Tchibo 752366 Mirror Cabinet Instruction Manual

752366 Mirror Cabinet

Product Information:

The product is a piece of furniture designed for use in private
households. It is manufactured by the company located at Sachsenweg
55 with the model number 752366. The product is intended to be
assembled according to the instructions provided in the manual. It
includes various components and accessories, such as soft close
mechanisms, screws, LED lights, and an E-Box. The LED lights have a
voltage rating of 230 V and a power consumption of 12 W. The lights
have a color temperature of 4000 K and a luminous flux of 1442 lm.
The product has different protection classes, namely class 1, class
2, and class 3. It is important to follow the assembly instructions
carefully to ensure proper installation and avoid any safety
risks.

Product Usage Instructions:

  1. Before starting the assembly, carefully check the contents of
    the package to ensure that all components and accessories are
    included and in good condition.
  2. Use the provided images as a reference to verify the integrity
    of the parts.
  3. For installation on walls, make sure to avoid conducting
    surfaces and mount only on solid masonry. Check the compatibility
    of the supplied installation material with your wall and replace it
    if necessary.
  4. Before drilling, check the position of electricity cables and
    water pipes to avoid any damage.
  5. For added protection against scratches, use a soft surface
    (e.g., a blanket) during installation.
  6. Keep small parts, packaging bags, and film out of reach of
    babies and small children to prevent suffocation and swallowing
    hazards.
  7. Tighten all threaded connections periodically to ensure
    safety.
  8. Replace any broken protective surfaces promptly.

Please note that failure to follow the assembly instructions may
result in assembly errors, safety risks, and the loss of
warranty.

Aufbauanleitung
IT Istruzioni per il montaggio FR Notice de montage EN Assembly instructions NL Montage-instructie HR Uputstvo za montazu SI Navodila za montazo HU Felépítési utasítás CS Návod k montázi SK Návod na montáz RU PL Instrukcja montau TR Kurma kilavuzu RO Instruciuni de asamblare

74,8 16

752366
70

Sehr geehrter Kunde,
die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen, anderenfalls
kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko und dem Verlust der Garantie führen. Zur Montage bitte eine weiche Unterlage benutzen (Decke) zum Schutz vor Kratzern. Bewahren Sie die Aufbauanleitung auf und geben diese mit dem Artikel weiter. Diese Aufbauanleitung kann auch als PDF-Datei von unserem Kundenservice angefordert werden.

Achtung! Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten!
Beachten Sie stets die Montageanleitung!!

Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang …………………………………………….. 02 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ………………… 03 Montagehinweise ……………………………………… 03 Hinweis LED Beleuchtung …………………………… 03 Entsorgung ……………………………………………….. 03 Wartung …………………………………………………… 03 Pflegehinweise ………………………………………….. 03 Zeichenerklärung ………………………………………. 03 Montage ………………………………………………….. 17 Demontage Elektrokomponenten ………………… 26

IT ………………………………… 04 FR ………………………………… 05 EN ………………………………… 06 NL ………………………………… 07 HR ………………………………… 08 SI ………………………………… 09 HU ………………………………… 10 CS ………………………………… 11 SK ………………………………… 12 RU ………………………………… 13 PL ………………………………… 14 TR ………………………………… 15 RO ………………………………… 16

V 12/2022

01

Hersteller:

Artikel-Nr. / Nr. articolo / Réf. d`article / Article no. /

Wilhelm Schildmeyer GmbH & Co. KG Artikelnr. / Proizvod br. / Artikel st. / Cikkszám /

Sachsenweg 55

Výrobek c. / Císlo artikla / /

32547 – Bad Oeynhausen – Germany Nr wyrobu / Ürün No. / Nr. articol

752366

Ø 6 mm Ø 8 mm

5
74,8

70 16

1 10205977 7 91931853 2 10205976 8 96551394 3 10205931 9 96551410 4 10205931 10 10102080 5 10405209 11 10102078 6 10405209 12 10102080

Bevor Sie mit dem Aufbau

2

beginnen, überprüfen Sie

anhand der Abbildungen die

Vollständigkeit und

Unversehrtheit

der Bauteile!

Before starting the assembly please check the contents for completeness and integrity according to
the images!

14

15

16

7 4
9 9
Softclose

23
6,3×13
30
3,0×13
36
6,3×50

6x K9 24
4x 31
18x 37
4x

02

3x K9

25

26

24x 8,0×30

16x 32

1x 4,0×15

38

39

4x 80 mm

2x 8 mm

E-Box Art. 142432
230 V~ 50 Hz max. 16 A

3 8 8
6
13 17 20 3x 27 6x 33 4x 40 2x

1 9 9
12
18 4x
21 1x
28 6x 3,0×20
34 3x

10 11

1x 19

4x

4x

22

1x

1x

29

6x

30x

35

1x 5 mm

2x

1x
LED Art. 153976
230 V 50 Hz 12 W 1442 lm – 4000 K
V 12/2022

DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Möbel ist ausschließlich zur Nutzung in privaten Haushalten konstruiert.
Montagehinweise: Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berücksichtigen! Bei der Wandmontage ist darauf zu achten, dass der Schrank nicht auf leitfähigen Oberflächen und nur am festen Mauerwerk montiert wird. Das beiliegende Montagematerial ist geeignet für übliches, festes Mauerwerk. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand und tauschen Sie es ggf. aus.
Achtung: Der elektrische Anschluss muss durch eine qualifizierte Fachkraft unter Berücksichtigung der nationalen Vorschriften z.B. DINVDE-Vorschrift 0100 Teil 701, IEC 60364-7-701 oder HD 60364-7-701 erfolgen. Bei Nichtbeachtung der nationalen Vorschriften wird jegliche Haftung unsererseits ausgeschlossen! Bitte beachten Sie, dass die Installation im Badezimmer nur außerhalb der Schutzbereiche 0 bis 2 gemäß der oben genannten VDE-Vorschrift zulässig ist. In Räumen mit Badewanne oder Dusche muss der Stromkreis mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsdifferenzstrom nicht größer als 30 mA geschützt sein.
Hinweis LED Beleuchtung: Die verwendeten LED Leuchtmittel haben eine extrem hohe Lebensdauer von über 30.000 Stunden, daher ist der Austausch des Leuchtmittels nicht vorgesehen. Bei einem Defekt muss ggf. die Stromversorgung oder die Lampe ausgetauscht werden. In einem solchen Fall nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf. Diese Beleuchtung ist nicht für den Betrieb mit einem Dimmer geeignet! Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse ,,E”.
Entsorgung: Die Verpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht entsprechend den regional geltenden Vorschriften. Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll. Trennen Sie bitte vor der Entsorgung die Elektrobauteile von dem Möbel. Fragen Sie Ihre kommunale Verwaltung nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Wartung: Bitte alle Schraubverbindungen in regelmäßigen Zeitabständen überprüfen und nachziehen. Lose Schraubverbindungen führen zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit.
Pflegehinweise: Verwenden Sie zur Reinigung Ihrer Möbel grundsätzlich weiche, leicht angefeuchtete Tücher oder Leder. Achten Sie darauf, dass alle Teile nach Gebrauch oder Reinigung trocken gerieben werden. Vermeiden Sie den Einsatz von scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Zusätzen und Microfasertüchern. Beachten Sie, dass manche Kosmetika in konzentrierter Form zu Materialschäden führen können, wenn sie nicht sofort abgewischt werden. Bitte entfernen Sie umgehend stehende Feuchtigkeit und vermeiden Sie Kondensatbildung. Da derartige Schäden nicht durch die Garantie abgedeckt sind, bitten wir, diese Hinweise zu beachten, damit Sie länger Freude an Ihrem Produkt haben. Pflegehinweise zu den einzelnen Materialien erhalten Sie auch auf unserer Homepage unter: www.w-schildmeyer.de
Zeichenerklärung: Die folgenden Symbole werden in dieser Montageanleitung verwendet:
Dieses Signal bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Dieses Signal warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Signal gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Montage oder Benutzung.
Symbol-Erklärung: Vor dem Anschluss/vor der Installation bzw. vor dem Einschalten des Möbels sind unbedingt die auf den Typenschildern gezeigten Symbole zu beachten.
Schutzklasse 1
Schutzklasse 2
Schutzklasse 3
Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Das Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die gekennzeichneten Komponenten müssen vor der Entsorgung von dem Möbel getrennt werden. Bitte beachten Sie hierzu die Entsorgungshinweise und die Demontageschritte auf Seite 26.

V 12/2022

03

IT

Gentile cliente, il montaggio va eseguito rispettando esattamente le indicazioni del produttore. In caso contrario un montaggio errato può

causare rischi per la sicurezza e la perdita della garanzia. Per il montaggio si prega di utilizzare un appoggio di base (coperta) per la protezione contro i

graffi. Conservare le istruzioni per il montaggio ed inoltrarli insieme all`articolo. Si può anche chiedere alla nostra Assistenza Clienti il file PDF di ques-

te istruzioni d’installazione.

Attenzione! A causa del pericolo di inghiottimento tener lontano da

neonati e bambini le parti piccole, buste da imballaggio ed fogli!

Rispettare sempre le istruzioni di montaggio!

Uso regolamentare: Questo mobile è costruito esclusivamente per l`uso in abitazioni private.

Indicazioni per il montaggio: Prima di effettuare la perforazione controllare e rispettare assolutamente il percorso delle condutture della corrente e dell`acqua! Nel caso del montaggio a muro fare attenzione affinché l`armadio non venga montato su superfici conduttrici e che sia montato solamente sulla parete stabile. Il materiale di montaggio incluso è adatto per pareti stabili comuni. Informatevi prima del montaggio sulla parete in merito al materiale adatto per la Vostra parete e, se necessario, sostituitelo.

Istruzioni per il collegamento elettrico: Incaricare solo un professionista qualificato per le operazioni di posa, allaccio e stacco (d)alla rete di alimentazione attenendosi ai regolamenti nazionali in vigore come ad es. DIN-VDE 0100, Parte 701, IEC 60364-7-701 oppure HD 60364-7-701. Si precisa che è esclusa qualsiasi forma di responsabilità in caso di negligenza, imperizia od inosservanza di regolamenti! Va notato che l’installazione in un bagno è consentita solo al di fuori delle zone 0, 1 e 2 secondo la norma VDE sopra indicata. Nei locali con una vasca da bagno o una doccia, il circuito elettrico deve avere un sistema di protezione contro la corrente di guasto (interruttore differenziale) con una differenza di corrente misurata non superiore a 30 mA.

Nota sull’illuminazione a LED: Le lampade a LED utilizzate hanno una lunghissima durata di funzionamento di oltre 30.000 ore, pertanto non si prevede di doverle sostituire. In caso di guasto bisogna cambiare la lampada o l’alimentazione di corrente. In questo caso dovete rivolgervi al nostro servizio assistenza. Questo mezzo d’illuminazione non è adatto all’impiego con un regolatore d`intensità luminosa (“dimmer”)! Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica E.

Smaltimento: L`imballaggio consiste da materiale riciclabile. Smaltirlo rispettando le normative regionali vigenti e secondo la tutela dell`ambiente. Alla fine della durata del prodotto non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici. I componenti elettrici vanno staccati dal mobile prima dello smaltimento. Chiedere all`amministrazione comunale delle informazioni sulle possibilità di smaltimento conforme alla tutela dell`ambiente.

Istruzioni per la manutenzione: Controllare periodicamente il serraggio di tutti i raccordi filettati e, se allentati, serrarli di nuovo. Raccordi filettati allentati compromettono la sicurezza.

Indicazioni per la cura: Per pulire i mobili vanno sempre usati panni morbidi leggermente umidi o una pelle scamosciata. Dopo l’uso e la pulizia bisogna strofinare e asciugare tutte le parti dei mobili. Non usare additivi e panni in microfibra abrasivi o che contengono solventi. Per la cura dei mobili va notato che alcuni cosmetici in forma concentrata possono danneggiare i materiali se non vengono puliti subito. Togliere immediatamente le tracce d’umidità ed evitare la formazione di condensa. La garanzia non copre questi danni; pertanto si prega di rispettare queste istruzioni per godere più a lungo dei nostri prodotti. Le istruzioni per la cura dei vari materiali si trovano anche nella nostra homepage: www.w-schildmeyer.de

Spiegazione dei simboli: In queste istruzioni di montaggio si usano i simboli seguenti:

Questo segnale indica un pericolo con un livello di rischio medio, che può provocare la morte o gravi ferite se non viene evitato.

Questo segnale indica la possibilità di danni materiali.
Questo segnale fornisce ulteriori indicazioni utili sul montaggio o sull`uso. Prima dell`allacciamento/installazione ovvero dell`accensione del mobile è assolutamente necessario verificare i simboli indicate sulle targhette.
Classe di protezione 1
Classe di protezione 2
Classe di protezione 3
Sostituisci ogni superficie di protezione rotta.
La fonte luminosa di questa lampada non può essere sostituita. Alla fine della durata utile della fonte luminosa bisogna sostituire l’intera lampada. Non è consentito smaltire il prodotto nei rifiuti domestici. I componenti contrassegnati devono essere separati dal mobile prima dello smaltimento. Osservare le avvertenze per lo smaltimento e la descrizione dello smontaggio a pagina 26.

04

V 12/2022

FR Cher client, le montage doit être effectué en se conformant exactement aux instructions du fabricant, sinon le montage incorrect peut entraîner un risque pour la sécurité et la perte de la garantie. Pour effectuer le montage, utilisez un support doux (couverture) pour protéger le meuble contre les éraflures. Conserver les instructions de montage et les remettre avec cet article en cas de changement de propriétaire. Cette notice de montage est aussi disponible sous forme de fichier PDF, par simple demande à notre service clientèle.
Attention! Maintenir les petites pièces, le sachet d`emballage et le film hors de portée des bébés et des petits enfants en raison du risque d`étouffement et et d`avalement! Observez toujours la notice de montage !!
Emploi conforme à l`usage prévu: Ce meuble est conçu exclusivement pour une utilisation dans les ménages privés.
Recommandations de montage: Avant d`effectuer les perçages, vérifiez toujours l`emplacement des circuits électriques et des réseaux de plomberie et tenez-en compte! Lors du montage mural, veillez à ce que l`armoire ne soit pas installée sur des surfaces conductrice, mais seulement sur de la maçonnerie stable. Le matériel de montage ci-joint est adapté à la maçonnerie stable courante. Avant d`effectuer le montage au mur, renseignez-vous pour savoir si le matériel de montage est approprié à votre mur et remplacez-le si nécessaire.
À noter pour l`installation électrique: le raccordement électrique doit être effectué par un spécialiste qualifié, en tenant compte des dispositions en vigueur dans le pays d`utilisation, par ex. les normes électrotechniques DIN-VDE 0100 partie 701, IEC 60364-7-701 ou HD 60364-7-701. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des dispositions en vigueur dans le pays d`utilisation. Veuillez noter que l`installation dans la salle de bains est admissible uniquement hors des zones protégées 0 à 2 conformément à la règlementation VDE précitée. Dans les pièces équipées d`une baignoire ou d`une douche, le circuit électrique doit être protégé par un dispositif de protection différentielle (RCD) avec un courant différentiel résiduel ne dépassant pas 30 mA.
Remarque – Éclairage à LED: Les moyens d’éclairage à LED utilisés ont une durée de vie extrêmement longue, de plus de 30 000 heures, par conséquent il n’est pas prévu d’échanger le moyen d’éclairage. En cas de défaut, il faut si nécessaire échanger l’alimentation électrique ou la lampe. Dans un tel cas, veuillez prendre contact avec notre SAV. Cet éclairage ne convient pas au fonctionnement avec un variateur de lumière ! Ce produit contient une source lumineuse de la classe d`efficacité énergétique «E».
Elimination: L`emballage est fabriqué en matériaux recyclables. Veuillez éliminer ceux-ci dans le respect de l`environnement en suivant les directives légales en vigueur. Ne pas jeter le produit dans les déchets ménagers en fin de vie. Avant la mise au rebut, veuillez séparer le meuble de ses composants électriques. Veuillez consulter les autorités communales pour les possibilités d`élimination dans le respect de l`environnement.
Remarque: contrôler à intervalles réguliers tous les raccords à vis et les resserrer si nécessaire. Les raccords à vis desserrés compromettent la sécurité.
Conseils d`entretien: Pour nettoyer vos meubles, veuillez toujours utiliser des chiffons doux ou peaux de chamois légèrement humidifiés. Veillez à bien essuyer tous les éléments après l`usage ou le nettoyage. Évitez l’emploi de nettoyants abrasifs ou contenant des solvants et l’emploi de chiffons en microfibres. Notez que certains produits cosmétiques sous forme concentrée sont susceptibles d`endommager les matériaux, si l`on ne les essuie pas immédiatement. Veuillez éliminer immédiatement toute humidité stagnante et éviter la formation de condensat. Etant donné que des dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie, nous recommandons de respecter ces conseils d’entretien, pour que vous profitiez plus longtemps de votre produit. Vous trouverez aussi des conseils d’entretien concernant chaque matériau sur notre site Internet, à l’adresse suivante: www.w-schildmeyer.de
Légende des symboles: Les symboles suivants sont toujours utilisés dans la présente notice de montage
Ce symbole caractérise une mise en danger avec un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave si elle n`est pas évitée.
Ce symbole met en garde contre des dommages matériels éventuels.
Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l`installation ou l`utilisation.
Avant le raccordement/avant l`installation ou avant d`allumer le meuble, il convient d`observer impérativement les pictogrammes indiqués sur les plaquettes signalétiques.
Classe de protection 1
Classe de protection 2
Classe de protection 3
Remplacement de chaque écran de protection brisé
La source lumineuse de cette lampe n`est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse a atteint sa fin de vie, remplacez la lampe entière.
Il est interdit de mettre le produit au rebut dans les déchets ménagers. Les composants marqués doivent être séparés des meubles avant leur élimination. Veuillez aussi respecter les consignes de mise au rebut et les étapes de démontage page 26.

V 12/2022

05

EN Dear Customer, the item must be assembled exactly in accordance with the manufacturer`s instructions. Otherwise, possible assembly errors may pose a safety risk and result in the loss of the guarantee. Please use a soft surface for installation (e.g. a blanket) in order to avoid scratches. Keep these assembly instructions and pass on with the unit. These assembly instructions can also be obtained from our customer service department as a PDF file.
Warning! Keep small parts, packaging bags and film out of reach of babies and small children. Risk of suffocating and swallowing! Always follow the assembly instructions!!
Intended use: This furniture is designed exclusively for use in private households.
Assembly instructions: Before drilling it is essential to check and take into account the position of electricity cables and water pipes! In the case of wall installation it must be ensured that the unit is not mounted on conducting surfaces and only on solid masonry. The installation material supplied is suitable for standard, solid masonry. Before wall installation please check which installation material is suitable for your wall and exchange it if necessary.
Note on electrical installations: Only a qualified electrician may establish the electrical connection in compliance with national regulations in force, e.g. DIN-VDE regulation 0100, part 701, IEC 60364-7-701 or HD 60364-7-701. We do not accept any liability in case of non-observance of the national regulations. Please note that the item may only be installed in a bathroom outside protection areas 0 to 2 in accordance with the aforementioned VDE rule. In rooms fitted with a bath or shower, the circuit must have a residual current operated device (RCD) with a rated value of not more than 30 mA.
Note on LED lighting: The LED lamps used have an extremely long service life of over 30,000 hours, which is why there is no provision for replacing the lamp. In the event of a defect, either the power supply or the luminaire must be replaced. In such cases please contact our service organisation. This lighting equipment is not suitable for operation with a dimmer switch! This product contains an energy efficiency class “E” light source.
Disposal: The packaging consists of recyclable materials. Please dispose of the packaging in accordance with your valid local regulations in an environmentally friendly manner. At the end of its useful life, do not dispose of the product with the household waste. Please remove all electrical components from your item of furniture before disposal. Ask your communal administration for possibilities of an environmentally sound disposal.
Maintenance instructions: Please regularly check and tighten all screwed connections. Loose connections may cause a safety risk.
Care instructions: Always use soft, slightly moistened cloths or shammies to clean your furniture. Make sure that all parts are wiped dry after use or cleaning. Avoid abrasive substances or substances containing solvents and do not use microfibre cloths. Please note that some highly concentrated cosmetics can cause damage to the material if they are not wiped off immediately. Remove any surrounding moisture immediately and avoid allowing condensation to build up. Because such damage is not covered by the guarantee, we would ask you to follow these instructions carefully to ensure that you enjoy your product for many years to come. For care instructions for the individual materials, please visit our homepage at: www.w-schildmeyer.de
Explanation of symbols: The following symbols are used in these installation instructions:
This signal indicates a medium hazard which, if not averted, may result in death or serious injury.
This signal warns of possible property damage.
This signal gives you useful additional information on installation or use.
Before connecting/installing or switching on the item of furniture, it is essential to note the symbols shown on the type plates.
Protection class 1
Protection class 2
Protection class 3
Replace any broken glass cover.
The light source of this lamp is not replaceable. When the light source has reached the end of its life, the entire lamp must be replaced.
The product must not be disposed of via household waste. The marked components must be removed before the furniture is disposed of. Please note the disposal instructions and the dismantling instructions on page 26 in this connection.

06

V 12/2022

NL Geachte klant, de montage moet precies volgens de instructies van de producent worden uitgevoerd. Een onjuiste montage vormt een potentieel veiligheidsrisico en kan tot gevolg hebben dat de garantie komt te vervallen. Gebruik bij de montage altijd een zachte onderlaag (deken) ter voorkoming van krassen. Bewaar de assemblage-instructies en geef deze door met het artikel. Deze montage-instructie kan ook als PDF-bestand worden aangevraagd bij onze klantenservice.
Let op! Houd kleine onderdelen, verpakkingszakken en folies uit de buurt van babies en kleine kinderen, wegens verstikkingsgevaar en het risico op inslikken! De montagehandleiding altijd in acht nemen!!
Gebruik volgens de voorschriften: Dit meubelstuk werd uitsluitend voor gebruik in particuliere huishoudens ontwikkeld.
Montagevoorschriften: Voor het boren moet altijd gecontroleerd worden waar elektriciteitskabels en waterleidingen lopen! Bij de wandmontage moet erop gelet worden dat de kast niet tegen geleidende oppervlakken en alleen aan vaste muren wordt gemonteerd. Het meegeleverde montagemateriaal is geschikt voor normale, vaste muren. Informeer voor de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw muur en vervang dit eventueel.
Opmerking m.b.t. de elektrische installatie: de elektrische aansluiting moet door een vakman worden uitgevoerd, met inachtneming van de nationale regels zoals voorschrift DIN VDE 0100 deel 701, IEC 60364-7-701 of HD 60364-7-701. Indien de nationale voorschriften niet worden nageleefd, wordt iedere aansprakelijkheid van onze kant uitgesloten! Bedenk dat een installatie in de badkamer uitsluitend buiten de veiligheidszones 0 t/m 2 conform de bovengenoemde VDE-bepaling is toegestaan. In ruimtes met badkuip of douche moet het circuit beveiligd zijn met een aardlekschakelaar (RCD) met een verschilstroom van maximaal 30 mA.
Opmerking led-verlichting: De gebruikte led-lampjes hebben een extreem lange levensduur van meer dan 30.000 uur, daarom is het vervangen van lampjes niet beoogd. Bij een defect moet eventueel de stroomvoorziening of de lamp worden vervangen. Neem in dit geval contact op met onze serviceafdeling. Deze verlichting is niet geschikt voor gebruik met een dimmer! Dit product heeft een lichtbron met energieklasse ,E`.
Verwijdering: De verpakking bestaat uit recycleerbare materialen. Verwijder ze op milieuvriendelijke wijze, overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften. Gooi het product aan het eind van zijn levensduur niet in het huisvuil. Het meubel a.u.b. gescheiden naar afvalsoort verwijderen. Informeer bij uw gemeentelijke instanties naar de mogelijkheden voor milieuvriendelijke verwijdering.
Onderhoudsinformatie: Alle schroefverbindingen a.u.b. in regelmatige afstanden controleren en vaster draaien. Te losse schroefverbindingen kunnen de veiligheid beïnvloeden.
Onderhoudsvoorschriften: Gebruik voor het reinigen van uw meubels altijd een zachte, licht vochtige doek of zeem. Let erop dat alle delen na het gebruik of de reiniging worden drooggemaakt. Gebruik geen schurende middelen, producten die oplosmiddelen bevatten of microvezeldoekjes. Bedenk dat sommige cosmetica in geconcentreerde vorm schade aan het materiaal kunnen toebrengen, indien ze niet onmiddellijk worden afgeveegd. Verwijder staand vocht a.u.b. onmiddellijk en voorkom condensvorming. Aangezien dergelijke schade niet onder de garantie valt, verzoeken wij u rekening te houden met deze informatie, zodat u langer plezier zult beleven aan uw product. De onderhoudsvoorschriften voor de verschillende materialen vindt u ook op onze website: www.w-schildmeyer.de
Toelichting van de tekens: In deze montagehandleiding worden de volgende symbolen gebruikt:
Dit symbool duidt op een matig hoog risico. Indien dit niet wordt vermeden, kan het de dood of ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Dit symbool waarschuwt voor mogelijke materiële schade.
Dit symbool geeft u handige aanvullende informatie voor de montage of het gebruik.
Voor de aansluiting/het installeren resp. voor het inschakelen van het meubel moet altijd rekening worden gehouden met de symbolen op de typeplaatjes.
Veiligheidsklasse 1
Veiligheidsklasse 2
Veiligheidsklasse 3
Gebroken veiligheidsglas altijd vervangen.
De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Aan het einde van de levensduur van de lichtbron moet de complete lamp worden vervangen.
Het product mag niet bij het huisvuil terechtkomen. De gemarkeerde componenten moeten uit het meubel verwijderd worden, alvorens dit bij het afval te doen. Zie hiervoor a.u.b. de afvalverwijderingsinstructies en de demontagestappen op pagina 26.

V 12/2022

07

HR Cijenjeni kupce, montaza se mora izvrsiti tocno prema uputstvu proizvoaca; neispravna montaza moze izazvati sigurnosni rizik i gubitak garancije. Koristite mekanu podlogu (pokrivac) za montazu, kao zastitu od ogrebotina. Sacuvajte uputu o montazi i dajte ju dalje s artiklom. Uputstvo za montazu mozete zatraziti u nasem servisu za kupce i kao PDF-datoteku.
Pozor! Sitni dijelovi, omot pakiranja i folije radi opasnosti gusenja i gutanja drzati podalje od dojencadi i male djece! Uvijek obratite pozornost na uputstvo za montazu!!
Primjena prema namjeni: Taj je namjestaj konstruiran iskljucivo za upotrebu u privatnim domainstvima.
Upute za montazu: U svakom slucaju prije busenja ispitati i uzeti u obzir tok struje i vode! Prilikom montaze na zidu obratiti paznju da e se ormar montirati samo na cvrstom ziu i da se ne stavi na vodljive povrsine. Prilozeni montazni materijal je prikladan za uobicajeni, cvrsti zid. Prije montaze na zid svakako se informirajte o prikladnom montaznom materijalu i izmijenite ga kada je to potrebno.
Uputa za elektroinstalaciju: Elektricni prikljucak mora uraditi kvalificirana strucna osoba koja e uzeti u obzir nacionalne propise, npr. DIN-VDE-propis 0100 dio 701, IEC 60364-7-701 ili HD 60364-7-701. Ukoliko se ne uzmu u obziri nacionalni propisi, iskljucujemo svaku garanciju! Molimo obratite pozornost na to da je instalacija u kupaonici samo izvan zastitnih podrucja 0 do 2 prema VDE-propisu koji je gore naveden. U prostorijama s kadom ili tusem, strujni krug mora biti zastien zastitnim ureajem struje kvara (RCD) sa diferencijskom strujom za dimenzioniranje koja nije vea od 30 mA.
Uputa LED rasvjeta: Upotrebljena LED rasvjetna sredstva imaju ekstremno veliki vijek trajanja od preko 30.000 sati, te zbog toga zamjena rasvjetnog sredstva nije predviena. U slucaju kvara vjerojatno se moraju zamijeniti ili opskrba strujom ili zarulja. U takovom slucaju Vas molimo da stupite u kontakt s nasim servisom. Ta rasvjeta nije prikladna za koristenje s regulacijom jacine svjetlosti (dimmer)! Ovaj proizvod sadrzi jedan izvor svjetlosti razreda energetske ucinkovitosti ,,E”.
Zbrinjavanje u otpad: Pakiranje je od materijala koji se mogu reciklirati. Zbrinite ga ekoloski i prema vrijedeim odredbama regije. Proizvod na karaju radnog vijeka ne bacajte u kuni otpad. Prije zbrinjavanja, odvojite elektricne dijelove od namjestaja. Raspitajte se u komunalnoj upravi o mogunostima ekoloskog zbrinjavanja.
Uputa za odrzavanje: Molimo da u redovnim vremenskim razmacima ispitate i ponovno pritegnute vijcane spojeve. Labavi spojevi dovode do ugrozavanja sigurnosti.
Upute za njegu: Za cisenje Vaseg namjestaja principijelno upotrijebite mekane, lagano navlazene krpe ili krpe od koze. Obratite paznju na to da sve dijelove poslije uporabe ili cisenja osusite krpom. Izbjegavajte uporabu ribajuih dodataka i krpa od mikrovlakana ili onakvih koje sadrze otapalo. Obratite pozornost na to da neki kozmeticki proizvodi u koncentriranom obliku mogu dovesti do osteenja materijala ako se ne obrisu odmah. Stojnu vlaznost Vas molimo da cim prije uklonite i sprijecite stvaranje kondenzata. Budui da takve stete nisu pokrivene garancijom, molimo da obratite paznju na ove upute kako biste se duze vremena mogli veseliti Vasem proizvodu. Upute za njegu za pojedine materijale ete pronai takoer i na nasoj internet stranici pod: www.w-schildmeyer.de
Tumac znakova: U ovom uputstvu za montazu upotrijebit e se sljedei simboli:
Taj signal oznacava opasnost srednjeg stupnja za rizik, a ukoliko se opasnost ne izbjegne, posljedica moze biti smrt ili teska ozljeda.
Taj signal upozorava od moguih materijalnih steta.
Taj signal daje Vam korisne dodatne informacije u svezi montaze ili upotrebe.
Prije prikljucenja / prije instalacije odnosno ukljucenja namjestaja svakako obratiti paznju na simbole prikazane na oznacnim plocicama.
Zastitna klasa 1
Zastitna klasa 2
Zastitna klasa 3
Nadomjes ti svaku puknutu zastitnu plocu.
Izvor svjetla ove svjetiljke se ne moze zamijeniti. Ukoliko je izvor svjetlosti postigao kraj svoga vijeka trajanja, mora se zamijeniti kompletna svjetiljka.
Proizvod se ne smije zbrinuti zajedno s kunim otpadom. Prije zbrinjavanja, oznacene komponente moraju se odvojiti od namjestaja. Obratite pozornost na upute za zbrinjavanje i ne postupke za demontazu na strani 26.

08

V 12/2022

SI

Spostovani, montazo je treba opraviti tocno po navodilih proizvajalca. Napacna montaza lahko ogroza varnost in ima za posledico izgubo

arancije. Pri montazi uporabljajte mehko podlago (odejo) za zascito pred opraskanjem. Shranite navodilo za montazo in ga predajte naprej skupaj z

artiklom. Ta navodila za postavitev lahko dobite tudi kot PDF-datoteko po narocilu pri nasi Sluzbi za stranke.

Pozor! Zaradi nevarnosti zadusitve in moznega zauzitja, morate majhne dele, embalazno vrecko in folije drzati izven dosega dojenckov in majhnih otrok! Vedno upostevajte Navodila za montazo!!
Namenska uporaba: To pohistvo je izdelano izkljucno za uporabo v privatnem gospodinjstvu.
Navodila za montazo: Pred vrtanjem obvezno preverite potek tokovnih in vodovodnih vodov in ga nato upostevajte. Pri stenski montazi pazite, da ne boste omare montirali na prevodne povrsine, temvec samo na trdno zidovje. Prilozen montazni material je primeren za obicajne trdne zidane stene. Pred montazo na steno se pozanimajte o primernem montaznem materialu za vaso steno in prilozenega po potrebi zamenjajte.
Navodila za elektroinstalacijo: Elektricni prikljucek sme izvesti samo usposobljen elektricar pri upostevanju drzavnih predpisov, npr. predpisa DIN-VDE 0100, del 701, IEC 60364-7-701 ali HD 60364-7-701. Ce se drzavnih predpisov ne uposteva, ne odgovarjamo za nobeno morebiti nastalo skodo! Upostevajte, da je instalacija v kopalnici dovoljena samo izven zascitnih obmocij 0 do 2 v skladu z zgoraj imenovanim VDE-predpisom. V prostorih s kopalno kadjo ali prho mora biti tokovni krog zasciten z napravo za zascito proti okvarnemu toku (RCD) do 30 mA.
Navodila za LED osvetljavo: Uporabljena LED svetila imajo zelo visoko zivljenjsko dobo, ki znasa vec kot 30.000 ur, zato svetila zato ne bo potrebno zamenjati. Pri okvari je po potrebi treba zamenjati tokovno oskrbo ali svetilko. V tovrstnem primeru se posvetujte z nasim servisom. Ogledalo kabinet ni za delovanje z zatemnilnikom primerne! Ta osvetljava ni primerna za delovanje z zaslonskim stikalom! Ta izdelek vsebuje vir svetlobe razreda energetske ucinkovitosti ,,E”.
Odstranjevanje odpadkov: Embalaza je sestavljena iz materialov, ki jih je mozno reciklirati. Odstranite jih okolju primerno v skladu z lokalno veljavnimi predpisi. Izdelka po njegovi koncani zivljenjski dobi ne odvrzite v gospodinjske odpadke. Pred odstranitvijo med odpadke demontirajte s pohistva elektricne dele. Pri komunalnem podjetju se pozanimajte o okolju primernem odstranjevanju odpadkov.
Napotek za vzdrzevanje: Vse vijacne zveze preverjajte redno v enakomernih casovnih razmikih in jih po potrebi naknadno pritegnite. Netrdne vijacne zveze ogrozajo varnost.
Navodila za vzdrzevanje: Za ciscenje vasega pohistva uporabljajte naceloma mehke, malo navlazene krpe ali usnjene krpe. Pri tem pazite, da boste vse dele pohistva po uporabi ali ciscenju skrbno obrisali do suhega. Ne uporabljajte cistil, ki drgnejo povrsino ali ki vsebujejo topila in se izogibajte uporabi krp iz mikrovlaken. Upostevajte, da lahko nekateri kozmeticni izdelki v koncentrirani obliki poskodujejo material, ce jih ne obrisete takoj s povrsine. Nemudoma odstranite stojeco vlago in preprecite tvorjenje kondenzata. Ker tovrstna skoda ni pokrita z garancijo, vas prosimo, da ta navodila skrbno upostevate, da boste s svojim izdelkom dolgo zadovoljni. Navodila za nego k posameznim vrstam materialov dobite tudi na nasi spletni strani pod: www.w-schildmeyer.de
Pojasnitev znakov: V teh Navodilih za montazo so uporabljeni naslednji znaki:
Ta signal oznacuje nevarnost srednje stopnje tveganja, pri kateri lahko, ce se je ne prepreci, pride do tezjih poskodb ali smrti.

Ta signal opozarja na morebitno materialno skodo.

Ta signal vsebuje dodatne koristne informacije za montazo ali uporabo.

Pred prikljucitvijo/pred instalacijo oz. pred vklopom omare obvezno upostevajte simbole na tipskih ploscicah. Zascitni razred 1

Zascitni razred 2

Zascitni razred 3

Zamenjajte vsako zlomljeno zascitno steklo.

Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv. Ko vir svetlobe doseze konec svoje zivljenjske dobe, je treba zamenjati celotno svetilko.
Izdelka ni dovoljeno odstraniti skupaj s hisnimi odpadki. Oznacene komponente je pred odstranitvijo treba sneti oz. demontirati s pohistva. K temu upostevajte Napotke za odstranitev in delovne korake demontaze na strani 26.

V 12/2022

09

HU Tisztelt Vásárlónk! A bútort pontosan a gyártó utasításai szerint kell összeszerelni, mert egyéb esetben a helytelen összeszerelés biztonsági kockázatot jelent és a garancia elvesztéséhez vezethet. A szerelést az összekarcolódás elkerülésére puha alapon (pl. takarón) végezze. Tegye el a beépítési bevezett, és adja tovább ezzel az árúcikkel. Ezt az összeszerelési útmutatót kérésére ügyfélszolgálatunk pdf-fájl formájában is rendelkezésére bocsátja.
Figyelem! A fulladás veszélye és a lehetséges lenyelés miatt tartsa távol az apró alkatrészeket, a csomagoló zacskót és a fóliákat a kisbabáktól és kis gyermekektl! Tartsa be mindig az összeszerelési útmutató rendelkezéseit!!
Rendeltetésszer használat: Ez a bútor kizárólag magánháztartásokban történ használatra készült.
Szerelési tanácsok: Fúrás eltt feltétlenül ellenrizze a falban lév elektromos és csvezetékek helyét! Falra történ szerelés esetén ügyeljen arra, hogy a szekrényt ne vezetképes felületekre, és csakis megfelelen szilárd falra szerelje. A mellékelt szerelési kellékek szokásos, szilárd falakhoz alkalmasak. A falra történ felszerelés eltt tájékozódjon az adott falhoz legalkalmasabb szerelési kellékekrl, és szükség esetén a mellékelt helyett az oda ill szerelvényeket használja.
Megjegyzés a villamos bekötéshez: Az áramhálózathoz való csatlakoztatást szakember kell, hogy elvégezze a DIN-VDE-elírás 0100 701. részének, illetve az IEC 60364-7-701 vagy a HD 60364-7-701 elírásoknak megfelelen. A nemzeti elírások megsértése esetén mindennem felelsséget kizárunk! Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fürdszobában való felállítás csakis a 0-tól 2-ig terjed védterületeken, a fenti VDE (Német Elektrotechnikai és Elektronikai Egyesület) -elírásoknak megfelelen engedélyezett. Káddal vagy zuhanyzóval felszerelt helyiségekben az áramkör védve kell legyen egy áram-védkapcsolóval (RCD), melyre vonatkozóan a különbözeti áram nem nagyobb mint 30 mA.
Megjegyzés a LED megvilágításhoz: Az alkalmazott LED világítóeszközök különösen magas, 30 000 órát meghaladó élettartammal rendelkeznek, ezért a világítótest cseréje nem tervezett. Meghibásodás esetén esetlegesen az áramellátást vagy a lámpát kell kicserélni. Ebben az esetben kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. Ehhez a világítóeszközhöz nem alkalmazható fényerszabályzós kapcsoló (dimmer)! Ez a termék “E” energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz.
Elhelyezés: A csomagolás újra hasznosítható anyagokból áll. Ezeket a környezet védelemnek és a helyileg érvényes elírásoknak megfelelen helyezze el. Az élettartama végén a terméket ne dobja a háziszemétbe. Válassza el az elektromos komponenseket a bútortól annak hulla-dékbahelyezése eltt. Kérdezze meg a lakóhelye önkormányzatán, hogy hol tudja a környezet védelme betartásával elhelyezni.
Karbantartás: Kérjük, ellenrizze rendszeres idközökben a csavarkötéseket és húzza meg a csavarokat. A meglazult csavarok veszélyeztetik a készülék biztonságos használatát.
Ápolási tanácsok: Bútorának tisztításához kizárólag puha, kissé benedvesített kendt vagy brt használjon. A bútor használata vagy tisztítása után törölje szárazra a teljes felületet. Na alkalmazzon habzó vagy oldószertartalmú adalékokat és mikroszálas törlkendt! Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes kozmetikumok koncentrált formában anyagkárosodáshoz vezethetnek, ha nem törli le azonnal ket. Haladéktalanul távolítson el minden keletkez tócsát és kerülje a páralecsapódást. Mivel az ilyen úton keletkez károkra nem terjed ki a garancia, kérjük, vegye figyelembe ezt az útmutatót, hogy a termékben minél tovább lelhesse örömét. Az egyes anyagokra vonatkozó ápolási útmutatókat honlapunkon találja: www.w-schildmeyer.de.
Jelmagyarázat: A jelen összeszerelési útmutató az alábbi szimbólumokat tartalmazza:
Ez a jelzés közepes kockázattal járó veszélyeket jelez, amelyek halált vagy súlyos sérülést okozhatnak, amennyiben nem kerüli el a veszélyeket.
Ez a jelzés lehetséges tárgyi károsodásokra hívja fel a figyelmet.
Ez a jelzés hasznos kiegészít információkat nyújt Önnek az összeszerelést vagy a használatot illeten.
A bútordarab csatlakoztatása, felszerelése ill. bekapcsolása eltt feltétlenül vegye figyelembe a típustáblán feltüntetett rajzjeleket.
Védelmi osztály: 1
Védelmi osztály: 2
Védelmi osztály: 3
A széttört védüveget azonnal pótolni kell!
A világítótest fényforrása nem cserélhet. Ha a fényforrás élettartama véget ér, akkor a teljes világítótestet cserélni kell.
A terméket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A megjelölt elemeket eltávolításuk eltt le kell választani a bútorról.Kérjük, vegye figyelembe eltávolítási útmutatót és a 26. oldalon található szétszerelési leírást.

10

V 12/2022

CS Vázený zákazníku, montáz je teba provádt pesn podle pokyn výrobce; nesprávná montáz mze pedstavovat bezpecnostní riziko a být dvodem pro zánik záruky. Montáz provádjte na mkké podlozce (nap. dece), abyste neposkrábali podlahu. Uschovejte montázní návod a dbejte následujících odstavc. Tento montázní návod si mzete vyzádat v nasem servisním stedisku také ve formátu PDF.
Pozor! Neponechávejte v blízkosti malých dtí malé cásti, obalové sácky a fóie, mohou pedstavovat nebezpecí udusení a mozného spolknutí! Vzdy se ite návodem k montázi!!
Pedepsaný úcel pouzití: Tento nábytek je urcen výhradn k pouzití v domácnostech.
Pokyny k montázi: Nez zacnete vrtat díry do zdi, zkontrolujte bezpodmínecn, kudy prochází elektrické vedení a vodní potrubí. V tchto místech nesmíte vrtat! Pi montázi skíky na stnu musíte dbát na to, aby skíka nebyla upevnna na vodivém povrchu a aby byla namontovaná pouze na pevném zdivu. Pilozený montázní materiál je vhodný pro montáz do bzného, pevného zdiva. Informujte se ped zacátkem montáze, jaký montázní materiál je vhodný pro vasi ze, a v pípad poteby materiál vymte.
Poznámka k elektroinstalaci: Elektrické zapojení musí být provedeno kvalifikovaným odborníkem pi dodrzení národních pedpis, nap. DIN VDE 0100 cást 701, IEC 60364-7-701 nebo HD 60364-7-701. Pi nedodrzení národních pedpis je veskerá odpovdnost z nasí strany vyloucena! Instalace v koupelnách je povolena jen mimo oblasti se stupnm ochrany 0 az 2 podle shora uvedeného pedpisu VDE. V místnostech s vanou nebo sprchou musí být elektrický obvod jistn proudovým chránicem (RCD) s vybavovacím proudem nepesahujícím 30 mA.
Poznámka k LED svítidlm: Pouzitá LED svítidla se vyznacují velmi dlouhou zivotností pesahující 30.000 hodin, proto se výmna svítidla nepedpokládá. Pi pípadné závad je pak nutné vymnit bu napájecí zdroj nebo samotnou lampu. V takovém pípad kontaktujte nase servisní stedisko. Toto osvtlení není urceno pro provoz se stmívacem! Tento výrobek obsahuje svtelný zdroj energetické tídy ,,E”.
Likvidace odpad: Obaly se skládají z materiál vhodných pro recyklaci. Likvidujte odpady setrn k zivotnímu prostedí dle místních platných pedpis. Po skoncení zivotnosti neodhazujte tento výrobek do bzného domovního odpadu. Ped likvidací zbavte nábytek elektrických soucástek. Informujte se u Vasí obecné samosprávy o moznostech setrné likvidace odpad.
Poznámka k údrzb: Pravideln kontrolujte vsechny sroubové spoje a dotahujte je. Uvolnné srouby ohrozují bezpecnost.
Osetování: Pro údrzbu svého nábytku pouzívejte zásadn jen mkké, mírn navlhcené hadry nebo kzi. Po pouzití nebo po umytí je zapotebí celý povrch dosucha otít. Nepouzívejte cisticí prostedky obsahující rozpoustdla nebo takové, které by mohly povrch nábytku odít; nepouzívejte také látky z mikrovláken. Mjte na pamti, ze nkteré koncentrované kosmetické pípravky mohou poskodit povrchový materiál, jestlize je okamzit nesetete. Vlhká místa ihned utete a vyvarujte se kondenzování vlhkosti na povrchu nábytku. Protoze se záruka na takové skody nevztahuje, ite se tmito pokyny a budete se tak moct ze svého produktu tsit mnohem déle. Pokyny k osetování jednotlivých materiál naleznete také na nasich internetových stránkách: www.w-schildmeyer.de
Vysvtlivky k symbolm: V tomto montázním návodu jsou pouzity následující symboly:
Tento symbol upozoruje na stedn vázné riziko ohrození, které mze mít za následek smrt nebo tzký úraz, nebude-li eliminováno.
Tento symbol varuje ped mozností poskození materiální povahy.
Tento symbol poskytuje dalsí uzitecné informace pro montáz nebo pouzívání.
Ped pipojením/ped instalací elektrických prvk v nábytku resp. ped jejich zapnutím se musí nezbytn respektovat symboly uvedené na typových stítcích.
Ochranná tída 1
Ochranná tída 1
Ochranná tída 1
Rozbitou ochrannou sklennou clonu vzdy vymte.
Svtelný zdroj tohoto svítidla nelze vymnit za jiný. Po dosazení konce zivotnosti svtelného zdroje je nutné vymnit celé svítidlo.
Produkt není dovoleno likvidovat spolu s komunálním odpadem. Ped likvidací je teba oznacené cásti z nábytku odstranit. Pectte si na toto téma pokyny k likvidaci a postup demontáze na stran 26.

V 12/2022

11

SK Vázený zákazník, montáz sa musí vykona presne poda pokynov výrobcu, v inom prípade môze chybná montáz predstavova bezpecnostné riziko a môze vies k strate záruky. Na montáz pouzite mäkkú podlozku (deku), aby ste nábytok chránili pred poskriabaním. Odlozte si návod na montáz a príp. ho odovzdajte spolu s výrobkom alej. Tento návod na montáz si môzete vyziada od násho zákazníckeho servisu aj vo forme pdf-súboru.
Pozor! Odkladajte drobné diely, obalové vrecko a fólie mimo dosahu malých detí z dôvodu rizika ich zadusenia a moznosti prehltnutia! Dodrziavajte vzdy návod na montáz!!
Pouzitie v súlade s urcením: Tento nábytok je skonstruovaný výlucne na pouzívanie v domácnostiach.
Montázne pokyny: Pred vtaním bezpodmienecne skontrolujte priebeh elektrických vedení a vodovodných potrubí! Pri montázi na stenu je potrebné dba na to, aby skria nebola namontovaná na vodivých povrchoch a aby bola namontovaná len na pevných murivách. Prilozený montázny materiál je vhodný na bezné pevné murivo. Pred montázou na stenu sa informujte o montáznom materiáli vhodnom na Vasu stenu a prípadne ho vymete.
Upozornenie k elektrickej instalácii: Pripojenie na elektrinu musí vykona kvalifikovaný odborník pri zohadnení národných predpisov, napr. Predpis DIN-VDE 0100 cas 701, IEC 60364-7-701 alebo HD 60364-7-701. Pri nedodrzaní národných predpisov je z nasej strany vylúcené akékovek rucenie! Prosíme, respektujte, ze instalácia v kúpeni je prípustná len mimo ochranných zón 0 az 2 poda vyssie menovaného predpisu VDE. V miestnostiach s vaou alebo sprchou musí by prúdový okruh chránený prúdovým chránicom (RCD) s dimenzovaným rozdielovým prúdom nie väcsím ako 30 mA.
Pokyny k osvetleniu LED: Pouzívané svietidlá LED majú extrémne vysokú zivotnos viac ako 30.000 hodín, preto sa s výmenou svietidla nepocíta. V prípade poruchy sa musí prípadne vymeni zdroj prúdu alebo lampa. V takomto prípade sa prosíme, skontaktujte s nasim servisom. Osvetlenie nie je vhodné na prevádzku s reostatom! Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej efektívnosti ,,E”.
Likvidácia: Obal je vyrobený recyklovatených materiálov. Zlikvidujte ho poda regionálne platných predpisov tak, aby ste neskodili zivotnému prostrediu. Neodhote výrobok po skoncení jeho zivotnosti do domového odpadu. Pred likvidáciou nábytku odstráte z neho elektrické konstrukcné casti. Informujte sa u vasej komunálnej správy o moznostiach likvidácie výrobku spôsobom, ktorý nezaazí zivotné prostredie.
Upozornenie pre údrzbu: Prosíme, v pravidelných intervaloch kontroluje vsetky skrutkové spoje a doahujte ich. Uvonené skrutkové spoje ohrozujú bezpecnos.
Pokyny ohadom osetrovania: Na cistenie nábytku pouzívajte výlucne mäkké, jemne navlhcené handry alebo kozu. Dbajte na to, aby ste vsetky casti po pouzití alebo cistení vytreli dosucha. Nepouzívajte prostriedky s drhnúcimi prísadami alebo s obsahom rozpúsadiel a nepouzívajte mikrofázové handry. Respektujte, ze niektoré kozmetické prípravky môzu v koncentrovanej forme spôsobi poskodenie materiálu, ak nebudú okamzite poutierané. Prosíme, hne odstráte akúkovek vlhkos a zabráte tvorbe kondenzátu. Keze takéto skody nespadajú pod záruku, prosíme Vás, aby ste dodrziavali tieto pokyny, aby ste sa mohli dlhsie tesi z Vásho produktu. Pokyny k osetrovaniu jednotlivých materiálov nájdete aj na nasej domovskej stránke na internete: www.w-schildmeyer.de
Vysvetlenie znaciek a symbolov: V tomto návode na montáz sa pouzívajú nasledujúce symboly:
Tento signál oznacuje nebezpecenstvo so stredným stupom rizika. Ak sa tomuto nebezpecenstvu nezabráni, môze to ma smrtené následky alebo azký úraz.
Tento signál varuje pred moznými vecnými skodami.
Tento signál vám poskytuje uzitocné doplujúce informácie k montázi alebo obsluhe.
Pred pripojením/instaláciou, resp. pred zapnutím nábytku je potrebné bezpodmienecne dodrza symboly vyznacené na typových stítkoch.
Trieda ochrany 1
Trieda ochrany 2
Trieda ochrany 3
Vymete kazdé prasknuté ochranné sklo.
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymenitený. Po skoncení zivotnosti svetelného zdroja sa musí vymeni celé svietidlo.
Výrobok nesmie by zlikvidovaný prostredníctvom domového odpadu. Oznacené komponenty sa musia z nábytku odstráni pred likvidáciou. Prosíme, respektujte v tejto súvislosti aj pokyny ohadom likvidácie a postup demontáze na strane 26.

12

V 12/2022

RU , – . () . . / PDF .
: , , ! !!
: .
: ! , , , . , . .
: , ., DIN-VDE 0100, 701, IEC 60364-7-701 HD 60364-7-701. – ! , 0 2 VDE ( ). , (RCD – ), 30 .
: : , 20 000 . , . , . ! ! ,,E”.
: . . . .
: . .
: , . , , . . . , ! , . , . ! , , ! , . , : www.w-schildmeyer.de
: : , , .
.
.
/ , .
1
2
3
.
. , .
. . . 26.

V 12/2022

13

PL

Szanowny Kliencie! Monta naley wykona cile wedlug instrukcji producenta, w przeciwnym razie bldny monta moe spowodowa

zagroenie bezpieczestwa i utrat gwarancji. Monta naley wykona na mikkim podlou (koc) w celu ochrony przed zarysowaniem. Starannie

przechowywa instrukcj montau i przekaza j wraz z produktem kolejnemu uytkownikowi. Niniejsz instrukcj montau mona zamówi w nas-

zym serwisie klienta take jako plik PDF.

Uwaga: Ze wzgldu na niebezpieczestwo uduszenia drobne czci, worki i folie

opakowaniowe trzyma z dala od niemowlt i malych dzieci.

Zawsze przestrzega instrukcji montau!!

Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem: Ten mebel jest przeznaczony do uywania wylcznie w prywatnych gospodarstwach domowych.

Wskazówki montaowe: Przed wywierceniem otworów naley koniecznie sprawdzi i uwzgldni przebieg przewodów elektrycznych i wodocigowych W przypadku montau na cianie naley pamita, e szafk montuje si tylko na stabilnej cianie murowanej, a nie na powierzchniach przewodzcych. Dolczony material montaowy nadaje si mocowania szafki na zwyklej cianie murowanej. Przed montaem naley zasign informacji w sprawie wlaciwego materialu montaowego odpowiedniego do istniejcej ciany, i w razie potrzeby wymieni material montaowy.

Wskazówka elektroinstalacyjna: Przylcze elektryczne musi zosta wykonane przez wykwalifikowany, fachowy personel przy uwzgldnieniu krajowych przepisów, np. norm DIN-VDE 0100 cz 701, IEC 60364-7-701 lub HD 60364-7-701. W razie nieprzestrzegania krajowych przepisów wykluczamy przejcie przez nas jakiejkolwiek odpowiedzialnoci cywilnej! Prosimy pamita, e monta w lazience jest dozwolony tylko poza obszarami ochronnymi 0 do 2 zgodnie z wymienionym powyej przepisem VDE. W pomieszczeniach z wann do kpieli lub prysznicem obwód elektryczny musi by zabezpieczony przy pomocy wylcznika rónicowoprdowego (RCD) o znamionowym prdzie rónicowym zadzialania nie wikszym ni 30 mA.

Wskazówki dot. owietlenia LED: Uyte owietlenie LED ma niezwykle dlug ywotno, wynoszc ponad 30 tys. godzin. Dlatego nie przewiduje si wymiany owietlenia. W przypadku defektu naley ewentualnie wymieni zasilanie lub lamp. W takim wypadku prosz skontaktowa si z naszym serwisem. Szafka z lustrem nie nadaje si do uywania wraz ze ciemniaczem! To owietlenie nie jest przeznaczone do pracy ze ciemniaczem! Ten produkt posiada ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej ,,E”.

Usuwanie odpadów: Opakowanie sklada si z materialów nadajcych si do recyklingu. Usuwa je ekologicznie zgodnie z obowizujcymi przepisami regionalnymi. Zuytego produktu nie wolno wyrzuca do pojemników na odpady domowe. Przed utylizacj naley oddzieli elementy elektryczne od mebla. We wlaciwym urzdzie komunalnym zasign informacji w sprawie ekologicznego usuwania odpadów.

Uwaga dot. konserwacji: Prosz w regularnych odstpach czasu sprawdza i dokrca wszystkie ruby. Poluzowane ruby prowadz do zmniejszenia bezpieczestwa.

Wskazówki dot. pielgnacji: Do czyszczenia mebli naley uywa zasadniczo mikkiej, lekko zwilonej ciereczki lub irchy. Prosz zwróci uwag na to, by wszystkie elementy po uyciu lub czyszczeniu wytrze do sucha. Nie uywa dodatków o wlaciwociach szorujcych lub zawierajcych rozpuszczalniki, ani szmatek z mikrowlókniny. Prosimy pamita, e niektóre kosmetyki w skoncentrowanej formie mog spowodowa szkody materialowe, jeeli nie zostan natychmiast wytarte. Prosz niezwlocznie usuwa osiadajc wilgo i unika jej skraplania. Poniewa szkody tego rodzaju nie s objte gwarancj, prosimy o przestrzeganie niniejszych wskazówek. Dziki temu bd Pastwo mogli dluej cieszy si zakupionym produktem. Wskazówki dot. pielgnacji poszczególnych materialów otrzymaj Pastwo na naszej stronie internetowej pod adresem: www.w-schildmeyer.de

Objanienie symboli: W tej instrukcji montau uyto nastpujcych symboli:

Ten sygnal oznacza zagroenie redniego stopnia; jego nieprzestrzeganie moe spowodowa mier lub powane obraenia.

Ten sygnal ostrzega przed moliwymi szkodami rzeczowymi.

Ten sygnal informuje o przydatnych, dodatkowych informacjach dotyczcych montau i uytkowania. Przed podlczeniem / instalacj, wzgl. wlczeniem produktu naley koniecznie uwzgldni symbole przedstawione na tabliczkach znamionowych.
Klasa ochrony 1

Klasa ochrony 2

Klasa ochrony 3

Wymieni kad uszkodzon oslon.

Wymiana ródla wiatla w tej lampie jest niemoliwa. Gdy ródlo wiatla przestanie dziala, naley wymieni cal lamp.
Produktu nie usuwa z odpadami komunalnymi. Oznaczone elementy odmocowa od mebli przed ich utylizacj. Przestrzega w tym zakresie wskazówek dotyczcych utylizacji podanych oraz etapów demontau, które opisano na stronie 26.

14

V 12/2022

TR Sayin müterimiz, montaj çalimalari üreticinin talimatlarina tam uymak suretiyle gerçeklemelidir. Aksi takdirde hatali bir montaj güvenlik riskine ve garanti kaybina yol açabilir. Çizikleri önlemek için montaj sirasinda lütfen yumuak bir altlik (örtü) kullanin. Kurma kilavuzunu saklayin ve ürünle birlikte sizden sonraki sahibine teslim edin. Bu kurulum kilavuzunun PDF dosyasini müteri hizmetlerinden talep edebilirsiniz.
Dikkat: Küçük parçalar, ambalaj poeti ve folyolar olasi boulma ve yutma tehlikesi nedeniyle bebeklerden ve küçük çocuklardan uzak tutulmalidir. Montaj kilavuzunu daima dikkate alin!!
Amaca uygun kullanim: Bu mobilya sadece evlerde kullanilmak üzere tasarlanmitir.
Montaj uyarilari: Matkapla delmeden önce elektrik ve su hatlarinin nereden geçtiini mutlaka kontrol edin ve dikkate alin! Duvara montaj sirasinda dolabin iletken yüzeylere deil, sadece salam bir duvara monte edilmesine dikkat edilmelidir. Teslimat kapsamindaki montaj malzemeleri standart, salam duvarlar için uygundur. Duvara monte etmeden önce evinizde mevcut duvar için uygun montaj malzemesi hakkinda bilgi edinin ve gerekirse montaj malzemesini deitirin.
Elektrik tesisatina ilikin duyuru: Elektrik balantisi, örnein DIN-VDE Yönetmelii 0100 Bölüm 701, IEC 60364-7-701 veya HD 60364-7-701 gibi ulusal yönetmelikler dikkate alinarak kalifiye ve uzman bir kii tarafindan yapilmalidir. Ulusal yönetmeliklere uyulmamasi halinde tarafimizca her türlü sorumluluk reddedilir! Yukarida anilan VDE yönetmeliine göre banyoda kurulumun sadece koruma alani 0 ila 2 diinda yapilabilir olduunu lütfen dikkate alin. Küvet ve du olan yerlerde elektrik devresinin 30 mA deerinden yüksek olmayan bir ayirma akimina sahip hatali akima kari koruyucu düzenekle (RCD) korunmasi gerekir.
LED aydinlatma uyarisi: Kullanilan LED ampuller 30.000 saat üzeri olmak üzere son derece uzun kullanim ömrüne sahiptir. Dolayisiyla ampulün deitirilmesi öngörülmemitir. Ariza halinde gerekirse elektrik kablosu veya lambanin deitirilmesi gerekir. Bu durumda lütfen servis departmanimizla irtibata geçin. Bu aydinlatma elemani dimmer ile kullanim için uygun deildir! Bu ürün “E” enerji verimlilik sinifina tabi olan iik kaynai içerir.
mha: Ambalaj, geri dönüüme uygun parçalardan olumaktadir. Ambalaji yürürlükte olan ulusal yönetmelikler dorultusunda çevreye zarar vermeyecek ekilde imha edin. Kullanim ömrü sona erdiinde ürünü evinizdeki çöpe atmayin. Bertaraf etmeden önce lütfen elektronik parçalari mobilyadan ayirin. Çevrenin korunmasi kriterlerine uygun imha olanaklari için belediyenize daniin.
Bakim uyarisi: Lütfen tüm vidali balantilari düzenli araliklarla kontrol edin ve sikin. Geveyen vidali balantilar güvenlii olumsuz etkiler.
Koruyucu bakim önerileri: Mobilyalarinizi temizlemek için sadece yumuak, hafif islatilmi bezler veya güderi kullaniniz. Kullanim ya da temizleme sonrasinda parçalarin tamaminin silinerek kurulanmasina dikkat edin. Ovucu ya da çözücü madde içeren katkilardan ve mikro elyaf bezler kullanmaktan kaçinin. Derhal silinmedikleri takdirde bazi konsantre kozmetik ürünlerinin malzeme üzerinde hasara yol açabildiklerini lütfen dikkate alin. Çevrede biriken siviyi/nemi derhal giderin ve kondensat oluumunu önleyin. Böylesi hasarlar garanti kapsamina girmediinden, satin aldiiniz ürünü uzun süre zevkle kullanabilmeniz için bu uyarilari dikkate almaniz rica olunur. Farkli malzemelere ilikin koruyucu bakim uyarilarini internet sitemizde de bulabilirsiniz: www.w-schildmeyer.de
aretlerin açiklamasi: Bu montaj kilavuzunda aaidaki semboller kullanilmitir:
Bu sembol önlenmedii takdirde ölüme veya air yaralanmalara yol açabilecek orta derecede riskli tehlikeye iaret eder.
Bu sembol olasi maddi hasarlara kari uyarir.
Bu sembol montaj ve kullanima ilikin faydali ek bilgiler verir.
Mobilyanin balantisi, kurulumu yapilmadan veya çalitirilmadan önce tip etiketlerinde yer alan semboller mutlaka dikkate alinmalidir.
Koruma sinifi 1
Koruma sinifi 2
Koruma sinifi 3
Kirilan her koruyucu cam deitirilmelidir.
Bu lambanin iik kaynai deitirilemez. Iik kaynainin kullanim ömrü sona erdiinde komple lambanin deitirilmesi gerekir.
Ürün ev atii olarak bertaraf edilemez. aretlenen bileenler bertaraf edilmeden önce mobilyadan ayrilmalidir. Lütfen bu konuya ilikin sayfa 26`da yer alan bertaraf etmeye ilikin uyarilari dikkate alin.

V 12/2022

15

RO Stimate client, montarea trebuie executat întocmai conform indicaiilor productorului. În caz contrar, un montaj defectuos poate atrage dup sine riscuri de siguran i anularea garaniei. Pentru montare folosii un suport moale (ptur) pentru a proteja mobilierul împotriva zgârierii. Pstrai instruciunile de asamblare i transmitei-le împreun cu articolul. Aceste indicaii de montare pot fi solicitate compartimentului nostru de deservire a clienilor inclusiv sub form de fiier PDF.
Atenie: nu inei piesele mici, pungile de ambalaj i foliile la îndemâna bebeluilor i a copiilor mici, întrucât exist pericol de asfixiere i de înghiire. Respectai întotdeauna indicaiile de montaj!!
Utilizare conform specificaiilor: Aceast pies de mobilier este conceput pentru utilizarea exclusiv în gospodrii particulare.
Indicaii de montaj: Înainte de executarea lucrrilor de gurire este obligatoriu s verificai i s avei în vedere traseul cablurilor electrice i al conductelor de ap! În cazul aplicrii pe perete trebuie avut în vedere ca dulapul s nu fie montat pe suprafee conductoare i numai pe zid s olid. Materialul pentru montaj inclus în livrare este prevzut pentru ziduri obinuite, solide. Înainte de a monta dulapul pe perete informai-v cu privire la materialul adecvat pentru montarea pe peretele dvs., iar dac este cazul schimbai materialul.
Indicaie privind instalaia electric: Conexiunea electric trebuie executat de ctre o persoan calificat în acest sens i respectând normele legale naionale, de ex. norma DIN-VDE 0100 seciunea 701, IEC 60364-7-701 sau HD 60364-7-701. În caz de nerespectare a normelor legale naionale se exclude orice garanie din partea noastr! V rugm s avei în vedere c instalarea în spaiul bii este admisibil numai în afara zonelor de protecie 0 ­ 2 precizate în prevederile VDE menionate mai sus. În încperile cu cad sau du, circuitul electric trebuie protejat prin intermediul unui dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent diferenial nominal care s nu depeasc 30 mA.
Indicaie iluminare cu LED: Corpurile de iluminat de tip LED folosite prezint o durat de via foarte ridicat, de peste 30.000 de ore, astfel c nu se are în vedere înlocuirea corpului de iluminat. În caz de defeciune trebuie schimbate, dup caz, alimentarea cu curent sau becul. În asemenea situaii contactai departamentul nostru de service. Acest sistem de iluminare nu este adecvat pentru a funciona cu un întreruptor reglabil! Acest produs conine o surs de lumin din clasa de eficien energetic ,,E”.
Dezafectare: Ambalajul este fabricat din materiale reciclabile. Dezafectai aceste materiale într-un mod adecvat din punct de vedere al mediului, în conformitate cu prevederile valabile la nivel regional. La sfâritul duratei de via a produsului nu-l aruncai la gunoiul menajer. V rugm s separai înainte de debarasare componentele electrice de mobil. Consultai administraia local cu privire la posibilitatea dezafectrii adecvate din punct de vedere al mediului.
Instruciune de întreinere: V rugm s verificai toate îmbinrile cu urub la intervale regulate de timp i s le strângei la loc. Î nurubrile desfcute duc la o periclitare a siguranei.
Indicaii privind îngrijirea: Folosii pentru curarea mobilei dvs. de regul cârpe moi, uor umezite, sau tip piele de cprioar. Avei grij ca dup utilizare sau curare toate piesele s fie terse pân la uscare. Evitai folosirea unor adaosuri cu efect abraziv sau cu coninut de solveni precum i a lavetelor din microfibre. Avei în vedere c unele produse cosmetice în form concentrat pot cauza deteriorri ale materialului atunci când nu sunt terse neîntârziat. Îndeprtai imediat umiditatea stagnant i evitai formarea condensului. Având în vedere c asemenea daune nu sunt acoperite de garanie, v rugm s respectai indicaiile de fa pentru a v bucura cât mai mult timp de produsul dvs. Indicaii de îngrijire pentru fiecare material în parte gsii i pe pagina noastr: www.w-schildmeyer.de
Explicarea semnelor: În aceste indicaii de montaj se folosesc urmtoarele simboluri:
Acest semnal semnific un pericol cu un grad mediu de risc, care, dac nu se evit, poate avea ca urmare rnirea grav sau decesul.
Acest semnal avertizeaz asupra unor daune materiale posibile.
Acest semnal v d informaii utile suplimentare privind montajul sau utilizarea.
Înainte de conectare/înainte de instalare, respectiv înainte de pornirea piesei de mobilier trebuie obligatoriu avute în vedere simbolurile reproduse pe plcuele de identificare.
Clasa de protecie 1
Clasa de protecie 2
Clasa de protecie 3
Înlocuii orice geam de protecie spart.
Sursa de lumin a acestei lmpi nu poate fi înlocuit. Dac sursa de lumin i-a încheiat durata de via, trebuie înlocuit lampa cu totul.
Nu este permis ca produsul s fie eliminat în deeurile casnice. Înainte de eliminare, componentele marcate trebuie separate de pe mobil. V rugm s respectai indicaiile privind eliminarea i paii de demontare de la pagina 26.

16

V 12/2022

1 18

21

4x

35

22 1x

22 18
23 2

24

24

6,4 cm

24 21 cm
24

23

24

35

1x 6,3×13

4x

8x 5 mm

2x

35

21 18
23 1

24 24

24 24

2 14
25 14

18
24
6x
25

Spiegelschrank unten! Bottom of cabinet!
25

16x 8,0×30

8x

24 24
24 24

14 4 24

24 14

14
24
6,4 cm 24 18,4 cm

V 12/2022

14
25 25

Spiegelschrank unten! Bottom of cabinet!

18

25 25 14

3 24
24

24 24
24 24

24
24 14

25 25
17

3 17
17 25
17
4 15
K9

25 4x 8,0×30

31 8x
17 25

5

16 3x K9

25 17
0,5 mm
0,5 mm
26
Softclose
33 3x

1x
31 31 31
6
31

31 31
25 17
81 mm

127 mm 7 mm
6x 3x

15 26 26

15

15

26

12 11

Softclose
16

26 33

26 33

18

10

Softclose
16
26 33

Softclose
16
V 12/2022

5

36

6,3×50

37

4x

4x

37

36

5

37 36

3
6,4 cm 18,4 cm

19,2 cm

3,2 cm

4

19,2 cm

6,4 cm 18,4 cm

6 36

37

36

37

Spiegelschrank unten! Bottom of cabinet!

Achten Sie auf die korrekte Positionierung der Bauteile!!
Be sure to place the parts in the right position!!

6,4 cm 18,4 cm

V 12/2022

19

6 19 4x

19 1

3

5

19

19

6

4

2 19

19
20

V 12/2022

7

27

28 6x 3,0×20

29 6x

30

30x 3,0×13

16x

7

6 2

A = B !!

A B

29

29 27/28 30

27/28

27/28 30

29
30 cm
20 cm

30 27/28

29

30 27/28

29 27/28

V 12/2022

21

8 13

20

30

32

34

1x

1x 3,0×13

18x 4,0×15

4x

1x

32 32
13
31,8 cm
31,8 cm

6,4 cm

4 cm
32 20

32 20

34

22

V 12/2022

9

38

39

2x 8 mm

2x

39 38

64,6 cm

Das beiliegende Montagematerial ist geeignet für übliches, festes Mauerwerk. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das
geeignete Montagematerial für Ihre Wand und tauschen Sie es ggf. aus.
The installation material supplied is suitable for standard, solid masonry. Before wall installation please check which installation material is suitable for your wall and exchange
it if necessary.

39 38

Ø 8 mm

1.

2.
V 12/2022

3.
2-3 mm

4.
23

1 0 40

1x
Achtung! Aushängesicherung unbedingt verwenden!
Warning! Be sure to use wall mounting!

40

40

40

40

40

40 40
40 40

Ø 6 mm

24

V 12/2022

11
1.

8

9

8

10

9

12

11

click!
2.

A
V 12/2022

C B
25

1 2 Demontage Elektrokomponenten

26

V 12/2022

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals