23297 LED Ceiling and Wall Luminaire
Product Information:
This luminaire is designed for installation and operation in
accordance with national safety regulations. It is important to
have a qualified electrician carry out the installation and
commissioning. The manufacturer does not accept liability for any
damage caused by improper use or installation. Any modifications
made to the luminaire should be done by a responsible person who
will be considered the manufacturer.
The electronic components in this luminaire are protected
against overvoltage as per DIN EN 61547. For additional protection
against transients, it is recommended to use separate overvoltage
protection components available on our website at www.bega.com.
The connected wattage for the lamp module is 31.8 W and for the
luminaire is 35 W. The rated temperature and ambient temperature
should be within the range of 25°C to 50°C.
The module designation is LED-0531/930 with a color temperature
of 3000 K. The color rendering index (CRI) is greater than 90. The
module luminous flux is 4645 lm and the luminaire luminous flux is
3343 lm. The luminaire luminous efficiency is 95.5 lm/W.
During installation or relamping, it is important to avoid
touching the light output opening of the LED directly as they are
high-quality electronic components.
Spare parts available for this product include spare glass, LED
power supply unit, and LED module with a color temperature of 3000
K. The part numbers are 11 002 772 .0R G, DEV-0391/700, and
LED-0531/930 respectively.
Product Usage Instructions:
- Ensure the luminaire is installed and operated in accordance
with national safety regulations. - Only a qualified electrician should carry out the installation
and commissioning. - Avoid improper use or installation to prevent any liability
issues. - If modifications are necessary, ensure they are done by a
responsible person who will be considered the manufacturer. - For additional protection against overvoltage and transients,
consider using separate overvoltage protection components available
on our website. - The connected wattage for the lamp module should be 31.8 W and
for the luminaire should be 35 W. - Maintain a rated temperature and ambient temperature within the
range of 25°C to 50°C. - The module designation is LED-0531/930 with a color temperature
of 3000 K and a color rendering index (CRI) greater than 90. - The module luminous flux is 4645 lm and the luminaire luminous
flux is 3343 lm. - During installation or relamping, avoid touching the light
output opening of the LED directly. - If spare parts are needed, refer to the part numbers provided
for spare glass, LED power supply unit, and LED module with a color
temperature of 3000 K.
31.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken- und Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Ceiling and wall luminaire for indoor use Plafonnier et applique pour utilisation à l’intérieur
Ø 5,5
23 297
r IP 44
25
75
130 360
L N
50
280
470
100
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung Decken- und Wandleuchte · Innenleuchte aus mundgeblasenem Opalglas, seidenmatt mit Metallgehäuse für alle Beleuchtungsaufgaben. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird.
Application Ceiling and wall luminaire · indoor luminaire made of hand-blown opal glass, satin matt and metal housing, for all lighting tasks. They are ideal for places where a soft and uniform lighting distribution is required.
Utilisation Plafonnier et applique · luminaire d’intérieur en verre opale soufflé à la bouche, satiné mat avec armature métallique, pour toutes sortes d’éclairage. Partout là où l’on exige une répartition lumineuse douce et uniforme.
Produktbeschreibung Metallgehäuse, Oberfläche Farbe weiß Mundgeblasenes Opalglas, seidenmatt, mit Gleitriegelverschluss 2 Befestigungsbohrungen ø 5,5 mm Abstand 280 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm max. 5 x 1.5@ Anschlussklemme 2,5@ mit Steckvorrichtung Schutzleiteranschluss Steckvorrichtung 2-polig für digitale Steuerung LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-276 V DALI-steuerbar Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schutzart IP 44 Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper 1 mm und Spritzwasser Schlagfestigkeit IK04 Schutz gegen mechanische Schläge < 0,5 Joule r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 5,2 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) E
Product description Metal housing, finish Colour white Hand-blown opal glass, satin matt, with sliding-bolt closure 2 mounting holes ø 5.5 mm Distance apart 280 mm 2 cable entries for through-wiring for mains cable up to ø 10,5 mm max. 5 x 1.5@ Connecting terminal 2.5@ with plug connection Earth conductor connection 2-pole connection for digital control LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-276 V DALI-controllable Basic insulation is provided between the mains and control cables BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I Protection class IP 44 Protected against granular foreign bodies 1 mm and splash water Impact strength IK04 Protection against mechanical impacts < 0.5 joule r Safety mark c Conformity mark Weight: 5.2 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) E
Description du produit Armature métallique, finition Couleur blanc Verre opale soufflé à la bouche, satiné mat, avec fermeture à baïonette 2 trous de fixation ø 5,5 mm Entraxe 280 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm max. 5 x 1,5@ Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable Raccordement de mise à la terre Connecteur embrochable à deux poles pour pilotage numérique Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-276 V pour pilotage DALI Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de commande BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I Degré de protection IP 44 Protection contre les corps solides 1 mm et les projections d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK04 Protection contre les chocs mécaniques < 0,5 joules r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 5,2 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E
Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.
Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
23 297 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
31,8 W 35 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature
31.8 W 35 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
31,8 W
Puissance raccordée du luminaire
35 W
Température de référence Température d’ambiance
ta
ta
max
= =
25 50
°C °C
LED-0531/930 3000 K
CRI > 90 4645 lm 3343 lm 95,5 lm / W
23 297 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0531/930 3000 K
CRI > 90 4645 lm 3343 lm 95,5 lm / W
23 297 K3
Désignation du module
LED-0531/930
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
4645 lm
Flux lumineux du luminaire
3343 lm
Rendement lum. d’un luminaire 95,5 lm / W
Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping.
Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez.
LED-Modul demontieren. LED-Steckvorrichtung trennen. Schutzleiterverbindung abziehen (Steckkontakt). Netzanschlussleitung max. 80 mm abmanteln. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtengehäuse führen. Leuchtengehäuse mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtungen verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss an Klemme vornehmen. Zur digitalen Ansteuerung ist der 2-polige Steckverbinder DA, DA zu verwenden. Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. Schutzleiterverbindung zwischen LEDModul und Leuchtengehäuse vornehmen (Steckkontakt). LED-Steckerteile in Steckvorrichtungen bis zum Anschlag eindrücken. LED-Modul montieren. Schrauben gleichmäßig fest anziehen (max. 0,8 Nm). Dabei unbedingt darauf achten, dass das LEDModul mechanisch nicht beschädigt wird. Glas so auf das Leuchtengehäuse aufsetzen, dass die Haltefedern in die Aussparungen des Glasrandes passen. Glas durch Rechtsdrehung bis zum Anschlag hin auf dem Leuchtengehäuse befestigen. So wird das Glas sicher und erschütterungsfest gehalten. Das Abnehmen des Glases erfolgt durch Linksdrehung.
Disassemble LED module. Loosen LED-connection and earth connection (plug connection). Dismantle the mains supply cable max. 80 mm. Lead mains supply cable through the cable entry into the luminaire housing. Fix the luminaire housing with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. It is imperative to use the enclosed gaskets. Make earth and electrical connection to the terminal. For digital control please use the 2-pole plug connector DA, DA. In case this connector is not used the luminaire will be operated at full light output. Make earth connection between LED module and luminaire housing (plug connection). Push LED-plugs into couplers as far as it will go. Assemble LED module. Tighten the screws evenly (max. 0,8 Nm). Please observe that the LED module is not damaged mechanically. Place glass to the luminaire housing and observe that the holding springbolts fit into the notches of the glass. Turn the glass clockwise until it is locked. Thus, you reach a safe and vibration-resistant holding of the glass. To release the glass from the luminaire housing, turn it counter-clockwise.
Démonter le module à LED. Déconnecter la connexion de la LED et puis déconnecter la mise à la terre (connecteur enfichable). Dénuder le câble d’alimentation de max. 80 mm. Introduire le câble de raccordement à travers l’entrée de câble dans le luminaire. Fixer le boîtier du luminaire sur la surface de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser dans tous les cas les joints fournis. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique à la borne. Pour le pilotage numérique utiliser le connecteur embrochable bipolaire DA, DA. Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire fonctionne sur la puissance maximale. Procéder à la mise à la terre entre le module LED et l’armature (connecteur enfichable). Enfoncer les fiches de la LED dans les connecteurs embrochable jusqu’à la butée. Installer le module LED. Serrer fermement et uniformément les vis (max. 0,8 Nm). Veiller impérativement à ce que le module LED ne soit pas endommagée mécaniquement. Placer le verre sur l’armature de façon que les ressorts de retenue vont bien dans les encoches dans le bord du verre. Pour fixer le verre sûrement tourner le vers la droite jusqu’à l’arrêt. Cela garde le verre en sécurité et résistant aux vibrations. L’enlèvement du verre est pratiqué en le tournant vers la gauche.
2 / 3
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls ·
Wartung Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Glas durch Linksdrehung aus Leuchtengehäuse herausschrauben. Glas und Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Glas durch Rechtsdrehung in Leuchtengehäuse einschrauben. Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.
Replacement of the LED module ·
Maintenance The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system. Unscrew glass from luminaire housing by turning it counter-clockwise. Clean glass and luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt. Please follow the installation instructions for the LED module. Screw in glass by turning it clockwise as far as it will go. A broken glass must be replaced.
Remplacement du module LED ·
Entretien approprié La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension. Dévisser le verre de l’armature en tournant vers la gauche. Nettoyer régulièrement le verre et le luminaire et débarasser le des souillures. N’utilser que des produits d’entretien ne contenant pas de solvant. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Visser le verre dans l’armature du luminaire en le tournant vers la droite. Remplacer un verre défectueux.
Ersatzteile Ersatzglas LED-Netzteil LED-Modul 3000 K
11 002 772 .0R G DEV-0391/700 LED-0531/930
Spares Spare glass LED power supply unit LED module 3000 K
11 002 772 .0R G DEV-0391/700 LED-0531/930
Pièces de rechange Verre de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
11 002 772 .0R G DEV-0391/700 LED-0531/930
3 / 3












