370160010 RC Scale Buggy
Product Information: RC Scale Buggy
The RC Scale Buggy is a remote-controlled toy vehicle
manufactured by Carrera. It is designed for indoor and outdoor use
and is suitable for individuals aged 3 years and above. The product
comes with a controller and six non-rechargeable batteries. The
maximum frequency power is compliant with the requirements of EG
Directives 2009/48/EC.
Warnings and Guarantee
It is important to follow the instructions and safety guidelines
provided in the user manual to avoid accidents and ensure the
longevity of the product. Failure to do so may result in the loss
of warranty. Keep the user manual and packaging for future
reference.
Warning: There is a risk of pinching due to product
functionality. Remove the battery from the vehicle before charging
it. Do not use the Carrera RC vehicle in water or direct sunlight.
Do not throw the vehicle on the ground.
The warranty covers material or manufacturing defects that were
present at the time of purchase. It does not cover damage resulting
from improper use, repairs made by third parties, or modifications
to the product.
Product Usage Instructions
- Insert the six non-rechargeable batteries into the controller
as indicated in the user manual. - Turn on the controller and the vehicle.
- Use the controller to maneuver the vehicle forward, backward,
left, and right. - When finished, turn off both the controller and the
vehicle. - Remove the batteries from the controller when not in use for an
extended period of time.
Note: Always place the vehicle on the ground by hand. Do not
throw it on the ground. Do not expose it to direct sunlight or
water.
# 370160010 RC Scale Buggy # 370160011 Hell Rider # 370180010 RC Race Buggy # 370180012 Red Hunter X
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montau i obslugi Szerelési és használati utasítás Navodila za montazo in uporabo Návod k montázi a obsluze Návod na montáz a obsluhu Uputa za montazu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning
Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde
Warnhinweise!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen kommen. Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfordert einige mechanische und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Pro-
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder
dukts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Si-
unter 3 Jahren, wegen verschluckbarer Kleinteile.
cherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese
ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie
Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an
alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdrähte, bevor
Dritte auf.
Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwa-
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu ige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
erhältlichen Ersatzteilen finden Sie auf carrera-rc.com im Servicebe-
Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Müll-
reich.
tonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Ak-
kumulatoren, Knopfzellen, Akkupacks, Gerätebatterien,
Garantiebedingungen
elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbehalten).
sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der zusammen verwendet werden. Achten Sie auf die richtige Polarität. Leere
nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dür-
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum fen aufgrund des Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden.
Zeitpunkt des Kaufes des Carrera-Produkts vorhanden waren. Die Garantie- Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen. Lade-
frist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist geräte und Netzteile nicht kurzschließen. Das Aufladen des Akkus hat unter
der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Anten- Aufsicht eines Erwachsenen zu erfolgen! Bei regelmäßigem Gebrauch des
nen, Reifen, Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/ Ladegräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen
Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenangabe, fallen- Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer
lassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen. Die Reparatur darf nur Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
durch die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oder ein von dieser
autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie Sicherheitsbestimmungen
wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich
A
Das Carrera RC-Fahrzeug ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen Bahnen und Plätzen gefahren wer-
den. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RC-Fahrzeug nicht im
Straßenverkehr.
vom Ersterwerber des Carrera-Produkts in Anspruch genommen werden. Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn · die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten Carrera-
B
Fahren Sie mit diesem Produkt niemals auf Grasflächen.Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen keine Güter, Personen oder Tiere transpor-
tiert werden.
Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird.
C
Fahren Sie mit dem Carrera RC-Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen oder
· keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden.
wurden. · das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestim-
mungsgemäß genutzt wurde. · die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder betriebs-
bedingten Verschleiß zurückzuführen sind. Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
D
Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das Carrera RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden
Sie das Fahren auf Strecken, die ausschließlich aus Sand bestehen.
E
Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht
F
Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug niemals permanenten Lastwechsel, d.h. ständigem Vor- und Zurückfahren, aus.
durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
G
Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden.
H Vermeiden Sie Sprünge von Schanzen oder Rampen mit Höhen über 5 cm.
Konformitätserklärung
I
Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Mut-
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Mo- tern nachziehen.
dell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden An-
forderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48/EC und den Lieferumfang
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU (RED) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.
1
1x Carrera RC Fahrzeug 1x Controller
6x Batterien (nicht wiederaufladbar)
Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm Frequenzbereich: 2400 2483,5 MHz
Einsetzen der Batterien in das Fahrzeug
2
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Deckel des Akkufachs beim Carrera RC-Fahrzeug. Setzen Sie die Carrera RC Batterien (nicht
wiederaufladbar) in das Fahrzeug ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu.
2
ENGLISH
Einsetzen der Batterien in den Controller
Guarantee conditions
3
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this
Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu.
guide. All components have been subjected to careful inspection (technical
modifications and alterations to the model for the purpose of product
Jetzt kann die Fahrt losgehen
improvement are reserved).
Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig gebunden. 4 1. Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein.
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions: The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that
5
2. Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Controller blinkt rhythmisch. Nach ein paar Sekunden lenkt das Fahrzeug nach links und rechts
existed at the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does
die Bindung ist abgeschlossen. Die LED am Controller schaltet sich ab. not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an-
Die LED am Controller leuchtet nun nur noch wenn ein Joystick bewegt wird. tennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treat-
6 Justieren der Lenkung (links/rechts)
ment or use (such as performing jumps in excess of the recommended height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be
Lass uns üben!
performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product
· Beim Wechsel auf neue Batterien muss eine Fahrpause von mindes- as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent
tens 10 Minuten eingehalten werden.
substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing +
· Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel
· Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander von selbst costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be
ab, sind die Batterien leer. Bitte neue Batterien einsetzen.
covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original
· Lagern Sie die Batterien immer außerhalb des Fahrzeuges.
purchaser of the Carrera product.
· Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.
Guarantee claims can only be accepted when:
Controller-Funktionen Full Function
7
Mit den Joysticks können Sie das Fahrzeug in alle Richtungen lenken: Joystick links: vorwärts, rückwärts
Joystick rechts: links, rechts
· The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the purchase receipt/invoice/cash-register receipt.
· No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.
· The toy has been treated in accordance with the operating instructions and
Problemlösungen
subjected to its intended use. · The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and
Das Fahrzeug reagiert nicht · Die Schalter vom Sender und Auto auf ,,ON” stellen. · Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt? · Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt? · Sind Batterien entladen oder defekt?
tear. Guarantee cards cannot be replaced. Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.
· Sind Fahrzeug und Sender/Controller richtig gebunden (siehe 5 )?
Declaration of conformity
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig, die Reichweite ist zu gering!
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model includ-
· Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach? · Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der Nähe, die vielleicht
auf der gleichen Frequenz senden? · Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
ing the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48/EC and the other relevant regulations of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.
· Sende- oder Strommasten führen oft zu einem unkontrollierten Verhalten
des Automodells.
· Sind Walkie-Talkies/CB-Funker/ Wifi-Netzwerke in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können? · Das Fahrzeug ist sehr warm. Fahrzeug und Controller ausschalten und das
Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm Frequency range: 2400 2483.5 MHz
Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = Symbolfotos
Warning! Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to property. It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental skills. The operating instructions contain notes on safety and technical regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read these instructions thoroughly before the first usage. Only this helps to avoid accidents with injuries and damage.
WARNING! This toy contains small parts which can be swal-
Dear customer
lowed and is therefore not suitable for children under 3 years
Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for
of age. WARNING! danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and wire fastenings before handing the toy over to the child. Please retain the packaging and address for information and in the event of any questions.
any slight deviations in your product from the data and illustrations contained
This symbol, showing refuse bins with a cross through them,
in these instructions. These operating and assembly instructions are an inte-
denotes that empty batteries, rechargeable batteries, button
gral part of the product. Non-observance of these operating instructions and
cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, dis-
the safety instructions they contain will render the guarantee null and void.
used electrical equipment, etc. should not be disposed of in
These instructions are to be kept for future reference and in the event that the domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help
product is passed on to a third party.
to preserve environment and health and talk to your children about the correct
For the latest version of these operating instructions and information on disposal of used batteries and disused electrical equipment.
replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com in the Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual
service area.
collection points where they can be properly recycled.
3
ENGLISH
FRANÇAIS
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Empty batteries should be
5
2. Switch on the controller. The LED on top of the controller will flash rhythmically. After a few seconds, the car will turn left and right, meaning
removed from the product. Do not recharge non-rechargeable batteries due to the bind has been made. The LED on the controller will turn off. The LED
risk of explosion.
on the controller will only light up if a joystick is moved.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Supply terminals are not to be short-circuited. Rechargeable batteries are only
6 Adjusting the steering (left/right)
to be charged under adult supervision. Battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired. FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
Let’s practise! · When changing over to new batteries, an operating pause of at least
ten minutes is essential. · Avoid constant motor operation. · If the vehicle switches itself off several times in quick succession, the
batteries are discharged. Please insert new batteries. · Please always store the batteries away from the vehicle. · Clean the Carrera RC car after use.
that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. IC statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Controller functions Full Function
7
You can steer the car in any direction using the joysticks: Joystick on left: forwards/backwards
Joystick on right: left/right
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Troubleshooting The vehicle does not work · Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”. · Have the batteries/power packs been inserted correctly?
Safety instructions
A
The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
WARNING! Do not use the Carrera RC vehicle in road traffic.
B
Never operate the product on grass surfaces. Do not use the Carrera RC vehicle for transporting goods, persons or animals.
· Are the battery contacts bent or dirty? · Are the batteries discharged or defective? · Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly (see 5 )? The vehicle does not work properly; the range is too small! · Is battery/accumulator power fading? · Are any other remote control devices close by which might be transmitting on
the same frequency?
C
Never use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall. The car must not be run through water, puddles and snow, and must always
· Is interference being caused by metal railings or fences? · Transmitter or power masts often cause the model vehicle to behave in an
be kept stored in a dry place.
uncontrolled manner.
D
Never operate the vehicle near rivers, ponds or lakes, to avoid the risk of the Carrera RC car falling into the water. Avoid running on courses which are laid exclusively with sand.
· Are there walkie-talkies/CB radios/wireless networks in the vicinity that might cause interference?
· The vehicle is very warm. Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes.
E Do not expose the Carrera RC vehicle to direct sunlight.
F
Never subject the Carrera car to repeated changes of load that means continuously reversing it.
Errors and changes excepted Colours / final design changes excepted Technical changes and design-related changes excepted
G
Always place the car on the floor by hand. Never throw the car on the floor from a standing position.
Pictograms = symbolic photos
H Avoid jumping from jumps or ramps higher than 5 cm (0.16 ft.).
I
The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation, each time it is used, to ensure that it has not become disassembled. Any
Chère cliente ! Cher client ! Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabri-
screws or nuts that may have become loosened during operation must be qué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour
tightened.
ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la
possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation
Contents of package
et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit,
1
1x Carrera RC Vehicle 1x Controller
6x Batteries (non-rechargeable)
que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation
Inserting the batteries in the vehicle
2
Using a screwdriver, remove the cover of the battery compartment in the Carrera RC car. Insert the Carrera RC batteries (not rechargeables) in the
vehicle. Ensure the polarity is correct. Replace the compartment cover using
a screwdriver.
des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est. Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d`emploi et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com
Inserting the batteries in the controller
dans la zone de service.
3
Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries in the remote control. Ensure the polarity is correct.
Replace the compartment cover using a screwdriver.
Conditions de garantie Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les in-
Now you can drive the car The Carrera RC car and the remote control are bound as a factory setting. 4 1. Switch the car ON at the ON/OFF switch.
formations contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit). La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des condi-
tions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
4
FRANÇAIS
La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement Retirez la batterie du véhicule avant de la charger. Ne mettez jamais les char-
existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant geurs et les blocs d`alimentation en court-circuit. Le chargement de la batterie
s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabri- doit être effectué sous la surveillance d`un adulte! En cas d’emploi régulier du
cant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres
pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en
traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple service qu’après avoir subi une réparation.
des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH conditionssuivantes :
ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défec- même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
tueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’ap-
plique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux Consignes de sécurité
dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.
A
Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et lieux prévus à cet usage.
ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
sur une voie destinée à la circulation routière.
· le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
· l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie. · le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisa-
tion et utilisé de manière conforme à l’usage prévu. · les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force
majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.
B
L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un véhi-
cule Carrera RC.
C
Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des
flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention
D
Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau.
sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation
Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. E N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.
Déclaration de conformité Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.
F
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des inversions permanentes.
G
Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.
H
Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 5 cm.
I
Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Gamme de fréquences: 2400 2483.5 MHz Avertissements !
Fournitures
1
1x Carrera RC Véhicule 1x Contrôleur
6x Piles (non rechargeable)
Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dom- Insertion des piles dans le véhicule
mages matériels. Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d`emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l`entretien et l`emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d`emploi avant la première mise en service. C`est la seule
2
Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment des piles du véhicule Carrera RC. Placez les piles Carrera RC (non rechar-
geables) dans le véhicule. Assurez-vous d`avoir la bonne polarité. Fer-
mez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis.
manière d`éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages. Insertion des piles dans le contrôleur
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement Présence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionne-
3
Ouvrir le compartiment à piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Respecter la bonne polarité. Fermez et revissez le cou-
vercle à l’aide d’un tournevis.
ment ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver le conditionnement et
La course peut démarrer maintenant
l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est 4 1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF.
destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries,
5
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. Après quelques secondes, le véhicule tourne à gauche et à droite : la
liaison est établie. La LED du contrôleur s’éteint. La LED du contrôleur ne
brille désormais que lorsqu’une manette est manipulée.
6 Ajustage de la direction (à gauche/à droite)
piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
Entraînons-nous !
recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit · Lors du changement de piles pour des neuves, il convient d’effectuer
d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles une pause d’au moins 10 minutes.
usagées. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la · Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
polarité. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque · Si le véhicule s’éteint de lui-même plusieurs fois à la suite, les piles
d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
sont déchargées. Veuillez insérer de nouvelles piles.
5
ESPAOL
· Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule.
paraciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb
· Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la
empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el pro-
Fonctions de la télécommande Pleine fonction
ducto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se
7
Vous pouvez diriger les véhicules dans toutes les directions à l’aide des Joysticks.
Joystick gauche : avant, arrière
Joystick droite : gauche, droite.
sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
Solutions aux problèmes
· se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera
Le véhicule ne réagit pas · Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ». · Les piles sont-ils correctement positionnés ? · Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ? · Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ? · Le véhicule et l’émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement
(voir 5 ) ?
defectuoso y el recibo de compra, la factura o el tíquet de caja. · no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía. · el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instruc-
ciones de uso. · los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de
fuerza mayor o al desgaste debido al uso. Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible ! · Les piles sont-ils déchargés ? · Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à télécommande radio qui
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.
utilisent la même fréquence ? · Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l’origine de perturbations ?
Declaración de conformidad
· Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformi-
réactions incontrôlées du modèle réduit.
dad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las
· Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi ca- siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y las demás normas relevantes
pables de provoquer des perturbations ?
de la directriz 2014/53/EU (RED). Puede solicitar la declaración de conformi-
· Le véhicule est très chaud. Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser dad original bajo: carrera-rc.com.
refroidir le véhicule durant 30 minutes env.
Sous réserve d´erreurs et de modifications Couleurs / design final sous réserve de modifications Sous réserve de modifications techniques et relatives au design Pictogrammes = photos symboliques
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm Rango de frecuencia: 2400 2483.5 MHz
¡Advertencias!
Estimado cliente
Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños
sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos
menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se
esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos
podrían ingerir.
reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por moti-
relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo vos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de
aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias fijación antes de entregar este juguete al niño. Guarde el embalaje y la
entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas dirección para su información y para eventuales preguntas.
instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso
de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguri-
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura ta-
dad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien
chados, indica que las pilas gastadas, las baterías recarga-
estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terce-
bles, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas
ros cuando les traspase el modelo.
de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.
deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos
Condiciones de garantía
eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de dife-
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tra- rente tipo, ni pilas nuevas con usadas. Asegúrese de que la polaridad sea
tados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas ins- la correcta. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las
trucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso pilas no recargables debido al riesgo de explosión.
(queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en Retire la batería del vehículo antes de cargarla. No cortocircuite los cargado-
el modelo, destinados a mejorar el producto).
res ni los cables de red. ¡La batería debe cargarse bajo la supervisión de un
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en adulto!
el marco de las siguientes condiciones:
Si se utiliza el cargador de forma regularmente, comprobar el cable, el conec-
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación tor, las tapas y otros componentes de este cargador. En caso de avería, el
existentes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha.
válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las re-
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos: (1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y (2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían ser originadas por su operación no intencional.
6
ITALIANO
Disposiciones de seguridad
Solución de averías
A
El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entretenimiento, y sólo debe ser conducido por las pistas y los lugares previstos para
El vehículo no reacciona. · Ponga los interruptores del transmisor y del coche en ,,ON”.
ello. ADVERTENCIA: No utilice el vehículo Carrera RC por la vía pública. · ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
B C
No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. El vehículo Carrera RC no debe usarse para transportar productos, personas ni animales. Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve,
· ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas? · ¿Están descargadas o defectuosas las pilas? · ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados
(ver 5 )? El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.
y debe guardarse en lugar seco.
· ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
D
No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al agua. Evite pasar por tramos que sólo consis-
· ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, quetengan la misma frecuencia?
tan de arena.
· ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
E No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar directa.
· Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un comportamiento incontrolado del vehículo.
F
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo a marcha adelante y marcha atrás de forma continua.
· ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB/redes WiFi cerca de su modelo, que puedan causar las interferencias?
· El vehículo está muy caliente. Solución: Desconectar el vehículo y el con-
G
Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire nunca desde cierta altura al suelo.
trolador, y dejar enfriar el vehículo durante aprox. 30 minutos.
H Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 5 cm de altura.
Reservado el derecho a errores y modificaciones Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo
I
Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo Carrera RC aún está correctamente montado y, si fuese necesario, rea-
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Pictogramas = fotos de símbolos
pretar tornillos y tuercas.
Contenido del embalaje
1
1x Carrera RC vehículo 1x Controlador
6x Pilas (no recargables)
Gentile cliente Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemen-
Colocación de las baterías en el vehículo
te all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della
2
Retire con un destornillador la tapa del compartimento de la batería del vehículo Carrera RC. Coloque las baterías de Carrera RC (no recarga-
dotazione, dei materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle
bles) en el vehículo. Preste atención a la polaridad correcta. Atornille de illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono
nuevo la tapa con un destornillador.
parte integrante del prodotto. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle
avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garan-
Colocación de las baterías en el controlador
zia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale
3
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la co-
cessione del modellino a terzi. La versione più attuale di queste istruzioni per l`uso e le informazioni sui
rrecta. Atornille de nuevo la tapa con un destornillador.
pezzi di ricambio sono disponibili su carrera-rc.com nell`area assistenza.
¡Ahora ya puede empezar la carrera! El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos de fábrica. 4 1. Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF.
Condizioni di garanzia I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva
5
2. Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmicamente. Después de unos pocos segundos el vehículo gira hacia la iz-
di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto). Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una
quierda y hacia la derecha se ha establecido la conexión. El LED en el garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni:
controlador se apagará. El LED en el controlador se encenderá ahora ya la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto
únicamente si se mueve una palanca de mando.
dell’acquisto del prodotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire
6 Ajuste de la dirección (izquierda/derecha)
dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i particolari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera
¡Hagamos prácticas!
RC ecc.), i danni derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all’altezza consigliata, caduta del prodotto, ecc.) o dovuti a
· Al colocar nuevas baterías debe interrumpirse la marcha durante como interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla ditta
mínimo 10 minutos.
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o da un’azienda da lei autorizzata.
· Evitar el funcionamiento permanente del motor.
Nell’ambito di questa garanzia, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH prov-
· Si el vehículo se desconecta por sí mismo brevemente varias veces de vederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del prodotto Carrera o
forma consecutiva, las baterías están agotadas. Inserte por favor bate- delle sole parti difettose oppure a un rimpiazzo equivalente. La garanzia non
rías nuevas.
copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i danni addebitabili
· Conserve las baterías siempre fuera del vehículo. · Tras la carrera, limpiar el vehículo.
all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere esercitati esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.
Funciones del controlador Plena funcionalidad
7
Con el joystick puede dirigir el vehículo en todas las direcciones: Joystick izquierdo: hacia delante, hacia atrás
Joystick derecho: a la izquierda, a la derecha
Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se · viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il
prodotto Carrera difettoso, la ricevuta dell’acquisto/fattura/scontrino di cassa · non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia · il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni
per l’uso · i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale
usura. I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
7
ITALIANO Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Dichiarazione di conformità Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo modellino, controller compreso, è conforme alle direttive CE 2009/48/EC e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED). La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.
E Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette.
F
Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico permanente cioè guida continua alternata avanti e indietro.
G
Mettere sempre l’auto sul pavimento con le mani. Non buttarla mai sul pavimento stando in piedi.
H Evitare salti da trampolini o rampe più alti di 5 cm.
I
Prima e dopo l’uso, controllare la correttezza del montaggio della vettura Carrera RC. Eventualmente stringere viti e dadi.
Potenza di radiofrequenza massima <10dBm Gamma di frequenze: 2400 2483.5 MHz
Contenuto della forniturae
1
1x Carrera RC Vettura 1x Controller
6x Batterie (non ricaricabili)
Avvertenze!
Inserimento delle batterie nel veicolo
L`uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacità
2
Con un cacciavite togliere il coperchio del vano della batteria della vettura Carrera RC. Inserire le batterie Carrera RC (non ricaricabili) nel veicolo. Assicurar-
meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicu-
si della correttezza della polarità. Con un cacciavite riavvitare il coperchio.
rezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamen-
to del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale è indispensabile che Inserimento delle batterie nel controller
queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo così si possono evitare incidenti con lesioni e danni.
3
Con un cacciavite aprire il vano batterie e inserire le batterie nel controller, rispettando la corretta polarità. Con un cacciavite riavvitare il coperchio.
AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni.
Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli.
Ora la corsa può iniziare
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funziona- La vettura Carrera RC e il controller sono collegati dalla fabbrica.
mento. Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio. Conser-
4 1. Accendere la vettura con l’interruttore ON/OFF.
vare l’imballaggio e l’indirizzo per informazioni ed eventuali domande.
5
2. Accendere il controller. Il LED sul controller lampeggia ritmicamente. Dopo un paio di secondi, l’autovettura gira a sinistra e a destra: l’accop-
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
piamento è concluso. Il LED sul controller si spegne. Ora il LED sul con-
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione del- troller si illumina solo se uno dei joystick viene azionato.
la Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
6 Regolazione dello sterzo (sinistra/destra)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchia- Alleniamoci!
tura indica che il prodotto è stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata
· In caso di sostituzione delle batterie sospendere il funzionamento per almeno 10 minuti.
· Evitare l’uso permanente del motore. · Se il veicolo si spegne ripetutamente in rapida successione, le batterie
sono scariche. Inserire nuove batterie. · Conservare le batterie sempre separatamente dal veicolo. · Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC.
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
Funzioni del controller Full Function
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
7
Con il joystick è possibile guidare la vettura in tutte le direzioni: joystick a sinistra: avanti, indietro
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.
joystick a destra: a sinistra, a destra
Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiate. Soluzioni dei problemi
Fare attenzione alla polarità. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di esplosione.
Il veicolo non reagisce ai comandi · Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON». · Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti correttamente.
Prima di caricarlo, togliere l’accumulatore dalla vettura. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori. La carica dell`accumulatore deve essere effettua-
· Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi. · Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
ta sotto la sorveglianza di un adulto! Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo dopo la riparazione.
· Il veicolo e il trasmettitore/controller sono collegati correttamente (vedere 5 )? Il veicolo non reagisce correttamente, la portata è insufficiente! · Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non sia diminuita.
Norme di sicurezza
· Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
A
La vettura Carrera RC è progettata esclusivamente per fini hobbistici e deve essere usata solo sulle piste e spazi appositi. AVVERTENZA! Non usare la vettura Carrera RC nel traffico stradale.
· Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino interferenze. · Le antenne radio o i piloni dell’elettricità possono causare un comportamen-
to incontrollato del modellino.
B
Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. Con una vettura Carrera RC non devono essere trasportati animali, merci o persone.
· Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB/reti Wi-Fi nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
C
Non usare mai la vettura RC all’aperto in caso di pioggia o neve. L’auto non deve essere fatta passare in acqua, pozzanghere e neve e deve es-
· L’auto è molto calda. Spegnere l’auto e il controller e lasciare raffreddare la vettura per circa 30 minuti.
sere conservata in un luogo asciutto.
Con riserva di errori e modifiche
Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo
D
Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Pittogrammi = foto simboliche
8
NEDERLANDS
Geachte klant,
veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en de werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor
voor de eerste ingebruikname volledig te lezen en te begrijpen. Alleen zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden.
ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design te allen tijde en zonder aankondiging voorbehoud. Op basis van minieme afwijkingen van het u ter beschikking gestelde product tegenover gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen gelden. Deze gebruiks- en montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing en
WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt. Gelieve voor informatie en in geval van eventuele vragen verpakking en adres te bewaren.
van de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen. Bewaar deze handleiding om ze later te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.
Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aandacht erop te vestigen dat lege batterijen, accu’s, knoopcellen, accupacks, apparaatbatterijen,
De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie
oude elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuisho-
over verkrijgbare reserveonderdelen vindt u op carrera-rc.com in het ren, omdat ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Gelieve
servicebereik.
mee te helpen, milieu en gezondheid in stand te houden en praat ook met uw
Garantievoorwaarden
kinderen over de keurige afvalverwerking van gebruikte batterijen en oude elektrische apparaten. Batterijen en oude elektrische apparaten dienen op de
Bij de Carrera-producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed, dat zorg- bekende verzamelpunten afgegeven te worden. Zodoende worden ze aan een
vuldig behandeld dient te worden. Gelieve onvoorwaardelijk de in de ge- reglementair voorgeschreven recycling onderworpen. Ongelijke batterijtypes of
bruiks-aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen. Alle onderdelen nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Let op de
worden aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wijzigingen en model- juiste polariteit. Lege batterijen uit het speelgoed verwijderen. Niet-oplaadbare
wijzigingen in functie van een verbetering van het product zijn voorbehouden). batterijen mogen vanwege het ontploffingsgevaar niet worden opgeladen.
Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna volgende garantievoorwaarde verleend: De garantie omvat aantoonbare materiaal- of fabricagefouten, waarvan op het moment van de aankoop van het Carrera-product sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop bedraagt de garantietermijn 24 maanden. Uitgesloten is de garantieclaim voor aan slijtage onderhevige onderdelen (zoals
Verwijder de accu uit het voertuig, alvorens deze op te laden. Laders en adapters mogen niet worden kortgesloten. Het opladen van de accu moet onder toezicht van een volwassene gebeuren! Bij regelmatig gebruik van de lader moet deze aan de kabel, aansluiting, afdekkingen en andere onderdelen gecontroleerd worden. In geval van schade mag de lader pas na een reparatie terug in gebruik genomen worden.
bijvoorbeeld Carrera RC accu’s, antennes, banden, versnellingsbakonderdelen etc.), beschadigingen door een onoordeelkundige behandeling of door
Veiligheidsbepalingen
een onoordeelkundig gebruik (bijv. hoge sprongen boven de aanbevolen hoogte, laten vallen van het product) of bij externe ingrepen. De reparatie mag
A
Het Carrera RC-voertuig is uitsluitend voor hobbydoeleinden ontworpen en mag uitsluitend op daarvoor voorziene parcours en plaatsen bestuurd
uitsluitend door de firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH of door een
worden. WAARSCHUWING! Gebruik het Carrera RC-voertuig niet in het
door haar geautoriseerd bedrijf uitgevoerd worden. In het kader van deze ga-
wegverkeer.
rantie wordt, afhankelijk van de keuze van de firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, het Carrera-product volledig of worden enkel de defecte onderdelen uitgewisseld of wordt er voor gelijkwaardige vervanging gezorgd. Van de garantie uitgesloten zijn transport-, verpakkings- en verplaatsingskosten alsook beschadigingen, waarvoor de koper dient op te komen. Deze dienen door de koper gedragen te worden. Op de garantieclaims kan uitsluitend
B
Gebruik dit product nooit op grasvlakten. Met een Carrera RC-voertuig mogen er geen goederen, personen of dieren vervoerd worden.
C
Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door water, plassen of sneeuw rijden en moet
droog worden bewaard.
de oorspronkelijke koper van het Carrera-product beroep doen. Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer · de behoorlijk ingevulde kaart samen met het defecte Carrera-product, het
D
Gebruik het voertuig nooit in de nabijheid van rivieren, vijvers of meren opdat het Carrera RC-voertuig niet in het water valt. Vermijd het rijden op
trajecten die uitsluitend uit zand bestaan.
aankoopbewijs/de factuur/de kassabon ingezonden wordt; · geen eigenmachtige wijzigingen aan de garantiekaart aangebracht werden;
E Stel het Carrera RC-voertuig niet bloot aan direct zonlicht.
· het speelgoed in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing behandeld en zoals reglementair voorgeschreven gebruikt werd;
F
Stel het Carrera RC-voertuig nooit aan een continu wisselende belasting, d.w.z. voortdurend voor- en achteruitrijden, bloot.
· de beschadigingen/functiestoringen aan overmacht of aan door het gebruik veroorzaakte slijtage te wijten zijn.
Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
G
Zet het voertuig altijd met de hand op de grond neer. Werp het voertuig nooit al staande op de vloer.
Aanwijzing voor EU-lidstaten: er wordt gewezen op de wettelijke garantie- H Vermijd sprongen van schansen of bordessen, die hoger zijn dan 5 cm.
plicht van de verkoper, meer bepaald op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt.
I
De correcte montage van het Carrera RC-voertuig moet steeds vóór en na iedere rit gecontroleerd worden. Eventueel schroeven en moeren vas-
Conformiteitsverklaring
ter aandraaien.
Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dat dit model inclu- Inhoud van de levering
sief controller in overeenstemming is met de fundamentele vereisten van de volgende EG-richtlijnen: EG richtlijnen 2009/48 en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU (RED) befindet. De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden.
1
1x Carrera RC Voertuig 1x Controller
6x Batterijen (niet oplaadbaar)
De batterijen in het voertuig plaatsen
Maximaal zendvermogen <10dBm Frequentiebereik: 2400 2483.5 MHz
2
Verwijder met een schroevendraaier het deksel van het accuvak bij het Carrera RC-voertuig. Plaats de Carrera RC-batterijen (niet-oplaadbaar) in
het voertuig. Let hierbij op de juiste polariteit. Schroef het deksel met een
schroevendraaier weer dicht.
Waarschuwingsinstructies!
De batterijen in de controller plaatsen
Bij ondeskundig gebruik kan het tot zware lichamelijke letsels en/of materiële schade komen. Er dient vooryichtig en met bedacht te worden bestuurd en dit
3
Open het batterijvak met een schroevendraaier en plaats de batterijen in de controller. Let op de correcte polariteit. Schroef het deksel met een
vergt enkele mechanische en ook mentale vaardigheden. De handleiding bevat
schroevendraaier weer dicht.
9
PORTUGUS
Nu kan de rit beginnen
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âm-
Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. 4 1. Schakel het voertuig met de ON/OFF-schakelaar in.
bito das condições seguintes: A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existentes no momento da aquisição do produto Carrera. O prazo da garantia é de 24
5
2. Schakel de controller in. De LED aan de controller knippert ritmisch. Na een paar seconden stuurt het voertuig naar links en rechts de binding is afgesloten. De LED op de controller schakelt uit. De LED op controller brandt nu alleen nog wanneer een joystick wordt bewogen.
meses, contados a partir da data de aquisição. Excluídos da garantia estão as peças de desgaste (tais como por exemplo pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus, peças da caixa de velocidades, etc.) e danos decorrentes de manuseio / utilização incorrectos (tais como por exemplo saltos acima da altura recomendada, quedas do produto, etc.) ou de intervenção no produto. A reparação deve ser
6 Instelling van de stuurinrichting (links/rechts)
realizada unicamente pela empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou
então por uma empresa por ela devidamente autorizada. No âmbito desta garan-
Eerst oefenen!
tia, a empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH opta pela substituição do
· Na het plaatsen van nieuwe batterijen moet een pauze van ten minste produto Carrera completo ou apenas pela substituição das peças defeituosas, ou
10 minuten worden ingelast.
por um substituto equivalente. Excluídos da garantia estão custos de transporte,
· Permanent gebruik van de motor vermijden.
de embalagem e de deslocação bem como danos da responsabilidade do adqui-
· Indien het voertuig meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt, zijn rente. Estes custos estão a cargo do adquirente. Os direitos de garantia só podem
de batterijen leeg. U dient nieuwe batterijen te plaatsen.
ser exercidos exclusivamente pelo primeiro adquirente do produto Carrera.
· Bewaar de batterijen altijd uit het voertuig. · Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken.
Os direitos à garantia só podem ser exercidos se · o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, juntamente com
Functies van de controller Full Function
o produto Carrera defeituoso e acompanhado do recibo / factura / talão de aquisição.
7
Met de joysticks kunt u het voertuig in alle richtingen besturen: Joystick links: vooruit, achteruit
Joystick rechts: links, rechts
· não forem efectuadas alterações arbitrárias no cartão de garantia. · o brinquedo tiver sido tratado de acordo com as indicações contidas no
manual de instruções e utilizado para o uso devido. · os danos / disfunções não resultarem de força maior ou de desgaste decor-
Probleemoplossingen Het voertuig reageert niet · De schakelaar van de zender en auto op ,,ON” zetten. · Zijn batterijen/accu’s er goed ingezet? · Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?
rente do funcionamento. Não é possível substituir cartões de garantia. Nota para os Estados da UE: quanto à obrigação do vendedor conceder uma garantia legal informa-se que esta obrigação não é limitada por uma garantia material.
· Zijn batterijen ontladen of defect? · Zijn voertuig en zender/controller correct verbonden (zie 5 )?
Declaração de conformidade
Het voertuig reageert niet goed, de reikwijdte is te gering!
Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara que esta minia-
· Wordt het vermogen van de batterijen/accu’s minder?
tura inclusive o comando se encontram em conformidade com os requisitos
· Als er nog andere modellen met radiografische afstandsbesturing in de fundamentais das seguintes diretivas CE: com as Diretivas CE 2009/48 bem
buurt zijn, die misschien op dezelfde frequentie zenden?
como com as demais disposições aplicáveis da Diretiva 2014/53/EU (RED). O
· Veroorzaken metalen tralies/hekken storingen?
original da declaração de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com.
· Zend- of stroommasten leiden vaak tot een ongecontroleerd gedrag van de
modelauto.
· Zijn walkie-talkies/CB radio-operators/Wifi-netwerken in de omgeving die
storingen kunnen veroorzaken?
· Het voertuig is zeer warm. Voertuig en controller uitschakelen en het voer- Potência máxima da radiofrequência <10 dBm
tuig ongeveer 30 minuten laten afkoelen.
Gama de frequências: 2400 2483.5 MHz
Vergissingen en fouten uitgesloten
Advertências!
Kleur/finale ontwerpaanpassingen uitgesloten Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten Pictogrammen = symbolisch foto’s
A utilização incorrecta pode causar lesões graves e/ou danos materiais. É necessário comandá-lo com cuidado e prudência e o comando requer algumas capacidades mecânicas e mentais. O manual de instruções contém indi-
cações de segurança e prescrições bem como dicas para a manutenção e o
funcionamento do produto. É absolutamente necessário ler este manual com-
Estimado Cliente:
pletamente antes da primeira colocação em funcionamento e compreender o seu teor. Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos.
