Deltaco Gaming Gam-108-p Pm75 Ultralight Gaming Mouse User Manual

GAM-108-P PM75 Ultralight Gaming Mouse

Product Information:

Product Name: GAM-108-P

Compliance: EC Directive 2012/19/EU for Disposal of electric and
electronic devices

Maximum RF output (EIRP):

Product Usage Instructions:

  1. Ensure that the product is used only for its intended
    purpose.
  2. Refer to the user manual for instructions on how to use the
    product.
  3. Do not dispose of the product as regular household waste.
  4. Return the product to a collection point for recycling electric
    and electronic devices.
  5. If you are unsure about the collection point, contact your
    municipality’s waste disposal services or the retailer where you
    purchased the product for more information.
  6. Ensure that the product is not subjected to extreme
    temperatures or humidity.
  7. Do not attempt to open or repair the product yourself. Refer to
    a qualified technician for repair or maintenance.

GAM-108-P

DAN Manual DEU Benutzerhandbuch ENG Manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas

FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NDL Gebruiksaanwijzing

NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual

DAN Tak fordi du har valgt Deltaco! DEU Vielen Dank, dass Sie sich für
Deltaco entschieden haben! ENG Thank you for choosing Deltaco! EST Täname teid Deltaco valimise eest! FIN Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen! FRA Merci de choisir Deltaco ! HUN Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta!
1

LAV Paldies, ka izvljties Deltaco! LIT Aci, kad renkats ,,Deltaco”! NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen! NOR Takk for at du valgte Deltaco! POL Dzikujemy, e wybrale Deltaco! SPA ¡Gracias por elegir Deltaco! SWE Tack för att ditt val av Deltaco!
2
3

4

6

5

7

2

DAN
SOFTWARE Download softwaren på www.deltacogaming.com 1. Venstre knap 2. Højre knap 3. Hjulknap 4. Fremad-knap 5. Tilbage-knap 6. DPI-knap 7. LED-tilstandsknap LED-TILSTANDSKNAP Tryk på LED-tilstandsknappen for at gennemgå forskellige LED-tilstande. DPI Brug DPI-knappen til at ændre DPI. Standard DPI-indstillingerne er: 400/800/1200/1600/3200/6400. Tilpas DPI-indstillingerne ved brug af vores software. LYSDIODERNES LYS Når du skifter DPI, skifter tilsvarende lysdiode farve. Lysdiodens farve for hver DPI-indstilling kan ændres ved brug af vores software. Sluk lysdiodernes lys ved at trykke på den venstre museknap. RENSNING Rens produktet ved brug af en tør klud. SIKKERHEDSVEJLEDNING 1. Hold produktet tørt. Hold det væk fra alle væsker. Dette produkt er ikke vandtæt. 2. Åbn ikke eller prøv at reparere produktet selv. 3. Opbevar produktet og emballagen utilgængeligt for børn for at forhindre ulykker og kvælning. 4. Må ikke kastes eller udsættes for stødskader. GARANTI Se venligst www.deltaco.eu for oplysninger om garanti. SUPPORT Flere oplysninger om produktet kan findes på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: [email protected] (kun på engelsk).
3

DEU SOFTWARE Laden Sie die Software unter www.deltacogaming.com herunter 1. Linke Taste 2. Rechte Taste 3. Radtaste 4. Forward-Taste 5. Rückwärtstaste 6. DPI-Taste 7. LED-Modustaste LED-MODUSTASTE Drücken Sie die LED-Modustaste, um durch verschiedene LED-Modi zu durchlaufen. DPI Verwenden Sie die DPI-Taste, um die DPI zu ändern. Die Standardeinstellungen für DPI sind: 400/800/1200/1600/3200/6400. Passen Sie die DPI-Einstellungen mithilfe unserer Software an. LED-LICHT Wenn Sie die DPI ändern, gibt es eine entsprechende LED, die die Farbe ändert. Die LED-Farbe für jede DPI-Einstellung kann mithilfe unserer Software geändert werden. Schalten Sie die LED-Leuchte aus, indem Sie die linke Taste unter der Maus drücken. REINIGUNG Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. SICHERHEITSHINWEISE 1. Halten Sie das Produkt trocken. Halten Sie es von allen Flüssigkeiten fern. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. 2. Öffnen oder versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. 3. Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um Unfälle und Erstickungsgefahren zu vermeiden. 4. Nicht fallen lassen oder Stoßschäden aussetzen. GARANTIE Informationen zur Garantie finden Sie unter www.deltaco.eu. UNTERSTÜTZUNG Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected]. (Nur auf Englisch).
4

ENG SOFTWARE Download the software at www.deltacogaming.com 1. Left button 2. Right button 3. Wheel button 4. Forward button 5. Backward button 6. DPI button 7. LED mode button LED-MODE BUTTON Press the LED mode button to cycle through different LED modes. DPI Use the DPI button to change the DPI. The default DPI settings are: 400/800/1200/1600/3200/6400. Customize the DPI settings by using our software. LED-LIGHT When you change DPI, there is a corresponding LED that changes color. The LED color for each DPI setting can be changed, by using our software. Turn off the LEDs light by pressing the left button underneath the mouse. CLEANING Clean the product by using a dry cloth. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Keep the product dry. Keep it away from all liquids. This product is not waterproof. 2. Do not open up or try to repair the product by yourself. 3. Keep the product and packaging out of reach of children to prevent accidents and choke hazards. 4. Do not drop or expose to shock damage. WARRANTY Please, see www.deltaco.eu for warranty information. SUPPORT More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: [email protected]. (Only in English).
5

EST TARKVARA Laadige tarkvara alla aadressilt www.deltacogaming.com 1. Vasak nupp 2. Parem nupp 3. Rattanupp 4. Edasi nupp 5. Tagasi nupp 6. DPI nupp 7. Valgusdioodi reziimi nupp VALGUSDIOODI REZIIMI NUPP Erinevate valgusdioodi reziimide vahel tsüklis lülitamiseks vajutage valgusdioodi reziimi nuppu. DPI Kasutage DPI nuppu DPI muutmiseks. Vaikimisi DPI seadistused on: 400/800/1200/1600/3200/6400. Kohandage DPI seadistusi meie tarkvara kasutades. DIOODVALGUSTI DPI muutmisel vahetab vastav valgusdiood värvi. Iga DPI seadistuse valgusdioodi värvi saab muuta meie tarkvara kasutades. Valgusdioodi valguse välja lülitamiseks vajutage vasakpoolset nuppu hiire all. PUHASTAMINE Puhastage toodet kuiva lapiga. OHUTUSJUHISED 1. Hoidke toode kuivana. Hoidke see eemal kõigist vedelikest. See toode ei ole veekindel. 2. Ärge avage toodet ega püüdke seda ise remontida. 3. Õnnetuste ja lämbumisohu ennetamiseks hoidke toodet ja pakendit väljaspool laste käeulatust. 4. Ärge laske sellel maha kukkuda ega saada löögikahjustusi. GARANTII Garantiiteabe kohta vaadake palun www.deltaco.eu. TUGI Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected]. (Ainult inglise keeles).
6

FIN OHEISOHJELMISTO Ohjelmiston voi ladata osoitteesta www.deltacogaming.com. 1. Vasen painike 2. Oikea painike 3. Rulla 4. Eteenpäin-painike 5. Taaksepäin-painike 7. Valaistustilan valitsin VALAISTUSTILAN VALITSIN Painikkeella voi siirtyä valaistustilasta toiseen. DPI-asetus Paina valitsimesta, jos haluat vaihtaa DPI-lukemaa. Hiiri sisältää oletusarvoisesti seuraavat vaihtoehdot: 400/800/1200/1600/3200/6400. Painikkeen toimintaa voi säätää oheisohjelmiston avulla. MERKKIVALO Merkkivalon väri muuttuu, kun DPI-asetusta vaihdetaan. Oheisohjelmiston avulla voi säätää, mikä väri vastaa mitäkin vaihtoehtoa. Jos haluat kytkeä merkkivalon pois päältä, paina vasemmanpuoleista pohjassa sijaitsevaa painiketta. PUHDISTUS Tuotteen voi puhdistaa kuivalla liinalla. TURVALLISUUSOHJEET 1. Tuote ei ole vedenkestävä, joten se tulee pitää kuivana ja poissa nesteiden ääreltä. 2. Älä pura tuotetta osiin tai yritä korjata sitä itse. 3. Säilytä tuotetta ja sen pakkausta lasten ulottumattomissa. Nämä saattavat aiheuttaa tukehtumisen tai muun tapaturman vaaran. 4. Älä pudota tuotetta lattialle tai altista sitä kolhuille. TAKUU Takuuehdot voi lukea osoitteesta www.deltaco.eu. TUOTETUKI Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
7

FRA LOGICIEL Téléchargez le logiciel sur www.deltacogaming.com 1. Bouton gauche 2. Bouton droit 3. Roulette 4. Bouton avant 5. Bouton arrière 6. Bouton DPI 7. Bouton mode LED BOUTON MODE LED Appuyez sur le bouton mode LED pour parcourir les différents modes LED. DPI Utilisez le bouton DPI pour modifier les DPI. Les paramètres DPI par défaut sont : 400 / 800 / 1 200 / 1 600 / 3 200 / 6 400. Personnalisez les paramètres DPI en utilisant notre logiciel. LUMIÈRE LED Lorsque vous changez les DPI, une LED correspondante change de couleur. La couleur des LED pour chaque paramètre DPI peut être modifiée à l’aide de notre logiciel. Éteignez la lumière LED en appuyant sur le bouton gauche sous la souris. NETTOYAGE Nettoyez le produit avec un chiffon sec. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Gardez le produit sec. Gardez-le loin de tout liquide. Ce produit n’est pas étanche. 2. N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer le produit vous-même. 3. Gardez le produit et l’emballage hors de portée des enfants pour éviter les accidents et les risques d’étouffement. 4. Ne laissez pas tomber ou exposer à des chocs. GARANTIE Veuillez consulter www.deltaco.eu pour les informations sur la garantie. ASSISTANCE Plus d’information sur le produit disponible sur www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected] (seulement en anglais).
8

HUN SZOFTVER Töltse le a szoftvert a www.deltacogaming.com webhelyrl. 1. Bal oldali gomb 2. Jobb oldali gomb 3. Görgetgomb 4. Elre gomb 5. Hátra gomb 6. DPI gomb 7. LED-üzemmód gomb LED-ÜZEMMÓD GOMB Nyomja meg a LED-üzemmód gombot a különféle LED-üzemmódok közötti váltáshoz. DPI A DPI gombbal tudja módosítani a DPI-t. Az alapértelmezett DPI-beállítások: 400/800/1200/1600/3200/6400. A DPI beállításokat személyre szabhatja a szoftverünk használatával. LED-ES FÉNYJELZÉS A DPI módosításakor egy hozzá kapcsolódó LED fényjelzést ad. A szoftverünkkel az összes DPIbeállítás LED-es színjelzése módosítható. A LED-es fényjelzést az egér alján a bal oldali gomb megnyomásával módosíthatja. TISZTÍTÁS A terméket száraz ruhával tisztítsa. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Tartsa a terméket szárazon. Tartsa a terméket minden folyadéktól távol. A termék nem vízálló. 2. Ne nyissa fel vagy próbálja saját maga megjavítani a terméket. 3. A balesetek és a fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a terméket és a csomagolást gyermekektl távol. 4. Ne ejtse le a terméket, illetve ne tegye ki ütéskárnak GARANCIA A garanciális információkat lásd a www.deltaco.eu webhelyen. TÁMOGATÁS A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected]. (Csak angol nyelven).
9

LAV PROGRAMMATRA Lejupieldjiet programmatru no www.deltacogaming.com 1. Kreis poga 2. Lab poga 3. Ritensa poga 4. “Uz prieksu” poga 5. “Atpaka” poga 6. DPI poga 7. LED rezma poga LED REZMA POGA Nospiediet LED rezma pogu, lai prslgtos starp dazdiem LED rezmiem. DPI Izmantojiet DPI pogu, lai maintu DPI. Noklusjuma DPI iestatjumi ir: 400/800/1200/1600/3200/6400. Pielgojiet DPI iestatjumus, izmantojot msu programmatru. LED LAMPIA Pc DPI mainsanas attiecg LED lampia maina krsu. LED lampias krsu katram DPI iestatjumam var maint, izmantojot msu programmatru. Izsldziet LED lampiu, piespiezot kreiso pogu zem peles. TRSANA Triet preci ar sausu drnu. DROSBAS INSTRUKCIJAS 1. Saglabjiet preci sausu. Sargjiet to no visiem sidrumiem. S prece nav densizturga. 2. Neminiet pats atvrt vai remontt preci. 3. Sargjiet preci un iepakojumu no brniem, lai novrstu negadjumus un aizrsans riskus. 4. Nenometiet un nepakaujiet preci triecienam. GARANTIJA Ldzu, apmekljiet www.deltaco.eu, lai uzzintu par garantiju. ATBALSTS Vairk informcijas par precm atrodama tmeka vietn www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected]. (Tikai angu valod).
10

LIT PROGRAMIN RANGA Parsisiskite programin rang is www.deltacogaming.com tinklalapio. 1. Kairysis mygtukas 2. Desinysis mygtukas 3. Ratuko mygtukas 4. Mygtukas ,,pirmyn” 5. Mygtukas ,,atgal” 6. Skiriamosios gebos (DPI) mygtukas 7. LED bsenos mygtukas LED BSENOS MYGTUKAS Spustelkite LED bsenos mygtuk, kad galtumte naviguoti tarp skirting LED bsen. SKIRIAMOJI GEBA (DPI) Nordami pakeisti skiriamj geb (task skaici colyje arba ,,DPI”), naudokite DPI mygtuk. Numatytieji skiriamosios gebos (DPI) nustatymai yra tokie: 400/800/1200/1600/3200/6400. DPI nustatymus galite pakeisti naudodamiesi ms programine ranga. LED APSVIETIMAS Kai keiciate DPI, LED apsvietimo spalva atitinkamai keiciasi. LED apsvietimo spalv kiekvienam DPI nustatymui galima pakeisti naudojantis ms programine ranga. Nordami isjungti LED apsvietim, spustelkite kairj mygtuk, esant pels apacioje. VALYMAS Valykite produkt sausa sluoste. SAUGOS INSTRUKCIJOS 1. Laikykite produkt sausoje vietoje. Laikykite produkt atokiai nuo bet koki skysci. Sis produktas nra atsparus vandeniui. 2. Neardykite ir nebandykite taisyti produkto patys. 3. Laikykite produkt ir jo pakuot vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad isvengtumte nelaiming atsitikim ir pavojaus uzspringti. 4. Nemtykite produkto ir saugokite j nuo soko pavojaus. GARANTIJA Nordami suzinoti informacijos apie produkto garantij, apsilankykite svetainje www.deltaco.eu. PAGALBA Daugiau informacijos apie produkt galite rasti svetainje www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu pastu: [email protected] (tik angl kalba).
11

NDL SOFTWARE Download de software van www.deltacogaming.com 1. Linkermuisknop 2. Rechtermuisknop 3. Muiswielknop 4. Vooruitknop 5. Achteruitknop 6. DPI-knop 7. LED-modus knop LED-MODUS KNOP Druk op LED-modus knop om tussen de verschillende LED-modi te schakelen. DPI Gebruik de DPI-knop om de DPI te wijzigen. De standaard DPI instellingen zijn als volgt: 400/800/1200/1600/3200/6400. Wijzig de DPI instellingen naar wens m.b.v. onze software. LED-LICHT Als u de DPI wijzigt, verandert de kleur van de betreffende LED. De LED-kleur kan voor elke DPI instelling veranderd worden m.b.v. onze software. Schakel de LED’s uit door het drukken op de linkermuisknop onder de muis. REINIGING Reinig het product met een droge doek. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Houd het product droog. Houd het product buiten alle vloeistoffen. Dit product is niet waterdicht 2. Open het product niet en probeer het niet zelf te repareren. 3. Houd het product en de verpakking daarvan buiten het bereik van kinderen om de ongevallen en de verstikking te voorkomen. 4. Laat het product niet vallen en stel niet bloot aan schade door stoten. GARANTIE Voor de garantiebepalingen zie www.deltaco.eu. ONDERSTEUNING Meer informatie over het product is te vinden op www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: [email protected]. (Alleen in het Engels).
12

NOR SUPPORT Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: [email protected].
13

POL OPROGRAMOWANIE Pobierz oprogramowanie ze strony www.deltacogaming.com 1. Lewy przycisk 2. Prawy przycisk 3. Przycisk przewijania 4. Przycisk wstecz 5. Przycisk dalej 6. Przycisk DPI 7. Przycisk trybu LED PRZYCISK TRYBU LED Nacinij przycisk trybu LED, aby przelcza midzy rónymi trybami LED. DPI Uyj przycisku DPI, by zmieni DPI. Domylne ustawienia DPI to: 400/800/1200/1600/3200/6400. Dostosuj ustawienia DPI za pomoc naszego oprogramowania. OWIETLENIE LED Gdy zmieniasz DPI, owietlenie LED odpowiednio zmienia kolor. Kolor LED dla kadego ustawienia DPI moe zosta zmieniony za pomoc oprogramowania. Aby wylczy owietlenie LED nacinij lewy przycisk pod spodem myszki. CZYSZCZENIE Czy produkt za pomoc suchej ciereczki. INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA 1. Produkt powinien by suchy. Trzymaj go z dala od plynów. Ten produkt nie jest wodoodporny. 2. Nie próbuj samodzielnie otwiera ani naprawia produktu. 3. Trzymaj produkt i opakowanie poza zasigiem dzieci, aby unikn wypadków i niebezpieczestwa w postaci udlawienia. 4. Nie upuszcza ani nie naraa na wstrzsy. GWARANCJA Zajrzyj na stron www.deltaco.eu w celu uzyskania informacji dotyczcych gwarancji. POMOC Wicej informacji o produkcie mona znale na stronie www.deltaco.eu. Skontaktuj si z nami poprzez e-mail: [email protected]. (Wylcznie po angielsku).
14

SPA SOFTWARE Descargue el software desde la web www.deltacogaming.com 1. Botón izquierdo 2. Botón derecho 3. Botón de la rueda 4. Botón de avance 5. Botón de retroceso 6. Botón DPI 7. Botón de modo LED BOTÓN DE MODO LED Para recorrer los diferentes modos de LED presione el botón de modo LED. DPI Para cambiar DPI utilice el botón DPI. La configuración predeterminada de DPI es: 400/800/1200/1600/3200/6400. Personalice la configuración de DPI utilizando nuestro software. LUZ LED Cuando cambia la DPI, la LED correspondiente cambia de color. Puede cambiar el color del LED de cada configuración de DPI a través de nuestro software. Puede apagar la luz LED presionando el botón izquierdo debajo del ratón. LIMPIEZA Limpie el producto con un paño seco. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Mantenga el producto seco. Manténgalo alejado de cualquier tipo de líquidos. Este producto no es resistente al agua. 2. No abra ni intente reparar el dispositivo usted mismo. 3. Mantenga el producto y el embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de accidentes y asfixia. 4. Protéjalo de caídas y golpes GARANTÍA Más información sobre la garantía obtendrá en la página web www.deltaco.eu. SERVICIO TÉCNICO Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu. Contacte con nosotros a través de correo electrónico: [email protected]. (Solo en inglés)
15

SWE MJUKVARA Ladda ner mjukvaran på www.deltacogaming.com 1. Vänster knapp 2. Höger knapp 3. Mushjulsknapp 4. Framåtknapp 5. Bakåtknapp 6. DPI-knapp 7. Lysdiodslägesknapp LYSDIODSLÄGESKNAPPEN Tryck på knappen för växla mellan de olika lysdiodlägena. DPI Använd DPI-knappen för att ändra DPI. Standardinställningarna för DPI är: 400/800/1200/1600/3200/6400. Anpassa DPI-inställningarna med mjukvaran. LYSDIODEN När du ändrar DPI:n så finns det en motsvarande lysdiod som ändrar färg. lysdiodsfärgen för varje DPI-inställning kan ändras med hjälp av vår mjukvara. Släck lysdioderna genom att trycka på vänster knapp under musen. RENGÖRING Rengör produkten med en torr trasa. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Håll produkten torr. Håll den borta från alla vätskor. Denna produkt är inte vattentät. 2. Öppna inte upp eller försök att reparera produkten själv. 3. Förvara produkten och förpackningen utom räckhåll för barn för att förhindra olyckor och kvävningsrisk. 4. Tappa den inte och utsätt den inte för stötskador. GARANTI Vänligen se www.deltaco.eu för garantiinformation. SUPPORT Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: [email protected].
16

DAN
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet. DEU
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ENG

kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit.
Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). HUN

Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product. EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden

Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta. LAV
EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu.

17

LIT

SPA

Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/EU Sio gaminio negalima tvarkyti kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin. NLD

Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato. SWE

Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht. NOR

Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.

Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet. POL

Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony.

Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
Alle dokumenter kan findes på produktets specifikke hjemmeside. For at få adgang til det gå til:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (bare skift xx til varenummeret, for eksempel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Klik derefter på fanen “Info/Certifikat”. DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.deltaco.se/produkter
Alle Konformitätserklärungen finden Sie auf der spezifischen Website des Produkts. Um darauf zuzugreifen, gehen Sie zu
https://www.deltaco.se/produkter/xx (ändern Sie einfach xx in die Artikelnummer, zum Beispiel
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klicken Sie dann auf den Tab ,,Info/Zertifikat”. ELL 10 9 : / DistIT Services AB, 2014/53/. : , : https://www.deltaco.se/produkter/xx ( xx , https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
, “Info/Certifikat”. ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: All DoC’s can be found the product’s specific website, to access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just change xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111) Then click on the tab “Info/Certifikat”. EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Kõik vastavusdeklaratsioonid on leitavad toote spetsiifiliselt veebisaidilt, sellele ligi pääsemiseks minge:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (lihtsalt asendage xx artikli numbriga, näiteks https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Seejärel klõpsake vahekaardile ,,Info/Certifikat”. FIN YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:

Kaikki vaatimustenmukaisuustodistukset ovat tuotekohtaisella sivulla. Pääset tietoihin, kun näppäilet osoitteeksi seuraavan:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (vaihda xx tuotenumeroon, esim. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Siirry
sen jälkeen välilehdelle “Info/Certifikat”. FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
Toutes les déclarations de conformité se trouvent sur le site web spécifique du produit. Pour y accéder, allez à l’adresse
suivante : https://www.deltaco.se/produkter/xx (remplacez simplement xx par la référence de l’article, par exemple
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111 ).
Cliquez ensuite sur l’onglet « Info/Certificat ». HUN EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: Az összes dokumentum megtalálható a termékspecifikus webhelyen, mely a https://www.deltaco.se/produkter/xx címen érhet el (egyszeren csak cserélje ki a sor végi xx-et a termék típusszámára, például: https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Ezt követen nyomja meg az ,,Info/Certifikat” fület. LAV VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: Visus DoC var atrast produkta pasaj tmeka vietn, lai tai piektu, apmekljiet: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vienkrsi mainiet xx uz izstrdjuma numuru, piemram, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Pc tam nokliksiniet uz cilnes “Info/Certifikat”. LIT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: Atitikties deklaracij (angl. “Declaration of Conformity) galima atsisisti is produkto puslapio adresu https://www.deltaco.se/produkter/xx (adrese vietoje xx rasykite preks model, pavyzdziui, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Tada paspauskite “Info/Certifikat”. NLD VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
Alle DoC’s zijn te vinden op de specifieke website van het product, ga naar: https://www.deltaco.se/produkter/xx (wijzig
gewoon xx in het artikelnummer, bijvoorbeeld https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klik vervolgens op het tabblad “Info/Certifikat”. NOR See other languages.
Alle dokumenter finner du på produktets spesifikke nettside, for å få tilgang til den gå til:
https://www.deltaco.no/produkter/xx (bare endre xx til artikkelnummeret, for eksempel
https://www.deltaco.no/produkter/TWS-111).
Klikk deretter på fanen “Info/Sertifikater” som du finner rett under pris og lagerstatus.

POL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: Wszystkie dokumenty DOC mona znale na stronie internetowej danego produktu. Aby uzyska do niej dostp, przejd
do: https://www.deltaco.se/produkter/xx (po prostu zmie xx na numer artykulu, np. https://www.deltaco.se/produkter/TWS111).
Nastpnie kliknij w zakladk ,,Info/Certyfikat”. POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Todos os documentos podem ser encontrados no site específico do produto, para aceder ao mesmo:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (basta mudar xx para o número do artigo, por exemplo
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Depois clique no separador “Info/Certificado”. SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.deltaco.se/produkter
Puede encontrar todos los DoC en la página web del producto, para acceder entre a: https://www.deltaco.se/produkter/xx
(simplemente cambie xx al número de artículo, por ejemplo https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
A continuación, haga clic en la pestaña «Info/Certificado». SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Alla DoC:s finns på produktens specifika hemsida, för att komma åt den gå till: https://www.deltaco.se/produkter/xx (byt bara ut xx till artikelnumret, till exempel https://www.deltaco.se/ produkter/TWS-111) Klicka sedan på fliken “Info/Certifikat”.

FREE SUPPORT

ENG [email protected] SWE [email protected] (0200-877771)
FIN
DAN [email protected] NOR [email protected]
www.deltacogaming.com / Made in China DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals