SH-GLK01 Smart Garden Lights
Product Information: SMART GARDEN LIGHTS
Brand: Deltaco
Model: SH-GLK01
Extension Kit Model: SH-GLEX01
Country of Origin: Nordic
Product Usage Instructions:
Installation:
You can install the lights in the garden using the garden stakes
(1.). Alternatively, you can install them on a wall using the wall
brackets and screws (2.).
Connect:
- Connect the cables together.
- Connect the power adapter to the cables.
- Connect the lamps to the cables.
- Use the power switch on the power adapter to turn on the
lights.
We recommend using the DELTACO SMART HOME APP for controlling
the lights.
Extension Kit:
We offer a 2-pack extension kit (Model: SH-GLEX01) that allows
you to connect more lights to your smart power adapter.
Reset:
To reset the device, press and hold the button on the power
adapter for about 5 seconds.
Cleaning and Maintenance:
- Do not use cleaning solvents or abrasives.
- Do not clean the inside of the device.
- Do not attempt to repair the device. If it malfunctions,
replace it with a new one. - Clean the outside of the device using a soft cloth.
Safety Instructions:
- Do not let children or unauthorized users handle the
product. - Do not take the product apart or try to open the protective
casing. Contact with live wires and components can expose you to
life-threatening electrical shock.
Support:
For more product information, visit www.deltaco.eu. Contact us by email at
[email protected].
SMART HOME
SH-GLK01 SH-GLEX01
SMART GARDEN LIGHTS
A NORDIC BRAND
DAN Brugermanual DEU Benutzerhandbuchl ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual
1.
2.
DAN
Tak for at vælge Deltaco!
Installation Du kan installere lysene i haven med havepælene (1.). Eller du kan installere dem på en væg med vægbeslag og skruer (2.).
Tilslut Tilslut kablerne sammen, og strømforsyningen til kablerne. Tilslut lamperne til kablerne. Brug tænd/sluk-knappen på strømforsyningen til at tænde lyset. Vi anbefaler, at du bruger DELTACO SMART HOME APP til styring af lysene.
Udvidelsessæt Vi tilbyder en 2-pak udvidelsessæt: SH-GLEX01, med det kan du tilslutte flere lys til din smarte strømforsyning.
Nulstil Hvis du vil nulstille enheden, skal du trykke og holde knappen nede på strømforsyningen i ca. 5 sekunder.
Installering og brug 1. Download og installer appen “DELTACO SMART HOME” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobilenhed. 2. Start app’en “DELTACO SMART HOME”. 3. Opret en ny konto, eller log på din eksisterende konto. 4. Tryk på “+” for at tilføje enheden. 5. Vælg kategori (Lys) 6. Tilslut enheden til strøm. 7. Hvis lysene ikke blinker: Nulstil enheden. Hvis lysene blinker: Bekræft i appen. 8. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgangskoden. 9. Angiv enhedsnavnet. Enhedsnavnet bruges af Amazon Alexa og Google Home. Føj service til Googles hjem Tilføj tjenesten “DELTACO SMART HOME”. Enhederne fra DELTACO SMART HOME vil nu blive opdaget i Google Home. Føj enhed til Amazon Alexa Brug menuen “Skills & Games” og søg efter “DELTACO SMART HOME”. Aktiver appen og log på. Brug “discover” til at tilføje enheden.
Rengøring og vedligeholdelse Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler. Rengør ikke indersiden af enheden. Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den med en ny enhed. Rengør ydersiden af enheden med en blød klud.
Sikkerhedsinstruktioner Dette er de elektriske sikkerhedsinstruktioner, specielt vedrørende strømforsyningen. 1. Lad ikke børn eller uautoriserede brugere håndtere produktet. 2. Produktet må ikke skilles ad eller forsøge at åbne beskyttelseshuset. Kontakt med strømførende ledninger og komponenter kan udsætte dig for livstruende elektrisk stød. 3. Produktet kan blive varmt, når det er i brug og bør ikke dækkes. Sørg for at holde produktet i et åbent rum med adgang til fri luft for at ventilere det på den bedst mulige måde. Sørg også for ikke at udsætte produktet for ekstreme varmeforhold. 4. Sørg for, at produktet holdes sikkert mod fysisk skade under drift og opbevaring. 5. Sørg for, at strømstikket kan trækkes lige ud og direkte fra væggen. Træk ikke i kablet når det tages ud af stikkontakten. Stikket skal altid være lettilgængeligt. 6. Brug ikke produktet, hvis du bemærker skader på beskyttelsesdækslet eller kablet. 7. Forsøg ikke selv at servicere dette produkt, i stedet bedes du kontakte en fuldt kvalificeret elektriker, forhandleren eller vores support. 8. Sørg for, at spændingen og polariteten af dit udstyr er kompatibelt med hinanden.
Support Du kan finde flere produktoplysninger på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: [email protected].
DEU
A NORDIC BRAND
Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden haben!
Installation
Sie können die Lichter im Garten mit den Gartenpfählen installieren (1.).
Oder Sie können sie mit den Wandhalterungen und Schrauben an einer Wand befestigen (2.).
Anschluss
Verbinden Sie die Kabel miteinander und das Netzteil mit den Kabeln. Schließen Sie die Lampen an die Kabel an. Verwenden Sie den Netzschalter am Netzteil, um die Lichter einzuschalten. Wir empfehlen die Verwendung der DELTACO SMART HOME APP zur Steuerung der Lichter.
Erweiterungskit
Wir bieten ein 2er-Pack-Erweiterungskit an: SH-GLEX01, mit dem Sie mehr Leuchten an Ihr Smart-Netzteil anschließen können.
Zurücksetzen
Halten Sie zum Zurücksetzen des Geräts die Taste am Netzteil etwa 5 Sekunden lang gedrückt.
Installieren und Verwendung 1. Laden Sie die App ,,DELTACO SMART HOME” aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr Mobilgerät herunter und installieren Sie sie.
2. Starten Sie die App ,,DELTACO SMART HOME”. 3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem vorhandenen Konto an.
4. Tippen Sie auf ,,+”, um das Gerät hinzuzufügen. 5. Kategorie auswählen (Lichter) 6. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
7. Wenn die Lichter nicht blinken: Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn die Lichter blinken: Bestätigen Sie in der App. 8. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Kennwort. 9. Geben Sie den Gerätenamen ein. Der Gerätename wird von Amazon Alexa und Google Home verwendet. Service zu Google Home hinzufügen
Fügen Sie das Service ,,DELTACO SMART HOME” hinzu. Die Geräte von DELTACO SMART HOME werden jetzt in Google Home erkannt.
Gerät zu Amazon Alexa hinzufügen Verwenden Sie das Menü ,,Skills & Games” und suchen Sie nach ,,DELTACO SMART HOME”. Aktivieren Sie die App und melden Sie sich an. Verwenden Sie ,,Entdecken”, um das Gerät hinzuzufügen.
Reinigung und Instandhaltung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schleifmittel. Reinigen Sie das Innere des Geräts nicht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, ersetzen Sie es durch ein neues Gerät.
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch.
Sicherheitshinweise
Dies sind die elektrischen Sicherheitshinweise, insbesondere in Bezug auf das Netzteil.
1. Lassen Sie Kinder oder nicht autorisierte Benutzer nicht mit dem
Produkt umgehen. 2. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und versuchen Sie nicht, das Schutzgehäuse zu öffnen. Der Kontakt mit stromführenden
Kabeln und Bauteilen kann Sie einem lebensbedrohlichen Stromschlag aussetzen.
3. Das Produkt kann während des Gebrauchs warm werden und sollte nicht abgedeckt werden. Achten Sie darauf, das Produkt an einem offenen Ort mit Zugang zu freier Luft aufzubewahren, um es bestmöglich zu lüften. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Produkt keinen extremen Hitzebedingungen ausgesetzt ist. 4. Stellen Sie sicher, dass das Produkt während des Betriebs und der Lagerung vor physischen Schäden geschützt ist.
5. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gerade und direkt aus der
3
Wand herausgezogen wird. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn das Produkt aus der Wand genommen wird. Der Netzstecker sollte immer leicht zugänglich sein. 6. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie eine Beschädigung der Schutzabdeckung oder des Kabels bemerken. 7. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten. Wenden Sie sich stattdessen an einen qualifizierten Elektriker, den Händler oder unseren
Support. 8. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und Polarität Ihrer Geräte miteinander kompatibel sind.
Unterstützung Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
ENG
Thank you for choosing Deltaco!
Installation You can install the lights in the garden with the garden stakes (1.). Or you can install them to a wall with the wall brackets and screws (2.).
Connect Connect the cables together, and the power adapter to the cables. Connect the lamps to the cables. Use the power switch on the power adapter to turn on the lights. We recommend using the DELTACO SMART HOME APP for controlling the lights.
Extension kit We offer a 2-pack extension kit: SH-GLEX01, with it you can connect more lights to your smart power adapter.
Reset To reset the device, press and hold the button on the power adapter for about 5 seconds.
Install and use 1. Download and install the app “DELTACO SMART HOME” from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device. 2. Launch the app “DELTACO SMART HOME”. 3. Create a new account or log in to your existing account. 4. Tap “+” to add the device. 5. Choose category (Lights) 6. Connect the device to power. 7. If the lights do not flash: Reset the device. If the lights are flashing: Confirm in the app. 8. Confirm the Wi-Fi network and password. 9. Enter the device name. The device name will be used by Amazon Alexa and Google Home. Add service to Google home Add the service “DELTACO SMART HOME”. The devices from DELTACO SMART HOME will now be detected in Google Home. Add device to Amazon Alexa Use the menu “Skills & Games” and search for “DELTACO SMART HOME”. Enable the app and login. Use “discover” to add the device.
Cleaning and maintenance Do not use cleaning solvents or abrasives. Do not clean the inside of the device. Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device. Clean the outside of the device using a soft cloth.
Safety instructions These are the electrical safety instructions, specially regarding the power adapter. 1. Do not let children or unauthorized users handle the product. 2. Do not take the product apart or try to open the protective casing. Contact with live wires and components can expose you to life threatening
4
A NORDIC BRAND
electrical shock. 3. The product can become warm when in use and should not be covered. Take care to keep the product in an open space with access to free air in order to ventilate it in the best possible manner. Also be sure to not expose the product to extreme heat conditions. 4. Be sure that the product is kept safe from physical damage during operation and storage. 5. Be sure that the power plug pulls out straight and directly from the wall. Do not pull the cable when taking the product out of the wall. The power plug should always be easy accessible. 6. Do not use the product if you notice damage to the protective cover or cable. 7. Do not attempt to service this product yourself, instead please contact a fully qualified electrician or the retailer or our support. 8. Ensure that the voltage and polarity of your equipment are compatible with each other.
Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: [email protected].
EST
Täname teid Deltaco valimise eest!
Paigaldamine Saate valgustid aeda paigaldada aiavaiadega (1.). Või saate need seinakinnitite ja kruvide abil seinale paigaldada (2).
Ühendamine Ühendage kaablid kokku ja toiteadapter kaablitega. Ühendage lambid kaablitega. Kasutage valgustite sisse lülitamiseks toiteadapteri toitelülitit. Soovitame valgustite juhtimiseks kasutada RAKENDUST DELTACO SMART HOME.
Laienduskomplekt Pakume 2 valgustiga laienduskomplekti: SH-GLEX01, selle abil saate oma nutika toiteadapteriga ühendada rohkem valgusteid.
Lähtestamine Seadme lähtestamiseks vajutage ja hoidke toiteadapteril olevat nuppu umbes 5 sekundit.
Paigaldamine ja kasutamine 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus ,,DELTACO SMART HOME” Apple App Store’ist või Google Play Store’ist oma mobiilseadmele. 2. Käivitage rakendus ,,DELTACO SMART HOME”. 3. Looge uus konto või logige sisse oma olemasoleva kontoga. 4. Puudutage seadme lisamiseks ,,+”. 5. Valige kategooria (Valgustid) 6. Ühendage seade vooluvõrku. 7. Kui valgustid ei vilgu: lähtestage seade. Kui valgustid vilguvad: Kinnitage see seadmes. 8. Kinnitage Wi-Fi võrk ja salasõna. 9. Sisestage seadme nimi. Seadme nime kasutavad Amazon Alexa ja Google Home. Teenuse lisamine Google Home’i Lisage teenus ,,DELTACO SMART HOME”. DELTACO SMART HOME seadmed tuvastatakse nüüd Google Home’is. Seadme lisamine Amazon Alexale Kasutage menüüd ,,Skills & Games” ja otsige sealt ,,DELTACO SMART HOME”. Lubage rakendus ja logige sisse. Kasutage seadme lisamiseks valikut ,,discover” (leia).
Puhastamine ja hooldus Ärge kasutage puhastuslahusteid ega abrasiivseid vahendeid. Ärge puhastage seadme sisemust. Ärge proovige seadet parandada. Kui seade korralikult ei tööta, asendage see uue seadmega. Puhastage seadme väliskülge pehme lapiga.
Ohutusjuhised Need on elektrilised ohutusjuhised, mis on eriti seotud toiteadapteriga. 1. Ärge laske toodet käsitseda lastel ega volitamata kasutajatel. 2. Ärge demonteerige toodet ega püüdke avada kaitsvat korpust. Kokkupuude pingestatud juhtmete ja komponentidega võib põhjustada eluohtliku elektrilöögi. 3. Toode võib kasutamisel soojeneda ning seda ei tohi kinni katta. Hoolitsege selle eest, et toode oleks avatud kohas ligipääsuga vabale õhule selle parimal võimalikul viisil ventileerimiseks. Samuti ärge laske tootel puutuda kokku äärmusliku kuumusega. 4. Veenduge, et toode oleks kasutamise ja säilitamise ajal kaitstud füüsiliste kahjustuste eest. 5. Veenduge, et tõmbate toitepistiku välja sirgelt ja otse seinast. Ärge tõmmake toote seinakontaktist eemaldamiseks kaablist. Toitepistik peab olema alati ligipääsetav. 6. Ärge kasutage toodet, kui märkate kaitsva katte või kaabli kahjustusi. 7. Ärge püüdke toodet ise hooldada, selle asemel pöörduge täielikult kvalifitseeritud elektriku või müüja või meie toe poole. 8. Veenduge, et teie varustuse pinge ja polaarsus on omavahel ühilduvad.
Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected]
FIN
Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen!
Asennus Valaisimet voi kiinnittää maahan mukana tulevien paalujen avulla (1). Vaihtoehtoisesti ne voi asentaa seinälle seinäkiinnikkeiden ja ruuvien avulla (2).
Liitäntöjen tekeminen Liitä kaapelit toisiinsa ja virtasovitin kaapeleihin. Liitä valaisimet kaapeleihin. Virtasovittimessa on kytkin, jolla voi kytkeä valot päälle tai pois päältä. Suosittelemme ohjaamaan valaisimia DELTACO SMART HOME APP -sovelluksen avulla.
Laajennussarja Tuotetta varten on saatavilla kahden jatkoksen laajennussarja, jonka tuotenumero on SH-GLEX01. Tämä mahdollistaa valaisimien lisäämisen järjestelmään.
Tehdasasetusten palautus Pidä virtasovittimen painiketta pohjassa n. 5 sekunnin ajan.
Sovelluksen asennus 1. Lataa sovellus “DELTACO SMART HOME” Googlen tai Applen sovelluskaupasta. 2. Käynnistä “DELTACO SMART HOME” -sovellus. 3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemassa olevalle. 4. Lisää laite “+”-painikkeen avulla. 5. Valitse luettelosta “Lights”-kategoria. 6. Kytke laite virransyöttöön. 7. Jos merkkivalo välkkyy, vahvista valinta sovelluksessa. Jos välkkymistä ei tapahdu, palauta tehdasasetukset. 8. Vahvista Wi-Fi-verkko ja sen salasana. 9. Anna laitteelle nimi. Käyttöönotto Google Homessa Lisää palvelu “DELTACO SMART HOME”. Google Home löytää jatkossa kaikki DELTACO SMART HOME -laitteet automaattisesti. Käyttöönotto Amazon Alexassa Etsi valikosta “Skills & Games” kohtaa “DELTACO SMART HOME”. Aktivoi sovellus ja kirjaudu sisään. Käytä automaattista laitteen hakua.
Puhdistus ja kunnossapito Älä käytä puhdistus- tai hankausaineita.
A NORDIC BRAND
Älä puhdista laitteen sisäpintoja. Jos tuote toimii virheellisesti, se tulee vaihtaa uuteen. Korjaaminen on kielletty. Ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä pehmeällä liinalla.
Turvallisuusohjeet Nämä ohjeet koskevat erityisesti virtasovittimen sähköturvallisuutta. 1. Älä anna lasten tai asiattomien henkilöiden käsitellä tuotetta. 2. Älä yritä avata tuotetta tai purkaa sitä osiin. Virtaa johtavien osien koskettaminen saattaa aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun. 3. Tuote saattaa lämmetä käytön aikana, joten sitä ei saa peittää millään. Varmista, että laitteen ympärillä on vapaata tilaa, joka mahdollistaa riittävän ilmankierron. Varmista myös, ettei tuote altistu erittäin korkeille lämpötiloille. 4. Varmista, ettei tuote pääse vahingoittumaan fyysisesti käytön ja säilytyksen aikana. 5. Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat tuotetta pistorasiasta. Tartu sen sijaan pistokkeeseen. Varmista, että pistokkeeseen on aina vapaa pääsy eikä sen tiellä ole esteitä. 6. Lopeta tuotteen käyttö, jos sen ulkokuoressa tai kaapeleissa on vaurion merkkejä. 7. Älä yritä korjata tuotetta itse. Ota sen sijaan yhteys tuotteen ostopaikkaan, valtuutettuun sähköasentajaan tai valmistajan tuotetukeen. 8. Varmista, että kummankin laitteen jännite ja napaisuus vastaavat toisiaan.
Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
FRA
Merci de choisir Deltaco !
Installation Vous pouvez installer les éclairages dans le jardin en utilisant les piquets (1.). Ou vous pouvez les installer sur un mur en utilisant les supports muraux et les vis (2.).
Connexion Connectez les câbles ensemble et l’adaptateur secteur aux câbles. Connectez les lampes aux câbles. Utilisez l’interrupteur d’alimentation de l’adaptateur secteur pour allumer les luminaires. Nous vous recommandons d’utiliser l’application DELTACO SMART HOME pour contrôler les luminaires.
Kit d’extension Nous proposons un kit d’extension en 2 pièces : SH-GLEX01, avec lequel vous pouvez connecter davantage de luminaires à votre adaptateur secteur intelligent.
Réinitialisation Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur le bouton de l’adaptateur d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes.
Installation et utilisation 1. Téléchargez et installez l’application « DELTACO SMART HOME » depuis Apple App Store ou Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Lancez l’application « DELTACO SMART HOME ». 3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant. 4. Appuyez sur « + » pour ajouter l’appareil. 5. Choisissez la catégorie (Luminaires) 6. Connectez l’appareil à l’alimentation. 7. Si les lumières ne clignotent pas : réinitialisez l’appareil. Si les lumières clignotent : confirmez dans l’application. 8. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe. 9. Saisissez le nom de l’appareil. Le nom de l’appareil sera utilisé par Amazon Alexa et Google Home. Ajouter le service à Google home Ajoutez le service « DELTACO SMART HOME ».
5
Les appareils de DELTACO SMART HOME seront désormais détectés dans Google Home. Ajouter l’appareil à Amazon Alexa Utilisez le menu « Compétences & jeux » et recherchez « DELTACO SMART HOME ». Activez l’application et connectez-vous. Utilisez « découvrir » pour ajouter l’appareil.
Nettoyage et entretien N’utilisez pas de solvants de nettoyage ou d’abrasifs. Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil. N’essayez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un nouvel appareil. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.
Consignes de sécurité Il s’agit des consignes de sécurité électrique, en particulier concernant l’adaptateur secteur. 1. Ne laissez pas les enfants ou les utilisateurs non autorisés manipuler le produit. 2. Ne démontez pas le produit et n’essayez pas d’ouvrir le boîtier de protection. Le contact avec des fils et des composants sous tension peut vous exposer à un choc électrique potentiellement mortel. 3. Le produit peut devenir chaud lors de son utilisation et ne doit pas être couvert. Veillez à conserver le produit dans un espace ouvert avec accès à l’air libre afin de l’aérer au mieux. Veillez également à ne pas exposer le produit à des conditions de chaleur extrême. 4. Assurez-vous que le produit est protégé contre les dommages physiques pendant son fonctionnement et son stockage. 5. Assurez-vous que la fiche d’alimentation se débranche du mur de manière droite et directe. Ne tirez pas sur le câble lorsque vous retirez le produit du mur. La fiche d’alimentation doit toujours être facilement accessible. 6. N’utilisez pas le produit si vous remarquez que le couvercle de protection ou le câble sont endommagés. 7. N’essayez pas de réparer ce produit vous-même, mais contactez plutôt un électricien pleinement qualifié, le détaillant ou notre assistance. 8. Assurez-vous que la tension et la polarité de votre équipement sont compatibles entre elles.
Assistance Plus d’information sur le produit est disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected].
HUN
Köszönjük, hogy a Deltacót választotta!
Telepítés A kerti lámpákat a kerti cövekekkel helyezheti el a kertben (1.). Illetve falra is szerelheti ket a fali konzolokkal és csavarokkal (2.).
Csatlakoztatás Csatlakoztassa egymáshoz a kábeleket, majd tápadaptert az összecsatlakoztatott kábelekhez. Csatlakoztassa a lámpákat a kábelekhez. A tápadapter be/ki kapcsolójával kapcsolja be a lámpákat. A lámpák fényének vezérléséhez a DELTACO SMART HOME APP használatát javasoljuk.
Bvítkészlet A termékhez egy 2 részbl álló bvítkészlet érhet el: ezzel az SH-GLEX01 készlettel több lámpát tud csatlakoztatni az intelligens tápadapterhez.
Alaphelyzetbe állítás A termék alaphelyzetbe állításához tartsa nyomva a tápadapteren a gombot kb. 5 másodpercig.
Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse a ,,DELTACO SMART HOME” alkalmazást az Apple vagy a Google Play alkalmazásáruházából a mobileszközére.
6
A NORDIC BRAND
2. Indítsa el a ,,DELTACO SMART HOME” alkalmazást. 3. Hozzon létre egy új fiókot, vagy jelentkezzen be a meglév fiókjába. 4. Érintse meg a ,,+” jelet az eszköz hozzáadásához. 5. Válasszon kategóriát (Lámpák) 6. Csatlakoztassa az eszközt az elektromos hálózathoz. 7. Ha a lámpák nem villognak, állítsa alaphelyzetbe a kerti fényfüzért. Ha lámpák villognak: Ersítse meg az alkalmazásban. 8. Adja meg a Wi-Fi hálózat nevét és a jelszót. 9. Adja meg az eszköz nevét. Az Amazon Alexa és a Google Home ezt az eszköznevet használja majd. Szolgáltatás hozzáadása a Google Home rendszerhez Adja hozzá a Google Home rendszerhez a ,,DELTACO SMART HOME” alkalmazást. A ,,DELTACO SMART HOME” eszközeit ezt követen már észleli a Google Home. Eszköz hozzáadása az Amazon Alexához A ,,Skills & Games” (Készségek és játékok) részben keresse meg a ,,DELTACO SMART HOME” alkalmazást. Engedélyezze az alkalmazást, és jelentkezzen be. A keresés funkcióval adja hozzá a rendszerhez az eszközt.
Tisztítás és karbantartás Ne használjon tisztító oldószereket vagy dörzshatású szereket. Az eszköz belsejét ne tisztítsa. Ne próbálja meg megjavítani az eszközt. Ha az eszköz nem mködik megfelelen, cserélje le egy újra. Az eszköz küls felületét puha ronggyal tisztítsa.
Biztonsági utasítások Ezek az utasítások az elektromos áram használatára vonatoznak, különösen a tápadapterrel kapcsolatban. 1. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy arra fel nem hatalmazott személyek kezeljék a terméket. 2. Ne szedje szét a terméket, és ne próbálja meg felnyitni a védburkolatot. Ha áram alatt lév vezetékeket vagy alkatrészeket érint meg, azzal életveszélyes áramütés érheti. 3. A termék a használata során felmelegedhet, és nem szabad lefedni. Ügyeljen arra, hogy a terméket nyílt területen tartsa, ahol szabadon érheti a leveg, hogy a lehet legjobban tudjon szellzni. Ügyeljen arra is, hogy a terméket ne érje extrém hhatás. 4. Ügyeljen arra, hogy a terméket a használata és a tárolása során ne érje fizikai sérülés. 5. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugaszt egyenes, határozott mozdulattal húzza ki a csatlakozóaljzatból. A csatlakozódugaszt ne a tápkábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. A csatlakozódugasz mindig könnyen elérhet legyen. 6. Ne használja a terméket, ha sérülést vett észre a védburkolaton vagy a kábelen. 7. Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a terméket. Forduljon helyette egy teljes kören képesített szerelhöz, a forgalmazóhoz vagy a támogatásunkhoz. 8. Ügyeljen arra, hogy az eszközei feszültsége és polaritása egymással kompatibilis legyen.
Támogatás A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: help@ deltaco.eu.
LAV
Paldies, ka izvljties Deltaco!
Uzstdsana Js varat drz uzstdt apgaismojumu, izmantojot drza mietius (1.). Varat ar uzstdt to pie sienas, izmantojot sienas kronsteinus un skrves (2.).
Savienosana Savienojiet kabeus un pievienojiet tiem strvas adapteri. Savienojiet lampas ar kabeiem.
Iesldziet apgaismojumu, izmantojot strvas adaptera ieslgsanas sldzi. Apgaismojuma kontrolei ieteicams izmantot lietotni DELTACO SMART HOME APP.
Pagarintju komplekts Ms piedvjam pagarintju komplektu ar 2 iepakojumiem: SH-GLEX01, ar kuru viedajam strvas adapterim var pievienot vairk lampu.
Atiestatsana Lai atiestattu ierci, nospiediet un apmram 5 sekundes turiet nospiestu strvas adaptera pogu.
Instalsana un izmantosana 1. Lejupieldjiet un instaljiet sav mobilaj ierc lietotni “DELTACO SMART HOME” no Apple App Store vai Google Play Store. 2. Palaidiet lietotni “DELTACO SMART HOME”. 3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties sav esosaj kont. 4. Piespiediet “+”, lai pievienotu ierci. 5. Izvlieties kategoriju (“Lights” — “apgaismojums”) 6. Piesldziet ierci strvai. 7. Ja lampas nemirgo: atiestatiet ierci. Ja lampas mirgo: apstipriniet lietotn. 8. Apstipriniet Wi-Fi tklu un paroli. 9. Ievadiet ierces nosaukumu. Ierces nosaukumu izmantos Amazon Alexa un Google Home. Pakalpojuma pievienosana Google Home Pievienojiet pakalpojumu “DELTACO SMART HOME”. Pc tam Google Home konstats DELTACO SMART HOME ierces. Ierces pievienosanas Amazon Alexa Izmantojiet izvlni “Skills & Games” (Prasmes un sples) un mekljiet “DELTACO SMART HOME”. Iespjojiet lietotni un pierakstieties. Izmantojiet meklsanu, lai pievienotu ierci.
Trsana un apkope Neizmantojiet trsanas sdumus vai abrazvus materilus. Netriet ierces iekspusi. Neminiet remontt ierci. Ja ierce nedarbojas pareizi, aizvietojiet to ar jaunu ierci. Notriet ierces rpusi, izmantojot mkstu drnu.
Drosbas instrukcijas Sie ir elektrodrosbas nordjumi, kas pasi attiecas uz strvas adapteri. 1. Neaujiet iekrtu izmantot brniem vai neautoriztiem lietotjiem. 2. Neizjauciet preci un neminiet noemt aizsargapvalku. Saskare ar vadiem un detam, kas atrodas zem sprieguma, var pakaut js dzvbai bstamam elektrosokam. 3. Izmantosanas laik prece var uzsilt un to nevajadztu apklt. Glabjiet preci atklt telp ar piekuvi brvam gaisam, lai nodrosintu labko iespjamo ventilciju. Uzmanieties ar, lai nepakautu preci lielam karstumam. 4. Nodrosiniet, lai darbbas un uzglabsanas laik prece btu pasargta no fiziska kaitjuma. 5. Nodrosiniet, lai strvas kontaktdaksu vartu izvilkt no sienas ties veid. Noemot preci no sienas, nevelciet aiz vada. Kontaktdaksai vienmr jbt viegli aizsniedzamai. 6. Neizmantojiet preci, ja konstatts aizsargapvalka vai vada bojjums. 7. Neminiet pats veikt ss preces apkopi, t viet, ldzu, sazinieties ar kvalifictu elektrii vai izplattju, vai msu atbalsta dienestu. 8. Nodrosiniet, lai jsu aprkojuma spriegums un polaritte btu savstarpji sadergi.
Atbalsts Vairk informcijas par precm atrodama tmeka vietn www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
LIT
A NORDIC BRAND
Aci, kad renkats ,,Deltaco”!
Tvirtinimas Sode lemputes galite tvirtinti sodo kuoliukais (1.). Arba galite jas tvirtinti prie sienos sieniniais kronsteinais ir varztais (2.).
Prijungimas
Sujunkite laidus tarpusavyje ir prie laid prijunkite maitinimo adapter. Prijunkite lemputes prie laid. Ant maitinimo adapterio esanciu maitinimo jungikliu junkite lemputes. Lempuci valdymui rekomenduojame naudoti ,,DELTACO SMART HOME” APLIKACIJ.
Prailginimo komplektas
Silome 2 pakuoci prailginimo komplekt: SH-GLEX01. Sio komplekto pagalba prie savo ismaniojo maitinimo adapterio galite prijungti daugiau lempuci.
Perkrauti
Nordami perkrauti rengin, nuspauskite ir mazdaug 5 sekundes palaikykite ant maitinimo adapterio esant mygtuk.
Diegimas ir naudojimas
1. Is ,,Apple App Store” prekyviets arba ,,Google Play” prekyviets savo mobilj rengin parsisiskite ir sidiekite ,,DELTACO SMART HOME” aplikacij. 2. Paleiskite ,,DELTACO SMART HOME” aplikacij. 3. Sukurkite nauj paskyr arba prisijunkite prie jau turimos paskyros. 4. Spustelkite ,,+” nordami pridti rengin. 5. Pasirinkite kategorij (apsvietimas) 6. Prijunkite rengin prie maitinimo saltinio. 7. Jei lemputs nezybsi: perkraukite rengin. Jei lemputs zybsi: patvirtinkite aplikacijoje. 8. Patvirtinkite ,,Wi-Fi” tinkl ir slaptazod. 9. veskite renginio pavadinim. renginio pavadinimas bus naudojamas ,,Amazon Alexa” ir ,,Google Home”. Pridkite paslaug prie ,,Google Home” Pridkite paslaug ,,DELTACO SMART HOME”. Dabar ,,Google Home” gals aptikti renginius is ,,DELTACO SMART HOME”. Pridkite paslaug prie ,,Amazon Alexa” Pasinaudokite meniu ,,Skills & Games” ir ieskokite ,,DELTACO SMART HOME”. galinkite aplikacij ir prisijunkite prie paskyros. Nordami pridti rengin, spauskite ,,Discover” .
Valymas ir priezira Valymui nenaudokite tirpikli ar abrazyvini medziag. Nevalykite renginio vidaus. Nebandykite taisyti renginio. Jei renginys tinkamai neveikia, pakeiskite j nauju. renginio isor valykite sausa sluoste.
Saugos instrukcijos
Toliau pateikiamos elektros saugos instrukcijos, ypac taikomos maitinimo adapteriui.
1. Neleiskite produktu naudotis vaikams ar tam leidimo neturintiems
asmenims.
2. Neardykite produkto ir nebandykite atidaryti apsauginio gaubto. Kontaktas su atvirais laidais ir komponentais jums gali sukelti gyvybei pavojing elektros sok. 3. Naudojant produktas gali susilti, todl jo uzdengti negalima. Pasirpinkite, kad produktas bt atviroje erdvje, kuri patenka grynas oras, kad bt kaip manoma geriau vdinamas. Taip pat pasirpinkite, kad produktas nebt laikomas itin aukstos temperatros slygomis. 4. sitikinkite, kad produktas j naudojant ir sandliuojant bt apsaugotas nuo fizini pazeidim. 5. sitikinkite, kad kistuk traukiate tiesiai is sieninio lizdo. Netraukite uz laido. Kistukas visuomet turt bti lengvai pasiekiamas. 6. Nenaudokite produkto, jei pastebjote apsauginio gaubto ar laido pazeidim. 7. Nebandykite patys atlikinti produkto techninio aptarnavimo darb. Susisiekite su kvalifikuotu elektriku, pardavju ar ms aptarnavimo skyriumi.
7
8. sitikinkite, kad js rangos tampa ir poliskumas yra tarpusavyje suderinami.
Pagalba Daugiau informacijos apie produkt galite rasti adresu www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu pastu: [email protected].
NLD
Hartelijk dank dat u voor Deltaco heeft gekozen!
Installatie U kunt de lampen m.b.v. de tuinpalen in de tuin plaatsen (1.). Of u kunt ze aan de muur bevestigen m.b.v. de muurbeugels en schroeven (2.).
Aansluiten Sluit de kabels met elkaar en de stroomadapter met de kabels aan. Sluit de lampen met de kabels aan. Gebruik de aan / uit-schakelaar op de stroomadapter om de verlichting in te schakelen. We raden aan om de DELTACO SMART HOME APP te gebruiken voor het bedienen van de verlichting.
Uitbreidingsset Wij bieden een 2-pack uitbreidingsset aan: SH-GLEX01, hiermee kunt u meer lampen op uw slimme stroomadapter aansluiten.
Resetten Om het apparaat te resetten, houdt u de knop op de stroomadapter ongeveer 5 seconden ingedrukt.
Installeren en gebruik 1. Download en installeer de app “DELTACO SMART HOME” van de Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele apparaat. 2. Start de app “DELTACO SMART HOME”. 3. Maak een nieuw account aan of log op uw bestaande account in. 4. Tik op “+” om het apparaat toe te voegen. 5. Kies categorie (Verlichting). 6. Sluit het apparaat op een stopcontact aan. 7. Als de lampen niet knipperen: reset het apparaat. Als de lampen wel knipperen: Bevestig in de app. 8. Bevestig het WiFi-netwerk en wachtwoord. 9. Voer de apparaatnaam in. De apparaatnaam wordt door Amazon Alexa en Google Home gebruikt. Voeg service aan Google Home toe Voeg service aan “DELTACO SMART HOME” toe. De apparaten van DELTACO SMART HOME worden nu in Google Home gedetecteerd. Voeg apparaat aan Amazon Alexa toe Gebruik het menu “Skills & Games” en zoek naar “DELTACO SMART HOME”. Schakel de app in en log in. Gebruik “ontdekken” om het apparaat toe te voegen.
Reiniging en onderhoud Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen. Maak de binnenkant van het apparaat niet schoon. Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet correct werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat. Maak de buitenkant van het apparaat met een zachte doek schoon.
Veiligheidsinstructies Dit zijn de elektrische veiligheidsinstructies, vooral betreffende de stroomadapter. 1. Laat kinderen of onbevoegde gebruikers het product niet hanteren. 2. Haal het product niet uit elkaar en probeer de beschermende behuizing niet te openen. Contact met spanningvoerende draden en componenten kan u aan levensbedreigende elektrische schokken blootstellen. 3. Het product kan tijdens gebruik warm worden en mag niet worden afgedekt. Bewaar het product in een open ruimte met vrije lucht om het op de best mogelijke manier te ventileren. Stel het product ook niet bloot aan extreme condities.
8
A NORDIC BRAND
4. Zorg ervoor dat het product tegen fysieke schade tijdens gebruik en opslag wordt beschermd. 5. Zorg ervoor dat de stekker recht en rechtstreeks uit de muur trekt. Trek niet aan de kabel wanneer u het product uit de muur haalt. De stekker moet altijd gemakkelijk bereikbaar zijn. 6. Gebruik het product niet als u merkt dat de beschermkap of de kabel beschadigd is. 7. Probeer dit product niet zelf te repareren, maar neem contact op met een gekwalificeerde elektricien, de winkelier of onze ondersteuning. 8. Zorg ervoor dat de spanning en polariteit van uw apparatuur compatibel met elkaar zijn.
Ondersteuning Meer informatie over het product is te vinden op www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: [email protected].
NOR
Takk for att du valgte Deltaco!
Installasjon Du kan installere lampene i hagen med hagepålene (1.). Eller så kan du installere de på en vegg med veggfestene og skruer (2.).
Tilkobling Koble kablene til hverandre og strømadapteren til kablene. Koble lampene til kablene. Bruk strømbryteren på strømadapteren for å slå på lampene. Vi anbefaler at du bruker DELTACO SMART HOME APP for å styre lampene.
Forlengelsessett Vi tilbyr ett 2-pack forlengelsessett: SH-GLEX01, med det kan du koble til flere lamper til din smarte strømadapter.
Tilbakestilling For å tilbakestille enheten, trykk og hold inne knappen på strømadapteren i ca. 5 sekunder.
Installasjon og bruk 1. Last ned og installer appen “DELTACO SMART HOME” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobile enhet. 2. Start appen “DELTACO SMART HOME”. 3. Skap en ny konto eller logg inn på din eksisterende konto. 4. Trykk på “+” for å legge til enheten. 5. Velg kategori (Lamper). 6. Koble enheten til strøm. 7. Om lampene ikke blinker: Tilbakestill enheten. Om lampene blinker: Bekreft i appen. 8. Bekrefta Wi-Fi-nettverket og passordet. 9. Angi enhetens navn. Enhetsnavnet kommer til å brukes av Amazon Alexa og Google Home. Legg til tjeneste i Google Home Legg til tjenesten “DELTACO SMART HOME”. Enhetene fra DELTACO SMART HOME kommer nå til å oppdages i Google Home. Legg til enhet i Amazon Alexa Bruk menyen “Skills & Games” og søk etter “DELTACO SMART HOME”. Aktiver appen og logg inn. Bruk “discover” for å legge til enheten.
Rengjøring og vedlikehold Ikke bruk løsningsmiddel eller poleringsmiddel. Rengjør ikke enhetens innside. Forsøk ikke å reparer enheten. Om enheten ikke fungerer korrekt erstatter du den med en ny enhet. Rengjør enhetens utside med en myk klut.
Sikkerhetsinstruksjoner Dette er de elektriske sikkerhetsinstruksjonene, spesielt for strømadapteren. 1. La ikke barn eller uvedkommende brukere håndtere produktet.
2. Plukk aldri noensinne ifra hverandre produktet og prøv heller ikke å åpne det. Berøring av strømførende ledninger og komponenter kan gi livstruende elektriske støt. 3. Produktet kan bli varmt når den brukes og skal derfor ikke over-dekkes. Se til at produktet har fri luft omkring, for å ventileres på beste måte. Pass også at produktet aldri utsettes for ekstrem varme. 4. Pass på at produktet ikke får fysisk skade under drift. Se også til så at produktet ikke blir skadet under oppbevaring. 5. Dra aldri i kabelen når du tar ut produktet fra vegguttaket. Pass på at kontakten dras rett ut fra vegguttaket. Stikkontakten må alltid være lett tilgjengelig. 6. Bruk aldri produktet om du ser skader på produktets deksel eller kabler. 7. Prøv ikke reparere produktet selv, kontakt en autorisert elektriker eller din forhandler. 8. Kontroller at volt og polaritet på begge enhetene stemmer over ens med hverandre.
Support Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: [email protected].
POL
Dzikujemy, e wybrale Deltaco!
Monta wiatla w ogrodzie moesz zamontowa za pomoc slupków ogrodowych (1.) lub przymocowa je do ciany za pomoc wsporników i rubek (2.).
Lczenie Polcz kable ze sob i podlcz do nich zasilacz. Podlcz lampki do kabli. Uyj przelcznika na zasilaczu, aby wlczy wiatla. Do sterowania wiatlami zalecamy korzystanie z aplikacji DELTACO SMART HOME APP.
Zestaw przedluajcy Oferujemy dwupak zestawu przedluajcego SH-GLEX01, dziki któremu moesz podlczy wicej wiatel do inteligentnego zasilacza.
Reset Aby zresetowa urzdzenie, nacinij i przytrzymaj przycisk na zasilaczu przez okolo 5 sekund.
Instalacja i uytkowanie 1. Pobierz i zainstaluj aplikacj ,,DELTACO SMART HOME” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urzdzeniu mobilnym. 2. Uruchom aplikacj ,,DELTACO SMART HOME”. 3. Utwórz nowe konto lub zaloguj si na ju istniejce. 4. Wybierz ,,+”, aby doda urzdzenie. 5. Wybierz kategori (wiatla). 6. Podlcz urzdzenie do zasilania. 7. Jeli wiatla nie migaj: Zresetuj urzdzenie. Jeli wiatla migaj: Potwierd w aplikacji. 8. Potwierd sie Wi-Fi i haslo. 9. Wprowad nazw urzdzenia. Nazwa urzdzenia bdzie uywana przez Amazon Alexa i Google Home. Dodaj uslug do Google Home Dodaj uslug ,,DELTACO SMART HOME”. Od teraz urzdzenia DELTACO SMART HOME bd automatycznie wykrywane przez Google Home. Dodaj urzdzenie do Amazon Alexa Skorzystaj z menu ,,Umiejtnoci i Gry” i wyszukaj ,,DELTACO SMART HOME”. Uruchom aplikacj i zaloguj si. Uyj ,,odkryj”, aby doda urzdzenie.
Czyszczenie i konserwacja Nie uywaj rozpuszczalników ani rodków abrazyjnych. Nie czy wntrza urzdzenia. Nie próbuj naprawia urzdzenia. Jeli urzdzenie nie dziala poprawnie, wymie je na nowe. Czy zewntrzn stron urzdzenia za pomoc mikkiej ciereczki.
A NORDIC BRAND
Instrukcja bezpieczestwa Jest to instrukcja dotyczca bezpiecznego obchodzenia si z urzdzeniami elektrycznymi, szczególnie dotyczca zasilacza. 1. Nie pozwalaj dzieciom ani osobom nieupowanionym na obslugiwanie produktu. 2. Nie rozbieraj produktu ani nie próbuj otwiera obudowy ochronnej. Kontakt z przewodami i elementami pod napiciem moe ci narazi na poraenie prdem zagraajce yciu. 3. Produkt moe si nagrzewa podczas korzystania z niego, dlatego nie naley go przykrywa. Produkt powinien znajdowa si na otwartej przestrzeni z dostpem do wolnego powietrza tak, by byl jak najlepiej wentylowany. Nie wystawiaj produktu na dzialanie ekstremalnych temperatur. 4. Upewnij si, e podczas pracy i przechowywania produkt jest chroniony przed uszkodzeniami fizycznymi. 5. Upewnij si, e wtyczka kabla zasilajcego wyciga si latwo i bezporednio ze ciany. Nie cignij za kabel podczas odlczania produktu z gniazdka. Do wtyczki zawsze powinien by zapewniony latwy dostp. 6. Nie uywaj produktu, jeli zauwayle uszkodzenie oslony ochronnej lub kabla. 7. Nie próbuj samodzielnie naprawia produktu, zamiast tego skontaktuj si z w pelni wykwalifikowanym elektrykiem, sprzedawc lub naszym dzialem wsparcia technicznego. 8. Upewnij si, e napicie i polaryzacja twojego sprztu s ze sob zgodne.
Pomoc Wicej informacji o produkcie mona znale na stronie www.deltaco.eu. Skontaktuj si z nami poprzez e-mail: [email protected].
SPA
¡Gracias por elegir Deltaco!
Instalación Puede instalar las luces en el jardín utilizando las estacas de jardín (1.). O puede instalarlos en una pared con los soportes de pared fijándolos con unos tornillos (2.).
Conexión Conecte los cables entre sí y el adaptador de corriente a los cables. Conecte las luces a los cables. Para encender las luces utilice el interruptor del adaptador de corriente. Para controlar las luces recomendamos utilizar la APLICACIÓN DELTACO SMART HOME.
Kit de extensión Ofrecemos un kit de extensión de 2 paquetes: SH-GLEX01 permite conectar más luces a su adaptador de corriente inteligente. Reinicio Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el botón del adaptador de corriente durante unos 5 segundos. Instalación y uso 1. Descargue e instale la aplicación «DELTACO SMART HOME» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación «DELTACO SMART HOME». 3. Crea una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta existente. 4. Toque «+» para agregar el dispositivo. 5. Elija categoría (Luces) 6. Conecte el dispositivo a la corriente de alimentación. 7. Si las luces no parpadean: Reinicie el dispositivo. Si las luces parpadean: Confirme en la aplicación. 8. Confirme la red wifi y la contraseña. 9. Introduzca el nombre del dispositivo. El nombre del dispositivo será utilizado por Amazon Alexa y Google Home. Añadir servicio a Google home. Añadir el servicio «DELTACO SMART HOME». Los dispositivos de DELTACO SMART HOME ahora se detectarán en Google Home. Añadir dispositivo a Amazon Alexa
9
Utilice el menú «Skills & Games» y busque «DELTACO SMART HOME». Active la aplicación e inicie sesión. Utilice «discover» para encontrar el dispositivo. Limpieza y mantenimiento No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. No limpie el interior del dispositivo. No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo. Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave. Instrucciones de seguridad Estas son las instrucciones de seguridad eléctrica, especialmente relacionadas con el adaptador de corriente. 1. No permita que niños o usuarios no autorizados manipulen el producto. 2. No desmonte el producto ni intente abrir la tapa protectora. El contacto con cables y componentes desnudos que contengan electricidad puede exponerle a descargas eléctricas potencialmente mortales. 3. El producto puede calentarse cuando está en uso y no debe cubrirse. Utilice con cuidado el producto en un espacio abierto con acceso al aire libre, así el producto se ventilará de la mejor manera posible. Asegúrese de no exponer el producto a temperaturas altas. 4. Asegúrese de que el producto no sufra daños físicos durante el funcionamiento y el almacenamiento. 5. Asegúrese de que el enchufe de salga recto y directamente de la pared. No tire del cable cuando desenchufe el producto del enchufe de la pared. El enchufe de la corriente de alimentación siempre debe ser de fácil acceso. 6. No utilice el producto si observa daños en la cubierta protectora o el cable. 7. No intente reparar este producto usted mismo. En su lugar, contacte con un electricista calificado o con el vendedor o con nuestro servicio técnico. 8. Asegúrese de que el voltaje y la polaridad de su equipo sean compatibles.
Servicio técnico Más información sobre el producto puede encontrar enwww.deltaco.eu. Correo electrónico: [email protected].
SWE
Tack för att du valde Deltaco!
Installation Du kan installera lamporna i trädgården med trädgårdspålarna (1.). Eller så kan du installera dem på en vägg med väggfästena och skruvar (2.).
Anslut Anslut kablarna till varandra och strömadaptern till kablarna. Anslut lamporna till kablarna. Använd strömbrytaren på strömadaptern för att tända lamporna. Vi rekommenderar att du använder DELTACO SMART HOME APP för att styra lamporna.
Förlängningskit Vi erbjuder ett 2-pack förlängningskit: SH-GLEX01, med det kan du ansluta fler lampor till din smarta strömadapter.
Återställning För att återställa enheten, tryck och håll ner knappen på strömadaptern i ca 5 sekunder.
Installera och användning 1. Ladda ner och installera appen “DELTACO SMART HOME” från Apple App Store eller Google Play Store på din mobila enhet. 2. Starta appen “DELTACO SMART HOME”. 3. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt befintliga konto. 4. Tryck på “+” för att lägga till enheten. 5. Välj kategori (Lampor). 6. Anslut enheten till ström. 7. Om lamporna inte blinkar: Återställ enheten.
10
A NORDIC BRAND
Om lamporna blinkar: Bekräfta i appen. 8. Bekräfta Wi-Fi-nätverket och lösenordet. 9. Ange enhetens namn. Enhetsnamnet kommer att användas av Amazon Alexa och Google Home. Lägga till tjänst i Google Home Lägg till tjänsten “DELTACO SMART HOME”. Enheterna från DELTACO SMART HOME kommer nu att upptäckas i Google Home. Lägg till enhet i Amazon Alexa Använd menyn “Skills & Games” och sök efter “DELTACO SMART HOME”. Aktivera appen och logga in. Använd “discover” för att lägga till enheten.
Rengöring och underhåll Använd inte lösningsmedel eller polermedel. Rengör inte enhetens insida. Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt ersätter du den med en ny enhet. Rengör enhetens utsida med en mjuk trasa.
Säkerhetsinstruktioner Dessa är de elektriska säkerhetsanvisningarna, särskilt för strömadaptern. 1. Låt inte barn eller obehöriga användare hantera produkten. 2. Plocka aldrig någonsin isär produkten och försök inte heller att öppna den. Beröring av strömförande ledningar och komponenter kan ge livshotande elstötar. 3. Produkten kan bli varm när den används och skall därför inte övertäckas. Se till att produkten har fri luft omkring sig för att ventileras på bästa sätt. Se även till att produkten aldrig utsätts för extrem hetta. 4. Se till att det inte är möjligt att utsätta produkten för fysisk skada under drift. Se även till att produkten inte kan skadas i förvar. 5. Dra aldrig i kabeln när du tar ur produkten från vägguttaget. Se till att stickkontakten dras rakt ut ur vägguttaget. Apparaten avskiljs från elnätet med hjälp av stickproppen som skall vara lätt tillgänglig. 6. Använd aldrig produkten om du ser skador på produktens hölje eller kablar. 7. Försök inte laga produkten själv, kontakta istället en auktoriserad elektriker eller återförsäljaren eller vår support. 8. Kontrollera att volt och polaritet på de båda enheterna överensstämmer med varandra.
Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: [email protected].
A NORDIC BRAND
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Alle dokumenter kan findes på produktets specifikke hjemmeside. For at få adgang til det gå til: https://www.deltaco.se/produkter/xx (bare skift xx til varenummeret, for eksempel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Klik derefter på fanen “Info/Certifikat”. DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.deltaco.se/produkter Alle Konformitätserklärungen finden Sie auf der spezifischen Website des Produkts. Um darauf zuzugreifen, gehen Sie zu https://www.deltaco.se/produkter/xx (ändern Sie einfach xx in die Artikelnummer, zum Beispiel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Klicken Sie dann auf den Tab ,,Info/Zertifikat”. ELL 10 9 : / DistIT Services AB, 2014/53/. : , : https://www.deltaco.se/produkter/xx ( xx , https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). , “Info/Certifikat”. ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: All DoC’s can be found the product’s specific website, to access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just change xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111) Then click on the tab “Info/Certifikat”. EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Kõik vastavusdeklaratsioonid on leitavad toote spetsiifiliselt veebisaidilt, sellele ligi pääsemiseks minge: https://www.deltaco.se/produkter/xx (lihtsalt asendage xx artikli numbriga, näiteks https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Seejärel klõpsake vahekaardile ,,Info/Certifikat”. FIN YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Kaikki vaatimustenmukaisuustodistukset ovat tuotekohtaisella sivulla. Pääset tietoihin, kun näppäilet osoitteeksi seuraavan: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vaihda xx tuotenumeroon, esim. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Siirry sen jälkeen välilehdelle “Info/Certifikat”. FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: Toutes les déclarations de conformité se trouvent sur le site web spécifique du produit. Pour y accéder, allez à l’adresse suivante : https://www.deltaco.se/produkter/xx (remplacez simplement xx par la référence de l’article, par exemple https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111 ). Cliquez ensuite sur l’onglet « Info/Certificat ». HUN EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: Az összes dokumentum megtalálható a termékspecifikus webhelyen, mely a https://www.deltaco.se/produkter/xx címen érhet el (egyszeren csak cserélje ki a sor végi xx-et a termék típusszámára, például: https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Ezt követen nyomja meg az ,,Info/Certifikat” fület. LAV VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: Visus DoC var atrast produkta pasaj tmeka vietn, lai tai piektu, apmekljiet: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vienkrsi mainiet xx uz izstrdjuma numuru, piemram, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Pc tam nokliksiniet uz cilnes “Info/Certifikat”. LIT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: Atitikties deklaracij (angl. “Declaration of Conformity) galima atsisisti is produkto puslapio adresu https://www.deltaco.se/produkter/xx (adrese vietoje xx rasykite preks model, pavyzdziui, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Tada paspauskite “Info/Certifikat”.
11
A NORDIC BRAND
NLD VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Alle DoC’s zijn te vinden op de specifieke website van het product, ga naar: https://www.deltaco.se/produkter/xx (wijzig gewoon xx in het artikelnummer, bijvoorbeeld https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Klik vervolgens op het tabblad “Info/Certifikat”. NOR See other languages. Alle dokumenter finner du på produktets spesifikke nettside, for å få tilgang til den gå til: https://www.deltaco.no/produkter/xx (bare endre xx til artikkelnummeret, for eksempel https://www.deltaco.no/produkter/TWS-111). Klikk deretter på fanen “Info/Sertifikater” som du finner rett under pris og lagerstatus. POL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: Wszystkie dokumenty DOC mona znale na stronie internetowej danego produktu. Aby uzyska do niej dostp, przejd do: https://www.deltaco.se/produkter/xx (po prostu zmie xx na numer artykulu, np. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Nastpnie kliknij w zakladk ,,Info/Certyfikat”. POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Todos os documentos podem ser encontrados no site específico do produto, para aceder ao mesmo: https://www.deltaco.se/produkter/xx (basta mudar xx para o número do artigo, por exemplo https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Depois clique no separador “Info/Certificado”. SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.deltaco.se/produkter Puede encontrar todos los DoC en la página web del producto, para acceder entre a: https://www.deltaco.se/produkter/xx (simplemente cambie xx al número de artículo, por ejemplo https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). A continuación, haga clic en la pestaña «Info/Certificado». SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Alla DoC:s finns på produktens specifika hemsida, för att komma åt den gå till: https://www.deltaco.se/produkter/xx (byt bara ut xx till artikelnumret, till exempel https://www.deltaco.se/ produkter/TWS-111) Klicka sedan på fliken “Info/Certifikat”.
12
DAN
A NORDIC BRAND
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet. DEU
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ENG
Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product. EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite.
FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen.
FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre
produit.
Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta. LAV
EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu. LIT
Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/EU Sio gaminio negalima tvarkyti kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin. NLD
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht.
13
A NORDIC BRAND
NOR Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet. POL Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony. SPA Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato. SWE Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
14
DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 5tr, 125 45 Älvsjö, Sweden













