90-060 Electric Ceramic Heater
Product Information:
Product Name: NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA CERAMICZNA
Model Numbers: 90-060, 90-061
Power Supply Voltage: 220-240V~
Maximum Power: 2000W (90-060), 3000W (90-061)
Current: 8.3-9.1A (90-060), 12.5-13.6A (90-061)
Required Fuse: 10A (90-060), 15A (90-061)
Dimensions: 1.45mm x 1.47mm
Weight: 1.45kg (90-060), 1.47kg (90-061)
Control Panel: Left knob – mode settings
Product Usage Instructions:
- To avoid overheating, do not cover the device.
- Keep the device away from children under 3 years old, unless
under constant supervision. - Children aged 3 to 8 can operate the device if it is placed or
installed in a designated area. - The device is intended for use in homes, warehouses, and car
workshops, and not for other purposes. - Make sure the plug is properly connected and the thermostat is
set to the desired position. - Use the left knob to select the operating mode:
- Off
- Fan only
- Heating element operates at half power
- Heating element operates at full power
- Thermostat control – the device automatically turns the heating
element on and off to maintain a steady temperature in the
room
position and switch the function knob to the fan position. Leave
the device for two minutes to cool down. Then, turn off the device
and unplug it from the socket.
- If the device does not work even when plugged in and the
thermostat is set to the desired position, check the connection
between the plug and the socket. Reconnect the plug to the
socket. - If there is no power in the socket, check the power connection.
Plug and unplug the device. - If the heating element does not work, check if the air inlet
grille is blocked. If it is blocked, remove the obstruction and
wait for 10 minutes before restarting the device. - If there are abnormal noises, make sure the device is placed on
a flat surface.
space heaters.
90-060, 90-061
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSLUGI)
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA CERAMICZNA
90-060 / 90-061 UWAGA: PRZED PRZYSTPIENIEM DO UYTKOWANIA SPRZTU NALEY UWANIE PRZECZYTA NINIEJSZ INSTRUKCJ I ZACHOWA J DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTALY INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZA MONTAU, REGULACJI LUB OBSLUGIWA URZDZENIA.
SZCZEGÓLOWE PRZEPISY BEZPIECZESTWA a) Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obnionych moliwociach fizycznych,
umyslowych i osoby o braku znajomoci sprztu, jeeli zapewniony zostanie nadzór lub instrukta odnonie do uytkowania sprztu w bezpieczny sposób, tak aby zwizane z tym zagroenia byly zrozumiale. Dzieci nie powinny bawi si sprztem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprztu. b) Urzdzenie sluy do okazjonalnej pracy wewntrz pomieszcze.
UWAGA!
1. Aby unikn przegrzania nie naley zakrywa urzdzenia. 2. Dzieci w wieku poniej 3 lat naley trzyma z dala od urzdzenia, chyba e s pod stalym nadzorem. 3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mog wlcza/wylcza urzdzenie pod warunkiem, e zostalo ono umieszczone lub zainstalowane w przewidzianej
normalnej pozycji pracy. Dzieci powinny by pod stalym nadzorem, chyba, e otrzymaly instrukcj bezpiecznej obslugi urzdzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mog podlcza urzdzenia do zasilania, regulowa i czyci urzdzenia ani wykonywa czynnoci konserwujcych. 4. Uwaga niektóre elementy urzdzenia mog sta si bardzo gorce i spowodowa poparzenia. Naley zwróci szczególn uwag na obecno dzieci i osób wymagajcej szczególnego traktowania.
WSTP 1. Urzdzenie przeznaczone jest do wykorzystania w domach, magazynach, warsztatach samochodowych. Nie jest przeznaczone do stosowania
w szklarniach lub placach budowy. Urzdzenie posiada termostat oraz samosterujcy wylcznik termiczny slucy do sterowania elementami grzewczymi. Termostat kontroluj temperatur otoczenia. Silnik wentylatora jest sterowany przez termostat i przestaje pracowa razem z elementami grzewczymi. Samosterujcy wylcznik termiczny wylczy urzdzenie w momencie przegrzania. 2. Podczas pierwszego uruchomienia moe pojawi si niewielka emisja dymu. Jest to normalne zjawisko, które zanika po kilku minutach pracy.
DANE ZNAMIONOWE
Model
90-060
90-061
Napicie zasilania
220-240V ~ 220-240V ~
Maksymalna moc
2000W
3000W
Pobór prdu
8.3-9.1A
12.5-13.6A
Wymagany bezpiecznik
10A
15A
Pobór mocy w danym trybie
20/1000/2000W 7/2000/3000W
Zabezpieczenie przed przegrzaniem 65°C
65°C
Wymiary (mm)
210×130×260 234×130×284
Waga (kg)
1.45
1.47
1. Urzdzenie wykonane jest ze stalowej blachy pokrytej aroodpornym proszkiem 2. W komplecie przewód zasilajcy z wtyczk
PANEL STEROWANIA 90-060
90-061
Lewe pokrtlo – ustawienia trybu pracy:
urzdzenie jest wylczone
wlczony wentylator
element grzejny pracuje z polow mocy
element grzejny pracuje z peln moc) Prawe pokrtlo – ustawienia termostatu Dodatkowe funkcje: Urzdzenie posiada awaryjny wylcznik, który automatycznie wylcza urzdzenie po przewróceniu. Naley ustawi urzdzenie w normalnej pozycji pracy, aby ponownie si uruchomilo.
Podczas korzystania z urzdzenia naley zawsze przestrzega podstawowych rodków ostronoci: 1. Urzdzenia nie wolno uywa na zewntrz w wilgotn pogod, w lazienkach lub innym mokrym lub wilgotnym otoczeniu. 2. Naley pamita, e urzdzenie moe sta si bardzo gorce. Dlatego urzdzenie powinno by umieszczona w bezpiecznej odlegloci od
latwopalnych przedmiotów, taki jak: meble, zaslony itp. 3. Nie wolno zakrywa urzdzenia np. rcznikiem. 4. Urzdzenie nie moe znajdowa si bezporednio pod gniazdem ciennym. 5. Urzdzenia nie wolno podlcza do sieci za pomoc wylcznika czasowego lub programowanego wylcznika.
6. Urzdzenie nie moe by umieszczone w pomieszczeniach w których s uywane lub znajduj si latwopalne pyly, ciecze lub gazy. 7. Jeeli urzdzenie jest podlczone za pomoc przedluacza, naley pamita, aby przedluacz byl jak najkrótszy i w pelni rozwinity. 8. Urzdzenia nie naley uywa w bezporednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu. 9. Jeeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, w celu uniknicia zagroenia, musi by on wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela,
serwis lub osob wykwalifikowan. 10. Nie wolno podlcza innych urzdze do tego samego gniazda sieciowego do którego jest podlczone urzdzenie. 11. Urzdzenia nie naley pozostawia bez nadzoru. Trzymaj dzieci i zwierzta z dala od urzdzenia. 12. Nie stawiaj urzdzenia na niestabilnych, poruszajcych si powierzchniach lub w miejscach, w których urzdzenie moe zosta przewrócone. 13. Jeeli urzdzenie nie jest uywane przed dlugi czas naley odlczy je od zasilania. Nie naley pozostawia wlczonego urzdzenia bez opieki.
Podczas odlczania urzdzenia z sieci wycignij wtyczk, nigdy nie cignij za przewód zasilajcy. 14. Urzdzenie naley trzyma z dala od zaslon, kurtyn lub miejsc w których latwo zablokowa wlot powietrza. 15. Aby zapobiec moliwemu poraeniu prdem nigdy nie obsluguj urzdzenia mokr rk lub gdy na przewodzie zasilajcym jest woda. 16. Nie wyrzucaj urzdze elektrycznych wraz z niesegregowanymi odpadami komunalnymi, uywaj osobnych punktów zbiórki. Skontaktuj si z
lokalnymi wladzami, aby uzyska informacje dotyczce dostpnych systemów zbiórki. Jeli urzdzenia elektryczne zostan wyrzucone na wysypiska mieci, niebezpieczne substancje mog przedosta si do wód gruntowych i dosta si do lacucha pokarmowego, szkodzc zdrowiu. 17. To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o obnionych moliwociach fizycznych, umyslowych lub bez dowiadczenia chyba, e zapewniony zostanie nadzór lub instrukta odnonie uytkowania sprztu w bezpieczny sposób, tak aby zwizane z tym zagroenia byly zrozumiale. 18. Dzieci powinny by nadzorowane aby upewni si, e nie bawi si urzdzeniem.
UYTKOWANIE 1. Ustaw urzdzenie w taki sposób, aby stalo na stabilnej powierzchni, w bezpiecznej odlegloci od wilgotnych miejsc i latwopalnych przedmiotów. 2. Podlcz urzdzenie do sieci. 3. Ustaw pokrtlo termostatu w pozycji MAX i pozwól pracowa nagrzewnicy z peln moc. 4. Urzdzenie uruchomi si, gdy przelcznik funkcji zostanie ustawiony na jedn z pozycji pracy. 5. Gdy temperatura w pomieszczeniu wzronie osigajc wymagan warto, termostat wylczy element grzejny. Po obnieniu temperatury,
termostat ponownie uruchomi element grzejny. Urzdzenie automatycznie wlcza i wylcza element grzejny utrzymujc tym samym stal temperatur w pomieszczeniu. 6. Przed wylczeniem urzdzenia naley ustawi termostat w pozycji MIN i przestawi pokrtlo funkcji w pozycj wentylatora. Naley pozostawi urzdzenie na dwie minuty, aby ostyglo. Po ostygniciu naley wylczy urzdzenie i wycign wtyczk z gniazdka.
KONSERWACJA
1. Przed rozpoczciem czyszczenia, urzdzenie naley odlczy od zasilania i pozwoli mu ostygn. Obudowa urzdzenia latwo si brudzi, dlatego naley czsto przeciera j mikk gbk. Kady zabrudzony element naley wytrze gbk zamoczon w cieplej wodzie z detergentem. Nastpnie wytrzyj such szmatk umyty element. Uwaaj aby woda nie dostala si do wntrza urzdzenia. W celu ochrony obudowy, do czyszczenia nie wolno uywa rozpuszczalników oraz silnych detergentów.
2. Oczy przewód zasilajcy i wtyczk, nastpnie wysusz i zapakuj do plastikowej torby. 3. Urzdzenie naley przechowywa w suchym wentylowanym pomieszczeniu z dala od dzieci.
ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy
Przyczyna
Rozwizanie
Urzdzenie nie dziala, wtyczka jest podlczona
nawet jeeli oraz pokrtlo
Luna
wtyczka,
zle
polczenie
termostatu ustawione jest na dan
pozycje.
Brak zasilania w gniazdku
Wycignij wtyczk, sprawd polczenie pomidzy wtyczk a gniazdkiem. Nastpnie podlcz ponownie wtyczk do gniazdka
Wló wtyczk do odpowiedniego gniazdka
Napicie zasilania jest zbyt Uyj ródla zasilania z napiciem zgodnym z wartoci
wysokie lub zbyt niskie
umieszczon na tabliczce znamionowej urzdzenia
Element grzewczy wieci
Kratka wlotu zablokowana
powietrza
jest
Trzymaj urzdzenie z dala od przedmiotów takich jak: zaslony, plastikowe torby, papier oraz innych rzeczy które mog zakry
kratk wlotu powietrza
Przelcznik nie w trybie grzania
zostal
ustawiony
Ustaw
przelcznik
na
tryb
grzania
Termostat Urzdzenie si nie nagrzewa lub nie grzejny
wylczyl
element
Obró termostat termostatu. Jeeli
i nasluchuj odglosu otwarcia/zamknicia nie wystpuj charakterystyczne kliknicia, a
termostat nie jest uszkodzony, urzdzenie wlczy si
dziala wentylator
automatycznie gdy ostygnie.
Wylcz urzdzenie i sprawd czy wlot lub wylot powietrza nie
Zadzialalo
zabezpieczenie zostal zablokowany. Odlcz wtyczk i odczekaj 10 min na
przeciwprzegrzaniowe
zresetowanie systemu ochronnego przed prób ponownego
uruchomienia urzdzenia
Nienormalne odglosy
Urzdzenie powierzchni
nie
stoi
na
równej Ustaw urzdzenie na równej powierzchni
UTYLIZACJA
Produktów zasilanych elektrycznie nie naley wyrzuca wraz z domowymi odpadkami, lecz odda je do utylizacji w odpowiednich zakladach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe wladze. Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojtne dla rodowiska naturalnego. Sprzt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagroenie dla rodowiska i zdrowia ludzi
Wymogi w zakresie informacji dotyczcych elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszcze
Identyfikator(-y) modelu: 90-060
Parametr
Oznaczenie Warto Jednostka Parametr
Jednostka
Moc cieplna
Sposób doprowadzania ciepla wylcznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszcze (naley wybra jedn
opcj)
Nominalna cieplna
moc
Pnom
2.0
kW
Rczny regulator doprowadzania ciepla z wbudowanym termostatem
[nie]Minimalna
moc
cieplna (orientacyjna)
Pmin
1.1
kW
Rczny regulator doprowadzania ciepla z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewntrz
[tak]Maksymalna moc cieplna
stala
Pmax
2.0
kW
Elektroniczny regulator doprowadzania ciepla z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
[nie]Zuycie energii elektrycznej na potrzeby wlasne
Moc cieplna regulowana wentylatorem
[tak]Przy nominalnej mocy cieplnej
elmax
Nd.
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (naley wybra jedn opcj)
Przy minimalnej mocy cieplnej
elmin
Nd.
kW
Jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu
[nie]W trybie czuwania
elSB
Nd.
W
Co najmniej dwa rczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu
[nie]Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomoc termostatu
[tak]Urzdzenie wylcza si przy przewróceniu
[tak]Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu
[nie]Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym
[nie]Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym
[nie]Inne opcje regulacji (mona wybra kilka)
Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnoci
[nie]Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna
[nie]Z regulacj na odleglo
[nie]Z adaptacyjn regulacj startu
[nie]Z ograniczeniem czasu pracy
[nie]Z czujnikiem ciepla promieniowania
[nie]Dane kontaktowe
Grupa Topex Sp. z o. o. Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Podsumowanie:
W przypadku miejscowych elektrycznych ogrzewaczy pomieszcze zmierzona sezonowa efektywno energetyczna ogrzewania pomieszcze s nie moe by gorsza ni warto deklarowana nominalnej mocy cieplnej urzdzenia.
Identyfikator(-y) modelu: 90-061
Parametr
Oznaczeni Warto Jednostka Parametr e
Jednostka
Moc cieplna
Sposób doprowadzania ciepla wylcznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszcze (naley wybra jedn opcj)
Nominalna moc cieplna
Pnom
3.0
kW
Rczny regulator doprowadzania ciepla z wbudowanym [nie] termostatem
Minimalna moc cieplna (orientacyjna)
Pmin
2.0
kW
Rczny regulator doprowadzania ciepla z pomiarem [tak] temperatury w pomieszczeniu lub na zewntrz
Maksymalna stala moc cieplna
Pmax
3.0
kW
Elektroniczny regulator doprowadzania ciepla z pomiarem [nie] temperatury w pomieszczeniu lub na
Zuycie energii elektrycznej na potrzeby wlasne
Moc cieplna regulowana wentylatorem
[nie]Przy nominalnej mocy cieplnej
elmax
Nd.
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (naley wybra jedn opcj)
Przy minimalnej mocy cieplnej
elmin
Nd.
kW
Jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w [nie] pomieszczeniu
W trybie czuwania
elSB
Nd.
W
Co najmniej dwa rczne stopnie bez regulacji temperatury [nie] w pomieszczeniu
Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za [tak]
pomoc termostatu
Urzdzenie wylcza si przy przewróceniu
[tak]Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu
[nie]Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze [nie]
sterownikiem dobowym
Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze [nie]
sterownikiem tygodniowym
Inne opcje regulacji (mona wybra kilka)
Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem [nie]
obecnoci
Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem [nie]
otwartego okna
Z regulacj na odleglo
[nie]Z adaptacyjn regulacj startu
[nie]Z ograniczeniem czasu pracy
[nie]Z czujnikiem ciepla promieniowania
[nie]Dane kontaktowe
Grupa Topex Sp. z o. o. Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Podsumowanie:
W przypadku miejscowych elektrycznych ogrzewaczy pomieszcze zmierzona sezonowa efektywno energetyczna ogrzewania pomieszcze s nie moe by gorsza ni warto deklarowana nominalnej mocy cieplnej urzdzenia.
EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION FAN HEATERS 90-060 / 90-061
NOTE: BEFORE THE EQUIPMENT IS USED FOR THE FIRST TIME, READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. PEOPLE WHO HAVE NOT READ THIS INSTRUCTION SHOULD NOT ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR OPERATE THE UNIT
DETAILED SAFETY REGULATIONS
ATTENTION! Read carefully-The infrared heater is designed for safe operation. Nevertheless, installation, maintenance and operation of the heater can be dangerous. Observing the following procedures will reduce the risk of fire, electric shock, injury to person and keep installation time to a minimums.
1.1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
1.2
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
1.3 Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
1.4 Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended
normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
1.5 CAUTION-some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable
people are present.
2. Introduction 2.1 Depending on the power cord type this fan heater may be used only in household, warehouses and workshops, building sites or greenhouses depending. It incorporates a thermostat and a self-resetting thermal cut-out to control the heating elements. The thermostat feels the air temperature and controls the surrounding temperature. The fan motor is controlled by thermostat and it stops working when the thermostat cuts off the heating element. The self-resetting thermal cut-out will switch off the heater to ensure the safety when overheating. 2.2 When using the heater for the first time, you may notice a slight emission of smoke. This is quite normal and it stops after a short time.
3. Technical specifications
Model
90-060
Waterproof of Class
NA
Voltage
220-240V~
required power
2000W
current
8.3-9.1A
Setting
20/1000/2000W
Manual reset Thermostat 65°C
Product meast (mm)
210×130×260
N.W.(KG)
1.45
3.1 Housing of steel plate and coated by heat-resistant powder .
3.2 Supplied complete with cord and plug .
90-061 NA 220-240V~ 3000W 12.5-13.6A 7/2000/3000W 65°C 234×130×284 1.47
4. Description of Control Panel 90-060
90-061
4.1 Left Knob : selector with heat setting
the device is turned off
fan on
the heating element works at half power
the heating element is working at full power)
4.2 Right Knob : Thermostat dial
5. Special safety regulations
5.1 Before use, please check the marking on the power cord. Depending on the power cord type this appliance may be used in different ambient
conditions:
Type
You can use the appliance in
Do not use in
H05VV-F
household, warehouses and workshops, building sites or greenhouses building sites or greenhouses
H07RN-F
household, warehouses and workshops, building sites or greenhouses
H05RN-F
household, warehouses and workshops or greenhouses
building sites
H05RR-F
household, warehouses and workshops
building sites or greenhouses
5.2 When using electrical appliance basic precautions should always be followed including below:
5.2.1 The fan heater is not suitable for use outdoors in damp weather, in bathrooms or in other wet or damp environments.
5.2.2 Please note that the fan heater can become very hot and should, therefore, be placed at a safe distance from flammable objects such as furniture, curtains and similar. 5.2.3 Do not cover the fan heater. 5.2.4 The fan heater must not be located immediately below a socket outlet. 5.2.5 Do not connect the fan heater using an on/off timer or other equipment which can automatically switch the device on. 5.2.6 The fan heater must not be placed in rooms where flammable liquids or gases are used or stored. 5.2.7 If an extension cord is used, it must be as short as possible and always be fully extended. 5.2.8 You must not connect other appliances to the same mains socket as the fan heater. 5.2.9 Do not use this fan heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 5.2.10 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5.2.11 Make sure heater is always under surveillance and keep children and animals away from it; 5.2.12 Do not place the appliance on moving vehicles or some where easy to be tipped over. 5.2.13 When you don’t use the appliance for a long time, unplug the appliance. Don’t leave the heater for a considerable amount of time when in use. Pull the plug straight out, never remove the plug by pulling on the cord. 5.2.14 Keep the heater far from curtain or places where the air inlet can easily be blocked. 5.2.15 The power coupler is waterproof when not in use. In order to prevent possible electric shock or leakage current ,never use the appliance with wet hand or operate the appliance when there is water on the power cord. 5.2.16 Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliance are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 5.2.17 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 5.2.18 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. Using Instructions 6.1 Position the fan heater so that it stands upright on a firm surface and at a safe distance from wet environments and flammable objects. 6.2 Connect the fan heater to the mains. 6.3 Set the thermostat knob to the MAX and let the heater operate with full power. 6.4 The fan heater will switch on when the heating selector is set to one of the power settings. 6.5 Once the room reaches the required temperature, heating element will stop working.Once the temperature decreased, the heating element will be working. The fan heater now starts and stops automatically and thus keeps the room temperature constant. 6.6 Before switch off the heater, please turn the thermostat to MIN position and turn the switch to fan position, let the appliance cool down for two minutes then turn off the heater and pull out the plug.
7. Cleaning and Maintenance 7.1 Before cleaning the appliance,disconnect it from the socket and let it cool down. The enclosure is easily to get dirty, wipe it often with soft sponge. For every dirty parts, wipe with a sponge dipped in <50°C water and mild detergent,then dry the heater enclosure with clean cloth. Be careful not to let the water enter the appliance inner. Don’t splash water onto the heater,never use solvent like gasoline etc. to clean the heater,in order to protect the enclosure. 7.2 Clean the cord and plug,dry and pack it in a plastic bag. 7.3 When you store the heater, let it cool down first, keep it dry. Then cover it with a plastic bag, put in a packing box and store it in a dry, ventilated place.
8. Trouble shooting:
You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the
problem before calling the service center.
Problem
Possible cause
Treatment
The heater does not operate,even when it is plugged in and the switch, thermostat are switched on .
The plug is loose, bad connection No power in socket outlet
Pull out the plug, check the connection of the plug and socket. Then connect again.
Insert the plug in a proper socket
The switch was not put at heating setting
The appliance didn’t heat up, or only ventilator worked
The thermostat operated
Manual reset cut-out operated
Abnormal noise
The appliance is not stands upright
Turn the switch to heat setting
Turn the thermostat and listen if there is open/close voice. If there is no click and the thermostat is not damaged, the heater will automatic switch on when the appliance cooled down
Turn the heater off and inspect the blockage of inlet or outlet. Disconnect the plug and wait at least 10 minutes for the protection system to reset before attempting to restart the heater.
Put the heater on a level surface
Disposal
Waste electrical production should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Environmental Protection
Model identifier(s): 90-060
Item
Symbol Value Unit Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
2.0
kW Manual heat charge control with integrated thermostat
[yes]Minimum heat output (indicative)
Pmin
1.1
kW
Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
[no]Maximum continuous heat output
Pmax
2.0
kW
Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
[no]Auxiliary electricity consumption
Fan assisted heat output
[no]At nominal heat output
elmax
N/A
kW Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
elmin
N/A
kW Single stage heat output and no room temperature control
[no]In standby mode
elSB
N/A
W Two or more manual stages, no room temperature control
[no]With mechanic thermostat room temperature control
[yes]With electronic room temperature control
[no]Electronic room temperature control plus day timer
[no]Electronic room temperature control plus week timer
[no]Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence detection
[no]Room temperature control, with open window detection
[no]With distance control option
[no]With adaptive start control
[no]With working time limitation
[no]With black bulb sensor
[no]Contact details:
Grupa Topex Sp. z o. o. Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Remark: For electric local space heaters, the measured seasonal space heating energy efficiency s cannot be worse than the declared value at the nominal heat output of the unit.
Model identifier(s): 90-061
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
3.0
kW
Manual heat charge control with integrated thermostat
[yes]Minimum heat output (indicative)
Pmin
2.0
kW
Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
[no]Maximum continuous heat output
Pmax
3.0
kW
Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
[no]Auxiliary electricity consumption
Fan assisted heat output
[no]At nominal heat output
elmax
N/A
kW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
elmin
N/A
kW
Single stage heat output and no room temperature control
[no]In standby mode
elSB
N/A
W
Two or more manual stages, no room temperature control
[no]With mechanic thermostat room temperature control
[yes]With electronic room temperature control
[no]Electronic room temperature control plus day timer
[no]Electronic room temperature control plus week timer
[no]Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence detection
[no]Room temperature control, with open window detection
[no]With distance control option
[no]With adaptive start control
[no]With working time limitation
[no]With black bulb sensor
[no]Contact details:
Grupa Topex Sp. z o. o. Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Remark: For electric local space heaters, the measured seasonal space heating energy efficiency s cannot be worse than the declared value at the nominal heat output of the unit.
DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG LÜFTERHEIZUNGEN 90-060 / 90-061
HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUF. MENSCHEN, DIE DIESE ANWEISUNG NICHT GELESEN HABEN, DÜRFEN DAS GERÄT NICHT ZUSAMMENBAUEN, LICHTEN, EINSTELLEN ODER BETRIEBEN DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEACHTUNG! Lesen Sie sorgfältig durch – Die Infrarot-Heizung ist für einen sicheren Betrieb ausgelegt. Trotzdem kann die Installation, Wartung und der Betrieb des Heizgeräts gefährlich sein. Die Einhaltung der folgenden Verfahren verringert das Risiko von Feuer, Stromschlag und Personenschäden und hält die Installationszeit auf ein Minimum. 1.1 Das Gerät kann werden verwendet , um Kinder im Alter ab 8 Jahren und oben und Personen mit reduzierten physischen , sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen , wenn sie haben , wurden gegeben Aufsicht oder Anweisung zur Verwendung des Geräts in einer sicheren Art und Weise und verstehen die Gefahren beteiligt . Kinder werden nicht spielen mit dem Gerät . Reinigung und Benutzer Wartung werden nicht werden gemacht von Kindern ohne Aufsicht . 1.2 WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden , decken Sie die Heizung nicht ab . 1.3 Kinder von weniger als 3 Jahre sollte werden gehalten weg , es sei denn ständig überwacht . 1,4 Kinder im Alter ab 3 Jahre und weniger als 8 Jahre sind nur Schalter / Ausschalten des Geräts vorgesehen , dass es hat worden platziert oder angebracht in seiner vorgesehenen normalen Betriebsstellung , und sie haben bereits gegeben Aufsicht oder Anweisung über die Verwendung des
Gerätes in einer sicheren Art und Weise und verstehen die Gefahren involved.Children im Alter ab 3 Jahre und weniger als 8 Jahre sind nicht anstecken, regulieren und reinigen das Gerät oder führen Benutzer Wartung . 1,5 VORSICHT- einige Teile von diesem Produkt kann sich sehr heiß und verursachen Verbrennungen . Besondere Aufmerksamkeit hat zu gegeben , wo Kinder und gefährdete Personen sind vorhanden .
2. Einführung 2.1 Abhängig von dem Stromkabel Typ dieser Ventilator Heizung kann sein verwendet nur in Haushalt , Lagerhallen und Werkstätten , Bau Websites oder Gewächshäuser abhängig . Es enthält einen Thermostat und einen selbstrückstellende thermischen Schnitt -out zu steuern , um die Heizungselemente . Der Thermostat fühlt die Lufttemperatur und steuert die Umgebungstemperatur . Der Lüftermotor wird gesteuert durch Thermostat und es stoppt arbeiten , wenn die Thermostat schneidet aus dem Heizelement. Der selbstrückstellende thermische Schnitt -out wird schaltet die off – Heizung zu gewährleisten , die Sicherheit bei der Überhitzung . 2.2 Bei Verwendung der Heizung für das erste Mal , Sie können feststellen , eine geringe Emission von Rauch . Dies ist ganz normalen und es stoppt nach einer kurzen Zeit .
3. Technische Daten
Modell
90-060
Wasserdicht der Klasse
N/A
Stromspannung
220-240 V ~
benötigte Leistung
2000W
Strom
8.3-9.1A
Rahmen
20/1000 / 2000W
Manueller Thermostat 65 ° C.
zurücksetzen
Produkt Meast (mm)
210 × 130 × 260
NW (KG)
1.45
3.1 Gehäuse aus Stahlblech und beschichtet mit hitzebeständigem Pulver.
3.2 Lieferung komplett mit Kabel und Stecker.
90-061 N/A 220-240 V ~ 3000W 12.5-13.6A 7/2000 / 3000W 65 ° C.
234 × 130 × 284 1,47
4. Beschreibung der Systemsteuerung 90-060
90-061
4.1 Linker Knopf: Wahlschalter mit Wärmeeinstellung
Das Gerät ist ausgeschaltet
Lüfter an
Das Heizelement arbeitet mit halber Leistung
das Heizelement arbeitet mit voller Leistung)
4.2 Rechter Knopf: Thermostat-Einstellrad
5. Besondere Sicherheitsbestimmungen
5.1 Vor dem Gebrauch , bitte überprüfen Sie die Markierung auf dem Stromkabel . Abhängig von dem Stromkabel Typ dieses Gerät kann werden
verwendet in verschiedenen Umgebungsbedingungen :
Art
Sie können verwenden das Gerät in
Nicht verwenden in
H05VV-F
Haushalt , Lagerhallen und Werkstätten , Gebäude Websites oder Bau – Sites oder Gewächshäuser
Gewächshäuser
H07RN-F
Haushalt , Lagerhallen und Werkstätten , Gebäude Websites oder
Gewächshäuser
H05RN-F
Haushalt , Lager und Werkstätten oder Gewächshäuser
Gebäude Websites
H05RR-F
Haushalt , Lager und Werkstätten
Bau – Sites oder Gewächshäuser
5.2 Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:
5.2.1 Der Heizlüfter ist nicht für den Einsatz im Freien bei feuchtem Wetter, in Badezimmern oder in anderen nassen oder feuchten Umgebungen
geeignet.
5.2.2 Bitte beachten Sie, dass die Heizlüfter sehr heiß werden können und daher in sicherem Abstand von brennbaren Gegenständen wie Möbeln,
Vorhängen und Ähnlichem aufgestellt werden sollten.
5.2.3 Decken Sie die Heizlüfter nicht ab.
5.2.4 Die Heizlüfter dürfen sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose befinden.
5.2.5 Schließen Sie die Heizlüfter nicht mit einem Ein / Aus-Timer oder einem anderen Gerät an, das das Gerät automatisch einschalten kann.
5.2.6 Der Heizlüfter darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase verwendet oder gelagert werden.
5.2.7 Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es so kurz wie möglich sein und immer vollständig verlängert sein.
5.2.8 Sie dürfen keine anderen Geräte an dieselbe Netzsteckdose wie die Heizlüfter anschließen.
5.2.9 Verwenden Sie diesen Heizlüfter nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.
5.2.10 Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen
ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
5.2.11 Stellen Sie sicher, dass die Heizung immer überwacht wird, und halten Sie Kinder und Tiere von ihr fern.
5.2.12 Stellen Sie das Gerät nicht an fahrenden Fahrzeugen oder an Orten auf, an denen es leicht umzukippen ist .
5.2.13 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie die Heizung während des Betriebs nicht längere
Zeit stehen. Ziehen Sie den Stecker gerade heraus und entfernen Sie ihn niemals durch Ziehen am Kabel.
5.2.14 Halten Sie die Heizung von Vorhängen oder Stellen fern, an denen der Lufteinlass leicht blockiert werden kann. 5.2.15 Der Stromkoppler ist wasserdicht, wenn er nicht verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät niemals mit nasser Hand und bedienen Sie es nicht, wenn sich Wasser am Netzkabel befindet, um einen möglichen Stromschlag oder Leckstrom zu vermeiden. 5.2.16 Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern verwenden Sie separate Sammeleinrichtungen. Wenden Sie sich an Ihre lokale Regierung, um Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen zu erhalten. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien oder Mülldeponien entsorgt werden, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigt. 5.2.17 Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts angewiesen ihre Sicherheit. 5.2.18 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Anweisungen verwenden 6.1 Stellen Sie den Heizlüfter so auf, dass er aufrecht auf einer festen Oberfläche und in sicherem Abstand von feuchten Umgebungen und brennbaren Gegenständen steht. 6.2 Schließen Sie die Heizlüfter an das Stromnetz an. 6.3 Stellen Sie den Thermostatknopf auf MAX und lassen Sie die Heizung mit voller Leistung arbeiten. 6.4 Die Lüfterheizung schaltet sich ein, wenn der Heizungswähler auf eine der Leistungseinstellungen eingestellt ist. 6.5 Wenn der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat , das Heizelement stoppt working.Once die Temperatur verringert wird , wird das Heizelement arbeiten. Der Heizlüfter startet und stoppt nun automatisch und hält so die Raumtemperatur konstant. 6.6 Bevor Sie die Heizung ausschalten, drehen Sie den Thermostat in die Position MIN und den Schalter in die Lüfterposition. Lassen Sie das Gerät zwei Minuten lang abkühlen, schalten Sie die Heizung aus und ziehen Sie den Stecker heraus.
7. Reinigung und Wartung 7.1 Bevor Sie das Gerät reinigen , ziehen Sie es aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen. Das Gehäuse kann leicht verschmutzen. Wischen Sie es häufig mit einem weichen Schwamm ab. Wischen Sie für alle verschmutzten Teile mit einem Schwamm ab, der in <50 ° C warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel getaucht ist , und trocknen Sie dann das Heizungsgehäuse mit einem sauberen Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Geräts gelangt. Spritzen Sie kein Wasser auf die Heizung, verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin usw., um die Heizung zu reinigen , um das Gehäuse zu schützen. 7.2 Reinigen Sie das Kabel und den Stecker, trocknen Sie es und verpacken Sie es in einer Plastiktüte. 7.3 Wenn Sie das Heizgerät aufbewahren, lassen Sie es zuerst abkühlen und halten Sie es trocken. Decken Sie es dann mit einer Plastiktüte ab, legen Sie es in eine Verpackungsschachtel und lagern Sie es an einem trockenen, belüfteten Ort.
8. Fehlerbehebung:
Sie können viele häufig auftretende Probleme einfach lösen und so die Kosten eines möglichen Serviceabrufs sparen. Probieren Sie die folgenden
Vorschläge aus, um festzustellen, ob Sie das Problem lösen können, bevor Sie das Servicecenter anrufen.
Problem
Mögliche Ursache
Behandlung
Das Heizelement ist nicht funktionieren, selbst wenn es wird eingesteckt in und den Schalter ,
Der Stecker ist lose , schlechte Verbindung
Ziehen Sie den Stecker heraus und überprüfen Sie die Verbindung von Stecker und Buchse . Dann wieder verbinden .
Thermostat werden eingeschaltet werden.
Keine Kraft in Buchse Steckdose
Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose
Der Schalter wurde nicht gesetzt bei Heizungseinstellung
Stellen Sie den Schalter auf Hitzeeinstellung
Drehen Sie den Thermostat und hören , wenn es ist
Der Thermostat arbeitete
offen / nahe Stimme . Wenn es ist kein Klick und der Thermostat wird nicht beschädigt , die Heizung wird
Das Gerät nicht erhitzen oben , oder
die automatische Schalter auf , wenn das Gerät
nur Ventilator gearbeitet
abgekühlt unten
Schalten Sie die Heizung aus und überprüfen Sie die
Verstopfung des Einlasses oder Auslasses . Trennen
Manueller Reset Schnitt -out betrieben
von Steckern und warten auf mindestens 10 Minuten
lang für das Schutzsystem zurückgesetzt werden,
bevor versucht , die neu zu starten Erhitzer .
Anormales Rauschen
Das Gerät ist nicht steht aufrecht
Stellen Sie die Heizung auf eine ebene Fläche
Verfügung
Verschwenden elektrische Produktion soll nicht werden angeordnet , der mit Hausmüll. Bitte recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden sind . Überprüfen Sie mit Ihrem Local Authority oder Einzelhändler für das Recycling von Beratung .
Umweltschutz Modellkennung (s): 90-060 Artikel
Wärmeausgangs
Nennwärmeleistung Mindestwärmeausgang ( indikativ ) Maximale Dauerwärmeausgangs Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeausgangs Bei minimalem Wärmeausgang
Im Standby- Modus
Symbol
Pnom Pmin Pmax
Ulme elmin elSB
Wert
2.0 1.1 2.0
N/A N/A N/A
Einheit
kW kW kW
kW kW W.
Artikel
Einheit
Art des Wärmeeintrags, nur für elektrische Raumheizgeräte (wählen Sie
eines aus)
Manuelle Wärmeladungsregelung mit integriertem Thermostat
[ ja ]Manuelle Wärmeladungsregelung mit Rückmeldung der Raum- und / oder Außentemperatur
[Nein]Elektronische Wärmeladungsregelung mit Raum- und / oder Außentemperaturrückmeldung
[Nein]Fan stützten Wärmeausgangs
[Nein]Art der Wärmeabgabe / Raumtemperaturregelung (wählen Sie eine aus)
Einstufige Wärmeabgabe und keine Raumtemperaturregelung [Nein]
Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine Raumtemperaturregelung Mit mechanischer Thermostat-Raumtemperaturregelung Mit elektronischer Raumtemperaturregelung
[Nein] [ ja ] [Nein]Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tagestimer
[Nein]Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitschaltuhr
[Nein]Andere Steuerungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturregelung mit Anwesenheitserkennung
[Nein]Raumtemperaturregelung mit Erkennung offener Fenster
[Nein]Mit Abstand Steuerungsoption
[Nein]Mit adaptiver Startsteuerung
[Nein]Mit Arbeitszeitbegrenzung
[Nein]Mit schwarzem Lampensensor
[Nein]Kontaktdetails :
Grupa Topex Sp. Z oo z oo Sp. z oo k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Anmerkung:
Bei elektrischen lokalen Raumheizgeräten kann die gemessene saisonale Energieeffizienz s der Raumheizung nicht schlechter sein als der angegebene Wert bei der Nennwärmeleistung des Geräts.
Modellkennung (s): 90-061
Artikel
Symbol
Wert
Einheit Artikel
Einheit
Wärmeausgangs
Art des Wärmeeintrags, nur für elektrische Raumheizgeräte (wählen Sie eines aus)
Nennwärmeausgangs Pnom
3.0
kW
Manuelle Wärmeladungsregelung mit integriertem Thermostat
[ ja ]Mindestwärmeausgang ( indikativ )
Pmin
2.0
kW
Manuelle Wärmeladungsregelung mit Rückmeldung der Raum- und / oder Außentemperatur
[Nein]Maximale Dauerwärmeausgangs
Pmax
3.0
kW
Elektronische Wärmeladungsregelung mit Raum- und / oder Außentemperaturrückmeldung
[Nein]Hilfsstromverbrauch
Fan stützten Wärmeausgangs
[Nein]Bei Nennwärmeausgangs
Ulme
N/A
kW
Art der Wärmeabgabe / Raumtemperaturregelung (wählen Sie eine aus)
Bei minimalem Wärmeausgang
elmin
N/A
kW
Einstufige Wärmeabgabe und keine Raumtemperaturregelung
[Nein]Im Standby- Modus
elSB
N/A
W.
Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine Raumtemperaturregelung
[Nein]Mit mechanischer Thermostat-Raumtemperaturregelung [ ja ]
Mit elektronischer Raumtemperaturregelung
[Nein]Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tagestimer [Nein]
Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitschaltuhr
[Nein]Andere Steuerungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturregelung mit Anwesenheitserkennung
[Nein]Raumtemperaturregelung mit Erkennung offener Fenster
[Nein]Mit Abstand Steuerungsoption
[Nein]Mit adaptiver Startsteuerung
[Nein]Mit Arbeitszeitbegrenzung
[Nein]Mit schwarzem Lampensensor
[Nein]Kontaktdetails :
Grupa Topex Sp. Z oo z oo Sp. z oo k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Anmerkung:
Bei elektrischen lokalen Raumheizgeräten kann die gemessene saisonale Energieeffizienz s der Raumheizung nicht schlechter sein als der angegebene Wert bei der Nennwärmeleistung des Geräts.
RU 90-060 / 90-061
. . , , , , .
! – . , . , , . 1.1 8 ,
, , . . .
1.2
: , , .
1.3 3 – , .
1.4 3 8 / ,
, involved.Children 3 8
, .
1.5 – . , .
2. 2.1 , , . -out , . . , . , , . 2.2 , . , .
3.
90-060
NA
220-240 ~
2000
8.3-9.1A
20/1000/2000
65 °
()
210 × 130 × 260
NW ()
1,45
3.1 , .
3.2 .
90-061
NA
220-240 ~ 3000 12,5-13,6 7/2000/3000 65 °
234 × 130 × 284 1,47
4. 90-060
90-061
4.1 :
)
4.2 :
5. .
5.1 , , .
:
H05VV-F
, ,
H07RN-F
, ,
H05RN-F
,
H05RR-F
,
5.2 , :
5.2.1 ,
.
5.2.2 , ,
, , ..
5.2.3 .
5.2.4 .
5.2.5 / ,
.
5.2.6 , .
5.2.7 , .
5.2.8 , .
5.2.9 , .
5.2.10 , ,
, .
5.2.11 , , ;
5.2.12 , .
5.2.13 , .
. , , . 5.2.14 , . 5.2.15 , . , , . 5.2.16 , .
. , , . 5.2.17 ( ) ,
, , , . 5.2.18 , .
6. 6.1 , . 6.2 . 6.3 MAX . 6.4 , . 6.5 , .
, . , . 6.6 MIN , , .
7. 7.1 . , .
, <50 ° C , . , . , , . ., , . 7.2 , . 7.3 , , . , , .
8. :
, .
, , , .
, ,
,
, . .
.
.
,
,
/ .
,
.
10
,
.
. , , . .
: 90-060
.
( )
Pmin
2.0
1.1
Pmax
2.0
.
,
( )
[ ]/
[]/
[] []Elmax
/ ( )
[]elSB
W
,
[] [ ] [] [] []( )
[] [] [] [] [] []:
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. . Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
:
s
.
: 90-061
.
.
, ( )
3.0
[ ]()
Pmin
2.0
/
[]Pmax
3.0
/
[] []Elmax
/ ( )
[]elSB
W
,
[] [ ] [] [] []( )
[] [] [] [] [] []:
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. . Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
:
s
.
UA 90-060 / 90-061
. . , , , ,
! – . , . , , . 1.1 8 ,
, , . . .
1.2
: , , .
1.3 3 – , .
1.4 3 8 / ,
, involved.Children 3 8 ,
.
1.5 – . ,
.
2. 2.1 , , . -out , . . , . ‘ , , . 2.2 , . , .
3.
90-060
220-240 ~
2000
8.3-9.1
20/1000 / 2000
65 ° C
‘ ()
210 × 130 × 260
()
1.45
3.1 .
3.2 .
90-061
220-240 ~ 3000 12,5-13,6 7/2000/3000 65 ° C
234 × 130 × 284
1.47
4. 90-060
90-061
4.1 :
)
4.2 :
5.
5.1 , , .
:
H05VV-F
, ,
H07RN-F
, ,
H05RN-F
,
H05RR-F
,
5.2 , :
5.2.1 ,
.
5.2.2 , ,
, , .
5.2.3 .
5.2.4 .
5.2.5 / ,
.
5.2.6 , .
5.2.7 , .
5.2.8 , .
5.2.9 , .
5.2.10 , , ,
.
5.2.11 , , ;
5.2.12 , , , .
5.2.13 , .
. , , .
5.2.14 , .
5.2.15 , .
, , .
5.2.16 , .
. ,
, ‘ .
5.2.17 ( ) ,
, , , .
5.2.18 , .
6. 6.1 , . 6.2 . 6.3 MAX . 6.4 , . 6.5 , . ,
. , , . 6.6 , , MIN , , .
7. 7.1 ‘ . , ‘
. , <50 ° C ‘ , . , . , , , , . 7.2 , . 7.3 , , . , .
8. :
, .
, , , .
,
, ‘
, . .
, .
,
/ . ,
,
. ‘
‘ , , 10
,
.
. , ‘ . .
(): 90-060
, ( )
2.0
[ ](
Pmin
1.1
‘
[])
/
Pmax
2.0
‘
[]/
[]elmax
/ ( )
[]elSB
W
,
[] [ ] [] [] [](
)
[] [] [] [] [] []:
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. . Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
:
s
.
(): 90-061
(
Pmin
)
Pmax
elmax
elSB
3.0
2.0
3.0
W
,
( )
[ ]‘ /
[]‘ /
[] []/ ( )
[],
[] [ ] [] [] [](
)
[] [] [] [] [] []:
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. . Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
:
s
.
HU
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ fordítása
Ventilátor ftés 90-060 / 90-061
MEGJEGYZÉS: TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK ELS ALKALMAZÁSA ELTT, OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVET, ÉS FOLYTÁSA A JÖVBEN. AZ EMLÉKEZTET NEM, AMELYEK NEM OLVASD EL OLVASSA EL KÉSZÜLÉKET, NEM SZERELIK, FÉNYEZTETIK, BEÁLLÍTJA VAGY MKÖDIK
RÉSZLETES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
FIGYELEM! Olvassa el figyelmesen – Az infravörös melegítt a biztonságos üzemeltetéshez tervezték. Ennek ellenére a melegít felszerelése, karbantartása és üzemeltetése veszélyes lehet. A következ eljárások betartása csökkenti a tz, áramütés, személyi sérülések kockázatát, és a beépítési idt minimálisra csökkenti. 1.1 Ez a készülék is lehet használni a gyerekek idsebb 8 éves és a fenti és személyek a csökkentett fizikai , érzékszervi vagy mentális képességekkel , vagy hiányzik a tapasztalat és tudás , ha azok már nem adott felügyeletet vagy utasítást vonatkozó használatát a készülék egy biztonságos módon
és megérteni A veszélyek részt . Gyermekek kell nem játszik a készüléket . Tisztítás és felhasználói karbantartást kell nem tette meg a gyerekek nélkül felügyelet . 1.2 FIGYELMEZTETÉS: A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a melegítt . 1.3 A gyermekek kevesebb , mint 3 évvel kell kell tartani távol hacsak folyamatosan felügyeli .
1.4 A gyermekek éves 3 éves , és kevesebb mint 8 év kell csak kapcsolja ki / be a készüléket , feltéve , hogy ez nem lett elhelyezve , vagy telepítve a saját tervezett normál üzemi helyzetben és úgy lett volna adott felügyeletet vagy utasítást vonatkozó használatát a készülék egy biztonságos
módon és megérteni a veszélyek involved.Children év 3 év , és kevesebb , mint 8 év kell ne csatlakoztassa, szabályozzák és tisztítsa a készüléket , vagy hajtsa végre a felhasználói karbantartást .
1.5 Vigyázat, néhány alkatrész az ezen termék is lesz nagyon meleg és okát égések . Különös figyelmet olyan kell adni , ahol a gyermekek és veszélyeztetett emberek vannak jelen .
2. Bevezetés
2.1 függen a hálózati kábelt írja ezt ventilátor ftelem is lehet használni csak a háztartásban , raktárak és mhelyek , építési telek vagy üvegházak függen . Ez magában foglalja egy termosztáttal és egy önvisszaállító termikus vágott kijelentkezés, hogy ellenrizzék a ftési elemek . A termosztát érzékeli a leveg hmérsékletét és szabályozza a környez hmérsékletet . A ventilátor motor van szabályozható a termosztát és ez megáll mködik , ha a termosztát vágások ki a ftelem. A önvisszaállító termikus cut kijelentkezés majd kapcsolja ki a ftést , hogy biztosítsa a biztonsági , ha túlmelegedés .
2.2 Amikor használja a ftést az els alkalommal , akkor is észre egy enyhe kibocsátás a füst . Ez az egészen normális , és ez megáll után egy rövid ideig .
3. Mszaki leírások Modell Vízálló Feszültség szükséges teljesítmény jelenlegi Beállítás Kézi alaphelyzetbe állítás Termosztát Termék hús (mm) NW (KG)
3.1 Hálló porral bevont acéllemez ház. 3.2 A vezetékkel és a dugóval együtt szállítva.
90-060 NA 220-240 V ~ 2000W 8.3-9.1A 20/1000 / 2000W 65 ° C-on 210 × 130 × 260 1.45
90-061 NA 220-240 V ~ 3000W 12.5-13.6A 7/2000 / 3000W 65 ° C-on 234 × 130 × 284 1,47
4. A Vezérlpult leírása 90-060
90-061
4.1 Bal gomb: hkapcsolóval rendelkez kapcsoló a készülék ki van kapcsolva rajongó be a ftelem fél teljesítményen mködik
a ftelem teljes ervel mködik)
4.2 Jobb gomb: Termosztát tárcsa
5. Különleges biztonsági elírások 5.1 Mieltt használatra , kérjük, ellenrizze a jelölést a hálózati kábelt . Attól a hálózati kábelt típusú ezt a készüléket is lehet használni a különböz
környezeti körülmények között :
típus
Akkor is használhatja a készüléket a
Ne használja be
H05VV-F
háztartás , raktárak és mhelyek , építési telek vagy üvegházak
építési telek , illetve üvegházak
H07RN-F
háztartás , raktárak és mhelyek , építési telek vagy üvegházak
H05RN-F
háztartás , raktárak és mhelyek vagy üvegházak
építési telek
H05RR-F
háztartás , raktárak és mhelyek
építési telek , illetve üvegházak
5.2 Elektromos készülék használatakor az alapvet óvintézkedéseket mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat: 5.2.1 A ventilátoros ftés nem alkalmas nedves idben, fürdszobában vagy más nedves vagy nedves környezetben történ kültéri használatra.
5.2.2 Felhívjuk figyelmét, hogy a ventilátor melegítése nagyon felforrósodhat, ezért biztonságos távolságra kell helyezni a gyúlékony tárgyaktól,
például bútoroktól, függönyöktl és hasonlóktól. 5.2.3 Ne takarja le a ventilátor melegítjét. 5.2.4 A ventilátor melegítjét nem szabad közvetlenül a konnektor aljzata alatt elhelyezni. 5.2.5 Ne csatlakoztassa a ventilátor melegítjét be- / kikapcsolóval vagy más berendezéssel, amely automatikusan bekapcsolja a készüléket. 5.2.6 A ventilátor melegítjét nem szabad olyan helyiségben elhelyezni, ahol gyúlékony folyadékokat vagy gázokat használnak vagy tárolnak. 5.2.7 Ha hosszabbító kábelt használ, akkor annak legyen a lehet legrövidebb és mindig teljesen kihúzott. 5.2.8 Más készülékeket nem szabad ugyanabba a hálózati aljzatba csatlakoztatni, mint a ventilátor melegítjét. 5.2.9 Ne használja ezt a ventilátor-melegítt kád, zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen közelében. 5.2.10 Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszély elkerülése érdekében a gyártót, a szervizképviselt vagy hasonlóan képzett személyeket kell
kicserélni.
5.2.11 Ügyeljen arra, hogy a ftkészüléket mindig felügyelet alatt tartsák, és tartsa távol a gyermekeket és az állatokat; 5.2.12 Ne tegye a készüléket mozgó jármvekre vagy olyan jármvekre, ahol könnyen felboríthatók. 5.2.13 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a konnektorból. Ne hagyja a ftberendezést használat közben jelents ideig. Húzza
ki egyenesen a dugót, soha ne vegye ki a dugót a vezeték meghúzásával.
5.2.14 Tartsa távol a fttestet függönytl vagy olyan helyektl, ahol a leveg bemenete könnyen elzárható.
5.2.15 A hálózati csatlakozó vízálló, ha nem használja. Az esetleges áramütés vagy szivárgási áram elkerülése érdekében soha ne használja a
készüléket nedves kézzel, és ne üzemeltesse a készüléket, ha víz van a tápkábelben.
5.2.16 Az elektromos készülékeket ne selejtezze kommunális hulladékként, hanem külön gyjtberendezéseket használjon. Kapcsolat Ön
önkormányzat tájékoztatást az adatgyjtési rendszer áll rendelkezésre. Ha az elektromos készüléket hulladéklerakókban vagy hulladéklerakókban helyezik el, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe és bejuthatnak az élelmiszerláncba, károsítva az egészségét és a jólétét.
5.2.17 Ez a készülék nem alkalmas csökkent csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez, vagy tapasztalat és ismeretekkel nem rendelkez személyek (beleértve a gyermekeket) számára, kivéve, ha felügyelet vagy utasítások adják a készülék használatáért a
személyzetért. biztonságuk.
5.2.18 A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
6. Az utasítások használata
6.1 Helyezze a ventilátor melegítjét úgy, hogy egyenesen álljon a szilárd felületen, biztonságos távolságban a nedves környezettl és a tzveszélyes tárgyaktól.
6.2 Csatlakoztassa a ventilátor melegítjét a hálózathoz. 6.3 Állítsa a termosztát gombját a MAX állásba, és hagyja, hogy a melegít teljes energiával mködjön. 6.4 A ventilátoros ftés bekapcsol, ha a ftésválasztót az egyik energiabeállításra állítják. 6.5 Amint a helyiség eléri a kívánt hmérsékletet, Ftelem leáll working.Once a hmérséklet csökkent, a ftelem fog dolgozni. A ventilátor melegítése most automatikusan elindul és leáll, és így állandóan fenntartja a szobahmérsékletet. 6.6 A ftés kikapcsolása eltt kérjük, fordítsa a termosztátot MIN állásba, és fordítsa a kapcsolót ventilátor helyzetbe, hagyja a készüléket két percig lehlni, majd kapcsolja ki a fttest, és húzza ki a csatlakozót.
7. Tisztítás és karbantartás
7.1 A készülék tisztítása eltt húzza ki a konnektorból és hagyja lehlni. A ház könnyen szennyezdhet, gyakran puha szivaccsal törölje le. Minden piszkos alkatrészt törölje le 50 ° C-os vízbe és enyhe mosószerbe mártott szivaccsal , majd tiszta ruhával szárítsa meg a melegítházat. Vigyázzon, nehogy a víz belsejébe kerüljön a készülék belsejében. Ne fröcsköljön víz a ftkészülékre, és a készülék védelme érdekében soha ne használjon oldószert, például benzint stb .
7.2 Tisztítsa meg a vezetéket és a dugót, szárítsa meg és csomagolja be egy manyag tasakba. 7.3 A ftberendezés tárolásakor elször hagyja lehlni, tartsa szárazon. Ezután fedje le egy manyag zacskóval, tegye egy csomagoló dobozba, és száraz, szellz helyen tárolja.
8. Hibaelhárítás:
Sok általános problémát könnyen meg tud oldani, megtakarítva a lehetséges szolgáltatási hívások költségeit. Próbálja ki az alábbi javaslatokat, hogy
meg tudja oldani a problémát, mieltt felhívná a szolgáltató központot.
Probléma
Lehetséges ok
Kezelés
A ftelem akkor sem mködik, ha be van dugva és a kapcsoló , a
termosztát be van kapcsolva .
A dugó van laza , rossz kapcsolat Nincs er a csatlakozó aljzatba
Húzza ki a csatlakozót, ellenrizze a kapcsolatot a dugó és aljzat . Ezután csatlakoztassa újra .
Helyezze a dugót a megfelel aljzatba
A kapcsolót nem helyezték el a ftés beállítására
Fordítsa a kapcsolót a h beállítás
A készülék nem melegszik fel , vagy csak a ventilátor mködött
Rendellenes zaj
A termosztát mködött
Kézi visszaállítás vágott kijelentkezés mködtetett A készülék a nem áll egyenes
Fordítsa a termosztátot , és figyelj , ha ott van nyitott
/ közeli hang . Ha ott van nincs kattintás , és a termosztát van nem sérült , a kályha lesz automatikus kapcsoló be , amikor a készülék htjük le Kapcsolja ki a melegítt , és ellenrizze a bemeneti vagy kimeneti nyílások eldugulását . Húzza ki a dugót, és várjon meg legalább 10 percet a védelmi rendszer visszaállítása eltt megpróbálja újraindítani a melegít . Tedd a ftést egy szinten felületre
ártalmatlanítása
Hulladék elektromos termelést kellene nem megsemmisíteni az a háztartási hulladék. Kérjük, újrahasznosítsa, ahol vannak létesítmények . Ellenrizze az Ön helyi hatóság vagy kiskeresked újrahasznosítás tanácsot .
Környezetvédelem
Modell azonosító (k): 90-060
Tétel
Szimbólum Érték Mértékegység Tétel
Mértékegység
Heat kimenet
Hbevitel típusa, csak elektromos tárolóhelyiség ftberendezésekhez (válasszon egyet)
Névleges hteljesítmény
Pnom
2.0
kW
Kézi htöltés-szabályozás beépített termosztáttal
[ igen ]Minimális h kimenet ( indikatív )
Pmin
1.1
kW
A htöltés kézi szabályozása szoba- és / vagy kültéri hmérsékleti visszajelzéssel
[nem]Maximális folyamatos h teljesítmény
Pmax
2.0
kW
Elektronikus htöltés-szabályozás szoba- és / vagy kültéri hmérsékleti visszajelzéssel
[nem]Kiegészít villamosenergia- fogyasztás
Fan segíti h kimenet
[nem]Abban névleges h teljesítmény
Elmax
N/A
kW
Hteljesítmény / szobahmérséklet-szabályozás típusa (válasszon egyet)
Minimális h kibocsátás
elmin
N/A
kW
Egyfokozatú hteljesítmény és szobahmérséklet-szabályozás nélkül
[nem]A készenléti üzemmód
elSB
N/A
W
Két vagy több kézi fokozat, szobahmérsékletszabályozás nélkül
[nem]Mechanikus termosztát helyiséghmérsékletszabályozással
[ igen ]Elektronikus szobahmérséklet-szabályozással
[nem]Elektronikus szobahmérséklet-szabályozás plusz nappali idzít
[nem]Elektronikus szobahmérséklet-szabályozás plusz heti idzít
[nem]Egyéb vezérlési lehetségek (több választás lehetséges)
Szobahmérséklet-szabályozás jelenlétérzékeléssel
[nem]Szobahmérséklet-szabályozás, nyitott ablak érzékeléssel
[nem]A távolság ellenrzés opció
[nem]Az adaptív Start ellenrzés
[nem]A munka ideje korlátozás
[nem]Fekete izzó érzékelvel
[nem]Kapcsolattartási adatok :
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Megjegyzés:
Elektromos helyiségft berendezéseknél a mért szezonális helyiségftési hatékonyság s nem lehet rosszabb, mint az egység névleges hteljesítményén megadott érték.
Modell azonosító (k): 90-061
Tétel
Szimbólum
Érték
Heat kimenet
Névleges h teljesítmény
Pnom
Minimális h
kimenet ( indikatív Pmin
)
Maximális
folyamatos h
Pmax
teljesítmény
Kiegészít villamosenergia- fogyasztás
Abban névleges h teljesítmény
Elmax
Minimális h kibocsátás
elmin
A készenléti üzemmód
elSB
3.0 2.0 3.0
N/A N/A N/A
Mértékegység kW
Tétel Hbevitel típusa, csak elektromos tárolóhelyiség ftberendezésekhez (válasszon egyet)
Kézi htöltés-szabályozás beépített termosztáttal
Mértékegység [ igen ]
kW
A htöltés kézi szabályozása szoba- és / vagy kültéri hmérsékleti visszajelzéssel
[nem]kW
Elektronikus htöltés-szabályozás szoba- és / vagy kültéri hmérsékleti visszajelzéssel
[nem]Fan segíti h kimenet
[nem]kW
Hteljesítmény / szobahmérséklet-szabályozás típusa (válasszon egyet)
kW
Egyfokozatú hteljesítmény és szobahmérséklet-szabályozás nélkül
[nem]W
Két vagy több kézi fokozat, szobahmérsékletszabályozás nélkül
[nem]Mechanikus termosztát helyiséghmérsékletszabályozással
[ igen ]Elektronikus szobahmérséklet-szabályozással
[nem]Elektronikus szobahmérséklet-szabályozás plusz nappali idzít
[nem]Elektronikus szobahmérséklet-szabályozás plusz heti idzít
[nem]Egyéb vezérlési lehetségek (több választás lehetséges)
Szobahmérséklet-szabályozás jelenlétérzékeléssel
[nem]Szobahmérséklet-szabályozás, nyitott ablak érzékeléssel
[nem]A távolság ellenrzés opció
[nem]Az adaptív Start ellenrzés
[nem]A munka ideje korlátozás
[nem]A fekete gumó érzékel
[nem]Kapcsolattartási adatok :
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Megjegyzés:
Elektromos helyiségft berendezéseknél a mért szezonális helyiségftési hatékonyság s nem lehet rosszabb, mint az egység névleges hteljesítményén megadott érték.
RO
TRADUCEREA INSTRUCIUNII ORIGINALE Ventilatoare de înclzire 90-060 / 90-061
NOT: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI ÎN PRIMA ORA, CITII ACEST MANUAL DE INSTRUCIUNI I PII-L PENTRU REFERIN VIITOR. OAMENI CARE NU AU CITIT ACESTE INSTRUCIUNI NU ar trebui s adune, s lumineze, s ajusteze sau s funcioneze unitatea
REGULAMENTE DE SIGURAN DETALIATE
ATENIE! Citii cu atenie-Înclzitorul cu infrarou este proiectat pentru o funcionare sigur. Cu toate acestea, instalarea, întreinerea i funcionarea înclzitorului pot fi periculoase. Respectarea urmtoarelor proceduri va reduce riscul de incendiu, oc electric, vtmare a persoanei i meninerea
timpului de instalare la minimum .
1.1 Acest aparat poate fi utilizat de ctre copii cu vârsta cuprins între 8 ani i peste i persoanelor cu reduse fizice , senzoriale sau mentale capaciti sau lipsite de experien i cunotine în cazul în care acestea au fost date de supraveghere sau instruciuni privind utilizarea a aparatului într – un sigur mod i s îneleag de riscurile implicate . Copiii nu se vor juca cu aparatul . Curarea i utilizator de întreinere trebuie s nu fie fcut de ctre copii fr supraveghere . 1.2 ATENIE: Pentru a evita supraînclzirea , nu acoper de înclzire . 1.3 Copiii de mai puin de 3 ani ar trebui s fie inute la distan , cu excepia cazului în permanen supravegheat . 1.4 Copii cu vârsta cuprins între 3 ani i mai puin de 8 ani trebuie doar porni / opri aparatul cu condiia ca acesta a fost introdus sau instalat în su destinat normal de funcionare poziia i le – au fost date de supraveghere sau instruciuni privind utilizarea a aparatului într – un sigur mod i s îneleag de pericolele involved.Children cu vârsta cuprins între 3 ani i mai puin de 8 ani trebuie s nu conectai, regleaz i curai aparatul sau efectuai utilizator de întreinere . 1.5 ATENIE – unele pri ale acestui produs pot deveni foarte fierbini i pot provoca arsuri . Deosebit atenie trebuie s fie acordat în cazul în care copiii i vulnerabili oameni sunt prezeni .
2. Introducere
2.1 În funcie de puterea de cablul de tip acest ventilator de înclzire pot fi utilizate numai în gospodrie , depozite i ateliere de lucru , construirea de site – uri sau sere în funcie . Acesta include un termostat i un auto – resetare termic tiat -out pentru a controla încãlzirii elementelor . Termostatul simte aerului temperatura i controleaz jurul temperaturii . Motorul ventilatorului este controlat prin termostat i acesta se oprete de lucru , atunci când a termostatului tieturile de pe elementul de înclzire. Auto – resetare termic tiat -OUT va trece de pe înclzitorul pentru a asigura sigurana atunci când supraînclzirea . 2.2 Atunci când utilizai înclzitorului pentru prima dat , ai putea observa o usoara emisie de fum . Acest lucru este destul de normal i se oprete dup un timp scurt .
3. tehnice specificaii
Model
90-060
Impermeabil de clas
N/A
Voltaj
220-240V ~
necesar de putere
2000W
actual
8.3-9.1A
reglaj
20/1000 / 2000W
Resetare
manual 65 ° C
Termostat
Carnea produsului (mm) 210 × 130 × 260
NW (KG)
1,45
3.1 Carcasa plcii de oel i acoperit cu pulbere termorezistent. 3.2 Se livreaz complet cu cablu i techer.
90-061 N/A 220-240V ~ 3000W 12.5-13.6A 7/2000 / 3000W 65 ° C
234 × 130 × 284 1.47
4. Descrierea Panou de control 90-060
90-061
4.1 Butonul stâng: selector cu reglaj termic dispozitivul este oprit fan pe
elementul de înclzire funcioneaz la jumtate de putere
elementul de înclzire funcioneaz la putere maxim)
4.2 Butonul drept: cadranul termostatului
5. Reglementri speciale de siguran
5.1 Înainte de utilizare , v rugm s verificai marcajul de pe alimentare cablul . În funcie de tipul cablului de alimentare, acest aparat poate fi utilizat
în diferite condiii de mediu :
Tip
Avei pot utiliza aparatul în
Nu folosii în
H05VV-F
de uz casnic , depozite i ateliere de lucru , de construcii site – uri sau construirea de site – uri sau sere
sere
H07RN-F
de uz casnic , depozite i ateliere de lucru , de construcii site – uri sau
sere
H05RN-F
gospodrie , depozite i ateliere sau sere
construcii site – uri
H05RR-F
gospodrie , depozite i ateliere
construirea de site – uri sau sere
5.2 Când folosii aparatul electric trebuie s fie întotdeauna respectate, inclusiv urmtoarele:
5.2.1 Înclzirea ventilatorului nu este potrivit pentru utilizare în aer liber pe vreme umed, în bi sau în alte medii umede sau umede.
5.2.2 V rugm s reinei c înclzitorul ventilator poate deveni foarte cald i, prin urmare, trebuie aezat la o distan sigur de obiectele inflamabile,
cum ar fi mobilierul, perdelele i altele similare.
5.2.3 Nu acoperii înclzitorul ventilatorului.
5.2.4 Înclzitorul ventilatorului nu trebuie amplasat imediat sub o priz.
5.2.5 Nu conectai înclzitorul ventilatorului folosind un cronometru pornit / oprit sau alte echipamente care pot porni automat dispozitivul.
5.2.6 Înclzirea ventilatorului nu trebuie amplasat în încperi în care sunt utilizate sau depozitate lichide sau gaze inflamabile.
5.2.7 Dac se folosete un prelungitor, acesta trebuie s fie cât mai scurt i s fie întotdeauna complet extins.
5.2.8 Nu trebuie s conectai alte aparate la aceeai priz ca înclzitorul ventilatorului.
5.2.9 Nu folosii acest înclzitor ventilator în imediata apropiere a unei bi, a unui du sau a unei piscine. 5.2.10 În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de productor, agentul su de service sau de persoane calificate
în mod similar pentru a evita un pericol.
5.2.11 Asigurai-v c înclzitorul este întotdeauna sub supraveghere i ine copiii i animalele departe de acesta;
5.2.12 Nu aezai aparatul pe vehicule în micare sau pe unele care sunt uor de basculat.
5.2.13 Când nu folosii aparatul mult timp, deconectai-l. Nu lsai înclzitorul pentru o perioad considerabil de timp când folosii. Tragei techerul
direct în afar, nu scoatei niciodat techerul trgând de cabl.
5.2.14 inei înclzitorul departe de perdea sau locuri în care intrarea de aer poate fi blocat cu uurin.
5.2.15 Cuplarea electric este rezistent la ap atunci când nu este utilizat. Pentru a preveni posibilele ocuri electrice sau curentul de scurgere,
nu folosii niciodat aparatul cu mâna umed sau nu folosii aparatul când exist ap pe cablul de alimentare.
5.2.16 Nu aruncai aparate electrice ca deeuri municipale nesortate, folosii instalaii de colectare separate. Contact ai guvernului local pentru
informaii privind sistemele de colectare disponibile. Dac aparatele electrice sunt aruncate în gropile de gunoi sau în depozitele de gunoi, substanele
periculoase se pot scurge în apele subterane i pot ajunge în lanul alimentar, dunând sntii i bunstrii tale.
5.2.17 Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lips de
experien i cunotine, cu excepia cazului în care au primit o supraveghere sau instruciuni cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan
responsabil de sigurana lor.
5.2.18 Copiii trebuie supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu aparatul.
6. Utilizarea Instruciunilor 6.1 Poziioneaz înclzitorul ventilatorului, astfel încât s stea în poziie vertical pe o suprafa ferm i la o distan sigur de mediile umede i obiectele inflamabile.
6.2 Conectai înclzitorul ventilatorului la reea. 6.3 Setai butonul termostatului la MAX i lsai înclzitorul s funcioneze cu putere maxim. 6.4 Înclzitorul ventilatorului se va porni atunci când selectorul de înclzire este setat la una dintre setrile de alimentare. 6.5 Dup ce camera ajunge la temperatura dorit, elementul de înclzire se va opri working.Once temperatura a sczut, elementul de înclzire va fi de lucru. Înclzitorul ventilatorului pornete i se oprete automat i menine astfel temperatura camerei constant. 6.6 Înainte de a opri înclzitorul, rugai termostatul în poziia MIN i rotii comutatorul în poziia ventilatorului, lsai aparatul s se rceasc timp de dou minute, apoi oprii înclzitorul i scoatei dopul.
7. Curare i Întreinere 7.1 Înainte de a cura aparatul, deconectai- l de la priz i lsai-l s se rceasc. Carcasa se murdrete cu uurin, tergei-l deseori cu un burete moale. Pentru fiecare parte murdar, tergei cu un burete înmuiat în ap <50 ° C i detergent uor , apoi uscai carcasa înclzitorului cu o cârp curat. Avei grij s nu lsai apa s intre în interiorul aparatului. Nu stropii apa pe înclzitor, nu folosii niciodat solvent ca benzina etc. pentru a cura înclzitorul, pentru a proteja carcasa. 7.2 Curai cablul i dopul, uscai-l i ambalai-l într-o pung de plastic. 7.3 Când depozitai înclzitorul, lsai-l s se rceasc mai întâi, pstrai-l la uscat. Apoi acoperii-l cu o pung de plastic, punei-o într-o cutie de
ambalare i depozitai-o într-un loc uscat i ventilat.
8. Fotografiere cu probleme:
Putei rezolva cu uurin multe probleme comune, economisindu-v costul unui posibil apel. Încercai sugestiile de mai jos pentru a vedea dac
putei rezolva problema înainte de a apela la centrul de servicii.
Problem
Cauz posibil
Tratament
De înclzire nu nu funcioneaz, chiar i atunci când acesta este
techerul este liber , conexiune proast
Tragei techerul, verificai conexiunea de plug i priza . Apoi conectai-v din nou .
conectat la i comutatorul , termostatul sunt comutate pe.
Nici o putere în priz priz
Introducei fia într-o priz corespunztoare
Comutatorul nu a fost pus la înclzire setare
Rotii comutatorul la cldur setare
Aparatul nu a înclzi în sus , sau
numai ventilator lucrat
Termostatul operat
Rotii termostatul i ascult dac exist este deschis / aproape de voce . Dac nu este nici un clic , iar
termostatul este nu deteriorat , înclzitorul va automat
comuta pe când aparatul sa rcit în jos
Zgomot anormal
Resetare manual tiat -out operat Aparatul este nu st în poziie vertical
Turn înclzitorul oprit i inspecta blocarea de intrare sau de evacuare . Deconectai fia i ateptai cel puin 10 minute pentru ca sistemul de protecie s se reseteze înainte de a încerca s repornii înclzitorul .
Punei de înclzire pe nivel de suprafa
dispoziie
Deeurile electrice de producie ar trebui s nu fie aruncate împreun cu menajere deeuri. V rugm s reciclai acolo unde exist instalaii . Verificai cu dvs. local Autoritatea sau distribuitorul pentru reciclare sfaturi .
Protectia mediului
Model identificator (e): 90-060
Articol
Simbol Valoare Unitate Articol
Unitate
Puterea de cldur
Tipul de intrare de cldur, numai pentru înclzitoarele spaiale locale de stocare electric (selectai una)
Puterea nominal de cldur
Pnom
2.0
kW
Control manual de încrcare a cldurii cu termostat integrat
[ da ]Puterea minim de cldur ( indicativ )
Pmin
1.1
kW
Control manual de încrcare a cldurii cu feedback de temperatur în camer i / sau exterior
[Nu]Puterea maxim de cldur continu
Pmax
2.0
kW
Control electronic de încrcare a cldurii cu feedback de temperatur în camer i / sau exterior
[Nu]Consum auxiliar de energie electric
Producia de cldur asistat de fan
[Nu]La puterea nominal de cldur
Elmax
N/A
kW
Tipul de energie termic / control al temperaturii camerei (selectai unul)
La minim de cldur de ieire
elmin
N/A
kW
Puterea de cldur într-un singur stadiu i fr control al temperaturii camerei
[Nu]În modul de ateptare
elSB
N/A
W
Dou sau mai multe etape manuale, fr control al temperaturii camerei
[Nu]Cu termostat mecanic de control al temperaturii camerei
[ da ]Cu control electronic al temperaturii camerei
[Nu]Control electronic al temperaturii camerei plus cronometru
[Nu]Controlul electronic al temperaturii camerei plus cronometrul sptmânal
[Nu]Alte opiuni de control (sunt posibile mai multe selecii)
Controlul temperaturii camerei, cu detecie de prezen
[Nu]Controlul temperaturii camerei, cu detecie a geamurilor deschise
[Nu]Cu opiune de control la distan
[Nu]Cu control de pornire adaptiv
[Nu]Cu limitarea timpului de lucru
[Nu]Cu senzor bec negru
[Nu]Detalii de contact :
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Observaie: Pentru radiatoare electrice spaiale locale, msurate de înclzire a spaiului de eficien energetic sezonier s nu poate fi mai ru decât valoarea declarat la producia de energie termic nominal a unitii.
Model identificator (e): 90-061
Articol
Simbol
Puterea de cldur
Nominal de cldur de ieire
Pnom
Puterea minim de cldur (
Pmin
indicativ )
Puterea maxim
de cldur continu
Pmax
Consum auxiliar de energie electric
La puterea
nominal de cldur
Elmax
La minim de cldur de ieire
elmin
În modul de ateptare
elSB
Valoare
3.0 2.0 3.0
N/A N/A N/A
Unitate
kW kW kW
kW kW W
Articol
Unitate
Tipul de intrare de cldur, numai pentru înclzitoarele spaiale locale de stocare electric (selectai una)
Control manual de încrcare a cldurii cu termostat integrat [ da ]
Control manual de încrcare a cldurii cu feedback de temperatur în camer i / sau exterior
[Nu]Control electronic de încrcare a cldurii cu feedback de temperatur în camer i / sau exterior
[Nu]Producia de cldur asistat de fan
[Nu]Tipul de energie termic / control al temperaturii camerei (selectai unul)
Puterea de cldur într-un singur stadiu i fr control al temperaturii camerei
Dou sau mai multe etape manuale, fr control al temperaturii camerei
Cu termostat mecanic de control al temperaturii camerei
Cu control electronic al temperaturii camerei
Control electronic al temperaturii camerei plus cronometru
Controlul electronic al temperaturii camerei plus cronometrul sptmânal Alte opiuni de control (sunt posibile mai multe selecii)
Controlul temperaturii camerei, cu detecie de prezen
[Nu]Controlul temperaturii camerei, cu detecie a geamurilor deschise
[Nu]Cu opiune de control la distan
[Nu]Cu control de pornire adaptiv
[Nu]Cu limitarea timpului de lucru
[Nu]Cu senzor bec negru
[Nu]Detalii de contact : Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Observaie: Pentru radiatoare electrice spaiale locale, msurate de înclzire a spaiului de eficien energetic sezonier s nu poate fi mai ru decât
valoarea declarat la producia de energie termic nominal a unitii.
CZ
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
OHRIEVACE VENTILÁTOROV 90-060 / 90-061
POZNÁMKA: PRED PRVÝM POUZITÍM ZARIADENIA PRECÍTAJTE SI TENTO NÁVOD NA POUZITIE A UCHOVÁVAJTE SI PRE BUDÚCE REFERENCIE. UDIA, KTORÍ SI NEDOSTELALI TENTO POKYN, KTORÝ SA NESMIE ZOSTÁVA, SVIETIDLA, NASTAVOVA ALEBO PREVÁDZA JEDNOTKU
PODROBNÉ BEZPECNOSTNÉ PREDPISY
POZOR!
Pozorne si precítajte – Infracervený ohrievac je navrhnutý pre bezpecnú prevádzku. Instalácia, údrzba a prevádzka ohrievaca vsak môzu by nebezpecné. Dodrziavaním nasledujúcich postupov znízite riziko poziaru, úrazu elektrickým prúdom, zraneniam osôb a znízite cas potrebný na instaláciu .
1.1 Tento prístroj môze by pouzitý od detí vo veku od 8 rokov a vyssie a osoby so znízenými fyzickými , zmyslovými alebo dusevnými schopnosami , alebo chýba zo skúseností a znalostí , pokia im uz boli uvedené dohad alebo instrukcie týkajúce sa pouzitia tohto prístroja v bezpecnej cesty a pochopi ze nebezpecenstvo zapojený . Deti sa so spotrebicom nesmú hra . Cistenie a uzívateskej údrzby sa nesmú by vyrobené pomocou deti bez dozoru .
1.2 UPOZORNENIE: Aby sa zabránilo prehriatiu , nie je pokrytie na vykurovacie teleso .
1.3 Deti mladsie ako 3 roky by sa mali drza alej, pokia nie sú pod neustálym dohadom . 1.4 Deti vo veku od 3 rokov a menej ako 8 rokov sú iba spínac pre zapnutie / vypnutie prístroja za predpokladu, ze to bol bol umiestnený alebo instalované vo svojom zamýsanom normálnej prevádzkovej polohy a oni majú boli uvedené dohad alebo instrukcie týkajúce sa pouzitia tohto prístroja v bezpecnej ceste a pochopi, o nebezpecnosti involved.Children vo veku od 3 rokov a menej nez 8 rokov sa nebude pripoji, regulova a cisti na zariadení alebo vykona uzívateskú údrzbu . 1.5 CAUTION- niektoré diely z tohto produktu môzu sta vemi horúce a spôsobi popáleniny . Najmä pozornos musí by venovaná , kde deti a zranitené osoby sú prítomné .
2. Úvod
2.1 V závislosti na napájacom kábli typ tento ventilátor kúrenia , môze by pouzitý iba v domácnosti , sklady a dielne , budovanie webov alebo skleníky závislosti . To zaha na termostat a samovratného tepelnej rez odhlásenia k ovládanie výhrevných elementov . Termostat cíti na vzduchu teplotu a kontroluje okolitú teplotu . Motor ventilátora je ovládaný pomocou termostatu a to prestane pracova , ke sa termostat skrty off vykurovacieho telesa. Samovratný tepelnej cut odchodu bude prepína vypnú kúrenie , aby zabezpecili na bezpecnos pri prehriatí . 2.2 Pri pouzití na ohrievaca pre prvý cas , tie môzu vsimnú si mierne emisie z dymu . To je úplne normálne a ze sa zastaví potom, co v krátkom case .
3. Technické specifikácie
Model
90-060
Nepremokavé triedy
NA
Napätie
220 – 240 V ~
pozadovaný výkon
2000W
prúd
8.3-9.1A
nastavenie
20/1000 / 2000W
Manuálny
reset 65 ° C
termostatu
Produktová múka (mm)
210 x 130 x 260
NW (KG)
1.45
3.1 Teleso z oceovej platne potiahnuté ziaruvzdorným práskom. 3.2 Dodávaný s káblom a zástrckou.
90-061 NA 220 – 240 V ~ 3000W 12.5-13.6A 7/2000 / 3000W 65 ° C
234 x 130 x 284 1.47
4. Popis ovládacieho panela 90-060
90-061
4.1 avý gombík: volic s nastavením teploty zaízení je vypnuto zapnutý ventilátor
topné tleso pracuje na polovicní výkon
topný clánek pracuje na plný výkon)
4.2 Pravý gombík: Termostat
5. Osobitné bezpecnostné predpisy
5.1 Pred pouzitím , prosím skontrolujte znacenie na napájacom kábli . V závislosti na výkone kábli typu tento prístroj môze by pouzitý v rôznych
okolitých podmienok :
typ
Vy môzete pouzi na zariadení v
Nemajú pouzíva v
H05VV-F
domácnos , sklady a dielne , stavebné pozemky alebo skleníky
budovanie webov alebo skleníky
H07RN-F
domácnos , sklady a dielne , stavebné pozemky alebo skleníky
H05RN-F
domácnos , sklady a dielne alebo skleníky
stavebné pozemky
H05RR-F
domácnos , sklady a dielne
budovanie webov alebo skleníky
5.2 Pri pouzívaní elektrického zariadenia by ste mali vzdy dodrziava základné bezpecnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich:
5.2.1 Ohrievac ventilátora nie je vhodný na pouzitie vonku vo vlhkom pocasí, v kúpeniach alebo v inom vlhkom alebo vlhkom prostredí.
5.2.2 Upozorujeme, ze ohrievac ventilátora môze by vemi horúci, a preto by mal by umiestnený v bezpecnej vzdialenosti od horavých predmetov,
ako je nábytok, záclony a podobne.
5.2.3 Nezakrývajte ohrievac ventilátora.
5.2.4 Ohrievac ventilátora sa nesmie nachádza bezprostredne pod zásuvkou.
5.2.5 Nezapájajte ohrievac ventilátora pomocou casovaca zapnutia / vypnutia alebo iného zariadenia, ktoré môze automaticky zapnú zariadenie.
5.2.6 Ohrievac ventilátora sa nesmie umiestova do miestností, kde sa pouzívajú alebo skladujú horavé kvapaliny alebo plyny.
5.2.7 Ak sa pouzíva predlzovací kábel, musí by co najkratsí a musí by vzdy úplne predzený.
5.2.8 K rovnakej sieovej zásuvke ako ohrievac ventilátora nesmiete pripája iné spotrebice.
5.2.9 Nepouzívajte tento ohrievac ventilátora v bezprostrednom okolí vane, sprchy alebo bazénu.
5.2.10 Ak je napájací kábel poskodený, musí ho vymeni výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predislo
nebezpecenstvu.
5.2.11 Uistite sa, ze ohrievac je neustále pod dozorom a chráte ho pred demi a zvieratami;
5.2.12 Neumiestujte zariadenie na pohybujúce sa vozidlá alebo na iné miesta, kde je mozné ich prevráti.
5.2.13 Ak zariadenie dlhsiu dobu nepouzívate, odpojte ho zo siete. Pri pouzívaní nenechávajte ohrievac dlhsí cas. Vytiahnite zástrcku rovno, nikdy
ju nevyahujte ahaním za kábel.
5.2.14 Ohrievac udrzujte mimo dosahu clony alebo miest, kde je mozné ahko zablokova prívod vzduchu.
5.2.15 . Napájací konektor je vodotesný, ke sa nepouzíva. Aby ste predisli moznému úrazu elektrickým prúdom alebo unikajúcemu prúdu, nikdy
nepouzívajte zariadenie mokrou rukou ani ho nepouzívajte, ke je na napájacom kábli voda.
5.2.16 Elektrické zariadenia nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu, pouzite zariadenia na separovaný zber. Kontaktova vás miestnu
vládu pre informácie týkajúce sa systémov zberu k dispozícii. Ak sa elektrický spotrebic zlikviduje na skládkach alebo na skládkach, môzu
nebezpecné látky unika do podzemnej vody a dosta sa do potravinového reazca, co poskodzuje vase zdravie a pohodu.
5.2.17 Tento spotrebic nie je urcený na pouzitie osobami (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokia im nebol zverený dozor alebo pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica osobou zodpovednou za ich
bezpecnos.
5.2.18 Deti by mali by pod dozorom, aby sa zaistilo, ze sa so spotrebicom nebudú hra.
6. Pouzívanie pokynov
6.1 Ohrievac ventilátora umiestnite tak, aby stál vo zvislej polohe na pevnom povrchu av bezpecnej vzdialenosti od vlhkého prostredia a horavých predmetov.
6.2 Pripojte ohrievac ventilátora k elektrickej sieti. 6.3 Nastavte gombík termostatu na MAX a nechajte ohrievac pracova na plný výkon. 6.4 Ohrievac ventilátora sa zapne, ke je prepínac vykurovania nastavený na jedno z nastavení výkonu. 6.5 Potom, co v miestnosti dosiahne pozadovanú teplotu, vykurovací clánok sa zastaví working.Once znízenie teploty, vykurovací clánok bude pracova. Ohrievac ventilátora sa teraz automaticky zapína a vypína a udrzuje tak konstantnú teplotu v miestnosti. 6.6 Pred vypnutím ohrievaca, prosím, otocte termostat do polohy MIN a prepnite prepínac do polohy ventilátora, nechajte prístroj na dve minúty vychladnú, potom vypnite ohrievac a vytiahnite zástrcku.
7. Cistenie a údrzba 7.1 Pred cistením spotrebic odpojte zo zásuvky a nechajte ho vychladnú. Kryt sa ahko znecistí, casto ho utrite mäkkou spongiou. Kazdú znecistenú cas utrite spongiou namocenou vo vode s jemným cistiacim prostriedkom <50 ° C a potom opláchnite kryt ohrievaca cistou handrou. Dajte pozor, aby voda nevnikla dovnútra spotrebica. Na cistenie ohrievaca nikdy nestriekajte vodu , nikdy nepouzívajte na cistenie ohrievaca rozpúsadlo ako benzín at . 7.2 Snúru a zástrcku ocistite , osuste a zabate do plastového vrecka. 7.3 Ke skladujete ohrievac, nechajte ho najprv vychladnú a nechajte ho suchý. Potom ju prikryte plastovým vreckom, vlozte do skatule a ulozte na
suchom vetranom mieste.
8. Riesenie problémov:
ahko môzete vyriesi mnoho bezných problémov a usetri tak náklady na mozný servisný hovor. Skôr, ako zavoláte servisné stredisko, vyskúsajte
nizsie uvedené návrhy, aby ste zistili, ci môzete problém vyriesi.
problém
Mozná prícina
liecba
Ohrievac sa nebude fungova, aj ke Zástrcka je uvonená , zlé Vytiahnu zo zásuvky, skontrolujte na pripojenie zástrcky a zásuvky .
to je zapojený do a spínac , termostat pripojenie
Potom sa znova pripojte .
je zapnutý na.
No moc v zásuvke zásuvke
Zasute zástrcku do správnej zásuvky
Switch nebol dal na vykurovacom nastavenie
Obráti na prepínac do tepelného nastavenia
Spotrebic nemal zahrieva up , alebo termostat ovládaný
Obráti sa termostat a pocúva , ci tam je open / zatvori hlas . Ak tam je ziadna kliknutie a termostat je nie je poskodený je ohrievac bude
len ventilátor pracoval
automatický spínac na ke spotrebic ochladí sa
Rucný reset cut odhlásenia prevádzkovaná
Otácaním na kúrenie vypnuté a kontrolova na upchatie prívodu a výstupu . Odpoji zo zásuvky a pocka na najmenej 10 minút pre ochranu systém resetova pred pokusom o restartovanie ohrievac .
Abnormálny hluk
Spotrebic je vzpriamene
to
stojí
Da na kúrenie na úrovni povrchu
Dispozícia
Odpadová elektrická výroba sa nesmie likvidova s domovým odpadom. Prosím, recyklova , kde zariadenie existujú . Skontrolujte, ci u vásho miestneho úradu alebo predajcu pre recykláciu radu .
Ochrana zivotného prostredia
Model identifikátor (y): 90-060
polozka
symbol hodnota jednotka polozka
jednotka
Tepelný výkon
Druh tepelného príkonu, iba pre elektrické akumulátory miestneho priestoru (vyberte jeden)
Menovitý tepelný výkon
Pnom
2.0
kW
Manuálne riadenie tepelného nabíjania s integrovaným termostatom
[ áno ]Minimálny tepelný výkon ( orientacný )
pmin
1.1
kW
Manuálne ovládanie nabíjania tepla so spätnou väzbou z miestnosti a / alebo vonkajsej teploty
[No]Maximálny trvalý tepelný výkon
Pmax
2.0
kW
Elektronická regulácia tepelného nabíjania so spätnou väzbou z miestnosti a / alebo vonkajsej teploty
[No]Pomocná spotreba elektrickej energie
Tepelný výkon pomocou ventilátora
[No]Pri menovitom tepelnom výkone
ELMAX
N/A
kW
Typ regulácie tepelného výkonu / izbovej teploty (vyberte jeden)
Pri minimálnom tepelnom výkone
Elmina
N/A
kW
Jednostupový tepelný výkon a ziadna regulácia teploty v miestnosti
[No]V pohotovostnom rezime
elSB
N/A
W
Dva alebo viac manuálnych stupov, bez regulácie teploty v miestnosti
[No]S mechanickou reguláciou teploty miestnosti
[ áno ]S elektronickou reguláciou teploty miestnosti
[No]Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus denný casovac
[No]Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus týzdenný casovac
[No]alsie moznosti ovládania (je mozné viacero výberov)
Regulácia teploty miestnosti s detekciou prítomnosti
[No]Regulácia teploty v miestnosti s detekciou otvoreného okna
[No]S moznosou regulácie vzdialenosti
[No]S adaptívnym ovládaním startu
[No]S obmedzením pracovného casu
[No]S senzorom ciernej ziarovky
[No]Kontaktné údaje :
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Poznámka:
V prípade elektrických lokálnych ohrievacov miest nemôze by meraná energetická úcinnos sezónneho vykurovania miestností s horsia ako deklarovaná hodnota pri menovitom tepelnom výkone jednotky.
Model identifikátor (y): 90-061
polozka
symbol
hodnota
Tepelný výkon
Menovitý tepelný výkon
Pnom
Minimálny tepelný výkon (orientacný)
pmin
Maximálny trvalý tepelný výkon
Pmax
Pomocná spotreba elektrickej energie
Pri menovitom tepelnom výkone
ELMAX
Pri minimálnom tepelnom výkone
Elmina
V pohotovostnom rezime
elSB
3.0 2.0 3.0
N/A N/A N/A
jednotka
kW kW kW
kW kW W
polozka
jednotka
Druh tepelného príkonu, iba pre elektrické akumulátory miestneho
priestoru (vyberte jeden)
Manuálne riadenie tepelného nabíjania s integrovaným termostatom
[ áno ]Manuálne ovládanie nabíjania tepla so spätnou väzbou z miestnosti a / alebo vonkajsej teploty
[No]Elektronická regulácia tepelného nabíjania so spätnou väzbou z miestnosti a / alebo vonkajsej teploty
[No]Tepelný výkon pomocou ventilátora
[No]Typ regulácie tepelného výkonu / izbovej teploty (vyberte jeden)
Jednostupový tepelný výkon a ziadna regulácia teploty v miestnosti Dva alebo viac manuálnych stupov, bez regulácie teploty v miestnosti
S mechanickou reguláciou teploty miestnosti
S elektronickou reguláciou teploty miestnosti
Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus denný casovac Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus týzdenný casovac alsie moznosti ovládania (je mozné viacero výberov) Regulácia teploty miestnosti s detekciou prítomnosti
Regulácia teploty v miestnosti s detekciou otvoreného okna
S moznosou regulácie vzdialenosti S adaptívnym ovládaním startu
S obmedzením pracovného casu S senzorom ciernej ziarovky
Kontaktné údaje : Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Poznámka: V prípade elektrických lokálnych ohrievacov miest nemôze by meraná energetická úcinnos sezónneho vykurovania miestností s horsia ako deklarovaná hodnota pri menovitom tepelnom výkone jednotky.
SK
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
OHRIEVACE VENTILÁTOROV 90-060 / 90-061
POZNÁMKA: PRED PRVÝM POUZITÍM ZARIADENIA PRECÍTAJTE SI TENTO NÁVOD NA POUZITIE A UCHOVÁVAJTE SI PRE BUDÚCE REFERENCIE. UDIA, KTORÍ SI NEDOSTELALI TENTO POKYN, KTORÝ SA NESMIE ZOSTÁVA, SVIETIDLA, NASTAVOVA ALEBO PREVÁDZA JEDNOTKU
PODROBNÉ BEZPECNOSTNÉ PREDPISY
POZOR!
Pozorne si precítajte – Infracervený ohrievac je navrhnutý pre bezpecnú prevádzku. Instalácia, údrzba a prevádzka ohrievaca vsak môzu by nebezpecné. Dodrziavaním nasledujúcich postupov znízite riziko poziaru, úrazu elektrickým prúdom, zraneniam osôb a znízite cas potrebný na instaláciu .
1.1 Tento prístroj môze by pouzitý od detí vo veku od 8 rokov a vyssie a osoby so znízenými fyzickými , zmyslovými alebo dusevnými schopnosami , alebo chýba zo skúseností a znalostí , pokia im uz boli uvedené dohad alebo instrukcie týkajúce sa pouzitia tohto prístroja v bezpecnej cesty a pochopi ze nebezpecenstvo zapojený . Deti sa so spotrebicom nesmú hra . Cistenie a uzívateskej údrzby sa nesmú by vyrobené pomocou deti bez dozoru .
1.2 UPOZORNENIE: Aby sa zabránilo prehriatiu , nie je pokrytie na vykurovacie teleso .
1.3 Deti mladsie ako 3 roky by sa mali drza alej, pokia nie sú pod neustálym dohadom . 1.4 Deti vo veku od 3 rokov a menej ako 8 rokov sú iba spínac pre zapnutie / vypnutie prístroja za predpokladu, ze to bol bol umiestnený alebo instalované vo svojom zamýsanom normálnej prevádzkovej polohy a oni majú boli uvedené dohad alebo instrukcie týkajúce sa pouzitia tohto prístroja v bezpecnej ceste a pochopi, o nebezpecnosti involved.Children vo veku od 3 rokov a menej nez 8 rokov sa nebude pripoji, regulova a cisti na zariadení alebo vykona uzívateskú údrzbu . 1.5 CAUTION- niektoré diely z tohto produktu môzu sta vemi horúce a spôsobi popáleniny . Najmä pozornos musí by venovaná , kde deti a zranitené osoby sú prítomné .
2. Úvod
2.1 V závislosti na napájacom kábli typ tento ventilátor kúrenia , môze by pouzitý iba v domácnosti , sklady a dielne , budovanie webov alebo skleníky závislosti . To zaha na termostat a samovratného tepelnej rez odhlásenia k ovládanie výhrevných elementov . Termostat cíti na vzduchu teplotu a kontroluje okolitú teplotu . Motor ventilátora je ovládaný pomocou termostatu a to prestane pracova , ke sa termostat skrty off vykurovacieho telesa. Samovratný tepelnej cut odchodu bude prepína vypnú kúrenie , aby zabezpecili na bezpecnos pri prehriatí . 2.2 Pri pouzití na ohrievaca pre prvý cas , tie môzu vsimnú si mierne emisie z dymu . To je úplne normálne a ze sa zastaví potom, co v krátkom case .
3. Technické specifikácie
Model
90-060
Nepremokavé triedy
NA
Napätie
220 – 240 V ~
pozadovaný výkon
2000W
prúd
8.3-9.1A
nastavenie
20/1000 / 2000W
Manuálny
reset 65 ° C
termostatu
Produktová múka (mm)
210 x 130 x 260
NW (KG)
1.45
3.1 Teleso z oceovej platne potiahnuté ziaruvzdorným práskom. 3.2 Dodávaný s káblom a zástrckou.
90-061 NA 220 – 240 V ~ 3000W 12.5-13.6A 7/2000 / 3000W 65 ° C
234 x 130 x 284 1.47
4. Popis ovládacieho panela 90-060
90-061
4.1 avý gombík: volic s nastavením teploty zariadenie je vypnuté ventilátor zapnutý vykurovacie teleso pracuje s polovicným výkonom vykurovacie teleso pracuje na plný výkon)
4.2 Pravý gombík: Termostat 5. Osobitné bezpecnostné predpisy
5.1 Pred pouzitím , prosím skontrolujte znacenie na napájacom kábli . V závislosti na výkone kábli typu tento prístroj môze by pouzitý v rôznych
okolitých podmienok :
typ
Vy môzete pouzi na zariadení v
Nemajú pouzíva v
H05VV-F
domácnos , sklady a dielne , stavebné pozemky alebo skleníky
budovanie webov alebo skleníky
H07RN-F
domácnos , sklady a dielne , stavebné pozemky alebo skleníky
H05RN-F
domácnos , sklady a dielne alebo skleníky
stavebné pozemky
H05RR-F
domácnos , sklady a dielne
budovanie webov alebo skleníky
5.2 Pri pouzívaní elektrického zariadenia by ste mali vzdy dodrziava základné bezpecnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich:
5.2.1 Ohrievac ventilátora nie je vhodný na pouzitie vonku vo vlhkom pocasí, v kúpeniach alebo v inom vlhkom alebo vlhkom prostredí.
5.2.2 Upozorujeme, ze ohrievac ventilátora môze by vemi horúci, a preto by mal by umiestnený v bezpecnej vzdialenosti od horavých predmetov,
ako je nábytok, záclony a podobne.
5.2.3 Nezakrývajte ohrievac ventilátora.
5.2.4 Ohrievac ventilátora sa nesmie nachádza bezprostredne pod zásuvkou.
5.2.5 Nezapájajte ohrievac ventilátora pomocou casovaca zapnutia / vypnutia alebo iného zariadenia, ktoré môze automaticky zapnú zariadenie.
5.2.6 Ohrievac ventilátora sa nesmie umiestova do miestností, kde sa pouzívajú alebo skladujú horavé kvapaliny alebo plyny.
5.2.7 Ak sa pouzíva predlzovací kábel, musí by co najkratsí a musí by vzdy úplne predzený.
5.2.8 K rovnakej sieovej zásuvke ako ohrievac ventilátora nesmiete pripája iné spotrebice.
5.2.9 Nepouzívajte tento ohrievac ventilátora v bezprostrednom okolí vane, sprchy alebo bazénu.
5.2.10 Ak je napájací kábel poskodený, musí ho vymeni výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predislo
nebezpecenstvu.
5.2.11 Uistite sa, ze ohrievac je neustále pod dozorom a chráte ho pred demi a zvieratami;
5.2.12 Neumiestujte zariadenie na pohybujúce sa vozidlá alebo na iné miesta, kde je mozné ich prevráti.
5.2.13 Ak zariadenie dlhsiu dobu nepouzívate, odpojte ho zo siete. Pri pouzívaní nenechávajte ohrievac dlhsí cas. Vytiahnite zástrcku rovno, nikdy
ju nevyahujte ahaním za kábel.
5.2.14 Ohrievac udrzujte mimo dosahu clony alebo miest, kde je mozné ahko zablokova prívod vzduchu.
5.2.15 . Napájací konektor je vodotesný, ke sa nepouzíva. Aby ste predisli moznému úrazu elektrickým prúdom alebo unikajúcemu prúdu, nikdy
nepouzívajte zariadenie mokrou rukou ani ho nepouzívajte, ke je na napájacom kábli voda.
5.2.16 Elektrické zariadenia nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu, pouzite zariadenia na separovaný zber. Kontaktova vás miestnu
vládu pre informácie týkajúce sa systémov zberu k dispozícii. Ak sa elektrický spotrebic zlikviduje na skládkach alebo na skládkach, môzu
nebezpecné látky unika do podzemnej vody a dosta sa do potravinového reazca, co poskodzuje vase zdravie a pohodu.
5.2.17 Tento spotrebic nie je urcený na pouzitie osobami (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokia im nebol zverený dozor alebo pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica osobou zodpovednou za ich
bezpecnos.
5.2.18 Deti by mali by pod dozorom, aby sa zaistilo, ze sa so spotrebicom nebudú hra.
6. Pouzívanie pokynov
6.1 Ohrievac ventilátora umiestnite tak, aby stál vo zvislej polohe na pevnom povrchu av bezpecnej vzdialenosti od vlhkého prostredia a horavých predmetov.
6.2 Pripojte ohrievac ventilátora k elektrickej sieti. 6.3 Nastavte gombík termostatu na MAX a nechajte ohrievac pracova na plný výkon. 6.4 Ohrievac ventilátora sa zapne, ke je prepínac vykurovania nastavený na jedno z nastavení výkonu. 6.5 Potom, co v miestnosti dosiahne pozadovanú teplotu, vykurovací clánok sa zastaví working.Once znízenie teploty, vykurovací clánok bude pracova. Ohrievac ventilátora sa teraz automaticky zapína a vypína a udrzuje tak konstantnú teplotu v miestnosti. 6.6 Pred vypnutím ohrievaca, prosím, otocte termostat do polohy MIN a prepnite prepínac do polohy ventilátora, nechajte prístroj na dve minúty vychladnú, potom vypnite ohrievac a vytiahnite zástrcku.
7. Cistenie a údrzba 7.1 Pred cistením spotrebic odpojte zo zásuvky a nechajte ho vychladnú. Kryt sa ahko znecistí, casto ho utrite mäkkou spongiou. Kazdú znecistenú
cas utrite spongiou namocenou vo vode s jemným cistiacim prostriedkom <50 ° C a potom opláchnite kryt ohrievaca cistou handrou. Dajte pozor, aby voda nevnikla dovnútra spotrebica. Na cistenie ohrievaca nikdy nestriekajte vodu , nikdy nepouzívajte na cistenie ohrievaca rozpúsadlo ako benzín at . 7.2 Snúru a zástrcku ocistite , osuste a zabate do plastového vrecka. 7.3 Ke skladujete ohrievac, nechajte ho najprv vychladnú a nechajte ho suchý. Potom ju prikryte plastovým vreckom, vlozte do skatule a ulozte na
suchom vetranom mieste.
8. Riesenie problémov:
ahko môzete vyriesi mnoho bezných problémov a usetri tak náklady na mozný servisný hovor. Skôr, ako zavoláte servisné stredisko, vyskúsajte
nizsie uvedené návrhy, aby ste zistili, ci môzete problém vyriesi.
problém
Mozná prícina
liecba
Ohrievac sa nebude fungova, aj Zástrcka je uvonená , zlé pripojenie ke to je zapojený do a spínac ,
Vytiahnu zo zásuvky, skontrolujte na pripojenie zástrcky a zásuvky . Potom sa znova pripojte .
termostat je zapnutý na.
No moc v zásuvke zásuvke
Zasute zástrcku do správnej zásuvky
Spotrebic nemal zahrieva up , alebo len ventilátor pracoval
Abnormálny hluk
Switch nebol dal na vykurovacom nastavenie
termostat ovládaný
Rucný reset cut odhlásenia prevádzkovaná Spotrebic je to stojí vzpriamene
Obráti na prepínac do tepelného nastavenia
Obráti sa termostat a pocúva , ci tam je open / zatvori hlas . Ak tam je ziadna kliknutie a termostat je nie je poskodený je ohrievac bude automatický spínac na ke spotrebic ochladí sa Otácaním na kúrenie vypnuté a kontrolova na upchatie prívodu a výstupu . Odpoji zo zásuvky a pocka na najmenej 10 minút pre ochranu systém resetova pred pokusom o restartovanie ohrievac . Da na kúrenie na úrovni povrchu
Dispozícia
Odpadová elektrická výroba sa nesmie likvidova s domovým odpadom. Prosím, recyklova , kde zariadenie existujú . Skontrolujte, ci u vásho miestneho úradu alebo predajcu pre recykláciu radu .
Ochrana zivotného prostredia
Model identifikátor (y): 90-060
polozka
symbol hodnota jednotka polozka
jednotka
Tepelný výkon
Druh tepelného príkonu, iba pre elektrické akumulátory miestneho priestoru (vyberte jeden)
Menovitý tepelný výkon
Pnom
2.0
kW
Manuálne riadenie tepelného nabíjania s integrovaným termostatom
[ áno ]Minimálny tepelný výkon ( orientacný )
pmin
1.1
kW
Manuálne ovládanie nabíjania tepla so spätnou väzbou z miestnosti a / alebo vonkajsej teploty
[No]Maximálny trvalý tepelný výkon
Pmax
2.0
kW
Elektronická regulácia tepelného nabíjania so spätnou väzbou z miestnosti a / alebo vonkajsej teploty
[No]Pomocná spotreba elektrickej energie
Tepelný výkon pomocou ventilátora
[No]Pri menovitom tepelnom výkone
ELMAX
N/A
kW
Typ regulácie tepelného výkonu / izbovej teploty (vyberte jeden)
Pri minimálnom tepelnom výkone
Elmina
N/A
kW
Jednostupový tepelný výkon a ziadna regulácia teploty v miestnosti
[No]V pohotovostnom rezime
elSB
N/A
W
Dva alebo viac manuálnych stupov, bez regulácie teploty v miestnosti
[No]S mechanickou reguláciou teploty miestnosti
[ áno ]S elektronickou reguláciou teploty miestnosti
[No]Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus denný casovac
[No]Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus týzdenný casovac
[No]alsie moznosti ovládania (je mozné viacero výberov)
Regulácia teploty miestnosti s detekciou prítomnosti
[No]Regulácia teploty v miestnosti s detekciou otvoreného okna
[No]S moznosou regulácie vzdialenosti
[No]S adaptívnym ovládaním startu
[No]S obmedzením pracovného casu
[No]S senzorom ciernej ziarovky
[No]Kontaktné údaje :
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Poznámka:
V prípade elektrických lokálnych ohrievacov miest nemôze by meraná energetická úcinnos sezónneho vykurovania miestností s horsia ako deklarovaná hodnota pri menovitom tepelnom výkone jednotky.
Model identifikátor (y): 90-061
polozka
symbol
hodnota jednotka polozka
jednotka
Tepelný výkon
Druh tepelného príkonu, iba pre elektrické akumulátory miestneho priestoru (vyberte jeden)
Menovitý tepelný výkon
Pnom
3.0
kW
Manuálne riadenie tepelného nabíjania s integrovaným termostatom
[ áno ]Minimálny tepelný
výkon ( orientacný )
pmin
2.0
kW
Manuálne ovládanie nabíjania tepla so spätnou väzbou z miestnosti a / alebo vonkajsej teploty
[No]Maximálny trvalý tepelný výkon
Pmax
3.0
kW
Elektronická regulácia tepelného nabíjania so spätnou väzbou z miestnosti a / alebo vonkajsej teploty
[No]Pomocná spotreba elektrickej energie
Tepelný výkon pomocou ventilátora
[No]Pri menovitom tepelnom výkone
ELMAX
N/A
kW
Typ regulácie tepelného výkonu / izbovej teploty (vyberte jeden)
Pri minimálnom tepelnom výkone
Elmina
N/A
kW
Jednostupový tepelný výkon a ziadna regulácia teploty v miestnosti
[No]V pohotovostnom rezime
elSB
N/A
W
Dva alebo viac manuálnych stupov, bez regulácie teploty v miestnosti
[No]S mechanickou reguláciou teploty miestnosti
[ áno ]S elektronickou reguláciou teploty miestnosti
[No]Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus denný casovac
[No]Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus týzdenný casovac
[No]alsie moznosti ovládania (je mozné viacero výberov)
Regulácia teploty miestnosti s detekciou prítomnosti
[No]Regulácia teploty v miestnosti s detekciou otvoreného okna
[No]S moznosou regulácie vzdialenosti
[No]S adaptívnym ovládaním startu
[No]S obmedzením pracovného casu
[No]S senzorom ciernej ziarovky
[No]Kontaktné údaje : Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Poznámka: V prípade elektrických lokálnych ohrievacov miest nemôze by meraná energetická úcinnos sezónneho vykurovania miestností s horsia ako deklarovaná hodnota pri menovitom tepelnom výkone jednotky.
LT
ORIGINALINS INSTRUKCIJOS VERTIMAS VENTILIATORI SILDYTUVAI 90-060 / 90-061
PASTABA: PRIES RENGINIUS NAUDOJANTIS PIRMJ KART, SKAITYKITE SI INSTRUKCIJOS VADOV IR KOLEKCIJUOKITE, KAD BT NUORODA. ZMONS, KURI NEATIEMS SKAITYTI SIOS INSTRUKCIJOS, NETURT MONTUOTI, SVIESOS, REGULIUOTI ARBA NAUDOTI
ISSAMIOS SAUGOS REGLAMENTAI
DMESIO! Atidziai perskaitykite – infraraudonj spinduli sildytuvas skirtas saugiam darbui. Nepaisant to, sildytuvo montavimas, technin priezira ir darbas gali bti pavojingi. Laikydamiesi si procedr sumazinsite gaisro, elektros smgio ir suzeidimo rizik bei sumazinsite rengimo laik iki minimumo. 1.1 Si prietaisas gali bti naudojamas pagal vaik amziaus nuo 8 met ir virs , ir asmenys, turintys sumazintus fizini , sensorini ar psichini galimybi ar trksta ir patirties ir zini , jeigu jie jau buvo suteikta priezir ar nurodym dl naudojimo is prietaiso saug keli ir suprasti kad pavojai dalyvauja . Vaikai turi ne zaisti su prietaisu . Valymas ir naudoti priezira turi bti pagaminti pagal vaik be prieziros . 1.2 DMESIO: Norint isvengti perkaitimo , nereikia padengti sildytuv . 1.3 Jaunesni nei 3 met vaikai turt bti laikomi atokiau, nebent jie bt nuolat prizirimi . 1.4 Vaikai , kuri amzius nuo 3 met ir maziau nei 8 met turi tik pereiti / isjungti prietais , jeigu , kad jis jau buvo pateiktas arba diegti savo numatom normal veikimo padtyje ir jie jau buvo suteikta priezir ar nurodym dl naudojimo is prietaiso saug keli ir suprasti, kad pavojai involved.Children amzius nuo 3 met ir maziau nei 8 metus turi ne prijungti, reguliuoti ir valyti savo prietais arba atlikti vartotojo priezira . 1,5 CAUTION- kai dalys is sio produkto galima tapti labai karsto ir sukelti nudegimus . Ypatingas dmesys turi bti skiriamas , jei vaikai ir pazeidziami zmons yra dovana .
2. vadas 2.1 Priklausomai nuo maitinimo laido tipo tai ventiliatorius sildytuvas gali bti naudojamas tik is buitini , sandli ir dirbtuvi , statybos svetaines ar siltnamius priklausomai . Ji apima a termostat ir savarankiskai naujo silumos supjaustyti -out kontroliuoti sildymo elementus . Termostatas jauciasi oro temperatr ir kontroliuoja aplinkini temperatr . Ventiliatorius variklis yra kontroliuojama pagal termostatas ir ji sustoja darbo , kai termostatas gabalai isjungti sildymo elemento. Savarankiskai naujo silumos supjaustyti -out bus pereiti nuo sildytuv uztikrinti saugum , kai perkaitimo . 2.2 Kai naudojant sildytuv uz pirm kart , jums gali pastebti labai nedidel emisij is dm . Tai yra gana normalus ir jis sustoja po tam trumpai laiko .
3. Technins specifikacijos
Modelis
90060
Klass vandeniui
atsparus NA
tampa
220-240V ~
reikalinga galia
2000W
srovs
8.39.1A
Nustatymas
20/1000 / 2000W
Rankiniu bdu nustatytas 65 ° C
termostatas
Produkto dydis (mm)
210 × 130 × 260
NW (KG)
1.45
3.1 Plienins ploksts, padengtos karsciui atspariais milteliais, korpusas. 3.2 Tiekiamas komplekte su laidu ir kistuku.
90061
NA
220-240V ~ 3000W 12,513,6A 7/2000 / 3000W 65 ° C
234 × 130 × 284 1.47
4. Valdymo pulto aprasymas 90060
90061
4.1 Kair rankenl: parinkiklis su silumos nustatymu
prietaisas isjungtas
ventiliatorius jungtas
kaitinimo elementas dirba puse galios
kaitinimo elementas veikia visu galingumu)
4.2 Desin rankenl: termostato ratukas
5. Specialios saugos taisykls
5.1 Pries naudojim , prasome patikrinti zenklinimas ant maitinimo laido . Priklausomai nuo maitinimo laido tipo tai prietaisas gali bti naudojamas ir
vairi aplinkos slyg :
Tipas
Js galite naudoti savo prietais
Negalima naudoti per
H05VV-F
Buitin , sandliai ir dirbtuvs , statybos svetaines ar Siltnamiai
pastato vietas ar siltnamius
H07RN-F
Buitin , sandliai ir dirbtuvs , statybos svetaines ar Siltnamiai
H05RN-F
buitis , sandliai ir dirbtuvs ar siltnamiai
Statybins svetains
H05RR-F
buitis , sandliai ir dirbtuvs
pastato vietas ar siltnamius
5.2 Naudojant elektrinius prietaisus, visada reikia laikytis pagrindini atsargumo priemoni, skaitant siuos dalykus:
5.2.1 Ventiliatoriaus sildytuvas nra tinkamas naudoti lauke drgnu oru, vonios kambariuose ar kitoje drgnoje ar drgnoje aplinkoje.
5.2.2 Atkreipkite dmes, kad ventiliatoriaus sildytuvas gali labai kaisti, todl j reikia laikyti saugiu atstumu nuo degi daikt, toki kaip baldai, uzuolaidos ir panass elementai. 5.2.3 Neuzdenkite ventiliatoriaus sildytuvo.
5.2.4 Ventiliatoriaus sildytuvas neturi bti tiesiai po lizdo lizdu. 5.2.5 Nejunkite ventiliatoriaus sildytuvo naudodamiesi jungimo / isjungimo laikmaciu ar kita ranga, kuri gali automatiskai jungti rengin. 5.2.6 Ventiliatoriaus sildytuvo negalima dti patalpas, kuriose naudojami ar laikomi degs skysciai ar dujos. 5.2.7 Jei naudojamas ilginamasis laidas, jis turi bti kuo trumpesnis ir visuomet istisas. 5.2.8 Negalite prijungti kit prietais prie to paties tinklo lizdo kaip ventiliatoriaus sildytuvas. 5.2.9 Nenaudokite sio ventiliatoriaus sildytuvo tiesioginje vonios, duso ar baseino aplinkoje. 5.2.10 Jei maitinimo laidas yra pazeistas, j turi pakeisti gamintojas, jo atstovas arba panasios kvalifikacijos asmenys, kad bt isvengta pavojaus. 5.2.11 sitikinkite, kad sildytuvas visada yra prizirimas, o vaikai ir gyvnai – toliau nuo jo; 5.2.12 Nedkite prietaiso ant judanci transporto priemoni ar toki, kur lengva apvirsti. 5.2.13 Ilgai nenaudodami prietaiso, atjunkite j nuo elektros tinklo. Nepalikite sildytuvo ilg laik jo naudojimo metu. Istraukite kistuk tiesiai, niekada
neistraukite kistuko, uztraukdami uz laido.
5.2.14 Laikykite sildytuv atokiau nuo uzuolaidos ar viet, kur oro uzpylim bt galima lengvai uzblokuoti. 5.2.15 Maitinimo jungtis nenaudojama vandeniui. Kad isvengtumte galimo elektros soko ar nuotkio srovs, niekada nenaudokite prietaiso slapiomis rankomis ir nenaudokite prietaiso, kai ant maitinimo laido yra vandens.
5.2.16 Neismeskite elektrini prietais kaip nersiuot komunalini atliek, naudokite atskiro surinkimo renginius. Susisiekite Jums vietin valdzi dl informacijos apie turim duomen rinkimo sistemas. Jei elektros prietaisai ismetami svartynus ar svartynus, pavojingos medziagos gali nutekti pozeminius vandenis ir patekti maisto grandin, pazeisdamos js sveikat ir gerov. 5.2.17 Sis prietaisas nra skirtas naudoti asmenims (skaitant vaikus), turintiems ribotas fizines, jutimo ar psichines galimybes arba neturintiems patirties ir zini, isskyrus atvejus, kai asmen, atsaking uz prietaiso naudojim, prizirjo ar instrukcija. j saugumas. 5.2.18 Vaikus reikia prizirti, kad jie nezaist su prietaisu.
6. Naudojimasis instrukcijomis
6.1 Ventiliatoriaus sildytuv pastatykite taip, kad jis stovt ant tvirto pavirsiaus ir saugiu atstumu nuo drgnos aplinkos ir degi daikt. 6.2 Prijunkite ventiliatoriaus sildytuv prie tinklo. 6.3 Nustatykite termostato rankenl ties MAX ir leiskite sildytuvui veikti visu pajgumu. 6.4 Ventiliatoriaus sildytuvas sijungs, kai sildymo selektorius bus nustatytas vien is galios nustatym. 6.5 Kai kambaryje pasiekia reikiam temperatr, sildymo elementas nustos working.Once temperatra sumazjo, kaitinimo elementas bus darbo. Ventiliatoriaus sildytuvas dabar sijungia ir sustoja automatiskai, tokiu bdu palaikant kambario temperatr. 6.6 Pries isjungdami sildytuv, pasukite termostat MIN padt ir perjunkite jungikl ventiliatoriaus padt, leiskite prietaisui dvi minutes atvsti, tada isjunkite sildytuv ir istraukite kistuk.
7. Valymas ir priezira 7.1 Pries valydami prietais, atjunkite j nuo lizdo ir leiskite jam atvsti. Gaubtas lengvai uzsitersia, daznai nuvalykite j minksta kempine. Kiekvien nesvari dal nuvalykite kempine, suvilgyta <50 ° C vandens ir svelnaus ploviklio, tada dziovinkite sildytuvo korpus svaria sluoste. Bkite atsargs, kad vanduo nepatekt prietaiso vid. Nepurkskite vandens ant sildytuvo ir niekada nenaudokite tirpiklio, pavyzdziui, benzino ir kt. , Kad apsaugotumte gaubt. 7.2 Nuvalykite laid ir kistuk, nusausinkite ir supakuokite plastikin maisel. 7.3 Laikydami sildytuv, pirmiausia leiskite jam atvsti, laikykite saus. Tada uzdenkite j plastikiniu maiseliu, sudkite pakavimo dz ir laikykite
sausoje, vdinamoje vietoje.
8. Gedim sprendimas:
Galite lengvai issprsti daugel prast problem, sutaupydami galimo paslaug skambucio islaidas. Isbandykite toliau pateiktus pasilymus, kad
suzinotumte, ar galite issprsti problem pries skambindami aptarnavimo centr.
Problema
Galima priezastis
Gydymas
Sildytuvas veikia ne veikti, net tada, Kistukas yra laisvas , blogas rysys kai jis yra prijungtas ir jungikl ,
Istraukite is kistukinio lizdo kistuk, patikrinti savo rys kistuko ir lizdo . Tada vl prijunkite .
termostatas yra jungiamas .
Nra maitinimo kistukin lizd
kiskite kistuk tinkam lizd
Prietaisas nebuvo sildyti iki , arba tik ventiliatorius dirbo
Nenormalus triuksmas
Jungiklis nebuvo dti ne sildymo nustatymas Termostatas valdomas
Rankinis naujo supjaustyti -out valdomas Prietaisas yra ne stovi vertikaliai
Pasukite jungikl silumos nustatymas
Pasukite termostat ir klausytis , jei ten yra atvira / Uzdaryti balsas . Jei ten yra ne paspaudimas ir termostatas yra ne sugadinta , The sildytuvas bus automatinis jungiklis nuo tada, kai prietaisas ausinamas zemyn
Pasukti sildytuv isjungti ir tikrinti nepraeinamumas einancio arba lizdo . Atjunkite kistuk ir laukti ne maziau kaip 10 minuci , kad apsauga sistem is naujo pries bandant is naujo paleisti sildytuv . dti sildytuv ant lygaus pavirsiaus
Salinimas
Atliek elektros gamyba turt bti salinamos kartu su buitinmis atliekomis. Prasome perdirbti , kur renginiai egzistuoja . Patikrinkite su savo vietos institucijos arba mazmenininkas perdirbimo patarim .
Aplinkos apsauga
Modelio identifikatorius (-ai): 90060
Punktas
Simbolis
Silumos iseiga
Vert
Nominali silumos iseiga
Pnom
2.0
Maziausia silumos iseiga ( orientacin )
Pmin
1.1
Vienetas
kW kW
Punktas
Vienetas
Silumos snaud tipas, skirtas tik vietiniams vietos sildytuvams laikyti elektrinius (pasirinkite vien)
Rankinis silumos krvio valdymas su integruotu termostatu
[ taip ]Rankiniu bdu kontroliuojamas silumos krvis su kambario ir (arba) lauko temperatros atsiliepimais
[ne]Maksimalus
nepertraukiamas silumos
Pmax
2.0
kiekis
kW
Elektroninis silumos krvio valdymas su kambario ir (arba) lauko temperatros grztamaisiais rysiais
[ne]Pagalbins elektros energijos snaudos
Ventiliatoriaus palaikoma silumos iseiga
[ne]Esant nominaliai silumos galiai
elmax Netaikoma
kW
Silumos iseigos / kambario temperatros valdymo tipas (pasirinkite vien)
Esant minimaliai silumos iseigai
elminas Netaikoma
kW
Vienos pakopos silumos iseiga ir be kambario temperatros valdymo
[ne]budjimo rezim
elSB
Netaikoma
W
Dvi ar daugiau rankini pakop, nekontroliuojama kambario temperatra
[ne]Su mechaniniu termostato kambario temperatros valdymu
[ taip ]Su elektronine kambario temperatros kontrole
[ne]Elektroninis kambario temperatros valdymas ir dienos laikmatis
[ne]Elektroninis kambario temperatros valdymas ir savaits laikmatis
[ne]Kitos valdymo parinktys (galimi keli pasirinkimai)
Kambario temperatros valdymas su buvimo nustatymu
[ne]Kambario temperatros valdymas su atvir lang aptikimu
[ne]Su atstumo valdymo galimybe
[ne]Su adaptyvia paleidimo kontrole
[ne]Su darbo laiko ribojimu
[ne]Su juodos lemputs davikliu
[ne]Kontaktin informacija :
Grup Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varsuva
Pastaba:
Elektrini vietini sildytuv sezoninis patalp sildymo energijos efektyvumas s negali bti mazesnis uz deklaruot vert, kai nominali renginio silumos iseiga.
Modelio identifikatorius (-ai): 90061
Punktas
Simbolis
Vert
Vienetas Punktas
Vienetas
Silumos iseiga
Silumos snaud tipas, skirtas tik vietiniams vietos sildytuvams laikyti elektrinius (pasirinkite vien)
Nominali silumos iseiga
Pnom
3.0
kW
Rankinis silumos krvio valdymas su integruotu termostatu
[ taip ]Maziausia silumos iseiga ( orientacin )
Pmin
2.0
kW
Rankiniu bdu kontroliuojamas silumos krvis su kambario ir (arba) lauko temperatros atsiliepimais
[ne]Maksimalus nepertraukiamas silumos kiekis
Pmax
3.0
kW
Elektroninis silumos krvio valdymas su kambario ir (arba) lauko temperatros grztamaisiais rysiais
[ne]Pagalbins elektros energijos snaudos
Ventiliatoriaus palaikoma silumos iseiga
[ne]Esant nominaliai silumos galiai
elmax
Netaikoma kW
Silumos iseigos / kambario temperatros valdymo tipas (pasirinkite vien)
Esant minimaliai silumos iseigai
elminas
Netaikoma kW
Vienos pakopos silumos iseiga ir be kambario temperatros valdymo
[ne]budjimo rezim elSB
Netaikoma W
Dvi ar daugiau rankini pakop, nekontroliuojama kambario temperatra
[ne]Su mechaniniu termostato kambario temperatros valdymu
[ taip ]Su elektronine kambario temperatros kontrole
[ne]Elektroninis kambario temperatros valdymas ir dienos laikmatis
[ne]Elektroninis kambario temperatros valdymas ir savaits laikmatis
[ne]Kitos valdymo parinktys (galimi keli pasirinkimai)
Kambario temperatros valdymas su buvimo nustatymu
[ne]Kambario temperatros valdymas su atvir lang aptikimu
[ne]Su atstumo valdymo galimybe
[ne]Su adaptyvia paleidimo kontrole
[ne]Su darbo laiko ribojimu
[ne]Su juodos lemputs davikliu
[ne]Kontaktin informacija :
Grup Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varsuva
Pastaba:
Elektrini vietini sildytuv sezoninis patalp sildymo energijos efektyvumas s negali bti mazesnis uz deklaruot vert, kai nominali renginio silumos iseiga.
LV
ORIINLS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS FANU Sildtji 90-060 / 90-061
PIEZME: PIRMS APRKOJUMA LIETOSANAS PIRMO REIZI, LAST SO INSTRUKCIJAS ROKASGRMATU UN SAGLABT TLKS ATSAUCES. CILVKI, KAS NEVAJADZTU SO INSTRUKCIJU LAST, NEVAJADZTU UZSTDT, GAISMU, PIELGOT UN VADT VIENBU
DETALIZTAS DROSBAS REGULAS
UZMANBU! Uzmangi izlasiet – infrasarkanais sildtjs ir paredzts drosai darbbai. Neskatoties uz to, sildtja uzstdsana, apkope un darbba var bt bstama. Ievrojot ss procedras, samazinsies ugunsgrka, elektrisks strvas trieciena un cilvku ievainojumu risks, k ar tiks samazints uzstdsanas laiks ldz minimumam . 1.1 S ierce var tikt izmantota ar brniem vecum no 8 gadiem un virs , un personas ar pazemintm fiziskm , sensorm vai gargm spjm vai trkst no pieredzes un zinsanm, ja tie ir bijusi dota uzraudzba vai nordjumus par lietosanu uz ierces td dros veid un saprast ka apdraudjumi iesaistti . Brni to nevar splties ar ierci . Trsana un lietotju apkopi veic netiek veikta ar brnu bez uzraudzbas . 1.2 BRDINJUMS: Lai izvairtos no prkarsanas , nav segt ar sildtju . 1.3 Brni , kas ir mazks par 3 gadiem, btu jbt jtur prom , ja neprtraukti juzrauga . 1.4 Brni vecum no 3 gadiem , un mazk nek 8 gadus, ir tikai ieslgt / izslgt ierce ar nosacjumu, ka tas ir bijis novietots vai uzstdts uz t paredzts norml darba stvokl , un tie ir bijusi dota uzraudzba vai nordjumus par lietosanu uz ierces td dros veid un saprast to bstambu involved.Children vecum no 3 gadiem , un mazk nek 8 gadus, to nevar plug in, regult un iztriet to ierci vai veikt lietotja apkopi . 1.5 CAUTION- dazas daas no s produkta , var kt oti karsts un izraist apdegumus . pasa uzmanba ir jbt dota , ja brni un neaizsargtiem cilvkiem , ir klt .
2. Ievads
2.1 Atkarb no strvas vads tipa tas ventilators sildtjs var tikt izmantoti tikai ar sadzves , noliktavs un seminri , veidojot vietnes vai siltumncu atkarb . T ietver ar termostatu un automtisko darba atsksanu siltuma sagriez -Out lai kontroltu sildsanas elementi . Termostats jtas ar gaisa temperatru un kontrol apkrtjo temperatru . Ventilatora motors tiek kontrolta ar termostatu un tas prstj darba kad t termostats samazinjumi off sildelementu. Sevis atgriesanai siltuma cut -Out bs priet pie sildtju , lai nodrosintu to drosbu , ja prkarsanas . 2.2 Kad Izmantojot so sildtju par pirmo reizi , js varat pamant kdu nelielu emisiju no dmu . Tas ir pavisam normli , un tas apstjas pc uz su laiku .
3. Tehnisks specifikcijas
Modelis
90060
Klases densnecaurlaidgs
NA
spriegums
220-240V ~
nepieciesam jauda
2000W
pasreizjais
8,39,1A
Iestatsana
20/1000 / 2000W
Termostata manula 65 ° C atiestatsana
Produkta lielums (mm)
210 × 130 × 260
ZR (KG)
1.45
3.1. Ar karstumizturgu pulveri prklta trauda plksnes korpuss. 3.2. Komplekt ar vadu un kontaktdaksu.
90-061
NA
220-240V ~ 3000W 12,5-13,6A 7/2000 / 3000W 65 ° C
234 × 130 × 284 1.47
4. Vadbas panea apraksts 90060
90-061
4.1 Kreis poga: selektors ar siltuma iestatjumu
ierce ir izslgta
ventilators ieslgts
sildelements darbojas ar pusi jaudas
sildelements darbojas ar pilnu jaudu)
4.2 Lab poga: Termostata ritenis
5. pasi drosbas noteikumi
5.1 Pirms lietosanas , ldzu , prbaudiet marjums uz strvas vadu . Atkarb no strvas vadu veidam so ierce var tikt izmantota ar dazdiem
apkrtjs vides apstkiem :
Veids
Js varat izmantot so ierci , kas
Nelietojiet izmantot in
H05VV-F
mjsaimniecbas , noliktavas un darbncas , celtniecbas vietm vai siltumncm celtniecbas vietnes vai siltumncu
H07RN-F
mjsaimniecbas , noliktavas un darbncas , celtniecbas vietm vai siltumncm
H05RN-F
mjsaimniecba , noliktavas un darbncas vai siltumncas
celtniecbas objekti
H05RR-F
saimniecba , noliktavas un darbncas
celtniecbas vietnes vai siltumncu
5.2 Lietojot elektrisko ierci, vienmr jievro galvenie piesardzbas paskumi, ieskaitot sdus nosacjumus:
5.2.1 Ventilatora sildtjs nav piemrots izmantosanai r mitr laik, vannas istabs vai cit mitr vai mitr vid.
5.2.2 Ldzu, emiet vr, ka ventilatora sildtjs var sakarst, tpc tas jnovieto dros attlum no viegli uzliesmojosiem prieksmetiem, piemram,
mbelm, aizkariem un tamldzgiem. 5.2.3 Nesedziet ventilatora sildtju. 5.2.4 Ventilatora sildtju nedrkst izvietot tiesi zem kontaktligzdas. 5.2.5 Nepievienojiet ventilatora sildtju, izmantojot ieslgsanas / izslgsanas taimeri vai citu aprkojumu, kas ierci var automtiski ieslgt. 5.2.6 Ventilatora sildtju nedrkst novietot telps, kur izmanto vai uzglab viegli uzliesmojosus sidrumus vai gzes. 5.2.7 Ja tiek izmantots pagarintjs, tam jbt pc iespjas skam un vienmr pilnb izstieptam. 5.2.8. Js nedrkstat savienot citas ierces ar to pasu tkla kontaktligzdu k ventilatora sildtju. 5.2.9 Nelietojiet so ventilatora sildtju ties vannas, dusas vai peldbaseina apkrtn. 5.2.10. Ja barosanas vads ir bojts, tas jmaina razotjam, t servisa prstvim vai ldzgi kvalifictm personm, lai izvairtos no briesmm. 5.2.11 Prliecinieties, ka sildtjs vienmr tiek uzraudzts, un neaujiet brniem un dzvniekiem atrasties prom no t; 5.2.12 Nenovietojiet ierci kustgiem transportldzekiem vai tdiem, uz kuriem viegli apgzties. 5.2.13. Ja ilgstosi nelietojat ierci, atvienojiet to no elektrotkla. Lietosanas laik neatstjiet sildtju ievrojamu laiku. Izvelciet kontaktdaksu taisni,
nekad nenoemiet kontaktdaksu, pievelkot vadu. 5.2.14. Glabjiet sildtju tlu no aizkara vai vietm, kur viegli var aizsprostot gaisa iepldi. 5.2.15 Strvas savienotjs nav densizturgs, ja to nelieto. Lai novrstu iespjamu elektrisks strvas triecienu vai nopldes strvu, nekad nelietojiet ierci ar mitru roku un nedarbiniet ierci, ja uz strvas vada ir dens. 5.2.16. Neizmetiet elektrisks ierces k nesirotus sadzves atkritumus, izmantojiet daltas savksanas iekrtas. Sazinieties jums vietjo pasvaldbu, lai iegtu informciju par datu vksanas sistmm pieejamiem. Ja elektroierces izmet poligonos vai izgztuvs, bstams vielas var noplst gruntsdeos un nonkt barbas d, kaitjot jsu veselbai un labsajtai. 5.2.17. S ierce nav paredzta lietosanai personm (ieskaitot brnus) ar ierobezotm fiziskm, mau vai gargm spjm vai pieredzes un zinsanu
trkumam, ja vien viiem nav uzraudzjusi vai nordjumus par ierces lietosanu atbildga par viu drosba. 5.2.18. Brni juzrauga, lai vii nespltu ar ierci.
6. Lietosanas instrukcijas
6.1. Novietojiet ventilatora sildtju t, lai tas stvtu vertikli uz stingras virsmas un dros attlum no mitras vides un viegli uzliesmojosiem prieksmetiem.
6.2 Pievienojiet ventilatora sildtju elektrotklam. 6.3 Uzstdiet termostata pogu uz MAX un aujiet sildtjam darboties ar pilnu jaudu. 6.4 Ventilatora sildtjs ieslgsies, kad sildsanas sldzi iestats uz vienu no enerijas iestatjumiem. 6.5 Kad telp sasniedz nepieciesamo temperatru, apkures elements prtrauks working.Once temperatra samazinjs, sildsanas elements bs strdt. Ventilatora sildtjs tagad automtiski iesldzas un apstjas, tdjdi uzturot nemaingu istabas temperatru. 6.6 Pirms sildtja izslgsanas, ldzu, pagrieziet termostatu pozcij MIN un pagrieziet sldzi ventilatora pozcij, aujiet iercei divas mintes atdzist, pc tam izsldziet sildtju un izvelciet kontaktdaksu.
7. Trsana un apkope 7.1 Pirms ierces trsanas atvienojiet to no kontaktligzdas un aujiet tai atdzist. Korpuss ir viegli netrs, biezi to noslaukiet ar mkstu skli. Katru netro
dau noslaukiet ar skli, kas iemrc <50 ° C den un maig mazgsanas ldzekl, pc tam nosusiniet sildtja apvalku ar tru drnu. Esiet piesardzgs un neaujiet denim iekt ierces iekspus. Neuzsakstiet deni uz sildtja, sildtja trsanai nelietojiet sdintju, piemram, benznu utt. , Lai
aizsargtu apvalku. 7.2 Notriet vadu un kontaktdaksu, nosusiniet un iesaiojiet plastmasas maisi.
7.3. Glabjot sildtju, vispirms aujiet tam atdzist, turiet to sausu. Pc tam prkljiet to ar plastmasas maisiu, ielieciet iepakojuma kast un uzglabjiet saus, vdint viet.
8. Problmu novrsana:
Daudzas izplattas problmas var viegli atrisint, ietaupot iespjam pakalpojuma zvana izmaksas. Izminiet tlk sniegtos ieteikumus, lai uzzintu,
vai varat atrisint problmu pirms zvana uz servisa centru.
Problma
Iespjamais iemesls
rstsana
Sildtjs nav ne darboties, pat tad, ja tas ir pieslgts ar un sldzi ,
Spraudnis ir vags , slikts savienojums
Pull out spraudni, prbauda to savienojumu sprauda un ligzdas . Pc tam atkal izveidojiet savienojumu .
termostats ir ieslgt tlk.
N jauda ir socket kontaktligzdas Ievietojiet kontaktdaksu pareiz kontaktligzd
Ierce nav sakarst uz augsu , vai ar tikai ventilators strdja
Neparasts troksnis
Sldzis netika likts pie apkures iestatjumu Termostats darbojs
Manual reset cut -Out darbojs Ierce ir ne stv taisni
Pagrieziet so sldzi uz siltuma iestatjumu
Pagrieziet to termostatu un klausties , ja tur ir atvrts / tuvu balss . Ja tur nav neviena kliksis , un termostats ir nav bojta , tad sildtjs bs automtisko sldzi uz kad ierce atdzisusi leju
Turn ar sildtju off un prbauda to blosanu ar iepldes vai izej . Atvienojiet kontaktdaksu un pagaidiet ne mazk k 10 mintes, lai aizsardzbas sistmu, lai atjaunotu pirms mint restartt sildtju . Put to sildtju uz ldzenas virsmas
Likvidsana
Atkritumu elektrbas razosanu btu nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. Ldzu, prstrdt , ja iekrtas pastv . Prbaudiet ar savu vietjo iestdi vai mazumtirgotjs prstrdei padomu .
Vides aizsardzba
Modea identifikators (-i): 90060
Lieta
Simbols
Siltuma jauda
Nominl siltuma jauda
Pnom
Miniml siltuma jauda ( orientjosi )
Pmin
Maksiml neprtraukt siltuma jauda
Pmax
Papildu elektrbas patris
Vrtba 2.0 1.1 2.0
Vienba kW kW kW
Lieta
Vienba
Siltuma ievades veids tikai vietjiem telpu sildtjiem (izvlieties vienu)
Manula siltuma uzldes kontrole ar integrtu termostatu
[ j ]Manula siltuma uzldes kontrole ar atgriezenisko saiti telpas un / vai ra temperatr
[N]Elektroniska siltuma uzldes kontrole ar telpas un / vai ra temperatras atgriezenisko saiti
[N]Ventilatora atbalstt siltuma jauda
[N]Pie nominls siltuma jaudas
elmax
Nav
kW
Siltuma izvadsanas veids / istabas temperatras kontrole (izvlieties vienu)
Pie minimls siltuma jaudas
elmns
Nav
kW
Vienpakpes siltuma jauda un nav istabas temperatras kontroles
[N]In gaidsanas rezm
elSB
Nav
W
Divas vai vairkas manulas pakpes, istabas temperatras kontrole nav iespjama
[N]Ar mehnisk termostata istabas temperatras kontroli
[ j ]Ar elektronisku istabas temperatras kontroli
[N]Elektroniska istabas temperatras kontrole un dienas taimeris
[N]Elektroniska istabas temperatras kontrole un nedas taimeris
[N]Citas vadbas iespjas (iespjamas vairkas izvles)
Telpas temperatras kontrole ar kltbtnes noteiksanu
[N]Temperatras kontrole telp ar atvrtu logu noteiksanu
[N]Ar attluma kontroles iespju
[N]Ar adaptvu starta kontroli
[N]Ar darba laika ierobezojumu
[N]Ar melns spuldzes sensoru
[N]Kontaktinformcija informcija :
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Piezme: Vietjiem elektriskiem sildtjiem izmrt sezonas apkures energoefektivitte s nevar bt sliktka par deklarto vrtbu pie vienbas nominls siltuma jaudas.
Modea identifikators (-i): 90-061
Lieta
Simbols
Vrtba
Vienba Lieta
Vienba
Siltuma jauda
Siltuma ievades veids tikai vietjiem telpu sildtjiem (izvlieties vienu)
Nominl siltuma jauda
Pnom
3.0
kW
Manula siltuma uzldes kontrole ar integrtu termostatu
[ j ]Miniml siltuma jauda ( orientjosi )
Pmin
2.0
kW
Manula siltuma uzldes kontrole ar atgriezenisko saiti telpas un / vai ra temperatr
[N]Maksiml neprtraukt siltuma jauda
Pmax
3.0
kW
Elektroniska siltuma uzldes kontrole ar telpas un / vai ra temperatras atgriezenisko saiti
[N]Papildu elektrbas patris
Ventilatora atbalstt siltuma jauda
[N]Pie nominls siltuma jaudas
elmax
Nav
kW
Siltuma izvadsanas veids / istabas temperatras kontrole (izvlieties vienu)
Pie minimls siltuma jaudas
elmns
Nav
kW
Vienpakpes siltuma jauda un nav istabas temperatras kontroles
[N]In gaidsanas rezm
elSB
Nav
W
Divas vai vairkas manulas pakpes, istabas temperatras kontrole nav iespjama
[N]Ar mehnisk termostata istabas temperatras kontroli
[ j ]Ar elektronisku istabas temperatras kontroli
[N]Elektroniska istabas temperatras kontrole un dienas taimeris
[N]Elektroniska istabas temperatras kontrole un nedas taimeris
[N]Citas vadbas iespjas (iespjamas vairkas izvles)
Telpas temperatras kontrole ar kltbtnes noteiksanu
[N]Temperatras kontrole telp ar atvrtu logu noteiksanu
[N]Ar attluma kontroles iespju
[N]Ar adaptvu starta kontroli
[N]Ar darba laika ierobezojumu
[N]Ar melns spuldzes sensoru
[N]Kontaktinformcija informcija :
Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Piezme: Vietjiem elektriskiem sildtjiem izmrt sezonas apkures energoefektivitte s nevar bt sliktka par deklarto vrtbu pie vienbas nominls siltuma jaudas.
NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE VENTILATORVERWARMERS 90-060 / 90-061
OPMERKING: VOORDAT DE APPARATUUR VOOR DE EERSTE KEER WORDT GEBRUIKT, LEES DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. MENSEN DIE DEZE INSTRUCTIE NIET HEBBEN GELEZEN, MOGEN DE UNIT NIET MONTEREN, AANSTEKEN, AANPASSEN OF BEDIENEN
GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
AANDACHT!
Lees aandachtig – De infraroodverwarming is ontworpen voor veilig gebruik. Desalniettemin kunnen installatie, onderhoud en bediening van de kachel gevaarlijk zijn. Door de volgende procedures in acht te nemen, wordt het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel verkleind en wordt de installatietijd tot een minimum beperkt. 1.1 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd van 8 jaar en boven en personen met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek van ervaring en kennis , indien zij hebben zijn gegeven toezicht of instructie met betrekking tot het gebruik van het apparaat op een veilige manier en begrijpen de risico’s betrokken . Kinderen zullen niet spelen met het apparaat . Reiniging en gebruiker onderhoud zal niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht . 1.2 WAARSCHUWING: Dek de kachel niet af om oververhitting te voorkomen . 1.3 Kinderen van minder dan 3 jaar moeten worden bewaard weg , tenzij continu toezicht . 1.4 Kinderen in de leeftijd van 3 jaar en minder dan 8 jaar zal alleen schakelen aan / uit het apparaat op voorwaarde dat hij heeft zijn geplaatst of geïnstalleerd in zijn beoogde normale operationele positie en ze hebben al gegeven toezicht of instructie met betrekking tot het gebruik van het apparaat op een veilige manier en begrijpen van de gevaren involved.Children de leeftijd van 3 jaar en minder dan 8 jaar worden niet plug in, reguleren en reinig het apparaat of uit te voeren gebruiker onderhoud . 1,5 VOORZICHTIG- sommige delen van dit product kan worden zeer heet en veroorzaakt brandwonden . Bijzondere aandacht moet worden gegeven , waar kinderen en kwetsbare mensen zijn aanwezig .
2. Inleiding
2.1 Afhankelijk van de stroom snoer typen deze ventilator kachel kan worden gebruikt alleen in het huishouden , pakhuizen en werkplaatsen , opbouw
plaatsen of serres afhankelijk . Het omvat een thermostaat en een zelfherstellende thermische cut uitchecken te regelen het verwarmen elementen
. De thermostaat voelt de lucht temperatuur en regelt de omringende temperatuur . De ventilatormotor wordt geregeld door de thermostaat en deze
stopt met werken wanneer de thermostaat snijdt buiten het verwarmingselement. De zelfherstellende thermische cut uitchecken zal schakelen van
de kachel te waarborgen de veiligheid bij oververhitting .
2.2 Bij het gebruik van de kachel voor de eerste keer , je kan merken een geringe uitstoot van rook . Dit is heel normaal en hij stopt na een korte tijd
3. Technische specificaties
Model
90-060
90-061
Waterdicht van klasse
NA
NA
Spanning
220-240V ~
220-240V ~
vereist vermogen
2000W
3000W
actueel
8.3-9.1A
12.5-13.6A
Instelling
20/1000 / 2000W
7/2000 / 3000W
Handmatige
reset 65 ° C
65 ° C
thermostaat
Product meast (mm)
210 × 130 × 260
234 × 130 × 284
NW (KG)
1,45
1,47
3.1 Behuizing van staalplaat en gecoat met hittebestendig poeder.
3.2 Compleet geleverd met snoer en stekker.
4. Beschrijving van het configuratie
















