CT705UN(G) Two Piece Toilet Bowl
Product Information
TOTO CT705UN(G) and CT705ULN(G) are toilet models manufactured
by TOTO U.S.A. Inc. The company aims to provide healthy, hygienic,
and comfortable lifestyles through their products. These toilets
are designed with a balance of form and function, ensuring a
high-quality user experience.
The product comes with a warranty registration option. To
register the warranty, it is recommended to visit the TOTO U.S.A.
Inc. website http://www.totousa.com. For any
warranty-related questions or inquiries, customers can contact TOTO
U.S.A. Inc.’s Customer Service Department at 1155 Southern Road,
Morrow, GA 30260, or call (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when
calling from outside the U.S.A.
Product Usage Instructions
Before Installation
- Observe all local plumbing codes.
- Shut off the water supply before removing the existing toilet
or beginning installation work. - Read the instructions carefully to ensure proper
installation. - Leave the instructions for future reference as they also
contain maintenance and warranty information. - Note that TOTO reserves the right to update the product design
without notice.
Installation Procedure
- If necessary, remove the existing toilet, clean the
installation area, and remove the used wax ring. - Ensure that the distance between the finished wall and the
closet flange is 10 inches (254mm) to 12 inches (305mm). - Follow the manufacturer’s instructions to install the mounting
bolts into the flange. - Press a new bowl gasket onto the circular recess around the
toilet bowl’s horn. - Carefully place the toilet upright over the closet rim to set
the bowl wax ring. Do not move the bowl after the seal is set. - Install the mounting hardware, making sure that the marking
“This Side Up” on the bases faces upwards. - Tighten the nuts on the bases and T-bolts with care. Do not
overtighten to avoid damaging the china. - Install the toilet seat according to the manufacturer’s
instructions. - Flush the toilet a few times to check for any leaks at the
connections. - Periodically check for leaks in the days following the
installation.
Care & Cleaning
Do not use in-tank bowl cleaners as high concentrations of
chlorine or chlorine-related products can cause damage. TOTO shall
not be responsible or liable for any tank damage resulting from
improper use of cleaning products.
Warranty
The warranty does not cover damage or loss resulting from
natural disasters, accidents, unreasonable use, misuse, abuse,
negligence, improper care, cleaning, or maintenance of the product.
It also does not cover damage or loss resulting from sediments or
foreign matter contained in a water system or improper installation
in harsh conditions.
Installation and Owner’s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d’Installation et d’Utilisation Two Piece Toilet Bowl Taza del inodoro dos partes Cuvette de toilette à deux pièces
CT705UN(G)
CT705ULN(G)
Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
Thanks for Choosing TOTO! …………………………………………………………………… 2 Common Tools Needed………………………………………………………………………….. 2 Before Installation…………………………………………………………………………………… 2 Installation Procedure……………………………………………………………………………… 3 Care & Cleaning……………………………………………………………………………………… 4 Warranty…………………………………………………………………………………………………. 5 Rough-In Dimensions …………………………………………………………………………… 14
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
COMMON TOOLS NEEDED
10″ adjustable Tape
wrench
measure
Scraper
Sponge
Hacksaw
Wax ring
Level
Safety glasses
Adjustable pipe wrench
BEFORE INSTALLATION
Observe all local plumbing codes. Shut off the water supply before removing existing toilet or beginning installation work. Read these instructions carefully to ensure proper installation. Please leave instructions for customers. These instructions contain maintenance and warranty information. TOTO reserves the right to update the product design without notice.
2
ENGLISH
BEFORE INSTALLATION
If necessary, remove the existing toilet, clean the installation area, and remove the used wax ring.
must be 10″ (254mm) to 12″ (305mm).
ill. 1
FinisheCdloWseatll Flange
C/L
RI
C/L
INSTALLATION PROCEDURE
1.
ill. 2
to the manufacturer’s instructions.
2. Clean any debris out of the
mounting bolts (not supplied) into
(see Ill. 2). The head of the bolt should be inserted into the slot with its threads facing upward.
3. Carefully turn the toilet upside down onto some padding. Firmly press a new bowl gasket (not supplied) onto the circular recess around the toilet bowl’s horn (see Ill. 3).
4. Turn the toilet upright and gently lower into position over the closet
rim to set the bowl wax ring.
ill. 3
Gasket
CAUTION: Do not move the bowl after the bowl wax ring is set. If the seal is broken, you will need to install a new wax seal.
3
ENGLISH
INSTALLATION PROCEDURE
5. Install the mounting hardware (see
ill. 4
Illustration 4)
· Place the bases on the T-bolts,
Bolt cap
making sure that the marking
Nut
“This Side Up” on the bases
faces upwards.
· Mount the mounting washers and
nuts on the bases and T-bolts.
Tighten the nuts with care.
Base cap
Washer
· If the T-bolts are longer than 1/4″
T- bolt
(6mm) for the upper part of the
CAUTION: Do not over
nuts, cut the excess with
tighten the nuts, or the china
a hacksaw.
may break or rupture.
· Install the bolt caps.
6.
7.
8. Install the toilet seat according to the manufacturer’s instructions.
9. Flush the toilet a few times to make sure there are no leaks at any of the connections.
10. Check periodically that there are no leaks during the days after the installation.
CARE & CLEANING
WARNING! DO NOT USE IN-TANK BOWL CLEANERS. The use of high concentration of chlorine or chlorine-related products can property damage.TOTO shall not be responsible or liable for any tank
4
ENGLISH
WARRANTY
1. TOTO warrants its vitreous china products (“Product”) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of one (1) year from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/ or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
storm, etc. b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or
improper care, cleaning, or maintenance of the Product. c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system. d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh
Product model codes allow a maximum of 80 PSI. Check local codes or standards for requirements). e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction, scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions.
h. Toilet seats of plastic, wood or metal. 4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty
registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights. 5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY. 6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location or pay to transport the Product to a service facility. WARNING! TOTO will not be responsible for failure or damage to this plumbing product or product component caused by chloramines in the treatment of the public water supply or cleaners in the tank container that contain chlorine (calcium hypochlorite). Note: the use of chlorine in high concentration or products derived from chlorine can seriously damage the accessories. This damage can lead to leaks and serious property damage. For more information, call us at (888) 295-8134.
APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
5
ÍNDICE
¡Gracias por elegir TOTO!………………………………………………………………………. 6 Herramientas que necesita ……………………………………………………………………… 6 Antes de la instalación ……………………………………………………………………………. 6 Procedimiento de instalación ………………………………………………………………….. 7 Cuidado y limpieza …………………………………………………………………………………. 8 Garantía …………………………………………………………………………………………………. 9 Bosquejo………………………………………………………………………………………………. 14
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
HERRAMIENTAS QUE NECESITA
ESPAÑOL
10″ llave Cinta métrica Espátula ajustable
Esponja Serrucho de costilla
Anillo de cera
Nivel
Lentes de seguridad
Llave stillson ajustable
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Cumpla con todos los códigos locales de plomería.
Cierre el suministro principal de agua antes de quite el inodoro existente o comenzar a instalación.
Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar a trabajar.
Proporcione las instrucciones a los clientes. Estas instrucciones contienen información sobre el mantenimiento y la garantía.
TOTO se reserva el derecho de cambiar el diseño del producto sin previo aviso.
6
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Si es necesario, quite el inodoro existente, limpie el área de instalación, y quite el anillo de cera usada.
La fontanería gruesala, “RI”, distancia desde la pared hasta el centro de la brida del suelo, debe ser 10″ (254mm) a 12″ (305mm).
il. 1
Pared
acabada Brida de
suelo
C/L
ESPAÑOL
RI
C/L
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Instale la brida del suelo según las instrucciones del fabricante.
il. 2
2. Limpie la suciedad de la brida del
suelo, luego instale los nuevos pernos
de montaje (no suministrados) en las
ranuras de la brida del suelo (véase
Il. 1). La cabeza del perno debe
insertarse en la ranura con el vástago
roscado apuntando hacia arriba.
il. 3
3. Dé vuelta al inodoro con mucho cuidado de modo que quede mirando hacia abajo sobre un
Anillo de cera
un nuevo anillo de cera de recipiente (no suministrado) sobre el encastre circular alrededor de la apertura de salida (véase Il. 2).
4. Levante el inodoro en dirección vertical y suavemente bájelo hasta colocarlo sobre la brida del suelo. Con el inodoro debidamente
ambos lados el borde del inodoro
PRECAUCIÓN: No mueva el recipien te una vez haya
Enrosque las tuercas y aprietélas igualmente hasta que el inodoro quede ajsutado a la brida del suelo.
recipiente (véase Il. 3).
7
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
5. Instale los herrajes de montaje (véase Il. 4)
· Coloque las bases en los pernos en T, asegurándose de que el marque “This Side Up” en las bases se enfrenta hacia arriba.
il. 4
Tapa
Tuerca
· Coloque las arandelas y tuercas
en las bases y pernos en T.
Apretar las tuercas con cuidado.
Base
Arandela
· Si los pernos en T son más largos que 1/4″ (6mm) para la parte superior de las tuercas, corte el exceso con uno serrucho de costilla.
Perno en T
PRECAUCIÓN: No apriete demasiado las tuercas, o la china puede romperse.
· Instale la tapa del perno.
6. Instale la válvula de descarga según las instrucciones del fabricante.
7. Encienda el suministro de agua para la válvula de descarga.
8. Instale el siento de inodoro según las instrucciones del fabricante.
9. fugas en ninguna de las conexiones.
10. Compruebe periódicamente que no haya fugas durante los días posteriores a la instalación.
CUIDADO Y LIMPIEZA
AVISO: NO UTILICE LIMPIADORES EN EL RECIPIENTE DEL TANQUE
El uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios en el tanque. Este daño puede ocasionar fugas y daños en la propiedad. TOTO no se hará responsable por fallas o daños en los accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores en el recipiente del tanque.
8
GARANTÍA
1. TOTO garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a.
Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relám-
pago, tormenta eléctrica, etc.
b.
Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia
o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.
c.
Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de
agua.
d.
Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambi-
ESPAÑOL
(NOTA: Los códigos de modelo del producto permiten un máximo de 80 PSI. Revise los códi-
gos locales o las normas de requisitos.)
e.
Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-
f.
Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,
rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del
agua o atmosféricas.
g.
Mecanismos de funcionamiento del tanque de plástico o de goma piezas móviles.
h.
Asientos del inodoro de plástico, madera o metal.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa. com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada.
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (678) 466-1300 o (888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.
ADVERTENCIA! TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
9
TABLE DES MATIÈRES
Merci d’avoir choisi TOTO!……………………………………………………………………. 10 Outils nécessaires …………………………………………………………………………………. 10 Avant de commencer ……………………………………………………………………………. 10 Procédure d’installation ………………………………………………………………………… 11 Entretien et nettoyage ………………………………………………………………………….. 12 Garantie ……………………………………………………………………………………………….. 13 Robinetterie brute ……………………………………………………………………………….. 14
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
OUTILS NÉCESSAIRES
FRANÇAIS
Couteau 10″ Clé Mètre à ruban à mastiquer à molette
Éponge
Scie à métaux
Anneau de cire
Niveau
Lunettes de protection
Clé à pipe
AVANT DE COMMENCER
Observez toutes les réglementations locales sur la plomberie. Arrêter l’alimentation en eau avant de retirer les toilette existants ou commencer les travaux d’installation.
Mettez la notice d’utilisation à l’attention des clients de côté. Ces instructions comprennent des informations relatives à l’entretien et à la garantie.
préalable.
10
FRANÇAIS
AVANT DE COMMENCER
Si nécessaire, retirez le toilette existant, nettoyer la zone d’installation et retirer l’anneau de cire utilisé.
de 10″ (254mm) à 12″ (305mm).
ill. 1
Mur fini
Bride de sol
C/L
RI
C/L
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1. Installez la bride du sol selon les
ill. 2
instructions du fabricant.
2. Nettoyez tout débris de la bride de sol des toilettes. Ensuite, installez les boulons de montage (pas
(voir Ill. 2). Le boulon doit être
vers le haut.
3. Retournez soigneusement la toilettes sur un rembourrage. Posez fermement un joint de cuvette en caoutchouc (pas fourni) sur la gorge circulaire autour de la sortie d`évacuation de la cuvette (voir Ill. 3).
4. Retournez la toilette avec en la posant sur la bride de sol. Après l`avoir bien posée, exercez une force sur les bordures de la toilette
ill. 3 Anneau de cire
PRUDENCE : Ne pas bouger la cuvette après circe. Si le joint est cassé, vous devrez installer un nouveau anneau de cire.
11
FRANÇAIS
PROCÉDURE D’INSTALLATION
5. Installez les quincaillerie de montage (voir Ill. 4)
· Placez les bases sur les boulons en T, en vous assurant que le marquage “This Side Up” ur les bases est tourné vers le haut.
ill. 4
Capuchon
Écrou
· Mettez les rondelles de montage et les écrous sur les bases et les boulons en T. Serrer les écrous avec précaution.
· Si les boulons en T sont plus longs que 1/4″ (6mm) pour la partie supérieure des écrous, couper l’excès avec une scie à métaux.
Base Boulon en T
Rondelle
PRUDENCE : Ne pas trop serrer les écrous pour éviter d`endommager la china.
· Installez les capuchons.
6. Installez la valve de chasse selon les instructions du fabricant.
7. Allumez l’alimentation en eau de la valve de chasse.
8. Installez le siège des toilette selon les instructions du fabricant.
9. Tirez la chasse d’eau plusieurs fois pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites à l’une des connexions.
10. ont suivi l’installation
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE DE CUVETTE DANS LE RÉSERVOIR
L’utilisation de chlore ou de produits à base de chlore à forte concentration peut endommager sérieusement les joints du réservoir. L’endommagement des joints de réservoir peut provoquer des fuites et/ou des dommages matériels. TOTO ne pourra être tenu responsable ou impliqué dans aucune panne ou dommage lié au joint du réservoir et provoqué par l’utilisation de produits de nettoyage de cuvette dans le réservoir.
12
GARANTIE
1. TOTO garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux
de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a.
Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inon-
dation, tonnerre, orage etc.
b.
Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négligence
ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil.
c.
Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un
réseau d`alimentation en eau.
d.
Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou m. (RE-
FRANÇAIS
locaux ou des normes pour les besoins).
e.
Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la
responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f.
Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lus-
tre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions
atmosphériques.
g.
Mécanismes de chasse d’eau du réservoir en plastique ou en caoutchouc pièces en mouve-
ment..
h.
Les sièges des toilettes en plastique, en bois ou en métal.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www. totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
ATTENTION! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur ce produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement de l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des toilettes contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration de chlore ou de produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la tuyauterie. Ces dommages peuvent provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d’informations, contactez-nous au (888) 295-8134.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
13
ROUGH-IN DIMENSIONS DIMENSIONS PRELIMINARIES ROBINETTERIE BRUTE
with 10″ rough-in 25-1/4″ (642mm)
with 12″ rough-in 25-1/4″ (642mm)
5-1/2″ (140mm)
14-3/8″ (365mm)
18-1/2″ (470mm) 26-1/8″ (663mm)
3″ (76mm)
1-1/2″ (38mm) I.P.S.
15″ (380mm)
5-1/2″ (140mm)
14-3/8″ (365mm)
18-1/2″ (470mm) 28-1/8″ (714mm)
4-3/4″ (121mm)
1″ (25.4mm) I.P.S.
5″ (127mm)
1-1/2″ (38mm) I.P.S.
14-3/8″ (365mm)
15″ (380mm)
26-1/2″ (673mm)
10″ (254mm)
12″ (305mm)
9-1/8″ (232mm)
14
TOTO U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com
0GU097 Rev Date: /2
Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.

