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar alterações tanto técnicas como no equipamento, em materiais e no design sem aviso prévio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações contidos neste manual, não implicam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem faz parte integrante do
AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funcionamento! Retire todos os materiais de embalagem e arames de fixação antes de entregar o brinquedo à criança. Conserve a embalagem e o endereço para informações e possíveis consultas posteriores.
produto. A inobservância deste manual de instruções e das indicações de
Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados,
segurança nele contidas, implica a extinção da garantia. Guarde este manual
avisa que as pilhas descarregadas, baterias, células, blo-
para consultas posteriores e para sua eventual entrega a terceiros no caso da
cos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos eléctricos
transferência do carro-miniatura para os mesmos.
velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico,
A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição disponíveis podem ser consultadas em carrera-rc.com na secção de serviço.
dado que são nocivos ao meio ambiente e à saúde. Contribua para a preservação do meio ambiente e da saúde e esclareça também os seus filhos quanto à eliminação correcta de pilhas gastas e aparelhos eléctricos velhos. As pilhas e os aparelhos eléctricos devem ser entregues nos pontos de recolha
Condições de garantia
conhecidos. Aqui, serão devidamente conduzidos à reciclagem. Não se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem pilhas novas juntamente com pilhas usa-
Os produtos Carrera são brinquedos de técnica de alta qualidade, pelo que das. Preste atenção à posição correta dos pólos. Retirar as pilhas descarre-
deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente as indicações conti- gadas do brinquedo. As pilhas não recarregáveis não devem ser recarrega-
das no manual de instruções. Todas as peças são submetidas a um controlo das devido a perigo de explosão.
rigoroso (reservados os direitos a alterações técnicas e do modelo em prol do Retire a pilha do carro antes de carregá-la. Não ligue os carregadores nem
melhoramento do produto).
blocos de alimentação em curtocircuito. O carregamento da pilha tem de ser
10
SVENSKA
efetuado sob a vigilância de um adulto! Aquando da utilização regular do car- Soluções de problemas
regador, deverse-á verificar o cabo, a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo. No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregador só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter sido reparado.
O veículo não reage · Coloque o interruptor do emissor e do veículo em ,,ON”. · As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
Prescrições de segurança
· Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos? · As pilhas estão descarregadas ou avariadas?
A
O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e deve circular somente nos circuitos e espaços previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública.
· O carro e o emissor/comando estão conectados corretamente (ver 5 )? O veículo não reage correctamente, o alcance é demasiado reduzido! · A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
B
Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados. Com um carro Carrera RC não é permitido transportar mercadorias, pessoas nem animais.
· Existem outros modelos com telecomando nas proximidades que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
C
Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve circular por água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco.
· As grades em metal/vedações provocam interferências? · Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas vezes a um
comportamento incontrolável do veículo. · Existem Walkie-Talkies/rádios amadores/ redes wireless na proximidade
D
Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a circulação em circuitos que são só de areia.
que possam provocar interferências? · O carro está muito quente. Desligar o carro e o comando e deixá-lo arrefe-
E Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares.
cer aproximadamente 30 minutos.
F
Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga permanente, ou seja, não ande com o carro para a frente e para trás continuamente.
Salvo erros, omissões e modificações Cores /design final sujeitos a alterações Reservados os direitos a alterações da técnica e do design
G
Coloque o carro sobre o chão sempre com a mão. Nunca lance o carro para o chão.
Pictogramas = Fotos de símbolos
H Evite saltos de parapeitos e rampas com uma altura superior a 5 cm.
I
Antes de cada utilização, dever-se-á verificar se o carro Carrera RC está bem montado; apertar os parafusos e as porcas se for necessário.
Bästa kund Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste
tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra
Volume de fornecimento
våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten till
1
1x Carrera RC Carro 1x Comando
6x Pilha (não-recarregável)
tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksan-
Colocar as pilhas no carro
2
Retire a tampa do compartimento da bateria do carro Carrera RC com uma chave de fendas. Coloque as pilhas Carrera RC (não recarregáveis)
no carro. Preste atenção à posição correta dos polos. Volte a aparafusar
a tampa com uma chave de fendas.
visningen och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan. Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på carrera-rc.com under rubriken Service.
Colocar as pilhas no comando
Garantivillkor
3
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no comando. Preste atenção à posição correcta dos pólos. Volte a aparafusar a tampa com uma chave de fendas.
Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall behandlas med omsorg. Du måste ovillkorligen beakta informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska ändringar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).
Funcionamento do carro
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen
O carro Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica. 4 1. Ligue o carro com o interruptor ON/OFF.
av följande villkor: Garantin omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garantitiden är 24 månader räknat från försälj-
5
2. Ligue o comando. O LED do comando começa a piscar ritmicamente. Alguns segundos depois, o automóvel vira para a esquerda e a direita, ou
ningsdatumet. Garantin omfattar inte slitagedelar (som t.ex. Carrera RCbatterier, antenner, däck, växellådsdelar etc.), skador p.g.a. felaktig hantering/
seja, a ligação foi estabelecida. O LED no controlador apaga-se. O LED användning (t.ex. höga hopp över rekommenderad höjd, produkten tappas etc.)
no controlador já só acende quando um joystick é movimentado.
eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av företaget Stadlbauer
6 Alinhamento da direcção (esquerda/direita)
Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat företag. Inom ramen av denna garanti kommer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att
Vamos experimentar
välja att byta ut Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin omfattar inte
· Ao mudar para novas pilhas, há que interromper a circulação pelo me- transport-, förpacknings- och resekostnader samt skador som köparen vållar.
nos durante 10 minutos.
Dessa kostnader bärs av köparen. Garantianspråk kan ställas endast av den
· Evitar a aplicação permanente do motor.
första köparen av Carrera-produkten.
· Se o carro se desligar várias vezes seguidas em pequenos intervalos, as pilhas estão vazias. Coloque pilhas novas.
· Guarde as pilhas sempre fora do carro. · Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
Garantianspråk kan göras gällande endast om · det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta Carrera-
produkten, inköpskvittot/fakturan/kassakvittot. · inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.
Funções do comando Full Function
· produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt bruksanvisningen.
7
O carro pode ser guiado em todas as direcções com os joysticks: Joystick esquerdo: para a frente, para trás
· skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure eller slitage p.g.a. användning.
Joystick direito: para a esquerda, para a direita
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån som denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin. 11
SVENSKA
SUOMI
Försäkran om överensstämmelse
Isättning av batterier i fordonet
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-
2
Använd en skruvmejsel för att avlägsna locket till ackumulatorfacket i Carrera RC-bilen. Sätt i Carrera RC batterier (ej återuppladdningsbara) i for-
direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i donet. Se till att polariteten är korrekt. Skruva tillbaka locket
direktivet 2014/53/EU (RED). Originalet till försäkran om överensstämmelse
kan beställas på carrera-rc.com.
Isättning av batterier i kontrollen
3
Öppna batterifacket med en skruvmejsel och sätt i batterierna i kontrollen. Se till att polariteten blir rätt. Skruva tillbaka locket.
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 2483.5 MHz Varningar!
Nu kan Du börja köra Carrera RC-fordonet och kontrollen har bundits i fabriken. 4 1. Knäpp på fordonet på ON-/OFF-knappen.
Vid felaktig användning kan svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall med person-
5
2. Knäpp på kontrollen. LED på kontrollen blinkar rytmiskt. Efter några sekunder styr fordonet åt vänster och höger bindningen är
avslutad. LED på kontrollen slås ifrån. LED på kontrollen lyser nu bara när
man rör en joystick.
6 Justering av styrningen (vänster/höger)
och sakskador kan undvikas. VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder smådelarna kan sväljas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Avlägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter bar-
net leka med leksaken. Spara förpackningen och adressen i informationssyfte och om ev. frågor skulle uppstå.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att
Låt oss öva! · Vid yte till nya batterier måste man lägga in en körpaus på minst 10
minuter. · Undvik att ha motorn inkopplad permanent. · Om fordonet stänger av sig självt flera gånger i snabb följd är batterier-
na förbrukare. Sätt i nya batterier. · Förvara alltid batterierna utanför fordonet. · Rengör Carrera RC-bilen efter körning.
tomma batterier, ackumulatorer, knappbatterier, ackumula-
torpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade produkter etc. Fjärrkontrollfunktioner Full Function
inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för miljö och hälsa. Hjälp till att skona miljön och skydda hälsan, och tala också med barnen om att det är viktigt att lämna uttjänta batterier och elektriska apparater till återvinning. Batterier och elektriska uttjänta apparater lämnas till
7
Med hjälp av joystickarna kan Du styra bilen i alla riktningar: Vänster joystick: framåt, bakåt
Höger joystick: vänster, höger
återvinningscentral, där de ingående materialen sorteras och återvinns. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas tillsammans.
Felsökningsguide
Se till att polariteten blir rätt.Ta ur tomma batterier ur leksaken. Ej återuppladd- Fordonet reagerar inte
ningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a. risk för explosion.
· Ställ reglage för sändare och bil på “ON”.
Ta ur batteriet ur fordonet före uppladdning. Kortslut inte laddare och nätdelar. · Är batterierna ilagda på rätt sätt?
Batteriet skall laddas under överinseende av en vuxen! Vid regelbunden an- · Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?
vändning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel, anslutning, · Är batterierna urladdade eller defekta?
kåpor och andra delar. Om laddaren skadas får den inte användas förrän den · Är fordonet och sändaren/kontrollen korrekt sammanlänkade (se 5 )?
har reparerats.
Fordonet reagerar inte på rätt sätt, räckvidden är för liten!
Säkerhetsbestämmelser
· Tappar batterierna effekt? · Finns andra modeller med radiofjärrstyrning i närheten som eventuellt sän-
A
Carrera RC-bilen är avsedd uteslutande för hobbyändamål och får köras endast på härför avsedda banor och platser. VARNING! Använd inte
der på samma frekvens? · Förorsakar metallgaller/staket störningar?
Carrera RC-bilen på allmän väg.
· Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade reaktioner hos bil-
B
Använd aldrig denna produkt på gräs. Föremål, personer eller djur får aldrig transporteras på Carrera RC-bilen.
modellen. · Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning/wifi-nätverk, som kan förorsaka stör-
ningar, i närheten?
C
Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. Fordonet får inte köras genom vatten, vattenpussar eller snö och skall förvaras på torr plats.
· Fordonet är mycket varmt. Stäng av fordon och controller och låt fordonet kyla av sig under ca 30 minuter.
D
Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. Undvik att köra på sträckor, som
Fel och ändringar förbehållna
uteslutande består av sand.
Färger / slutlig design – ändringar förbehållna Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
E Utsätt inte Carrera RC-bilen för direkt solstrålning.
Piktogram = symbolfoton
F
Utsätt inte Carrera RC-fordonet för permanenta belastningsväxlingar, d.v.s. ständig körning framåt och bakåt.
G
Ställ alltid ner fordonet på marken med handen. Kasta aldrig ner fordonet på marken.
Hyvä asiakas Onnittelumme Carrera RC -malliauton hankinnasta. Se on valmistettu nyky-
H Undvik hopp från ramper eller hoppbackar som är högre än 5 cm.
tekniikan standardien mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä
I
Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt skruvar och muttrar.
muotoilumuutoksiin milloin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen sekä tämän ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat ei-
vät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja asennusohje on osa tuotetta.
Leveransomfattning
1
1x Carrera RC Bil 1x Fjärrkontroll
6x Batterier (ej återuppladdningsbara)
Takuuvaatimukset eivät ole voimassa, jos käyttöohjetta ja sen sisältämiä turvallisuusohjeita ei noudateta. Säilytä tämä ohje myöhempää lukemista ja mallin edelleenluovutusta varten. Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa olevista varaosista löytyy sivustosta carrera-rc.com palvelujen kohdasta.
12
SUOMI
Takuuehdot
Turvallisuusohjeet
Carrera-tuotteet ovat korkealaatuisia leikkikaluja, joita tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdottomasti otettava huomioon. Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta parantaviin mallimuutoksiin pidätetään). Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään takuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti: Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, jotka olivat Carrera-tuotteessa sen ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat (kuten Carrera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön (kuten esim. suositellun korkeustiedon ylittävät korkeat hypyt, tuotteen pudottaminen, jne.) tai asiantuntemattoman korjauksen aiheuttamat vahingot. Korjauksen saa suorittaa vain Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun puitteissa Carrera-tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai myönnetään vastaava korvaus Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH:n päätöksen mukaan. Takuuseen eivät kuulu kuljetus-, pakkaus- ja matkakustannukset eivätkä jälleenmyyjän vastuun piiriin kuuluvat viat. Ne korvaa jälleenmyyjä. Vain Carrera-tuotteen ensimmäinen ostaja voi esittää takuuvaatimukset.
A
Carrera RC-auto on suunniteltu ainoastaan harrastekäyttöön ja sillä saa ajaa vain sille tarkoitetuissa paikoissa ja radoilla. VAROITUS! Carrera RC-
autoa ei saa käyttää tieliikenteessä.
B Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla.
C
Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
D
Autoa ei saa käyttää jokien, lammikoiden tai järvien läheisyydessä, jotta Carrera RC-auto ei putoa veteen. Vältä ajamista reiteillä, jotka koostuvat
yksinomaan hiekasta.
E Carrera RC-autoa ei saa altistaa suoralle auringonpaisteelle.
F
Älä altista Carrera RC-ajoneuvoa koskaan jatkuvalle kuormituksen vaihdolle, eli jatkuvalle eteen- ja taaksepäin ajolle.
G Aseta auto aina käsin maahan. Älä koskaan heitä autoa seisten maahan.
H Vältä hyppyjä mäistä tai rampeista, jotka ovat korkeampia kuin 5 cm.
Takuuvaatimukset ovat voimassa vain silloin, kun · asianmukaisesti täytetty kortti lähetetään yhdessä viallisen Carrera-tuotteen,
I
Carrera RC-auton asennus on tarkastettava ennen jokaista ajoa ja sen jälkeen, tarvittaessa ruuvit ja mutterit kiristetään.
ostokuitin/laskun/kassakuitin kanssa. · takuukorttiin ei ole tehty omavaltaisia muutoksia
Toimituslaajuus
· leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti · vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön
aiheuttama kuluminen. Takuukortteja ei voi korvata.
1
1x Carrera RC Ajoneuvo 1x Kauko-ohjain
6x Paristoa (ei voi ladata uudelleen)
Huomautus EU-jäsenmaille:
Paristojen asettaminen ajoneuvoon
Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvollisuuteen siinä määrin, että laitetakuuta ei rajoiteta. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
2
Carrera RC-auton akkukotelon kansi poistetaan ruuvimeisselillä. Aseta Carrera RC paristot (ei ladattavissa uudelleen) ajoneuvoon. Varmista,
että navat tulevat oikeinpäin. Kansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä.
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien perusvaatimusten mukaisia: annetut Paristojen asettaminen ohjaimeen
EY-direktiivit 2009/48 sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 2014/53/EU (RED) määräykset. Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
3
Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin. Kansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä.
carrera-rc.com.
Nyt ajo voi alkaa
Carrera RC-ajoneuvo ja ohjainlaite on yhdistetty tehtaalla. 4 1. Kytke ajoneuvo päälle ON-/OFF-kytkimestä.
Radiotaajuusteho enintään <10dBm · Taajuusalue: 2400 2483.5 MHz
5
2. Kytke ohjainlaite päälle. Ohjainlaitteen LED vilkkuu rytmissä. Muutaman sekunnin päästä auto kääntyy vasemmalle ja oikealle, eli yh-
Varoitukset!
teys on valmis. Ohjaimen LED-valo sammuu. Ohjaimen LED-valo palaa enää vain, jos ohjaussauvaa liikutetaan.
Epäasiallisessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja. Epäasiallisessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai
6 Ohjauksen säätö (vas./oik.)
aineellisia vahinkoja. Sitä on ohjattava varovasti ja huolella, ja se vaatii tiettyjä mekaanisia ja myös henkisiä valmiuksia. Ohjeessa on turvaohjeita ja määrä-
Nyt harjoitellaan!
yksiä sekä tuotteen huolto- ja käyttöohjeita. Tämä ohje on ehdottomasti luetta- · Vaihdettaessa uudet paristot on pidettävä vähintään 10 minuutin ajo-
va ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ymmärrettävä sen sisältö. Vain näin tauko.
voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja.
· Moottorin jatkuvaa käyntiä on vältettävä.
VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuotiaiden käyttöön, koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puristumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinnityslangat,
· Kun ajoneuvo kytkeytyy itsestään useaan kertaan peräkkäin lyhyeksi aikaa pois päältä, ovat paristost tyhjät. Aseta uudet paristot sisään.
· Säilytä paristoja aina ajoneuvon ulkopuolella. · Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen.
ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Säilytä pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten kysymysten varalta.
Ohjaintoiminnot Täysi toiminto
Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki kertoo siitä, että
7
Autoa voi ohjata kaikkiin suuntiin ohjaussauvoilla: Vasen ohjaussauva: eteenpäin, taaksepäin
tyhjiä paristoja, akkuja, nappiparistoja, latureita, laiteparis-
Oikea ohjaussauva: vasempaan, oikeaan
toja, käytettyjä sähkölaitteita jne. ei saa laittaa kotitalousjätteisiin, koska ne vahingoittavat ympäristöä ja terveyttä. Auta Ongelmaratkaisut
turvaamaan ympäristö ja terveys ja puhu lastesi kanssa käytettyjen paristojen ja sähkölaitteiden asianmukaisesta hävittämisestä. Paristot ja käytetyt sähkö-
Ajoneuvo ei reagoi · Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon ,,ON”.
laitteet pitää toimittaa niille varattuihin keräyspaikkoihin. Niin ne pääsevät · Onko paristot/akut asetettu oikein?
kunnolliseen kierrätykseen. Eri paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei · Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
saa käyttää yhdessä. Varmista, että navat ovat oikein päin. Tyhjät paristot ote- · Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
taan pois lelusta. Tavallisia paristoja ei saa räjähdysvaaran vuoksi ladata. Poista akku ajoneuvosta, ennen kuin lataat sen. Latureita tai verkkolaitteita ei
· Onko ajoneuvo ja lähetin/ohjain oikein liitetty (katso 5 )?
saa oikosulkea. Akun lataus on tehtävä aikuisen valvonnassa! Kun laturia käy-
tetään säännöllisesti, sen kaapeli, liitin, kotelo ja muut osat on tarkastettava.
Vikojen esiintyessä laturin saa ottaa käyttöön vasta korjauksen jälkeen.
13
POLSKI
Ajoneuvo ei reagoi oikein, toimintasäde on liian pieni!
Deklaracja zgodnoci
· Loppuuko paristoista/akuista virta? · Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja,
jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella? · Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä? · Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen kontrolloima-
tonta käyttäytymistä.
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. owiadcza niniejszym, e ten model wlcznie z kontrolerem odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w nastpujcych dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i innych wanych przepisów Dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginaln deklaracj zgodnoci mona znale na stronie internetowej carrera-rc.com.
· Onko läheisyydessä radiopuhelimia/CB-radioita/WiFi-verkkoja, jotka voivat
aiheuttaa häiriöitä?
· Auto on hyvin kuuma. Kytke auto ja ohjain pois ja anna jäähtyä noin 30 minuuttia.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään
Najwysza czstotliwo fal radiowych <10dBm Zakres czstotliwoci: 2400 2483.5 MHz
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään Piktogrammit = symbolivalokuvat
Ostrzeenia!
Niewlaciwe uytkowanie moe spowodowa cikie obraenia ciala i/lub
uszkodzenie rzeczy. Niewlaciwe uytkowanie moe spowodowa cikie ob-
raenia ciala i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi przebiega przy za-
chowaniu ostronoci i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mental-
Szanowny kliencie!
nych zdolnoci. Instrukcja obslugi zawiera wskazówki dotyczce bezpieczestwa i przepisy, jak równie informacje dotyczce konserwacji i
Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który zostal wykonany funkcjonowania produktu.
zgodnie z aktualnym stanem techniki. Poniewa cigle staramy si rozwija i
OSTRZEENIE! Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci
ulepsza nasze produkty, w kadym momencie zastrzegamy sobie prawo do
poniej 3 roku ycia, gdy zawiera drobne elementy, które
wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszcych si do wyposaenia,
mog zosta polknite przez male dzieci.
materialów i wzornictwa bez wczeniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej
OSTRZEENIE! Niebezpieczestwo zaklinowania uwarunko-
zmiany. Z tytulu nieznacznych odchyle produktu zakupionego przez Pastwa wane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usun
w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie wszystkie elementy opakowania i elementy mocujce. Aby mie w przy-
mona wnosi adnych roszcze. Niniejsza instrukcja obslugi i montau jest szloci wgld w informacje i móc rozstrzygn wtpliwoci, zalecamy
elementem skladowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w zachowanie opakowania i adresu.
instrukcji obslugi i zawartych w niej zasad bezpieczestwa powoduje wyganicie praw z tytulu roszcze grawancyjnych. Naley przechowywa niniejsz instrukcj dla póniejszych zastosowa lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiajcy przekrelone pojemniki na odpady ma zwróci uwag, e rozladowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie urzdze, elektryczne urzdzenia zuyte itp. nie mog
Najnowsz wersj niniejszej instrukcji obslugi i informacje dotyczce by traktowane jak odpady domowe, poniewa stanowi zagroenie dla ro-
dostpnych czci zamiennych znajd Pastwo w dziale serwisu pod dowiska i zdrowia. Prosimy o wlczenie si do akcji majcej na celu ochron
carrera-rc.com.
rodowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziemi na temat
Warunki gwarancji
wlaciwej utylizacji zuytych baterii i zuytych urzdze elektrycznych. Baterie i zuyte urzdzenia elektryczne naley przekazywa do wyznaczonych
Produkty Carrera to zabawki, charakteryzujce si wysok jakoci rozwiza technicznych. Z tego wzgldu naley o nie wyjtkowo dba. Prosimy o bezwzgldne przestrzeganie wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obslugi. Wszystkie elementy zostaly poddane starannej kontroli (zastrzega si prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które maj na celu ulepszenie produktu). Mimo prowadzonych kontroli mog pojawi si wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzgldniajca ponisze warunki: Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materialowe lub fabryczne, które wystpowaly w momencie zakupu produktu Carrera. Okres gwarancji liczc od daty sprzeday wynosi 24 miesice. Gwarancja nie obejmuje czci zuywalnych (jak np. akumulatory, anteny, opony, czci skrzyni biegów, itp. do Carrery RC) uszkodze powstalych w wyniku niewlaciwego obchodzenia si
punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich wlaciwy recykling. Nie wolno stosowa jednoczenie rónych typów baterii, ani lczy baterii nowych z bateriami ju uywanymi. Zwróci uwag na prawidlowe uloenie biegunów. Zuyte baterie naley usun z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego ladowania nie mog by doladowywane ze wzgldu na niebezpieczestwo wybuchu. Przed ladowaniem akumulatora naley go wyj z pojazdu. Nie powodowa zwar na ladowarce i zasilaczu. Ladowanie akumulatorów moe nastpowa wylcznie pod nadzorem osoby doroslej! Przy regularnym uytkowaniu Chargersa naley kontrolowa kabel, lcza, okladziny i inne czci. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie uytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy.
/ uytkowania (jak np. skoki powyej zalecanej wysokoci, upadek produktu, itp.) lub w przypadku ingerencji osób trzecich. Naprawa moe by wykonywana wylcznie przez firm Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH lub przez autoryzowane przedsibiorstwo. W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzj firmy Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH wymieni caly produkt lub tylko uszkodzone elementy
Zasady bezpieczestwa
A
Samochód Carrera RC jest dostosowany wylcznie do zabawy (hobby) i moe jedzi tylko na torach i w miejscach do tego przewidzianych.
OSTRZEENIE! Nie stosowa samochodu Carrera RC w ruchu drogo-
wym.
lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja nie obejmuje kosztów zwizanych z transportem, kosztów opakowania i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujcy. Koszty te ponosi Kupujcy. Roszczenia gwarancyjne mog by podnoszone wylcznie przez pierwszego nabywc produktu Carrera. Roszczenie z tytulu wiadczenia gwarancyjnego wystpuje, gdy: · wraz z uszkodzonym produktem Carrera przeslana zostanie prawidlowo wy-
pelniona karta gwarancyjna, potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy, · nie wykonano adnych odrcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
B
Nigdy nie wjeda pojazdem na traw. W samochodzie Carrera RC nie wolno transportowa adnych towarów, osób ani zwierzt.
C
Podczas opadów deszczu lub niegu nigdy nie jedzi samochodem Carrera RC na zewntrz pomieszcze. Pojazd nie moe by uytkowany
do jazdy po wodzie, kaluach lub na niegu i musi by przechowywany w
suchym miejscu.
D
Nie uytkowa samochodu w pobliu rzek, jezior lub stawów, aby samochód nie wpadl do wody. Unikajcie Pastwo jazdy po wylcznie piaszczy-
stych odcinkach.
· zabawka byla uytkowana zgodnie z instrukcj obslugi i przeznaczeniem, · przyczyn uszkodze / nieprawidlowego dzialania nie jest sila wysza lub
E
Nie naraa samochodu Carrera RC na bezporednie oddzialywanie promieni slonecznych.
zuycie uwarunkowane eksploatacj. Nie ma moliwoci wydania zastpczej karty gwarancyjnej.
F
Nigdy nie naraajcie Pastwo pojazdu Carrera RC na zmiany obcienia, to znaczy na cigl jazd do przodu i do tylu.
Wskazówka dla pastw UE: zwraca si uwag na ustawowy obowizek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt, e ten obowizek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotow gwarancj.
G
Zawsze stawiajcie Pastwo pojazd na podloge rcznie. Nigdy nie rzucajcie Pastwo pojazdu z góry na podlog.
14
MAGYAR
H
Unikajcie Pastwo skoków ze skoczni lub ramp, których wysoko wynosi ponad 5 cm.
Igen tisztelt Vevnk!
I
Przed i po kadej jedzie spraw-dza prawidlowy monta samochodu Carrera RC, w razie koniecznoci dokrci ruby i nakrtki.
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának megfelelen történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a mszaki, valamint a
Zakres dostawy
felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érint módosítások jogát mindenkor és elzetes értesítés nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló
1
1x Carrera RC Pojazd 1x Kontroler
termék jelen útmutató adataitól és ábráitól való csekély eltéréseibl ezért semmiféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmuta-
6x Baterie (nie przeznaczone do ponownego ladowania)
tó a termék részét képezi. A használati útmutató és az abban feltntetett biz-
tonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén a garanciaigény
Wkladanie baterii do pojazdu
megsznik. Kérjük, az útmutatót a jövbeni tanulmányozás és a modell har-
2
Za pomoc wkrtaka usun pokryw komory na akumulatorek, która umieszczona jest w samochodzie Carrera RC. Wlócie Pastwo baterie
madik személyeknek történ átengedése esetére rizze meg. Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelke-
Carrera RC (nie przeznaczone do ponownego ladowania) do pojazdu. zésre álló pótalkatrészekkel kapcsolatos információkat a carrera-rc.com
Prosz zwróci uwag na prawidlow biegunowo. Dokrci ponownie címen a szerviz-területen találhat.
pokryw za pomoc wkrtaka.
Garanciális feltételek
Wkladanie baterii do kontrolera
A Carrera termékek mszaki szempontból igényes játékok, melyek gondos
3
Otwórzcie Pastwo komor baterii przy pomocy rubokrtu i umiecie Pastwo baterie w kontrolerze. Zwrócie Pastwo uwag na prawidlow
kezelést igényelnek. Kérjük, feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutatóban szerepl tudnivalókat. Minden alkatrészt gondos ellenrzésnek vetettek
biegunowo. Dokrci ponownie pokryw za pomoc wkrtaka.
alá (a termék fejlesztését szolgáló mszaki módosítások és modellváltozások
joga fenntartott).
Mona rozpocz jazd
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális
Pojazd Carrera RC i kontroler s fabrycznie dostosowane do wspólpracy. feltételek keretében nyújtunk:
4 1. Wlczcie Pastwo pojazd naciskajc przycisk ON/OFF.
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának idpontjában
5
2. Wlczcie Pastwo kontroler. Lampa LED znajdujca si przy kontrolerze miga rytmicznie. Po paru sekundach samochód skrca w lewo i w prawo polczenie zostalo nawizane. Dioda na sterowniku ganie. Dio-
fennálló bizonyítható anyag- és gyártási hibákat. A garancia idtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint a szakszertlen kezelés/használat (pl. az ajánlott magas-
da na sterowniku zapala si tylko wtedy, gdy joystick zostanie przesunity. sági elírások feletti magas ugrások, a termék leejtése, stb.) vagy az idegen
6 Regulacja ukladu kierowania (lewa strona/prawa strona)
beavatkozás következtében keletkez károk esetében. A javítást csak a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH cég, vagy egy általa feljogosított cég végez-
Powiczmy!
heti. A garancia keretében a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH választá-
· Przy wymianie baterii na nowe konieczna jest co najmniej 10-minutowa przerwa w jedzie.
· Unika ciglego uywania silnika. · Jeeli pojazd w krótkich odstpach czasu kilkakrotnie sam si wylcza,
oznacza to, e baterie s puste. Prosimy wloy nowe baterie.
sa szerint a Carrera terméket egészben cserélik, vagy csak annak meghibásodott alkatrészeit, illetve a terméket egyenérték termékkel pótolják. A garancia alól kizártak a szállítási, csomagolási és fuvarköltségek, valamint a Vevnek felróható károk, melyeket a Vev visel. A garanciaigényeket kizárólag a Carrera termék els vevje veheti igénybe.
· Prosimy zawsze przechowywa baterie poza pojazdem. · Oczyci samochód Carrera RC po zakoczeniu jazdy.
A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény, ha: · a szabályosan kitöltött garancialevelet a meghibásodott Carrera termékkel, a
vásárlást igazoló bizonylattal / a számlával / a pénztárblokkal együtt beküldik.
Funkcje kontrolera Full Function
· a garancialevélen nem végeztek önhatalmú módosításokat.
7
Za pomoc joysticków mona kierowa samochodem we wszystkich kierunkach:
joystick w lewo: jazda w przód, w tyl
joystick w prawo: w lewo, w prawo
· a játékot a használati útmutatónak megfelelen kezelték és rendeltetésszeren használták.
· a károk / hibás mködések nem vis major eseteire vagy használatból ered kopásra vezethetk vissza.
A garancialevelek nem pótolhatók.
Usuwanie problemów (usterek) Pojazd nie reaguje · Przelcznik nadajnika i pojazdu nastawi na ,,ON”.
Tájékoztató EU államok esetében: Felhívjuk a figyelmet az eladó törvényes jótállási kötelezettségére, valamint arra, hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget nem korlátozza.
· Czy baterie/akumulatorki wloone s prawidlowo? · Czy kocówki baterii s wygite lub zabrudzone? · Czy baterie s wyladowane lub zepsute? · Czy pojazd i nadajnik/sterownik s prawidlowo polczone (patrz poz. 5 )? Pojazd nie reaguje prawidlowo, zasig jest za maly! · Czy moc batterii/akumulatorków slabnie? · Czy w pobliu znajduj si inne zdalnie sterowane modele, które nadaj na
tej samej czstotliwoci?
Megfelelségi nyilatkozat A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlvel együtt összhangban van a következ Tanácsi (EK) irányelvek alapvet követelményeivel: 2009/48 számú Tanácsi irányelvek, és az 2014/53/ EU (RED) irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. Az eredeti megfelelségi nyilatkozat a carrera-rc.com címen kérhet.
· Czy przyczyn usterek s metalowe kraty/ploty?
· Maszty nadawcze lub sieci elektryczne s czsto przyczyn niekontrolowa-
nego zachowania si modelu.
· Czy w pobliu znajduj si radiotelefony/radiostacje CB/ sieci Wi-Fi mogce powodowa zaklócenia?
· Pojazd jest bardzo cieply. Wylczyc pojazd i kontroler i pozostawi pojazd
Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény <10dBm Frekvenciatartomány: 2400 2483.5 MHz
przez okolo 30 minut do ostygnicia.
Figyelmeztet utasítások!
Bld i zmiany zastrzeone Kolory / ostateczny wzorzec zmiany zastrzeone Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeone Piktogramy = symbole
Szakszertlen használat esetén súlyos sérülések és/vagy anyagi károk keletkezhetnek. A vezérlés óvatosságot és körültekintést, valamint néhány mechanikus és mentális képességet követel meg. Az útmutató biztonsági tudnivalókat és elírásokat, valamint a termék karbantartására és mködtetésére vonatkozó tudnivalókat tartalmaz.
15
MAGYAR
SLOVENSCINA
FIGYELMEZTETÉS! A játék a lenyelhet apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGYELMEZTETÉS! Mködésbl ered becsípdésve-szély! A játék gyermeknek történ átadása eltt távolítson el minden csomagolóanyagot és rögzít drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére kérjük, rizze meg a csomagolást és a címet.
5
2. Kapcsolja be a vezérlt. A vezérln található LED ritmikusan villog. Egy pár másodperc elteltével a járm balra és jobbra kormányoz – a páro-
sítás lezáródott. A vezérln lév LED kikapcsol. A vezérln lév LED már
csak akkor világít, ha megmozdítanak egy joysticket.
6 A kormány beállítása (bal/jobb)
Az itt látható, áthúzott szeméttartályokat ábrázoló szimbólum Gyakoroljunk!
arra hivatott felhívni az Ön figyelmét, hogy a lemerült elemek, akkumulátorok, gombelemek, akkucsomagok, készülékelemek, használt elektromos készülékek, stb. nem tartoznak a háztartási hulladékok közé, mivel kárt okoznak a környezetben és ártalmasak az egészségre. Kérjük, segítsen Ön is környezetünk és az egészség fenntartásában és gyermekeivel is beszélje meg a használt elemek és használt elektromos készülékek szabályos ártalmatlanítását/ hulladékként történ kezelését. Az ele-
· Az elemek/akkuk cseréje után legalább 10 perces szünetet kell tartani. · Kerülni kell a motor állandó járását. · Ha a járm egymás után többször magától kikapcsol, lemerültek az
elemek. Kérjük új elemek behelyezését. · Az elemeket mindig a jármvön kívül tárolja. · A Carrera RC jármvet az út után meg kell tisztogatni.
meket és a használt elektromos készülékeket az ismert gyjthelyeken kell leadni. Ennek keretében biztosított szabályos újrahasznosításuk. Különböz típusú elemek, vagy új és használt elemek nem használhatók együtt. Ügyeljen a helyes polaritásra. A lemerült elemeket ki kell venni a játékból. A nem tölthet szárazelemeket a robbanásveszély miatt nem szabad feltölteni.
A vezérl funkciói Full Function
7
A joystickek segítségével a járm minden irányba kormányozható: Joystick balra: elre, hátra
Joystick jobbra: balra, jobbra
Az akkut a feltöltés eltt vegye ki a jármbl. A töltket és a tápegységeket nem szabad rövidre zárni. Az akku feltöltése csak felntt felügyelete mellett történ-
Problémamegoldások
het! A tölt rendszeres használata esetén ellenrizni kell annak kábelét, csat- A járm nem reagál
lakozóját, fedeleit és egyéb részeit. Sérülés esetén a tölt csak javítás után · Állítsa az adó és a készülék kapcsolóját ,,ON”-ra!
helyezhet újra üzembe.
· Jól vannak berakva az elemek/akkuk?
· Elhajoltak vagy szennyezettek az elem érintkezi?
Biztonsági rendelkezések
· Ki vannak merülve vagy sérültek az elemek?
A
A Carrera RC járm kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken használható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera
· Helyesen van bekötve a járm és az adókészülék / ellenrz készülék ( 5 kép )?
RC járm közúti forgalomban történ használata tilos.
A járm nem megfelelen reagál, a hatósugár túl kicsi!
B C
Soha ne mködtesse a terméket füves felületeken. A Carrera RC jármvekkel nem szállítható áru, személyek vagy állatok. A Carrera RC jármvet soha ne használja a szabadban esben vagy hóban. A jármvel nem szabad áthaladni vízen, tócsákon vagy havon és száraz helyen kell tárolni.
· Csökken az elemek/akkuk teljesítménye? · Más rádió-távvezérlés modellek is vannak a közelben, amelyek talán
ugyanazon a frekvencián adnak? · Fémrácsok/kerítések zavarják az adást? · Az adó- vagy villanyoszlopok gyakran okoznak ellenrizhetetlen viselkedést
az autómodelleknél.
D
A Carrera RC járm vízbe esésének elkerülése érdekében soha ne használja a jármvet folyók, illetve kisebb vagy nagyobb tavak közelében.
· Nem tartózkodik véletlenül az adókészülék / CB/ Wifi hálózat/ közelében, melyek zavarják a vételt?
Kerülje a kizárólag homokból álló szakaszokon való haladást.
· A járm nagyon meleg. A jármt és a vezérlt kikapcsoljuk, majd a jármt
E Ne tegye ki a Carrera RC jármt közvetlen napsugárzásnak.
kb. 30 percig hlni hagyjuk.
F
Soha ne tegye ki a Carrera RC-jármvet folyamatos teherváltakozásnak, azaz állandó elre- és hátramenetnek.
A tévedések és a módosítások joga fenntartva Színek / végleges design A módosítások joga fenntartva A mszaki és formatervezésbl ered módosítások joga fenntartva
G
A jármvet mindig kézzel tegye a padlóra. Álló helyzetbl soha ne dobja a jármvet a padlóra.
Piktogramok = szimbólumképek
H
Kerülje a 5 centiméternél magasabb sáncokról vagy rámpákról való ugratást.
I
A Carrera RC járm szabályos összeszerelését minden használat eltt és után ellenrizni kell, szükség esetén a csavarokat és anyacsavarokat meg kell húzni.
Spostovana stranka Cestitamo Vam za nakup Vasega avto modelcka Carrera RC, ki je bil izdelan po danasnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izbolj-
Szállítási terjedelem
sevanje nasih izdelkov, si pridrzujemo pravico do tehnicnih sprememb v povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi.
1
1x Carrera RC Járm 1x Vezérl
Zaradi majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in slikami teh navodil ni mozno uveljavljati nobenih zahtevkov. Ta navodila za mon-
6x Elem (nem újratölthet)
tazo in uporabo so del izdelka. Pri neupostevanju navodil za uporabo in varno-
stnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shranite za kasnejse
Az elemek/akkuk behelyezése a jármbe
informacije ali za morebitno posredovanje modela tretjim osebam.
2
Egy csavarhúzóval távolítsa el a Carrera RC járm akkurekeszének fedelét. A Carrera RC elemeket (nem újratölthet) tegye a jármbe. Ügyeljen
Najnovejsa verzija teh navodil za uporabo in informacij o nadomestnih delih, ki so na voljo, najdete na carrera-rc.com pod servisnim podrocjem.
a helyes polaritásra. Egy csavarhúzóval csavarozza vissza a fedelet.
Garancijski pogoji
Az elemek/akkuk behelyezése a vezérlbe
Pri izdelkih Carrera gre za tehnicno kakovostne igrace, s katerimi je potrebno
3
Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket, majd tegye be az elemeket a vezérlbe. Ügyeljen a helyes polaritásra. Egy csavarhúzóval csavaroz-
ravnati skrbno. Zato obvezno upostevajte navodila za uporabo. Vsi deli so podvrzeni skrbni kontroli (pravica do tehnicnih sprememb in sprememb mode-
za vissza a fedelet.
la, ki sluzijo izboljsanju izdelka, pridrzana).
Most már rajtolhat A Carrera RC járm és a vezérl gyárilag össze vannak kapcsolva. 4 1. Az ON-/OFF-kapcsolóval kapcsolja be a jármvet.
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija v okviru spodaj navedenih garancijskih pogojev: Garancija zajema dokazljive materialne ali tovarniske napake, ki so bili na voljo v casu nakupa izdelka Carrera. Garancijski rok zacne veljati na dan nakupa in velja 24 mesecev. Iz garancije so izkljuceni potrosni material (kot npr. Carrera RC baterije, antene, pnevmatike, deli menjalnika itd.), skoda zaradi nepravilnega ravnanja oz. nepravilne uporabe (kot npr. visoki skoki visji od
16
SLOVENSCINA
priporocene visine, padci proizvoda itd.) ali posegi nepooblascenih oseb. Popravilo lahko izvede le podjetje Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ali od
F
Vozila RC nikoli ne izpostavljajte stalnemu spreminjanju obremenitve, t.j. stalnemu spreminjanju med voznjo naprej in nazaj.
njih pooblasceno podjetje. V okviru te garancije se po izbiri podjetja Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH zamenja izdelek Carrera v celoti ali le pokvar-
G Vozilo vedno polozite na tla z roko. Vozila nikoli ne mecite na tla.
jeni deli, ali se pa zagotovi enakovredno nadomestilo. Garancija ne vkljucuje stroskov transporta, pakiranja ali prevoza ter stroskov, ki jih mora kriti kupec.
H Izogibajte se skokom s skakalnic ali ramp vipjih od 5 cm.
Te stroske mora poravnati kupec. Garancijske zahtevke lahko podajajo le izkljucno prvotni kupci izdelka Carrera.
I
Pred vsako voznjo je potrebno preveriti, ali je vozilo Carrera RC pravilno sestavljeno; po potrebi vijake in matice zategnite.
Pravica do garancijskih zahtevkov velja le takrat, ce
· je bil skupaj s pokvarjenim izdelkom Carrera poslan pravilno izpolnjen garan- Vsebina pakiranja
cijski list, potrdilo o placilu / racun / blagajniski listek. · ni nobenih lastnorocnih sprememb na garancijskem listu. · se je z igraco ravnalo skladno z navodili za uporabo in ustrezno predpisom. · skoda / napaka ni posledica visje sile ali z uporabo pogo jene obrabe.
1
1x Carrera RC Vozilo 1x Upravljalnik
6x Baterije (nepolnilne)
Garancijskih listov ni mozno nadomestiti.
Vstavljanje baterij v vozilo
Opozorilo za EU drzave: Opozarjamo na zakonsko doloceno garancijsko dolznost prodajalca, da ta garancijska dolznost ni omejena z zakonsko garancijo.
2
Z izvijacem odstranite pokrovcek predalcka za akumulator na vozilu Carrera RC. Vstavite baterije Carrera RC (ki niso polnljive) v vozilo. Pazi-
te na pravilno polarnost. Pokrovcek ponovno privijte s pomocjo izvijaca.
Izjava o skladnosti
Vstavljanje baterij v kontrolnik
S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavlja, da je ta model vkljucno z upravljalnikom v skladu s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv ES: ES smernice 2009/48 in drugih relevantnih predpisih smernice 2014/53/EU (RED).
3
Z izvijacem odprite predal za baterije in baterije vstavite v upravljalnik. Pazite na pravilno polarnost. Pokrovcek ponovno privijte s pomocjo izvijaca.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na carrera-rc.com.
Voznja se lahko zdaj zacne
Vozilo Carrera RC in upravljalnik sta tovarnisko povezana. 4 1. Vozilo vklopite s stikalom za vklop/izklop (ON/OFF).
Maks. frekvencna moc 10 dBm · Frekvencno obmocje: 2400 2483.5 MHz Opozorila!
5
2. Vklopite upravljalnik. LED dioda na upravljalniku ritmicno utripa. Po nekaj sekundah vozilo zavije levo in desno vezava je koncana. Lucka
LED na krmilniku se izklopi. Lucka LED na krmilniku sveti samo, ko se
krmilna palica premakne.
Zaradi neustrezne uporabe lahko pride do tezkih poskodb in/ali materialne skode. Zaradi neustrezne uporabe lahko pride do tezkih poskodb in/ali materi-
6 Nastavitev krmiljenja (levo/desno)
alne skode. Upravljati ga je treba previdno in razsodno, pri tem pa je potrebnih Vaja dela mojstra!
tudi precej mehanicnih ter tudi mentalnih spretnosti. Navodila vsebujejo varnostna opozorila in predpise ter navodila za vzdrzevanje in uporabo izdelka.
· Pri menjavi starih baterij z novimi je treba upostevati najmanj 10-minutni odmor med voznjama.
OPOZORILO! Ta igraca ni primerna za otroke mlajse od 3 let, · Izogibajte se stalni uporabi motorja.
ker vsebuje majhne dele, ki jih je mozno pogoltniti.
· Ce se vozilo v kratkem casu veckrat zaporedoma samodejno ugasne,
OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden so baterije prazne. Vstavite nove baterije.
predate to igraco otroku, odstranite vso vso embalazo. Za kasnej- · Baterije vedno shranite zunaj vozila.
se informacije in morebitna vprasanja, prosimo shranite embalazo in naslov. · Vozilo Carrera RC po uporabi ocistite.
Tukaj upodobljen simbol precrtanih smetnjakov Vas opozarja na to, da prazne baterije, akumulatorji, gumbaste bateri- Voznja se lahko zdaj zacne Polna funkcionalnost
je, baterijski bloki, baterije naprav, elektricne naprave itd. ne spadajo med gospodinjske odpadke, ker so okolju in zdravju skodljive. Prosimo, da tudi Vi sodelujete pri ohranjanju okolja in zdravja ter se o ustreznem odstranjevanju rabljenih baterij in elektricnih naprav pogovori-
7
Z igralno palico (Joystick) lahko vozilo usmerjate v vse smeri: Leva igralna palica: naprej, nazaj
Desna igralna palica: levo, desno
te tudi z Vasimi otroki. Baterije in elektricne naprave odstranite v oznacenih Odpravljanje tezav
zbiralnih mestih. Tako bodo te v skladu s predpisi posredovane v recikliranje. Neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij se ne sme uporabljati skupaj. Pazite na pravilno polarnost. Prazne baterije vzemite iz igrace. Nepolnilnih baterij se zaradi nevarnosti eksplozije ne sme polniti. Baterijo pred polnjenjem odstranite iz vozila. Polnilnikov in polnilcev ne zvezite na kratko. Polnjenje baterije mora potekati pod nadzorom odrasle osebe! Pri redni uporabi polnilnika je treba le tega obcasno preveriti, in sicer njegov ka-
Vozilo ne reagira · Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«. · Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni? · Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani? · Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene? · Sta vozilo in oddajnik/krmilnik pravilno povezana (glejte 6 )?
bel, prikljucek, pokrov in druge dele. V primeru poskodb se lahko polnilnik Vozilo ne reagira pravilno, doseg je preozek!
ponovno uporablja sele po opravljenih popravilih.
· Ali moc baterij/akumulatorjev upada?
· Ali se v blizini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim upravljanjem, ki
Varnostna doloacila
morda oddajajo na isti frekvenci?
A
Vozilo Carrera RC je narejeno izkljucno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvidenih progah in prostorih. OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne uporabljajte v cestnem prometu.
· Ali kovinske resetke/ograje povzrocajo motnje? · Oddajni ali elektricni stebri pogosto privedejo do nekontroliranega obnasanja
avtomobilskega modela. · So v blizini Walkie-Talkijo/CB postaja/ Wifi omrezja, ki lahko povzrocijo mo-
B
Izdelka nikoli ne vozite po travnatih povrsinah. Z vozili Carrera RC ne smete voziti nobenih stvari, ljudi ali zivali.
tnje? · Vozilo je zelo toplo. Vozilo in upravljalnik izklopite in vozilo pustite priblizno
C
Vozila Carrera RC ob dezju in snegu nikoli ne vozite na prostem. Vozilo se ne sme zapeljati skozi vodo, luze ali sneg in ga je treba hraniti na suhem.
30 minut, da se ohladi.
D
Vozila nikoli ne uporabljajte v blizini rek, ribnikov ali jezer, da vozilo ne pade v vodo. Vozilo se ne sme zapeljati skozi vodo, luze ali sneg in ga je treba
Pravica do zmot in sprememb pridrzana Barve/koncni dizajn pravica do sprememb pridrzana Pravica do tehnicno in oblikovno pogojenih sprememb pridrzana
hraniti na suhem. Izogibajte se voznji po progah, ki so izkljucno iz peska. Piktogrami = simbolne slike
E
Vozila Carrera RC ne izpostavljajte nobenemu neposrednemu soncnemu obsevanju.
17
CESKY
Vázený zákazníku,
UPOZORNNÍ! Nebezpecí piskípnutí podmínné funkcí hracky! Díve nez tuto hracku pedáte dítti, odstrate veskerý obalový materiál a drá-
blahopejeme Vám k nákupu Vaseho modelu auta Carrera RC vyrobeného ty pouzité pi balení jako upevovací materiál. Uschovejte si obal a adre-
podle soucasné úrovn techniky. Protoze neustále usilujeme o dalsí rozvoj a su pro informace a pípadné dotazy.
zdokonalování nasich výrobk, vyhrazujeme si právo kdykoli bez pedchozího
Symbol peskrtnutých popelnic na tomto obrázku má upo-
oznámení provádt technické zmny i zmny týkající se vybavení, materiál a
zornit na to, ze prázdné baterie, akumulátory, knoflíkové
designu. Z drobných odchylek Vaseho výrobku oproti údajm a zobrazením v
akumulátory, akupacky, pístrojové baterie, staré elektrické
tomto návodu proto nelze vyvozovat zádné nároky. Tento návod k montázi a
spotebice atd. nepatí do domovního odpadu, protoze po-
pouzití je soucástí výrobku. Pokud nebudete návod k pouzití, ani bezpecnost- skozují zivotní prostedí a skodí zdraví. Pomáhejte zachovat zivotní prostedí
ní pokyny, které v nm jsou obsazené, respektovat, zanikne nárok na záruku. a zdraví a promluvte si také s Vasimi dtmi o ádném zneskodování pouzi-
Uschovejte si tento návod pro následnou pozdjsí potebu a pro pípadné tých baterií a starých elektrických spotebic. Baterie a staré elektrické spote-
pedání modelu tetí osob.
bice se odevzdávají na známých sbrných místech. Budou tak pedány k
Nejaktuálnjsí verzi tohoto návodu k pouzití a informace o náhradních ádné recyklaci. Dbejte na správnou polaritu. Nesmjí se pouzívat spolecn
dílech, které jsou k dostání, najdete na carrera-rc.com v cásti vnované baterie rzných typ nebo nové baterie se starými. Nenabíjecí baterie se ne-
servisu.
smjí dobíjet s ohledem na nebezpecí exploze. Ped nabíjením vyjmte akumulátorovou baterii z vozidla. Nabíjecky a napáje-
Zárucní podmínky Výrobky firmy Carrera jsou technicky vysoce kvalitní hracky, se kterými byste mli zacházet opatrn. Bezpodmínecn dodrzujte pokyny uvedené v návodu k pouzití. Vsechny cásti jsou podrobovány peclivé kontrole (vyhrazujeme si
cí díly nezkratujte. Nabíjení akumulátoru musí být provádno pod dohledem dosplé osoby! Pi pravidelném pouzívání nabíjecky musí být kontrolován její kabel, pípojka, kryty a ostatní cásti. Dojde-li k poskození, smí být nabíjecka znovu pouzita az po opravení.
právo provádt technické zmny a zmny modelu, které slouzí ke zdokonalení výrobku).
Bezpecnostní pedpisy
Pokud by se pece jen vyskytly njaké závady, bude poskytnuta záruka v rámci následujících zárucních podmínek: Záruka pokrývá prokazatelné vady materiálu nebo výrobní vady, které existo-
A
Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlucn pro zájmové úcely a je mozné s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu urceny.
UPOZORNNÍ! Nepouzívejte vozidlo Carrera RC v silnicním provozu.
valy v okamziku nákupu výrobku firmy Carrera. Zárucní lhta ciní 24 msíc pocítáno od data prodeje. Nárok na záruku je vyloucen u díl podléhajících
B
Nikdy s výrobkem nejezdte na travnatých plochách. Na Carrera RC nelze pepravovat zádný náklad, osoby ani zvíata.
vozidle
rychlému opotebení (jako nap. akumulátory Carrera RC, antény, pneumatiky, díly k pevodm atd.), skod zpsobených neodborným zacházením/nesprávným pouzíváním (jako nap. vysoké skoky pesahující doporucené údaje o výsce, volné padání výrobku atd.) nebo cizími zásahy do výrobku. Opravu mze provést pouze firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH nebo podnik autorizovaný touto firmou. V rámci této záruky bude dle volby spolecnosti
C
S vozidlem Carrera RC nikdy nejezdte venku za dest ani na snhu. Nevjízdjte s autem do vody, kaluzí nebo snhu a skladujte jej v suchu.
D
Nikdy vozidlo Carrera RC nepouzívejte v blízkosti ek, rybník nebo jezer, aby nespadlo do vody. Vyvarujte se jízd na tratích, které jsou výlucn
píscité.
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH výrobek Carrera vymnn bu celý nebo pouze jeho vadné cásti nebo bude poskytnuta rovnocenná náhrada. Ze
E Nevystavujte vozidlo Carrera RC pímému slunecnímu záení.
záruky jsou vylouceny náklady na pepravu, balení a jízdné a skody, za které je odpovdný kupující. Tyto náklady nese kupující. Nároky na záruku mze
F
Nikdy vozidlo Carrera RC nevystavujte nepetrzité zmn zatízení, tj. neustálému pojízdní dopedu a dozadu.
uplatovat výhradn osoba, která si výrobek Carrera zakoupila jako první. Nárok na poskytnutí záruky existuje pouze, kdyz
G Auto vzdy pokládejte na podlahu rukou. Nikdy autem neházejte.
· spolecn s vadným výrobkem, potvrzením o nákupu/ fakturou/ pokladním lístkem bude zaslán ádn vyplnný zárucní list.
H Vyhnte se skokm z mstk nebo ramp s výskou nad 5 cm.
· v zárucním list nebyly provedeny zádné svévolné zmny. · s hrackou bylo zacházeno podle návodu k pouzití a byla pouzívána k urce-
I
Správné smontování vozidla Carrera RC je nutné kontrolovat vzdy ped kazdou jízdou i po ní a v pípad nutnosti dotáhnout srouby a matice.
nému úcelu.
· poskození / nesprávná funkce nebyla zpsobena v dsledku vyssí moci ani Rozsah dodávky
opotebením v dsledku pouzívání hracky. Zárucní listy není mozné zamovat.
1
1x Carrera RC Vozidlo 1x Ovladac
Upozornní pro státy EU:
6x Baterie (nedobíjitelné)
Upozorujeme na povinnost prodávajícího týkající se poskytnutí záruky, která
vyplývá ze zákona, a na to, ze tato zárucní povinnost není pedmtnou záru- Vlození baterií do vozidla
kou omezena. Prohlásení o shod
2
Sroubovákem sejmte kryt pihrádky akumulátoru u vozidla RC Carrera. Vlozte baterie pro model Carrera RC (nedobíjitelné) do vozidla. Dbejte na
správnou polaritu. Kryt pihrádky opt pisroubujte sroubovákem.
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlasuje, ze tento model vcet-
n ovladace je v souladu se základními pozadavky následujících smrnic ES: Vlození baterií do ovladace
2009/48 a s ostatními relevantními pedpisy smrnice 2014/53/EU (RED). Originál prohlásení o shod si lze vyzádat na carrera-rc.com.
3
Otevete sroubovákem pihrádku s bateriemi a vlozte baterie do ovladace. Dbejte na správnou polaritu. Kryt pihrádky opt pisroubujte sroubová-
kem.
Nyní mze jízda zacít
Maximální rádiový vysílací výkon <10dBm · Rozsah frekvence: 2400 2483.5 MHz
Vozidlo Carrera RC a ovladac jsou propojeny od výrobce. 4 1. Zapnte vozidlo vypínacem s funkcí ON/OFF.
Varování! Pi nesprávném pouzívání mze dojít k tzkému zranní a/nebo k vcným skodám. Pi nesprávném pouzívání mze dojít k tzkému zranní a/nebo k vcným skodám. K ovládání výrobku je nutná opatrnost a obezetnost a urcité mechanické, a také mentální schopnosti. Návod obsahuje bezpecnostní pokyny a pedpisy a pokyny pro údrzbu a provoz výrobku.
5
2. Zapnte ovladac. LED na ovladaci rytmicky bliká. Po nkolika sekundách odbocí vozidlo doleva a doprava spojení je ukonceno. LED na
ovladaci se vypne. LED na ovladaci nyní svítí uz jen kdyz se pohybuje
joystickem.
6 Regulace ízení (vlevo/vpravo)
UPOZORNNÍ! Tato hracka není urcena pro dti do 3 let, protoze obsahuje drobné díly, které by malé dít mohlo polknout.
18
SLOVENCINA
Pojme trénovat!
júci. Tieto náklady znása kupujúci. Nároky na záruku si môze uplatova vý-
· Pi pechodu na nové baterie musí být dodrzena nejmén 10 minutová lucne ten, kto produkt Carrera kúpil ako prvý.
pestávka v jízd. · Vyvarujte se permanentního nasazení motoru. · Pokud se vozidlo nkolikrát krátce po sob samo vypne, jsou baterie
vybité. Vlozte nové baterie. · Ukládejte baterie vzdy mimo vozidlo. · Vozidlo RC Carrera po jízd ocistte.
Nárok na zárucné plnenie existuje len vtedy, ke · sa riadne vyplnený zárucný list zasle spolu s chybným produktom Carrera,
potvrdenkou o kúpe / faktúrou / pokladnicným blockom. · na zárucnom liste neboli vykonané svojvoné zmeny. · sa s hrackou zaobchádzalo poda návodu na obsluhu a pouzívala sa na ur-
cený úcel.
Funkce ovladace Full Function
7
Pomocí joystick mzete vozidlo ídit vsemi smry. Joystick levý: dopedu, dozadu
Joystick pravý: doleva, doprava
· skody / chybné funkcie nie sú dôsledkom zásahu vyssej moci alebo opotrebovania súvisiaceho s prevádzkou.
Zárucné listy nie je mozné nahradi. Upozornenie pre státy EÚ: Upozorujeme na zákonnú povinnos rucenia predávajúceho, ze totiz táto
esení problém
povinnos rucenia nie je obmedzená predmetnou zárukou.
Kdyz pístroj nereaguje
Vyhlásenie o zhode
· Spínace na vysílaci a na aut nastavit na ,,ON” , · zkontrolovat, zda jsou správn vlozeny baterie/akumulátory, · zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté nebo zaspinné, · zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poskozené. · Jsou vozidlo a vysílacka/ kontrolor správn spojeny (viz 5 )? Vozidlo nereaguje správn, jeho akcní rádius je pílis malý!
Spolocnos Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto vyhlasuje, ze tento model vrátane ovládaca je v súlade so základnými poziadavkami nasledujúcich smerníc ES: smernicami ES 2009/48 a ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EU (RED). Originálne vyhlásenie o zhode je mozné vyziada na carrera-rc.com.
· Nevynechává výkon baterie/akumulátor?
· Nejsou náhodou v blízkosti jest njaké jiné modely s rádiovým ovládáním,
které mozná vysílají na stejné frekvenci?
· Nezpsobují rusení kovové mízky nebo ploty? · Sloupy elektrického dálkového vedení nebo vysílace casto zpso bují ne-
Maximálny rádiový vysielací výkon <10dBm Rozsah frekvencie: 2400 2483.5 MHz
kontrolovatelné chování model automobil.
· Nenacházejí se v blízkosti vysílace penosné vysílacky/ CB/ Wifi-sít, které Varovné upozornenia!
by mohly zpsobit rusení? · Auto je velmi zaháté. Auto i ovladac vypnte a nechejte auto asi 30 minut
vychladnout.
Pri nesprávnom pouzívaní môze dôjs k azkým zraneniam a/alebo materiálnym skodám. Musí sa ovláda opatrne a obozretne a vyzaduje si urcité mechanické a aj mentálne schopnosti. Návod obsahuje bezpecnostné pokyny a predpisy ako
Omyly a zmny vyhrazené Zmny barev / konecného designu vyhrazené Technické zmny a zmny podmínné designem vyhrazené
aj pokyny pre údrzbu a prevádzku produktu. Je nevyhnutné, aby ste si tento návod pred prvým uvedením do prevádzky kompletne precítali a porozumeli mu. Len tak sa dá zabráni nehodám so zraneniami a poskodeniami.
Piktogramy = fotky symbol
POZOR! Kvôli drobným dielom, ktoré by sa mohli prehltnú,
nie je táto hracka vhodná pre deti mladsie ako 3 roky.
POZOR! Nebezpecenstvo zovretia podmienené funkciou!
Vázený zákazník
Predtým ako odovzdáte hracku dieau, odstráte vsetky obalové materiály a upevovacie drôty. Pre informácie a prípadné otázky
Blahozeláme Vám ku kúpe Vásho modelového auta Carrera RC, ktoré bolo si prosím odlozte obal i adresu.
vyrobené poda súcasného stavu techniky. Pretoze máme stále snahu nase produkty alej vyvíja a zlepsova, vyhradzujeme si právo na zmenu z hadiska techniky ako aj vybavenia, materiálov a dizajnu a t


















