Hanwha Vision Sla-t4680da Network Camera User Guide

SLA-T4680DA Network Camera

Product Information

Product Name: Network Camera

Model: SLA-T4680DA/SLA-T4680DSA

Warranty Information: Please check Product warranty information
from our website. https://www.hanwhavision.com/en/support/warranty/

Product Usage Instructions

English

  1. Read these instructions.
  2. Keep these instructions.
  3. Heed all warnings.
  4. Follow all instructions.
  5. Do not use this apparatus near water.
  6. Clean the contaminated area on the product surface with a soft,
    dry cloth or a damp cloth.

Deutsch

  1. Lesen Sie diese Anweisungen.
  2. Bewahren Sie sie auf.
  3. Beachten Sie alle Warnungen.
  4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

Italiano

  1. Leggere queste istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
  4. Seguire tutte le istruzioni.
  5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
  6. Pulire l’area contaminata sulla superfice del prodotto con un
    un panno soffice e asciutto o con uno straccio. (Non usare un
    detergente o prodotti cosmetici contenenti alcol, solventi o
    tensioattivi o costituenti di olii in quanto potrebbero deformare o
    danneggiare il prodotto).
  7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare
    seguendo le istruzioni del fabbricante.
  8. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe
    o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre
    calore.
  9. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia
    calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle
    spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono
    dell’apparecchio.
  10. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal
    fabbricante.
  11. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
    consigliati dal produttore o venduti assieme all’apparecchio.
    Qualora si utilizzi un carrello, spostare il gruppo
    carrello/apparecchio con attenzione per evitare che si ribalti
    provocando incidenti.
  12. Durante forti temporali o se non viene utilizzato per lunghi
    periodi di tempo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione
    elettrica.
  13. Questo modulo lente deve essere collegato a un’apparecchiatura
    dotata di alimentatore contrassegnato con Classe 2 o LPS.

Spanish

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Atente para todas las advertencias.
  3. Siga todas las instrucciones.
  4. No utilice este aparato cerca del agua.
  5. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
    focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los
    amplificadores) que emita calor.

NETWORK CAMERA
Quick Guide
SLA-T4680DA/SLA-T4680DSA

Warranty Please check “Product warranty information” from our website. https://www.hanwhavision.com/en/support/warranty/
English
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean the contaminated area on the product surface with a soft, dry cloth or a damp cloth.
(Do not use a detergent or cosmetic products that contain alcohol, solvents or surfactants or oil constituents as they may deform or cause damage to the product.) 7. Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. This Lens module has to be connected with equipment, which supplied by a power supply unit marked “Class 2” or “LPS”.
2

Français
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez la zone contaminée sur la surface du produit avec un chiffon doux et sec ou un chiffon humide. (Ne pas utiliser un détergent ou des produits cosmétiques contenant de l’alcool, des solvants et des tensioactifs ou des produits contenant du pétrole, car ils peuvent déformer ou endommager le produit.)
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète.
10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent.
11. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez le chariot transportant l’appareil avec précaution afin d’éviter les blessures que pourrait entraîner un basculement accidentel.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non-utilisation prolongée.
14. Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
15. Ce module d’objectif doit être connecté à un équipement alimenté par un bloc d’alimentation marqué “Classe 2” ou “LPS”.
3

Deutsch
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Die verunreinigte Stelle auf der Produktoberfläche mit einem weichen, trockenen oder feuchten Tuch reinigen. (Keine Reinigungs- oder kosmetischen Mittel verwenden, die Alkohol, Lösungsmittel oder Ölbestandteile enthalten, da diese das Produkt deformieren oder schädigen können.)
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Objektiv muss an das Gerät angeschlossen sein, das mit einem Netzgerät ,,Klasse 2″ oder ,,LPS” geliefert wird.
4

Italiano
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire l’area contaminata sulla superfice del prodotto con un un panno soffice e asciutto o con uno straccio. (Non usare un detergente o prodotti cosmetici contenenti alcol, solventi o tensioattivi o costituenti di olii in quanto potrebbero deformare o danneggiare il prodotto).
7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre calore.
9. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell’apparecchio.
11. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal produttore o venduti assieme all’apparecchio. Qualora si utilizzi un carrello, spostare il gruppo carrello/apparecchio con attenzione per evitare che si ribalti provocando incidenti.
13. Durante forti temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
14. Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
15. Questo modulo lente deve essere collegato a un’apparecchiatura dotata di alimentatore contrassegnato con “Classe 2” o “LPS”.
5

Español
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Atente para todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el área contaminada en la superficie del producto con un paño seco y suave o un paño húmedo. (No utilice detergente o productos cosméticos que contengan alcohol, disolventes o tensioactivos o constituyentes de aceites, ya que pueden deformar o dañar el producto).
7. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional, en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo.
15. El módulo de esta lente debe estar conectado al equipo, que incorpora una unidad de suministro eléctrico marcada como “clase 2” o “LPS”.
6

. .1 . .2 . .3 . .4 . .5 . .6 ( ). . .7 ( .8 . ) . .9 . . . . .10
. . / .11 .12 .
. / . .13 . .14 . “2 ” .15
.”LPS”
7

1. .
2. .
3. .
4. .
5. .
6. , . ( , , . , , .)
7. . .
8. , , , , , ( ).
9. . , . . . , .
10. , , , .
11. / , .
12. , , , , . .
13. .
14. , , . , – , , , , , , .
15. , Class 2 LPS.
8

Türkçe 1. Bu yönergeleri okuyun. 2. Bu yönergeleri saklayin. 3. Uyarilari dikkate alin. 4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazi suyun yakininda kullanmayin. 6. Ürün yüzeyinde kirlenen alani, yumuak kuru veya nemli bir bezle silin.
(Ürünün eklini bozabilecek veya hasar verebilecek, alkol, solventler veya surfaktanlar içeren deterjan veya kozmetik ürünler kullanmayin) 7. Havalandirma deliklerini kapatmayin. Üreticinin talimatlarina göre kurun. 8. Radyatör, isi aygitlari gibi isi kaynaklarinin veya (amplifikatörler dahil) isi üreten dier cihazlarin yaynina koymayin. 9. Güvenlik amaçli polarize veya topraklamali tip fii bozmayin. Polarize fi, biri dierinden daha geni iki aza sahiptir. Topraklama tipi fi iki aza ve üç topraklama diine sahiptir. Geni aiz veya üçüncü di güvenliiniz için salanmitir. Verilen fi prizinize uymuyorsa tam uyan bir prizle deitirmek için elektrikçiyle görüün. 10. Özellikle filerde, priz yuvalarinda ve üründen çikan uçlarda sikian veya yürüyü yolu üzerinde olan güç kablosunu koruyun. 11. Yalnizca üretici tarafindan belirtilen ekleri/ aksesuarlari kullanin. 12. Yalnizca üretici tarafindan belirtilen veya cihazla birlikte satilan tekerlekli taima sehpasi, kamera ayai, üç ayakli sehpa, dirsek veya masa kullanin. Tekerlekli taima sehpasi kullanildiinda, devrilmeden kaynaklanabilecek yaralanmalardan kaçinmak için sehpa/cihaz kombinasyonunu dikkatli taiyin. 13. Firtina sirasinda veya uzun süre kullanilmadan birakildiinda bu cihazi prizden çikartin. 14. Bütün servis ilemlerini yetkili servis personeline bildirin. Güç kaynai kordonu veya fiin zarar görmesi, sivinin dökülmesi veya cihazin içine nesne dümesi, cihazin yamura veya neme maruz kalmasi, normal çalimamasi veya dümesi gibi herhangi bir ekilde cihaz hasar gördüünde servis gereklidir. 15. Bu Lens modülü, “Class 2” veya “LPS” iaretli bir güç besleme ünitesiyle beslenen ekipmana balanmalidir.
9

Polski
1. Naley przeczyta ponisze zalecenia. 2. Naley zachowa je do wgldu. 3. Naley przeczyta wszystkie ostrzeenia. 4. Naley przestrzega wszystkich zalece. 5. Nie uywa urzdzenia w pobliu wody. 6. Zabrudzon powierzchni produktu wyczy mikk, such szmatk lub wilgotn szmatk.
(Nie uywaj adnych detergentów ani produktów kosmetycznych zawierajcych alkohol, rozpuszczalniki, surfaktanty lub substancje oleiste, poniewa mog one spowodowa odksztalcenie lub uszkodzenie produktu). 7. Nie blokowa adnych otworów wentylacyjnych. Montowa zgodnie z instrukcj producenta. 8. Nie montowa w pobliu ródel ciepla takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urzdze (w tym wzmacniaczy) emitujcych cieplo. 9. Nie lekceway zabezpieczenia wynikajcego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiajcy. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje si w celu zapewnienia bezpieczestwa. Jeli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj si z elektrykiem w celu wymiany przestarzalego gniazda. 10. Przewód zasilajcy przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystaj one z urzdzenia naley zabezpieczy przed moliwoci nadepnicia lub przycinicia. 11. Uywa wylcznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta. 12. Kamery naley uywa tylko z wózkiem, podstaw, statywem, uchwytem lub stolem zalecanym przez producenta lub sprzedawanym z kamer. W przypadku uycia wózka podczas przemieszczania zestawu wózekurzdzenie naley zachowa ostrono, aby unikn obrae spowodowanych jego wywróceniem. 13. W czasie burzy z wyladowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieuywania urzdzenia przez dluszy czas naley odlczy urzdzenie od zasilania. 14. Wszelkie naprawy naley zleca wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Naprawy s konieczne gdy urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony jest przewód zasilajcy lub wtyczka, do rodka urzdzenia przedostal si plyn lub ciala obce, urzdzenie mialo kontakt z deszczem lub wilgoci, nie funkcjonuje normalnie lub spadlo. 15. Ten modul soczewek musi by podlczony do urzdze zasilanych z zasilacza oznaczonego “Class 2” lub “LPS”.
10

Nederlands
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het verontreinigde gebied op het productoppervlak met een zachte, droge doek of een vochtige doek. (Gebruik geen reinigingsmiddel of cosmetische producten die alcohol, oplosmiddelen of oppervlakte-actieve stoffen of oliebestanddelen bevatten omdat deze het product kunnen vervormen of beschadigen.)
7. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters of andere apparaten die warmte afgeven (met inbegrip van versterkers).
9. Vergeet het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker of aardlekstekker niet. Een gepolariseerde stekker bevat twee pennen waarbij de ene pen iets breder is dan de andere. Een aardlekstekker bevat twee pennen en een aardklem. De brede pen van de gepolariseerde stekker en de aardklem van de aardlekstekker zijn bedoeld voor uw veiligheid. Als een stekker niet in het stopcontact past, kunt u het beste een elektricien raadplegen voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10. Zorg ervoor dat niemand op het stroomsnoer kan staan of dat stroomsnoer beklemd kanraken, in het bijzonder bij stekkers, adapters en op het punt waar het snoer het apparaat verlaat.
11. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn opgegeven.
12. Gebruik het apparaat alleen op een karretje, standaard, driepoot, steun of tafel die door de fabrikant is opgegeven of die bij het apparaat wordt verkocht. Wees voorzichtig wanneer u een karretje gebruikt om het apparaat te verplaatsen om te voorkomen dat het toestel of het karretje kantelt en eventueel tot verwondingen leidt.
13. Neem de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer met bliksem of wanneer het apparaat langere tijd niet worden gebruikt.
14. Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwalificeerde monteur. Reparaties zijn nodig als het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld als het stroomsnoer of de stekker is beschadigd,vloeistof op het apparaat is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet normaal werkt of het apparaat is gevallen.
15. U dient deze lensmodule aan apparatuur te verbinden die door middel van een voedingsadapter met de markering “Class 2” of “LPS” van stroom wordt voorzien.
11

Cesky 1. Pectte si tyto pokyny. 2. Ulozte si tyto pokyny. 3. Respektujte vsechna varování. 4. Postupujte podle vsech pokyn. 5. Nepouzívejte tento pístroj v blízkosti vody. 6. Pomocí mkkého, suchého nebo vlhkého hadíku vycistte znecistnou plochu objektivu.
(Nepouzívejte cisticí prostedek nebo kosmetické produkty obsahující alkohol, rozpoustdla, cinidla nebo prostedky s obsahem oleje, jelikoz mohou znicit nebo poskodit produkt.) 7. Nezakrývejte zádné ventilacní otvory, provádjte instalaci v souladu s pokyny výrobce. 8. Neinstaluje pístroj do blízkosti jakýchkoliv tepelných zdroj, jako jsou topná tlesa, tepelné regulátory a sporáky nebo jiných pístroj (vcetn zesilovac), které produkují teplo. 9. Nepotlacujte bezpecnostní úcel polarizované zástrcky nebo zástrcky zemnícího typu. Polarizovaná zástrcka má dva nozové kontakty, jeden je sirsí nez druhý. Zástrcka zemnícího typu má dva nozové kontakty a tetí zemnící kolík. Sirsí nozový kontakt nebo tetí kolík jsou instalovány pro vasi bezpecnost. Pokud se zástrcka od pístroje nevejde do vasí zásuvky, porate se s elektrikáem ohledn výmny zastaralé zásuvky. 10. Chrate napájecí kabel, aby se na nj neslapalo nebo aby se nepiskípnul, zvlást u zásuvek, rozbocovacích sr, a v bod, kde vychází z pístroje. 11. Pouzívejte pouze doplky a píslusenství, které jsou specifikovány výrobcem. 12. Pouzívejte pístroj pouze s vozíkem, stojanem, trojnozkou, drzákem nebo stolem, které byly specifikovány výrobcem nebo prodány s pístrojem. Pokud pouzijete vozík, dejte pozor pi pesouvání kombinace vozík/pístroj, abyste se vyhnuli zranní pi peklopení. 13. Vytáhnte zástrcku pístroje ze zásuvky bhem bouek nebo pokud se delsí dobu nebude pouzívat. 14. Penechejte veskerý servis kvalifikovanému servisnímu personálu. Servis je vyzadován, pokud byl pístroj poskozen jakýmkoliv zpsobem, jako napíklad pi poskození napájecí sry nebo zástrcky, pi rozlití tekutiny nebo pádu pedmt do pístroje, vystavení pístroje desti nebo vlhkosti, pokud pístroj nefunguje normáln nebo pokud spadnul. 15. Tento modul objektivu je nutné pipojit k vybavení napájecího zdroje oznaceného jako ,,Tída II” nebo ,,LPS”.
12

Português 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este leitor próximo à água. 6. Limpe a área contaminada na superfície do produto com um pano macio e seco ou úmido.
(Não use detergentes ou produtos cosméticos que contenham álcool, solventes, tensoativos ou componentes de óleo pois eles podem deformar ou causar danos no produto.) 7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não o instale perto de fontes de calor, como radiadores, sistemas de aquecimento ou outros aparelhos que produzam calor, (incluindo amplificadores). 9. O plugue polarizado ou de aterramento desempenha uma importante função de segurança. Um plugue polarizado contém duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um plugue do tipo-terra contém duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, chame um eletricista para trocar a tomada inadequada. 10. O cabo de alimentação deve ser posicionado de maneira que não seja deformado nem comprimido, especialmente nos plugues, em tomadas elétricas e nos pontos de saída do leitor. 11. Utilize apenas conexões / acessórios especificados pelo fabricante. 12. Utilize apenas carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas especificados pelo fabricante ou vendidos com o leitor. Ao utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocá-lo com o leitor, para evitar ferimentos caso tombem. 13. Desligue este leitor da tomada durante tempestades com raios ou quando não for utilizá-lo por um longo período. 14. Todos os serviços de manutenção devem ser executados por técnicos qualificados. A manutenção será necessária quando o leitor for danificado de alguma forma, como danos ao cabo de alimentação ou plugue, derramamento de líquidos ou queda de objetos sobre o leitor, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda. 15. O módulo desta Lente precisa ser conectado ao equipamento, alimentado por uma unidade de fonte de alimentação marcada com “Classe 2” ou “LPS”.
13

COMPONENT
As for each sales country, accessories are not the same.
14

INSTALLATION 15

INSTALLATION 1
2 RJ-45 16

INSTALLATION 3
4
17

INSTALLATION 5
6
18

INSTALLATION 7
8
19

INSTALLATION 9
20

ADJUST THE LENGTH OF THE CABLE FOR CONNECTING THE LENS MODULE
1 RJ-12
2
21

ADJUST THE LENGTH OF THE CABLE FOR CONNECTING THE LENS MODULE
3

4 1

6
Number 1 2 3 4 5 6
22

Color Black Red Bule Orange White Green

ADJUST THE LENGTH OF THE CABLE FOR CONNECTING THE LENS MODULE
5
6
23

Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Hanwha Vision cares for the environment at all product manufacturing stages, and is taking measures to provide customers with more environmentally friendly products. The Eco mark represents Hanwha Vision’s devotion to creating environmentally friendly products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.

: 7 .
Türkiye Distribütörü EDS Elektronik Destek Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Meclis Mah. Teraziler Cad. Hayran Sk. (Eskisi Kiliç Sk.) No: 4 Sancaktepe / stanbul / Türkiye Tel +90.216.313.25.15 Faks +90.216.528.45.98 Koyuncu Elektronik Bilgi lem Sistemleri San. ve Di. Tic. A.. Emek Mah. Ordu Cad. No:18 Sancaktepe / stanbul / Türkiye Tel +90.216.528.88.88 Faks +90.216.313.18.18 NFS Teknoloji ve Otomasyon Sistemleri San. Ve Tic. Ltd. Sti. Cumhuriyet Mah air M.Akif Ersoy Sk. No:36 Üsküdar / stanbul / Türkiye Tel +90.216.505.82.28 Faks +90.216.505.82.29 Sensonet Teknoloji Elekt. ve Bili. Hiz. San. ve Tic. Ltd. ti. Ramazanolu Mah. Transtek Cad. No: 2 Pendik / stanbul / Türkiye Tel +90.216.999.49.49 Faks +90.212.381.61.02 ENTES ELEKTRONK CHAZLAR MALAT VE TC. A.. Dudullu Org.San.Bölg. 1. Cad. No:23 34776 Ümraniye – stanbul / Türkiye Tel +90.216.313.01.10 Faks +90.216.314.16.15
Cihazin Ticaret Bakanliinca önerilen ortalama ömrü Cihazin EEE yönetmeliklerine uygun olduuna benzer beyan

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals