`autre extrémité de la câble 1 (38) correspondant à la position sur le bras de papillon droite (9R) au moyen de la vis M10x35 (51), la rondelle 10//20 (67) et l`auto-blocage écrou M10 (64).
6. Insérez les têtes de vis des vis (50+51) et écrou (64) les bouchons correspondants (74).
74 51 9L 67 67 64 74
9R
27
20
19
38
20
38
74 64
67
26
20 19 20
67 50
74
31
ÉTAPE 9
Montage du câble 3 de latitude (40) et des poulies (19). 1. Passez la câble 3 pour latissimus (40) avec vis du côté Imagerie par le dessous de premier plan ouverture sur poutre transverse supérieur (11) et d’en haut de arrière plan ouverture sur poutre transverse supérieur (11) et par d’en haut de support de revêtement de poids supérieur (82) et visser l’extrémité de la câble 3 (40) avec la vis dans la glissez de poids (36).
2. Montage de deux poulies (19) ayant câble 3 (40) au moyen de vis M10x70 (48), rondelle (67) et des écrous de M10 (64) dans les deux ouvertures de poutre transverse supérieur (11), donc câble 3 à poutre transverse supérieur (11) d`un poulie pour d`autre poulie pistes.
3. Montage de deux poulies (19) ayant câble 3 (40) et la couverture de poulie (20) au moyen de vis M10x50 (50), les rondelles 10//20 (67) et écrous (M10 64) dans le support de poulie double (25).
4. Attachez une poulie (19), câble 3 (40) et la poulie couverture (20) au moyen de vis M10x50 (50) et des écrous M10 (64) dans le support de la poulie sur dorsaux (11).
5. Insérez les têtes de vis des vis (48+50) et écrou (64) les bouchons correspondants (74).
6. Fixez le barre de latissimus (15) sur la câble 3 (40) au moyen d`un mousqueton (3) après achèvement de l`installation. La barre de latissimus (15) est situé à l`avant de la poutre transverse supérieur (11) être stocké.
F
3 15
67 74 64
19
74
67 48
20 19 20 11
40 82
40
36
74
67
74
20
64
50
67
20 19
25
25
ÉTAPE 10
Installation du câble de 2 curl de jambes (39) et des poulies (19).
1. Passez le câble 2 pour curl de jambes (39) en fonction de la proximité photo avec l’extrémité de la corde à travers les trous, sans balle sur le bigoudi de la jambe (4) et le tube de support (34).
2. Le montage d`une poulie (19) avec la câble 2 (39) au moyen de vis M10x50 (50), les rondelles 10//20 (67) et les écrous M10 (64) dans la bigoudi de jambes (4).
3. Attachez une poulie (19) avec de la câble 2 (39) au moyen de vis M10x50 (50), rondelle10//20 (67) et des écrous de M10 (64) de l`équerre sur le tube de support (34).
4. Attachez une poulie (19) avec de la câble 2 (39) et les poulies couvertures (20) au moyen d` M10x50 boulon (50), la
rondelle 10//20 (67), et un écrou de M10 (64) dans le double support des poulie 90° (26).
5. Attachez une poulie (19) avec de la câble 2 (39) et les poulies couvertures (20) au moyen de vis M10x50 (50), rondelle10//20 (67) et des écrous de M10 (64) dans le support au châssis de base (17).
6. Brancher l`extrémité du câble 2 (39) par le support de poulie double (25) et placez-le sur la poulie (19) est correctement sur. Elargir l`extrémité du câble du câble 3 (39) au moyen de deux mousqueton (3) et à chaîne courte (46) pour finalement le cadre de base (17) à fixer.
7. Insérer les têtes de vis des vis (50) et écrous (64) les bouchons correspondants (74).
Remarque: Pour des exercices de
39
25
flexion jambes si la chaîne avec la barre de bigoudi seront affichés.)
Autour du système de tension de
5
câble selon l’un réglage approxima-
tif sur la chaîne courte (46) fixer le
mousqueton (3) vers un emplace-
64 67 74
67 74
50
3 26 46
ment différent être faite. Le réglage fin est dans et hors -tourner le câble 1 sur les cordes traîneau de poids faite. Il convient de noter, que, après chaque changement de la vis à l`aide de la dévisser l`écrou protégé contre
4 19
4
indépendante (Contra) et le câble doit
être vis doit avoir au moins 12 mm
74
de profondeur. Ainsi, le plaques de
poids sans résistance de frottement
39 34
supplémentaire glissent sur les tubes de guidage chrome (5), nous
recommandons l` tubes de guidage
chromées dans un peu imbibé d`huile
frottez un chiffon.
67
67 64 3
17
74
50
32
F
ÉTAPE 11
Attachez la barre de bigoudi (12) à la câble 2 (39) 1. Attachez la barre de bigoudi (12) à la câble 2 (39) au moyen de la chaîne longue (45) et le mousqueton (3).
Using of carbine hooks a. Visser le crochet (3) et suspendez-les dans la chaîne (45/46). b.Attacher l`extrémité du câble (39+40) ou des tirants (12+15) dans le crochet (3). c. Activer le crochet (3) et assurez-vous qu`il est correctement fermé.
Attention! Avant chaque utilisation, assurez-vous que le crochet (3) sont fermés hermétiquement.
a b c
3
12
3
45
4 39
ÉTAPE 12
Montage des revêtement de poids (16). 1. Faites glisser les 4 stabilisateurs de revêtement de poids (28) à chaque panneaux supérieur et inférieur par les deux revêtements de poids (16). Fixer les revêtements de poids (16) au moyen d`attaches de serre câble (61) supérieur et inférieur pour le montage du couvercle de poids (22+82).
2. Pour serrer le poids de garniture (16) ou pour se détendre Tourner l`écrou à ailettes (33) dans le sens horaire ou anti- dans le sens horaire. Les poids devraient être dans le mouvement de haut en bas ne touchez pas le poids de garniture (16).
3. Fixez l’étiquette du produit (108) stabilisateur (82) avec 2 attaches métalliques (61).
108
61
16
33
82 28
22
CONTRÔLE 1. Tous les raccords, les clics et les cordes sur bon vérifiez que le montage et la fonction. 2. Huitième avant la formation que les distances de sécurité recommandées sont collés à d`autres objets. 3. Lorsque vous utilisez l`appareil en sorte qu`il y ait toujours un adapté coiffures et de vêtements sont usés. Cela doit exclure que quelque part avec les cheveux ou les vêtements peut être collé ou des cheveux et les vêtements sont introduits dans une partie mobile du dispositif possible. 4. Si tout est ok, vous pouvez venir avec votre équipement d`exercice se sont familiarisés avec des charges légères. Placer les poids en fonction de l`exigence. Le dispositif est jusqu`à max. 56 kg charge adaptée. Remarque: Que ce soit un ou plusieurs poids sont appliqués: les poids doivent toujours être protégées contre toute chute. Cela se fait avec la tige de goupille de poids (30).
33
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION
F
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé.
INTENSITÉ Le niveau d`effort physique pendant l`entraînement doit dépasser le point d`effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l`impulsion. À chaque séance d`entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d`entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
FRÉQUENCE CARDIAQUE D`ENTRAÎNEMENT Pour déterminer la fréquence cardiaque d`entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu`il s`agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n`êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale La valeur d`impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l`impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 – âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l`âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards: Hommes: Fréquence cardiaque maximale = 214 – (0,5 x âge) – (0,11 x poids) Femmes: Fréquence cardiaque maximale = 210 – (0,5 x âge) – (0,11 x poids)
02 Calcul de la fréquence cardiaque d`entraînement La fréquence cardiaque d`entraînement optimale est déterminée par l`objectif de l`entraînement. Des zones d`entraînement ont été définies pour cela.
Santé – Zone: Régénération et Compensation Convient aux: Débutants / Type d`entraînement: entraînement d`endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base. Fréquence cardiaque d`entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses – Zone: Bases – Endurance Training 1 Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d`entraînement: entraînement d`endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d`endurance. Fréquence cardiaque d`entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
01 : Impulsion maximale – calcul Fréquence cardiaque maximale = 214 – (0,5 x âge) – (0,11 x poids) Fréquence cardiaque maximale = 214 – (0,5 x 30) – (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d`entraînement En raison de mes objectifs et de mon niveau d`entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux. Fréquence cardiaque d`entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale Fréquence cardiaque d`entraînement = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d`entraînement = 114 battements/min
Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d`entraînement pour votre condition d`entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d’entraînement d’endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s`affiche pas sur l`écran de l`ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s`afficher de manière incorrecte en raison d`éventuelles erreurs d`application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :
a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).
b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d`autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones…
FRÉQUENCE La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l`objectif d`entraînement, et de l`exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d`au moins trois séances d`entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d`entraînement par semaine.
PROGRAMMATION DE L’ENTRAÎNEMENT Chaque séance d`entraînement doit comprendre trois phases d`entraînement: ,,phase d`échauffement”, ,,phase d`entraînement” et ,,phase de récupération”. Dans la ,,phase d`échauffement”, la température corporelle et l`apport d`oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d`entraînement » proprement dite commence. La charge d`entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d`entraînement.Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.
Aérobie – Zone: Bases – Endurance Training 1/2 Convient aux: débutants et avancés / Type d`entraînement: entraînement d`endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d`endurance. Fréquence cardiaque d`entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie – Zone: Bases – Endurance Training 2 Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d`entraînement: entraînement d`endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances. Fréquence cardiaque d`entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition – Zone: Entraînement Performance / Compétition Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d`entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition / Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales. Attention! L`entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé. Fréquence cardiaque d`entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
Exemple de calcul Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j`aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
Exemple – exercices d’étirement pour les phases d’échauffement et de récupération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l`organisme pour la phase de formation pour se préparer en
conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure
fonctionnent jusqu`à une légère résistance sentir. Cette position va tenir
quelque chose.
Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l`épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras
Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher
en avant et essayer d`atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.
Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l`orteil. 2 x 20sec.
Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous
soute nir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
MOTIVATION Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
34
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION – L’ENTRAÎNEMENT EN FORCE
F
RECOMMANDATION
1. Avant l’entraînement, vous devez réchauffer le corps avec des exercices légers avec des poids. Les exercices d’étirement et les exercices de gymnastique ne doivent être effectués qu’après l’entraînement afin de réduire le tonus musculaire et d’obtenir une meilleure régénération. 2. Vous devez également lire les informations et les consignes de sécurité dans les instructions de montage et d’utilisation. 3. Les exercices doivent être coordonnés de telle sorte qu’entre les séries individuelles, en fonction de l’entraînement souhaité (hypertrophie – entraînement de force maximale – endurance de force), une pause de (60 secondes – 120 secondes – 30 secondes) soit insérée. 4. Ne vous surestimez pas et choisissez vos poids en fonction de votre condition physique. Augmentez lentement et ne vous entraînez jamais jusqu’à la limite de la douleur, surtout si vous êtes débutant. 5. Sélectionnez les unités d’exercices en fonction des illustrations, de vos besoins physiques et des possibilités de l’équipement disponible. 6. Une durée d’entraînement minimum de 45 à 60 minutes et selon votre condition est recommandée. 7. Choisissez soigneusement vos jours d’entraînement à l’avance (lu – mer – ven) et préparez-vous bien en termes d’attitude. 3 jours de formation par semaine sont fortement recommandés. Vous ferez l’expérience d’une augmentation physique et musculaire. 8. De plus, la respiration est d’une importance cruciale, lors d’un entraînement avec des poids, vous devez expirer pendant l’effort, par ex. lors du levage et du pressage de charges. Inspirez toujours lorsque vous relâchez. 9. Veillez à une posture correcte pour éviter les blessures. 10. Après votre entraînement, rafraîchissez-vous pour détendre vos muscles en étirant les groupes musculaires entraînés.
EXEMPLES
Formation pour débutants: [ Endurance force > Hype trophy > Endurance force > Hypertrophie > Maximale force > Endurance force ] Ensembles d’entraînement : 3 Répétitions : 20 à 25 Pauses : 30 s Groupes musculaires : max. 3 à 5 (ex. poitrine – triceps – épaule biceps – abdominal)
Entraînement avancé: [ Hypertrophie > Maximale force > Hypertrophie > Endurance force > Hypertrophie > Maximale force ] Ensembles d’entraînement : 5 Représentants : 10 Pauses : 60 s Groupes musculaires : max. 4 (ex. pectoraux – triceps abdominal- jambes ou latissimus biceps – deltoïde – stepper)
Exécution du mouvement: 01 Hypertrophie soulever le poids en 1 sec / baisser le poids en 3 sec. 02 Endurance soulevez le poids pendant 2 secondes / abaissez le poids pendant 2 secondes. 03 Puissance maximale soulever le poids de manière explosive / baisser le poids pendant 2-3 sec.
Rythme d’entraînement: Lundi – Mercredi – Vendredi Dimanche – Mardi – Jeudi – Samedi …
Variantes de poignée: prise inférieure – prise supérieure prise neutre
MUSCLES
1. Avant bras
2. Biceps
3. Triceps
4. Poitrine
5. Deltoïde
4
6. Trapèze
9
7. Muscle du bas du dos
8. Serratus
9. Abdominal
10. Latissime
11. Abdominal
12. Fessiers
13. Quadriceps
14.Grand muscle de la jambe
15.Muscle pas à pas
16.Muscle extenseur du pied
17.Muscle oblique
Position de l’étape: Pieds de la largeur des hanches aux épaules – genoux légèrement fléchis – ventre et fesses fortement tendus – poitrine légèrement relevée – tête dans le prolongement de la colonne vertébrale – regarder droit devant
Positions: Position de base – pieds parallèles aux hanches – écartés à la largeur des épaules – ventre et fesses bien tendus – épaules légèrement fléchies en arrière – tête dans le prolongement de la colonne vertébrale – regarder droit devant
Position assise: Jambes légèrement écartées pieds verticaux sous les genoux – bassin droit, bassin légèrement incliné – buste redressé – tête dans le prolongement de la colonne vertébrale – regarder droit devant
5 1 2
3
6
8
11
17
13
15 16
7 10 12
14
DES EXERCICES (Les images montrent des exemples d’options d’exercice dans une autre station de fitness.)
Exercice 1 : Extension des jambes
Exercice 2 : Flexions des jambes
Exercice 3 : Superposer
v Exercice 4 : Lat Déroulement
Exercice 5 : Flexion des bras
Exercice 6 : Tirage frontale
Exercice 7 : Développé couché
Exercice 8 : Aviron
Exercice 09 : Papillon
Vous trouverez les instructions d’entraînement complètes avec plus de 30 exemples d’exercices dans notre zone de téléchargement sur:
www.christopeit-sport.com.
35
LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
F
Désignation: No. de commande: Caractéristiques version du:
SP2000 2280 11.04.2022
Dimension environ [cm]:
L 145 x W 115 x H 200
Besoins en espace [m2]:
3,5
Poids du produit [kg]:
96
Convient au poids maximum de l’utilisateur. [kg]: 120
PROPRIÉTÉS
· Formation individuelle avec un minimum d’espace. · 30 possibilités d’exercice · Red-Line design · Tube en acier a section ronde de 50 Ø millimètres · 8 poids pour la flexion sur les bras d’environ 5,6 kg = 45 kg
de poids · Extensible jusqu’à un maximum de deux poids ports supplé · mentaires sur 5,6 kg jusqu’à un maximum de 56 kg · la charge de poids, en fonction du type d’exercice de 5 kg à
70 kg · Siège rembourré avec assise réglable en hauteur multiple · Développé-couché combiné et l’unité de papillon · Comprend bras curl panel · Barre de Latissimus et de bigoudi · Courbures de jambe · Différents exercices de corde · Plaques de pieds métalliques pour les exercices debout
boucle
REMARQUES
Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à:
Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55, 42551 Velbert www.christopeit-sport.com Telefon: +49 (0)20 51 / 60 67-0 Telefax: +49 (0)20 51 / 60 67-44 e-mail: [email protected]
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l`utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H.
Schéma no.
1 2 3 4 5 6 7 8 9L 9R 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Désignation
Dimensions mm
Anneau plastique Pied central Mousqueton Le bigoudi de jambes Barres de guidage Le support a bras de papillon Le cadre du bigoudi de jambes Le support de poulie Le bras a papillon gauche Le bras a papillon droite Bouchon en caoutchouc Poutre transverse supérieure Barre de bigoudi Support rembourré Siège Barre de latissimus L’enveloppe des poids Châssis Pied arrière Poulie Revêtement de poulie Tube ronde Support de l’enveloppe des poids le bas Goupille de sécurité Verrouillage rapide Support double de poulie Support double de poulie 90° Support de poulie L’enveloppe des poids stabilité Ecrou de poignée avec vis Goupille des poids Le premier poids Plaque de poids Vis de réglage Tube de support Anneau plastique Glissez de poids
13//40
36
Quantité
Monté sur schéma no..
1
31
1
34
5
45+46
1
7
2
18+44
1
9+11
1
4+34
1
27+34
1
6
1
6
4
5
1
34+44
1
3+45
1
34
1
79
1
3
2
22+82
1
18+34
1
17
12
4,15,17,25-27+34
16
19
2
9L+9R
1
5+16
2
6
2
7
2
19,39+40
1
19,38+39
2
8+19
4
16
1
34
1
36
1
5+36
7
5+36
2
44+82
1
11+17
1
36
1
39
Numéro ET
36-1386-08-BT 33-1386-05-ANT 39-9822 33-1386-10-ANT 33-1386-11-SI 33-1386-06-ANT 33-1386-07-ANT 33-1386-12-ANT 33-1386-08-ANT 33-1386-09-ANT 36-1386-07-BT 33-1386-03-ANT 33-1386-13-RT 36-2280-01-BT 36-2280-02-BT 33-1386-14-ANT 36-1386-04-BT 33-1386-01-ANT 33-1386-04-ANT 36-1386-05-BT 36-1386-06-BT 33-1386-15-ANT 33-1386-16-ANT 36-1386-09-BT 36-9211-18-BT 33-1386-17-ANT 33-1386-18-ANT 33-1386-19-ANT 33-1386-20-ANT 36-1386-10-BT 36-1386-11-BT 36-1386-12-BT 36-1386-13-BT 36-1386-49-BT 33-1386-02-ANT 36-1386-14-BT 33-1386-21-ANT
Schéma no.
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Désignation
Dimensions mm
Goupille cylindrique
Câble 1 papillon
3030mm
Câble 2 courbures de bras
3490mm
Câble 3 latissimus
3035mm
Tube ronde courte
Caoutchouc de mousse de bras
Caoutchouc de mousse de jambes
Tube d’embout
Chaîne long
11pcs.
Chaîne court
8pcs.
Vis hexagonale
M12x85
Vis hexagonale
M10x70
Vis hexagonale
M10x65
Vis hexagonale
M10x50
Vis hexagonale
M10x35
Vis hexagonale
M10x25
Vis
M10x65
Vis hexagonale
M8x65
Vis hexagonale
M8x60
Vis hexagonale
M8x45
Vis hexagonale
M8x25
Vis hexagonale interne
M8x25
Vis hexagonale interne
M8x16
Vis
M6x15
Serre câbles
Ecrou papillon
M8
Ecrou autobloquant
M12
Ecrou autobloquant
M10
Ecrou autobloquant
M8
Rondelle
12//24
Rondelle
10//20
Rondelle
8//16
Rondelle
6//16
Pièce de distance
9x16x6
Rondelle courbé
10//25
Rondelle courbé
8//25
Bouchon à vis
pour M12
Bouchon à vis
pour M10
Bouchon à vis
pour M8-13
Bouchon à vis
pour M8-12
Axe de papillon
M12x170
Vis
M10x90
Le cadre de siège
Logement du pupitre curl
Pupitre curl
Support supérieur d’enveloppe des poids
Pièce d`écartement
L’amortisseur plastique
50
L’amortisseur plastique de pied
50
Patins plastique
Bouchon carrés
38×38
Caoutchouc réglable
Chapeau rond
Caoutchouc arrêté réglable
Bouchon carrés
Vis avec oeillet
Caoutchouc arrêté
Vis
M6x15
Revêtement de poignée
Pointe de centrage
Ecrou
M12
Bouchon carre
40×20
Roulements en acier
Quantité
Monté sur schéma no..
1
35+36
1
9L+9R
1
3,11+36
1
3+4
2
41
2
9L+9R
4
41
1
5+11
1
3+12
1
3,17+39
3
7+8
6
7,11,17,19,34
6
8,11,18,34+44
10
11,17,25-27+34
2
9L+9R
2
5+44
4
11,17+34
4
13+34
2
17+18
1
34
2
11+34
2
9+21
4
9,21,80+81
4
14+79
14
16,22+82
2
33
5
47+77
29
48-51,53+78
7
33,54-57
8
47+77
38
48-51+78
14
33 + 55-57
4
60
2
57
17
48,49,52 + 53
10
33,54,58 + 59
8
47+63
55
64
9
54-58
5
65
1
6+11
2
6+9
1
7
1
7
1
80
1
5+44
2
5
7
4,9,11+17
2
18
4
7
2
79+80
2
2
2
2
1
4
2
6
1
29
1
34
1
93
8
9,12,15+21
1
36
1
40
2
82
4
11
37
F
Numéro ET
36-1386-15-BT 36-1386-16-BT 36-1386-17-BT 36-1386-18-BT 33-1386-22-ANT 36-1386-19-BT 36-1386-20-BT 33-1386-23-ANT 36-1386-21-BT 36-1386-22-BT 39-10316-SW 39-10148-CR 39-9982-CR 39-10400 39-10402 39-10025-CR 39-10248 39-9814-CR 39-10436 39-9914 39-10455 39-10454 39-9888-CR 39-10120 36-1241-27-BT 36-1386-23-BT 39-9986-VC 39-9881-CR 39-9818-CR 39-9986-CR 39-9989-VC 39-9917-CR 39-10007-CR 36-1386-24-BT 39-10233-CR 39-10232-CR 36-1386-42-BT 36-9988108-BT 36-9988109-BT 36-9214-33-BT 36-1386-25-BT 39-10015 33-1386-24-ANT 33-1386-25-ANT 36-2280-03-BT 33-1386-26-ANT 33-1386-27-ANT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 36-1386-28-BT 36-9904-09-BT 36-1386-29-BT 36-1386-30-BT 36-1386-31-BT 36-1386-32-BT 36-1386-33-BT 36-1251-06-BT 39-9960 36-1380-09-BT 36-1386-34-BT 39-9898 39-9892 36-1386-35-BT
Schéma no.
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Désignation
Morceau de caoutchouc 1 Bouchon Roulements en acier 1 Roulements en acier 2 Bouchon Morceau de caoutchouc 2 Jeu d`outils Appui-tête L’étiquette du produit Manuel d’instruction et de montage
Dimensions mm
25
Quantité
Monté sur schéma no..
2
9
2
2
4
9
8
4,6+11
12
9,12,15,21+41
2
6
1
1
34
1
82
1
F
Numéro ET
36-1386-36-BT 36-1386-37-BT 36-1386-38-BT 36-1386-39-BT 39-10146 36-1386-40-BT 36-1386-26-BT 36-2280-04-BT 36-2280-05-BT 36-2280-06-BT
REMARQUES
0 5 10 15 20 25 30
40
50
60
70
80
90
100
38
INHOUDSOPGAVE
Pagina
39 40-45 46 47 48- 50 62-63
Inhoudsopgave
Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Installatie-instructies Algemene trainingsinstructies Algemene trainingsinstructies – krachttraining Stuklijst lijst met reserveonderdelen Overzicht van de losse delen
NL
Waarschuwing! Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing!
GEACHTE KLANT
Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en volg deze op. Bij eventuele vragen kunt u natuurlijk altijd contact met ons opnemen.
Top-Sport Gilles GmbH
BELANGRIJKE AANBEVELINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Onze producten zijn grondig TÜV-GS getest en voldoen daarmee aan de laatste en strengste veiligheidsnormen. Dit betekent echter niet dat u zich niet aan de volgende basisprincipes hoeft te houden.
1. Monteer het apparaat nauwkeurig volgens de montagehandleiding en gebruik alleen de losse onderdelen die speciaal voor de montage van het apparaat zijn bijgevoegd en die in de stuklijst zijn opgenomen. Controleer voorafgaand aan de montage aan de hand van de pakbon of de levering compleet is en aan de hand van montage staps in de montage- en bedieningshandleiding of alle onderdelen aanwezig zijn in de verpakking.
2. Controleer voor het eerste gebruik en daarna met regelmatige tussenpozen of alle schroeven, bouten, moeren en andere verbindingen stevig vastzitten, zodat een betrouwbare werking van uw fitnessapparaat te allen tijde gegarandeerd is. Mochten er een verkeerde uitlijning, slijtage zijn herkenbaar zijn, moeten de aangetaste onderdelen onmiddellijk worden vervangen.
3. Zet het apparaat op een droge, vlakke ondergrond en bescherm het tegen water en vocht. Wanneer u de vloer onder het apparaat tegen druk, vervuiling enz. wilt beschermen, adviseren wij een geschikte, antislip-ondergrond (bijv. een rubber mat, houtplaat o.i.d.) onder het apparaat te leggen.
4. Draag altijd sportkleding en schoenen die geschikt zijn voor fitnesstraining wanneer u op het apparaat traint. Kies kleding die tijdens de training niet ergens achter kan blijven hangen (bijv. door de lengte). De schoenen moeten geschikt zijn voor het apparaat, d.w.z. schoenen met antislipzolen die de voet een goede grip bieden.
5. Verwijder alle voorwerpen in een straal van 2 meter rond het apparaat, voordat u met de training begint.
6. In principe moet u voorafgaand aan een doelgerichte training uw arts raadplegen. Hij kan u vertellen welke belasting (hartslag, vermogen, trainingsduur enz.) u maximaal aankunt en hij kan u bovendien uitgebreide informatie geven over de juiste lichaamshouding tijdens de training, uw trainingsdoel en de juiste voeding. Het apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden. Ga nooit trainen na zware maaltijden.
mag het apparaat door slechts één persoon voor de training worden gebruikt.
9. Bij duizeligheid, misselijkheid, pijn op de borst of andere ongebruikelijke symptomen moet de training onmiddellijk worden stopgezet en een arts worden geraadpleegd.
10. In het algemeen geldt dat een sportapparaat geen speelgoed is. Het mag daarom alleen volgens de voorschriften worden gebruikt door mensen die hierover geïnformeerd c.q. geïnstrueerd zijn.
11. Kinderen, gehandicapten en mindervaliden mogen het apparaat alleen gebruiken in aanwezigheid van iemand die advies kan geven en kan helpen.
12. Let altijd op dat u, of andere personen, nooit te dicht in de buurt van nog bewegende onderdelen komt.
13. Let bij de instelling van verstelbare onderdelen op de juiste positie c.q. de aangegeven maximum instelling.
14. Gebruik voor het reinigen geen agressieve reinigingsmiddelen en gebruik voor de montage of eventuele reparaties alleen het bijgeleverde of ander geschikt gereedschap.
15. Deponeer met het oog op het milieu de verpakking en onderdelen die evt. op een later tijdstip moeten worden vervangen (alle onderdelen van de trampoline) uitsluitend in de daarvoor bestemde containers of breng ze naar de daarvoor bestemde verzamelplaatsen.
16. Dit apparaat is getest en gecertificeerd volgens EN 209571:2013 en EN 20957-2:2021 volgens klasse H (thuisgebruik). De toegelaten maximale belasting (= gebruikersgewicht) werd op 120 kg bepaald.
17. De montage- en bedieningsinstructies worden als onderdeel van het product beschouwd. Deze documentatie moet worden met gegeven bij het verkopen of doorgeven van het product.
7. Train alleen op het apparaat wanneer dit goed functioneert. Gebruik bij eventuele reparaties alleen originele reserveonderdelen.
8. Indien niet uitdrukkelijk anders in de handleiding aangegeven,
39
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
Alvorens te beginnen met de installatie, moet u onze aanbevelingen en veiligheidsvoorschriften! Verwijderen alle items uit de verpakking en leg het duidelijk op de grond. Sommige artikelen zijn voorgemonteerd.
STAP 1 Montage van het basis frame (17), van de achterste voet (18) en de steunbuis (34). 1. Plaats het basisframe (17) op een vlak oppervlak, leiden de achterste voet (18) voor de juiste registratie van het basisframe (17) en schroef de achterste voet (18) door middel van M10x65 schroeven (49), onderlegplaatje 10//20 (67) en de zelfborgende moeren M10 (64) vast.
2. Plaats de steunbuis (34) in rechter positie in het opname van het basis-frame (17) en schroef de steun buis (34) door de eerste sluis schroeven M10x65 (53), gebogen tussenring 10//25 (71) en de zelfborgende M10 moeren (64) vast. Dan schroef de steun buis (34) naast M10x70 zijdelings door middel van de schroeven (48), ondelegplaatje10//20 (67) en de zelfborgende moeren M10 (64) vast.
3. Houdt zich het rugkussen (13) op de rug met de draadbussen de gaten van de steunbuis (34) en draai deze met de schroefen M8x65 (54) en oderlegplaatje 8//25 (72). Monteer vervolgens het hoofdkussen (107) op dezelfde manier als het rugkussen (13).
4. Steek op de schroeven koppen (48,49+54) en moeren (64) de bijpassende schroevendoppen (74+75).
NL
34
107
13 72 54
75
74
64 71
71
17
53
18 67 48
74 67 49
64 67 74
STAP 2
Montage van het chroom geleidingsbuizen (5) en het gewicht plaaten (31+32). 1. Plaats de chromen geleidebuizen (5) in de sleuven van de achterste voet (18) en zet deze vast met de schroeven M8x60 (55), onderlegplaatje 8//16 (68) en zelfborgende moeren M8 (65). Steek op de schroef koppen van de schroeven (55) en moeren (65) de bijpassende schroevendoppen (75+76).
2. Schuif de ondere houder van de afscheermplaat gewichten (22), een rubber demper (10), een afstandsstuk (83) en weer een rubberen demper (10) via de chroom geleidingsbuizen (5). (Opmerking: Als u ouder bent dan het gewicht set met twee 9389 extra gewicht platen fun















