AH-01AG Portable Kitchen Hood
The World’s First Portable Kitchen Hood
Product Information
The Wired Portable Kitchen Hood (AH-01AG / AH-01AU) is a
portable kitchen hood that helps to remove cooking fumes, grease
particles, smoke, and toxic fumes from the air, leaving your
kitchen clean and odor-free. It is designed for household use and
should not be used for commercial, industrial, or outdoor
applications.
Safety Information
- Read and save the user manual carefully before using the
AirHood - Do not operate the AirHood with a damaged charger/power cord or
plug - Never attempt to dismantle or repair the AirHood
- Children aged 8 years and above can use the appliance under
supervision - Always unplug the AirHood when not in use or during maintenance
tasks - Use the AirHood only for its intended purpose as described in
the manual - Avoid placing the AirHood near a source of water to prevent
electrical shock
Description of Parts
The AirHood consists of the following parts:
- Main body
- Air duct with oil filter
- Air diffuser with tab
- Handle
- Power cord storage area
- Power cord and plug
- Charcoal filter
Product Usage Instructions
- Unpack and remove all packaging materials from the AirHood and
accessories. Check for any damage and if parts are missing or
damaged, do not use the AirHood and return it to your retail outlet
immediately. - Connect the AirHood to a power source by inserting the plug
into the mains socket. - Place the AirHood on a stable and horizontal surface.
- If using one or two hobs, position the AirHood accordingly for
optimal performance. - For cooking with large pots or pans, it is recommended to use
the Base Boost accessory if purchased.
The World’s First Portable Kitchen Hood
Wired Portable Kitchen Hood
(AH-01AG / AH-01AU)
USER MANUAL
EN DE FR ES IT SC
SAFETY INFORMATION
Please read and save these instructions carefully before using your AirHood and keep for future reference. If you pass this AirHood to another person, make sure to include this manual.
WARNING
Do not operate the AirHood with a damaged charger/power cord or plug, after a malfunction, or if dropped or damaged in any manner. Never attempt to dismantle or repair the AirHood. If the AirHood, cord or plug are damaged in any way, do not use the AirHood and contact an authorized service centre.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never leave the AirHood unattended while it is in operation.
Always unplug the AirHood from the mains outlet when it is unattended, not in use, when moving the AirHood, before changing filters and cleaning.
Use the AirHood only for its intended purpose and as described in this manual. Improper use may result in an electric shock, fire or serious injury and may void the warranty. In the event of improper use or incorrect operation, we do not accept any liability for resulting damages.
The AirHood is intended to be used in household applications only. The AirHood is not intended for commercial, industrial or outdoor use. To prevent the risk of an electrical shock, do not place the AirHood near a source of water
or where water may splash or drip on it. Never immerse the AirHood, plug or charger/ power cord in water. The AirHood should not be operated by an external timer switch or remote control. Place the AirHood on a flat, dry, heat-resistant and stable surface. Avoid using the AirHood in front of air conditioners, fans or open windows as they may reduce the effectiveness of the AirHood. Before first use, make sure the power voltage matches the information on the AirHood rating label. Do not let the charger/power cord hang over sharp edges, the edge of a table or counter or touch any hot objects. Arrange the cord in a location where it cannot be easily caught on. To disconnect the AirHood from the mains power, pull the plug out. Do not pull the charger/power cord. Only use the manufacturer’s approved accessories. Never cover the AirHood. Ensure there is sufficient ventilation. Never insert fingers, pencils or other similar objects through the covers. The AirHood must be assembled completely before use. Keep hair or loose clothing away from the AirHood when it is in use, as there is a danger that they can be caught in the AirHood and cause injury. Never operate the AirHood with wet hands or when standing on wet ground. RISK OF SUFFOCATION! KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Keep all packaging materials out of the reach of babies, children and pets.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 | EN | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | EN | 3
DESCRIPTION OF PARTS
Front view 1 2
Rear view 5
3
4
1. Power switch O Off I Low II Medium III High
2. Air duct tab 3. Air duct with oil filter
6 7
8*
9
4. Main body 5. Air diffuser with tab 6. Handle 7. Power cord storage area 8. Power cord and plug 9. Charcoal filter
HOW TO USE
Unpack and remove all packaging materials from the AirHood and accessories. Check for damage. If any parts are damaged or missing, do not use the AirHood
and return it to your retail outlet immediately.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your AirHood sucks in cooking fumes and filters them. The oil filter extracts grease particles, and the charcoal filter removes smoke and toxic fumes. The purified air is then passed through
the air diffuser on the back keeping your kitchen clean and odour-free. The AirHood performs best when used with one or two hobs.
1. Connect to the power source. Insert the plug into the mains socket.
2. Place the AirHood on a stable, horizontal surface.
OPTIMAL POSITION 1 hob
2 hobs
* The plug shown here may not be the same as the plug on your product. 4 | EN | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | EN | 5
3. If purchased, we recommend using the Base Boost accessory when cooking with large
pots or pressure cookers to maximise the suction potential of the AirHood. To attach the Base Boost to the AirHood, align the 4 nodules on the Base Boost with the grooves on the bottom of the AirHood, and then twist the base anticlockwise until it locks into place.
33,3 cm 38,4 cm Adjustable Height
4. Slide the power switch to the desired setting:
SETTING I II III O
MEANING Low Medium High Off
Quiet operation Optimal effectiveness, noise-compromise Maximum power
5. When you are not using the AirHood, make sure the power switch is in the off position O and make sure it is disconnected from the power supply.
6. Stow your AirHood on a countertop or hang it up and create more space.
CLEANING AND CARE
Note
Do not use solvents, chemical or abrasive cleaning agents, wire brushes, sharp objects or scouring pads to clean the AirHood.
Never immerse the AirHood main body, charger/power cord in water.
The AirHood is designed to make cleaning quick and easy. To keep your AirHood in tip top condition, we recommend that you clean the main unit and the oil filter after each use and change the charcoal filter after every 100 hours of use.
WARNING
Make sure the power switch is in the off position O and that the AirHood is disconnected from the power supply.
1. The air duct is fixed into place with magnets. Simply pull the tab on the top of the air duct to release and remove it. Similarly, pull the tab on the air diffuser on the back of the AirHood and remove it.
2. The oil filter is attached to the back of the air duct. It comprises 2 parts, the stainless steel mesh and the frame that holds the mesh in place. Turn the oil filter frame anticlockwise to remove it from the air duct. Then, pop out the wire mesh.
TIP: When reassembling the oil filter, make sure you put the mesh into the oil filter frame, align the frame with the groves on the air duct and then twist the oil filter frame clockwise until the two parts slot firmly together.
If the charcoal filter becomes a bit wet (this may happen when it is used for filtering water vapour), remove the charcoal filter and let it dry naturally away from the AirHood. We recommend that you also check the oil filter for moisture and if necessary dry it with a towel. Only reassemble when both filters are completely dry.
3. If it is time to change the charcoal filter, lift out the old one and replace after cleaning the main body.
TIP: When you handle the charcoal filter, you may see some carbon / charcoal residues (little black specks), this is normal and does not mean that the charcoal filter is degrading.
When inserting a new filter. Make sure the filter is tucked behind the two clips that hold it in place.
1
5
2
3
2
6 | EN | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | EN | 7
4. Clean the main body with a damp soft cloth. 5. Clean the air duct, oil filter and air diffuser using a mild detergent and soft cloth.
Only the oil filter is dishwasher safe. Do not put any other parts in a dishwasher. 6. Dry all parts thoroughly and reassemble the AirHood.
STORAGE INSTRUCTIONS
If you are not using the AirHood for a long period, always clean and store it in its original packaging in a dust-free, dry environment.
Coil the power cord and plug and insert into the cord storage area.
TROUBLESHOOTING
MALFUNCTION The AirHood is not working.
The AirHood doesn’t appear to be working optimally.
CAUSE Power supply issues.
REMEDY
Unplug and then plug it back in making sure the plug is firmly connected to the mains socket. The fuse in the plug may have blown. Change the fuse.
The setting is too low. Try a higher setting.
The AirHood is dirty
and/or the charcoal filter needs changing.
Clean the unit as described in the CLEANING AND CARE section and/or change the charcoal filter if it is clogged
or has been used for 100 hours.
DISPOSAL
Proper disposal of this product. This symbol indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection point for recycling electrical and electronic equipment.
Please use the return or collections services available in your community or contact the retailer where you purchased this product.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL
Dimensions Main Unit (H × W × D) Weight Main Unit Shell Material Rated Voltage Oil Filter Charcoal Filter Country of Origin SPEED SETTING
Fan Speed Noise Level (distance of 1m) Airflow
334 × 221 × 140 mm
1.75 kg
UL94-V0 rated ABS (flame-retardant)
100 – 240 V AC 50/60 Hz 36W
Ø 145 × 3 mm, stainless steel mesh, dishwasher safe
Ø 140 × 8 mm, carbon content 70 %, replaceable
China
I
II
III
3,100 rpm +/- 5%
4,000 rpm +/- 5%
5,000 rpm +/- 5%
Sound Proof Room: < 60 dBA
Sound Proof Room: < 65 dBA
Sound Proof Room: < 70 dBA
1.1 1.33 m³/min
1.45 1.8m³/min
2 2.5 m³/min
Authorised EU Importer:
MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
8 | EN | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | EN | 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, bevor Sie Ihre AirHood benutzen. Wenn Sie diese AirHood an eine andere Person weitergeben, achten Sie darauf, dass Sie diese Anleitung mitgeben.
WARNUNG
Betreiben Sie die AirHood nicht mit einem beschädigten Ladegerät/ Netzkabel oder Stecker, nach einer Fehlfunktion oder wenn sie heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt ist. Versuchen Sie niemals, die AirHood zu zerlegen oder zu reparieren. Sind die AirHood, das Kabel oder der Stecker in irgendeiner Weise beschädigt, verwenden Sie die AirHood nicht und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie die AirHood niemals unbeaufsichtigt, wenn sie in Betrieb ist.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die AirHood unbeaufsichtigt ist, nicht benutzt wird, wenn Sie die AirHood bewegen, bevor Sie die Filter wechseln oder sie reinigen.
10 | DE | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Verwenden Sie die AirHood nur für den vorgesehenen Zweck und wie in dieser Anleitung beschrieben. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu einem elektrischen Schlag, Brand oder schweren Verletzungen führen und die Garantie erlöschen lassen. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Bedienung übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Schäden.
Die AirHood ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die AirHood ist nicht für den kommerziellen, industriellen oder Außengebrauch bestimmt. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie die AirHood nicht
in der Nähe einer Wasserquelle auf, oder wo Wasser darauf spritzen oder tropfen könnte. Tauchen Sie die AirHood, den Stecker oder das Lade-/Netzkabel niemals in Wasser. Die AirHood sollte nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung betrieben werden. Stellen Sie die AirHood auf eine ebene, trockene, hitzebeständige und stabile Fläche. Vermeiden Sie es, die AirHood in der Nähe von Klimaanlagen, Ventilatoren oder offenen Fenstern zu benutzen, da diese die Leistungsfähigkeit der AirHood verringern können. Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild der AirHood übereinstimmt. Lassen Sie das Ladegerät/Netzkabel nicht über scharfe Kanten, Tisch- oder Thekenkanten hängen. Lassen Sie es keine heißen Gegenstände berühren. Legen Sie das Kabel so, dass es sich nicht leicht verfangen kann. Um die AirHood vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Lade-/Netzkabel. Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Zubehör. Decken Sie die AirHood niemals ab. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Stecken Sie niemals Finger, Bleistifte oder ähnliche Gegenstände durch die Abdeckungen. Die AirHood muss vor dem Gebrauch vollständig montiert werden. Halten Sie Haare oder lose Kleidungsstücke von der AirHood fern, wenn sie in Gebrauch ist. Es besteht die Gefahr, dass sie sich in der AirHood verfangen, was zu Verletzungen führen kann. Bedienen Sie die AirHood niemals mit nassen Händen oder wenn Sie auf nassem Boden stehen. ERSTICKUNGSGEFAHR! AUßERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Babys, Kindern und Haustieren auf.
LESEN UND HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | DE | 11
BESCHREIBUNG DER TEILE
Frontansicht 1 2
Rückansicht 5
3
4
1. Ein/Aus-Schalter O Aus I Niedrig II Mittel III Hoch
2. Luftkanallasche 3. Luftkanal mit Ölfilter
6 7
8*
9
4. Hauptgerät 5. Luftverteiler mit Lasche 6. Griff 7. Stauraum für Netzkabel 8. Netzkabel und Stecker 9. Aktivkohlefilter
ANWENDUNG
Packen Sie die AirHood und das Zubehör aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Überprüfen Sie alles auf mögliche Schäden. Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, benutzen Sie die AirHood nicht und geben Sie sie umgehend an Ihren Händler zurück.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ihre AirHood saugt Kochdunst an und filtert ihn. Der Ölfilter hält Fettpartikel zurück und der Aktivkohlefilter entfernt Rauch und giftige Dämpfe. Die gereinigte Luft wird dann durch den Luftverteiler auf der Rückseite geleitet und hält Ihre Küche sauber und geruchsfrei. Die AirHood funktioniert am besten, wenn sie mit einem oder zwei Kochfeldern verwendet wird.
1. Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Stellen Sie die AirHood auf eine stabile, horizontale Fläche.
OPTIMALE POSITION 1 Kochfeld
2 Kochfelder
* Der hier abgebildete Stecker entspricht möglicherweise nicht dem Stecker Ihres Produkts. 12 | DE | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | DE | 13
3. Wir empfehlen, das Zubehör Base Boost zu verwenden, wenn Sie mit großen Töpfen oder Schnellkochtöpfen kochen, um das Saugpotenzial der AirHood zu maximieren. Richten Sie zum Befestigen des Base Boost an der AirHood die 4 Nasen des Base Boost
an den Rillen auf der Unterseite der AirHood aus und drehen Sie dann den Sockel gegen
den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
33,3 cm 38,4 cm Verstellbare Höhe
4. Schieben Sie den Netzschalter auf die gewünschte Einstellung:
EINSTELLUNG I II III O
BEDEUTUNG Niedrig Mittel Hoch Aus
Geräuscharmer Betrieb Optimale Effektivität, Geräuschkompromiss Maximale Leistung
5. Wenn Sie die AirHood nicht benutzen, stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf O steht und dass sie vom Stromnetz getrennt ist.
6. Verstauen Sie Ihre AirHood auf einer Arbeitsplatte oder hängen Sie sie auf und schaffen so mehr Platz in Ihrer Küche.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, chemische oder scheuernde Reinigungsmittel, Drahtbürsten, scharfe Gegenstände oder Scheuerschwämme, um die AirHood zu reinigen.
Tauchen Sie das Hauptgehäuse der AirHood, das Ladegerät und das Netzkabel niemals in Wasser.
14 | DE | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Die AirHood ist so konzipiert, dass sie sich schnell und einfach reinigen lässt. Um Ihre AirHood in einem einwandfreien Zustand zu halten, empfehlen wir Ihnen, die Haupteinheit und den Ölfilter nach jedem Gebrauch zu reinigen und den Kohlefilter nach jeweils 100 Betriebsstunden zu wechseln.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf O steht und dass die AirHood von der Stromversorgung getrennt ist.
1. Der Luftkanal wird mit Magneten befestigt. Ziehen Sie einfach an der Lasche an der Oberseite des Luftkanals, um ihn zu lösen und zu entfernen. Ziehen Sie in gleicher Weise an der Lasche des Luftverteilers auf der Rückseite der AirHood und entfernen Sie ihn.
2. Der Ölfilter ist an der Rückseite des Luftkanals angebracht. Er besteht aus 2 Teilen: dem Edelstahlnetz und dem Rahmen, der das Netz an seinem Platz hält. Drehen Sie den Ölfilterrahmen gegen den Uhrzeigersinn, um ihn aus dem Luftkanal zu entfernen. Nehmen Sie dann das Drahtgitter heraus.
TIPP: Achten Sie beim Zusammenbau des Ölfilters darauf, dass Sie das Gewebe in den Ölfilterrahmen einsetzen, den Rahmen an den Rillen des Luftkanals ausrichten und dann den Ölfilterrahmen im Uhrzeigersinn drehen, bis die beiden Teile fest ineinander greifen.
Wenn der Aktivkohlefilter etwas nass wird (das kann passieren, wenn er zum Filtern von Wasserdampf verwendet wird), nehmen Sie den Aktivkohlefilter heraus und lassen Sie ihn an einem anderen Ort als der AirHood trocknen. Wir empfehlen Ihnen, auch den Ölfilter auf Feuchtigkeit zu überprüfen und ihn gegebenenfalls mit einem Handtuch zu trocknen. Bauen Sie beide Filter erst wieder zusammen, wenn sie vollständig trocken sind.
3. Wenn der Aktivkohlefilter gewechselt werden muss, nehmen Sie den alten Filter heraus und ersetzen ihn, nachdem Sie das Hauptgehäuse gereinigt haben.
TIPP: Wenn Sie den Aktivkohlefilter anfassen, sehen Sie möglicherweise einige Carbon-/ Kohlerückstände (kleine schwarze Flecken). Das ist normal und bedeutet nicht, dass der Aktivkohlefilter beschädigt ist.
Beim Einsetzen eines neuen Filters: Vergewissern Sie sich, dass der Filter hinter den beiden Clips, die ihn festhalten, verstaut ist.
1
5
2
3
2 Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | DE | 15
4. Reinigen Sie das Hauptgehäuse mit einem feuchten und weichen Tuch. 5. Reinigen Sie den Luftkanal, den Ölfilter und den Luftverteiler mit einem milden
Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. Nur der Ölfilter ist spülmaschinenfest. Geben Sie keine anderen Teile in die Spülmaschine. 6. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab und bauen Sie die AirHood wieder zusammen.
LAGERUNGSHINWEISE
Wenn Sie die AirHood über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, reinigen Sie sie und lagern Sie sie in der Originalverpackung in einer staubfreien und trockenen Umgebung.
Wickeln Sie das Netzkabel und den Stecker auf und stecken Sie es in den Kabelstauraum.
FEHLERBEHEBUNG
FEHLFUNKTION
Die AirHood funktioniert nicht.
URSACHE
Probleme mit der Stromversorgung.
Die AirHood scheint nicht optimal zu funktionieren.
Die Einstellung ist zu niedrig.
ABHILFE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein, wobei Sie darauf achten müssen, dass der Stecker fest mit der Steckdose verbunden ist. Die Sicherung im Stecker ist möglicherweise durchgebrannt. Wechseln Sie die Sicherung.
Versuchen Sie eine höhere Einstellung.
Die AirHood ist verschmutzt und/oder der Aktivkohlefilter
muss ausgetauscht werden.
Reinigen Sie das Gerät wie im Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben und/oder wechseln Sie den Aktivkohlefilter aus, wenn er verstopft ist oder 100 Betriebsstunden benutzt wurde.
ENTSORGUNG
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es bei der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Bitte nutzen Sie die in Ihrer Gemeinde verfügbaren Rückgabe- oder Sammeldienste oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN
Maße Hauptgerät (H × B × T) Gewicht Hauptgerät
Gehäusematerial Nennspannung
334 × 221 × 140 mm
1,75 kg ABS nach UL94-V0 (schwer entflammbar) 100 – 240 V AC 50/60 Hz 36W
Ölfilter
Ø 145 × 3 mm, Edelstahlgewebe, spülmaschinenfest
Aktivkohlefilter
Ø 140 × 8 mm, Kohlenstoffgehalt 70 %, austauschbar
Ursprungsland
China
EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT
I
II
III
Lüftergeschwindigkeit 3.100 U/min +/- 5% 4.000 U/min +/- 5% 5.000 U/min +/- 5%
Geräuschpegel (Abstand 1 m)
Luftstrom
Schallgeschützter Raum: < 60 dBA
1,1 1,33 m³/min
Schallgeschützter Raum: < 65 dBA
1,45 1,8m³/min
Schallgeschützter Raum: < 70 dBA
2 2,5 m³/min
Autorisierter EU-Importeur:
MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
16 | DE | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | DE | 17
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre AirHood et conservez-les pour vous y reporter ultérieurement. Si vous transférez cet AirHood à une autre personne, veillez à inclure ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’AirHood si le cordon du chargeur/d’alimentation ou la fiche sont endommagés, après un dysfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. N’essayez jamais de démonter ou de réparer l’AirHood. Si l’AirHood, son cordon ou sa fiche ont été endommagés de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas l’AirHood et contactez un centre de réparation agréé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou d’instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’AirHood sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
Débranchez toujours l’AirHood de la prise secteur lorsqu’il est laissé sans surveillance, lorsqu’il n’est pas utilisé, lorsqu’il est déplacé, avant de changer les filtres et lors du nettoyage.
18 | FR | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
N’utilisez cet AirHood que pour l’usage auquel il est destiné et de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Une mauvaise utilisation peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures graves et pourrait entraîner l’annulation de la garantie. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation incorrecte.
L’AirHood est conçu pour une utilisation domestique uniquement. L’AirHood n’est pas conçu pour un usage commercial, industriel ou en extérieur. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne placez pas l’AirHood à proximité d’une source
d’eau ou dans un endroit où il pourrait subir des éclaboussures ou égouttements d’eau. Ne plongez pas l’AirHood, la fiche ou le cordon du chargeur/d’alimentation dans l’eau. L’AirHood ne doit pas être contrôlé par un minuteur externe ou un système de commande à distance. Placez l’AirHood sur une surface stable, plane, sèche et résistant à la chaleur. Évitez d’utiliser l’AirHood devant un climatiseur, un ventilateur ou une fenêtre ouverte, car ces appareils pourraient réduire son efficacité. Avant la première utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond aux informations figurant sur la plaque signalétique de l’AirHood. Ne laissez pas le cordon du chargeur/d’alimentation pendre d’un rebord tranchant ou du bord d’une table ou d’une surface de travail et évitez qu’il ne touche des objets chauds. Disposez le cordon dans un endroit où il ne peut pas être facilement accroché. Pour déconnecter l’AirHood de l’alimentation secteur, débranchez sa fiche. Ne tirez pas sur le cordon du chargeur/d’alimentation. N’utilisez que des accessoires agréés par le fabricant. Ne couvrez jamais l’AirHood. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. N’insérez jamais de doigt, de crayon ou d’objet similaire dans les surfaces. L’AirHood doit être complètement assemblé avant l’utilisation. Gardez vos cheveux ou vêtements amples à distance de l’AirHood lorsqu’il est en cours d’utilisation, car il existe un risque qu’ils se coincent dans l’AirHood et causent des blessures. N’utilisez jamais l’AirHood si vous avez les mains mouillées ou si vous vous tenez sur un sol mouillé. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! À GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Gardez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des bébés, des enfants et des animaux.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | FR | 19
DESCRIPTION DES PIÈCES
Vue avant 1 2
Vue arrière 5
3
4
1. Interrupteur d’alimentation O Off I Puissance faible II Medium III Puissance élevée
2. Languette du conduit d’air 3. Conduit d’air avec filtre à huile
6 7
8*
9
4. Élément principal 5. Diffuseur d’air avec languette 6. Poignée 7. Zone de rangement du cordon
d’alimentation 8. Cordon et fiche d’alimentation 9. Filtre à charbon
UTILISATION
Déballez le produit et retirez tous les matériaux d’emballage de l’AirHood et des accessoires. Vérifiez qu’ils ne sont pas endommagés. Si des pièces sont endommagées ou
manquantes, n’utilisez pas l’AirHood et rapportez-le immédiatement au point de vente.
CONSIGNES D’UTILISATION
Votre AirHood aspire les vapeurs de cuisson pour les filtrer. Le filtre à huile extrait les particules de graisse et le filtre à charbon élimine la fumée et les vapeurs toxiques. L’air purifié passe ensuite dans le diffuseur d’air à l’arrière, afin que votre cuisine reste propre et sans odeurs. L’AirHood offre des performances optimales lorsqu’il est utilisé avec une ou deux plaques de cuisson.
1. Branchez l’appareil à la source d’alimentation. Branchez la fiche à la prise secteur.
2. Placez l’AirHood sur une surface stable et horizontale.
POSITION OPTIMALE 1 plaque
2 plaques
* La fiche illustrée ici peut ne pas être la même que celle de votre produit. 20 | FR | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | FR | 21
3. S’il a été acheté, nous recommandons d’utiliser l’accessoire Base Boost lorsque vous cuisinez avec de grandes casseroles ou autocuiseurs afin de maximiser le potentiel d’aspiration de l’AirHood. Pour fixer le Base Boost à l’AirHood, alignez les 4 nodules du Base Boost avec les rainures sur la base de l’AirHood, puis faites tourner la base dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
33,3 cm 38,4 cm Hauteur réglable
4. Placez l’interrupteur d’alimentation sur la position souhaitée :
RÉGLAGE I II III O
SIGNIFICATION Puissance faible Puissance moyenne Puissance élevée Arrêt
Fonctionnement plus silencieux Efficacité optimale, compromis sonore Puissance maximale
5. Lorsque vous n’utilisez pas l’AirHood, veillez à ce que l’interrupteur d’alimentation soit sur la position Arrêt O et à ce que l’appareil soit débranché de la source d’alimentation.
6. Rangez votre AirHood sur un plan de travail ou suspendez-le pour libérer plus de place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque
N’utilisez pas de solvants, produits de nettoyage chimiques ou abrasifs, brosses métalliques, objets pointus ou tampons à récurer pour nettoyer l’AirHood.
Ne plongez jamais l’élément principal de l’AirHood ou le cordon du chargeur/ d’alimentation dans l’eau.
22 | FR | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
L’AirHood est conçu pour rendre le nettoyage simple et rapide. Pour conserver votre AirHood en parfaite condition, nous vous recommandons de nettoyer l’élément principal et le filtre à huile après chaque période de 100 heures d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l’interrupteur d’alimentation soit sur la position Arrêt O et à ce que l’AirHood soit débranché de la source d’alimentation.
1. Le conduit d’air est fixé à l’aide d’aimants. Tirez simplement sur la languette située au sommet du conduit d’air pour le libérer et le retirer. De la même manière, tirez sur la languette du diffuseur d’air à l’arrière de l’AirHood pour le retirer.
2. Le filtre à huile est fixé à l’arrière du conduit d’air. Il est composé de 2 parties : la grille en acier inoxydable et le cadre qui maintient la grille en place. Faites tourner le cadre du filtre à huile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer du conduit d’air. Ensuite, retirez la grille.
CONSEIL : Lorsque vous assemblez à nouveau le filtre à huile, assurez-vous de placer la grille dans le cadre du filtre à huile, d’aligner le cadre avec les rainures du conduit d’air et de faire tourner le cadre du filtre à huile dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les deux parties soient bien enclenchées.
Si le filtre à charbon est un peu mouillé (cela peut se produire s’il est utilisé pour filtrer de la vapeur d’eau), retirez le filtre à charbon et laissez-le sécher à l’air libre à distance de l’AirHood. Nous vous recommandons d’également vérifier si le filtre à huile est humide et, en cas de besoin, de le sécher avec une serviette. Ne l’assemblez à nouveau qu’une fois les deux filtres complètement secs.
3. S’il est temps de changer le filtre à charbon, retirez l’ancien et remplacez-le après avoir nettoyé l’élément principal.
CONSEIL : Lorsque vous manipulez le filtre à charbon, vous pourriez apercevoir des résidus de carbone/charbon (sous la forme de petits points noirs). Cela est normal et ne signifie pas que le filtre à charbon se désintègre.
Lors de l’insertion d’un nouveau filtre, assurez-vous que le filtre est bien inséré derrière les deux clips qui le maintiennent en place.
1
5
2
3
2 Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | FR | 23
4. Nettoyez l’élément principal à l’aide d’un chiffon doux humide. 5. Nettoyez le conduit d’air, le filtre à huile et le diffuseur d’air à l’aide d’un détergent doux
et d’un chiffon doux. Seul le filtre à huile peut être lavé au lave-vaisselle. Ne placez aucune autre pièce dans le lave-vaisselle. 6. Séchez toutes les pièces soigneusement et assemblez à nouveau l’AirHood.
CONSIGNES DE RANGEMENT
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’AirHood pendant une période prolongée, nettoyez-le et rangez-le toujours dans son emballage d’origine dans un endroit sec et sans poussière.
Enroulez le cordon et la fiche d’alimentation et insérez-les dans la zone de rangement du cordon.
GUIDE DE DÉPANNAGE
DYSFONCTIONNEMENT CAUSE
L’AirHood ne fonctionne pas.
Problèmes de source d’alimentation.
SOLUTION
Débranchez l’appareil et rebranchezle en veillant à ce que la fiche soit fermement connectée à la prise secteur. Le fusible de la fiche a peut-être grillé. Changez le fusible.
L’AirHood ne semble pas fonctionner de façon optimale.
Le réglage est trop bas.
Essayez un réglage plus élevé.
L’AirHood est sale et/ ou le filtre à charbon doit être changé.
Nettoyez l’appareil tel que décrit dans la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN et/ou changez le filtre à charbon s’il est obstrué ou compte
100 heures d’utilisation.
24 | FR | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
MISE AU REBUT
Mise au rebut correcte de ce produit.
Ce symbole indique que cet appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire être apporté à un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Veuillez utiliser les services de retour ou de collection disponible dans votre communauté ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Dimensions de l’élément principal
(H × l × P)
334 × 221 × 140 mm
Poids de l’élément principal
1,75 kg
Matériau de la coque ABS norme UL94-V0 (retardateur de flammes)
Tension nominale Filtre à huile
CA 100 – 240 V 50/60 Hz 36 W Ø 145 × 3 mm,grille en acier inoxydable, compatible lave-vaisselle
Filtre à charbon
Ø 140 × 8 mm, contenu en carbone 70 %, remplaçable
Pays d’origine
Chine
RÉGLAGE DE VITESSE
I
II
III
Vitesse du ventilateur 3 100 tr/min +/- 5 % 4 000 tr/min +/- 5 % 5 000 tr/min +/- 5 %
Niveau sonore (distance d’1 m)
Flux d’air
Pièce insonorisée : < 60 dBA
1,1 1,33 m³/min
Pièce insonorisée : < 65 dBA
1,45 1,8 m³/min
Pièce insonorisée : < 70 dBA
2 2,5 m³/min
Importateur de l’UE agréé :
MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | FR | 25
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el AirHood y guárdelas para consultarlas en le futuro. Si entrega este AirHood a otra persona, asegúrese de incluir este manual.
ADVERTENCIA
No utilice el AirHood si está dañado el cargador/cable de alimentación o el enchufe, ni después de una avería, si se ha caído o si está dañado de algún modo. No intente nunca desmontar ni reparar el AirHood. Si el AirHood, el cable o el enchufe están dañados de algún modo, no utilice el AirHood y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad, y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan de experiencias y conocimiento, siempre y cuando estén supervisadas o hayan sido instruidas sobre el uso del aparato de un modo seguro, y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlos los niños sin supervisión.
Hay que supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No deje nunca el AirHood sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
Desenchufe siempre el AirHood de la toma de corriente cuando no esté vigilado, cuando no se utilice, cuando lo cambie de lugar y antes de cambiar los filtros o limpiarlo.
Use el AirHood solo para el in previsto tal como se describe en este manual. El uso indebido puede provocar una descarga eléctrica, incendio o lesiones graves, y podría anular la garantía. En caso de uso indebido o manejo incorrecto, no aceptaremos ninguna responsabilidad por los daños que se produzcan como resultado.
El AirHood está previsto únicamente para el uso en aplicaciones domésticas. El AirHood no está previsto para uso comercial, industrial ni al aire libre. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no coloque le AirHood cerca de una fuente
de agua, ni en lugares en los que pueda salpicar o gotear agua. No sumerja nunca en agua el AirHood, el enchufe ni el cargador/cable de alimentación. El AirHood no debe utilizarse con un interruptor externo con temporizador ni con un mando a distancia. Coloque el AirHood sobre una superficie plana, seca, resistente al calor y estable. Evite el uso del AirHood delante de aparatos de aire acondicionado, ventiladores o ventanas abiertas, ya que podrían reducir la eficacia del AirHood. Antes del primer uso, asegúrese de que la tensión de la red eléctrica coincida con la información indicada en la placa de especificaciones del AirHood. No deje el cargador/cable de alimentación colgando sobre bordes afilados, ni sobre el canto de una mesa o encimera, ni en contacto con objetos calientes. Coloque el cable en un lugar en el que no pueda engancharse fácilmente. Para desconectar el AirHood de la red eléctrica, saque el enchufe de la toma. No tire del cargador/cable de alimentación. Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante. No cubra nunca el AirHood. Asegúrese de que haya suficiente ventilación. No introduzca los dedos, lápices ni objetos similares a través de las cubiertas. El AirHood debe montarse completamente antes de usarlo. Mantenga el cabello y la ropa holgada alejados del AirHood cuando esté en funcionamiento, ya que existe el riesgo de que se enganchen en el AirHood y se produzca una lesión. No utilice nunca el AirHood con las manos mojadas ni estando sobre un suelo mojado. ¡PELIGRO DE ASFIXIA! MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los bebés, niños y mascotas.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS
26 | ES | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | ES | 27
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Vista frontal 1 2
Vista trasera 5
3 6 7
4 8*
1. Interruptor de potencia O Apagado I Bajo II Medio III Alto
2. Lengüeta del conducto de aire 3. Conducto de aire con filtro de aceite
9
4. Carcasa principal 5. Difusor de aire con lengüeta 6. Asa 7. Espacio para guardar el cable
de alimentación 8. Cable de alimentación y enchufe 9. Filtro de carbón
MODO DE EMPLEO
Saque el AirHood y los accesorios de la caja y quite todo el material de embalaje. Compruebe si está dañado. Si alguna pieza falta o está dañada, no use el AirHood
y devuélvalo inmediatamente a su distribuidor.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El AirHood aspira el humo de cocción y lo filtra. El filtro de aceite extrae las partículas de grasa y el filtro de carbón elimina el humo y los vapores tóxicos. A continuación, el aire purificado atraviesa el difusor de aire en la parte trasera, manteniendo su cocina limpia y sin olores. El AirHood funciona de forma óptima cuando se utiliza con uno o dos fogones.
1. Conéctelo a la fuente de alimentación. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
2. Coloque el AirHood sobre una superficie horizontal y estable.
POSICIÓN ÓPTIMA 1 fogón
2 fogones
* El enchufe que se muestra aquí podría ser diferente al enchufe de su producto. 28 | ES | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | ES | 29
3. Si lo ha adquirido, le recomendamos el uso del accesorio de refuerzo de la base cuando cocine con cazuelas grandes u ollas a presión, para maximizar el potencial de aspiración del AirHood. Para conectar el refuerzo de la base al AirHood, alinee los cuatro nódulos del refuerzo de la base con las ranuras ed la parte inferior del AirHood, y después gire la base en sentido antihorario hasta que quede bloqueada en su posición.
33,3 cm 38,4 cm Altura ajustable
4. Deslice el interruptor de potencia al ajuste que desee:
AJUSTE I II III O
SIGNIFICADO Bajo Medio Alto Apagado
Funcionamiento silencioso Eficacia óptima, compromiso de ruido Máxima potencia
5. Cuando no utilice el AirHood, asegúrese de que el interruptor de potencia esté en la posición de apagado O y que se desconecte de la alimentación eléctrica.
6. Guarde el AirHood sobre una encimera o cuélguelo para tener más espacio.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Nota
No use disolventes, productos de limpieza químicos o abrasivos, cepillos de alambre, objetos afilados ni estropajos abrasivos para limpiar el AirHood.
No sumerja nunca en agua el AirHood, la carcasa principal ni el cargador/cable de alimentación.
30 | ES | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
El AirHood está diseñado para que la limpieza sea fácil y rápida. Para mantener el AirHood en perfecto estado, le recomendamos que limpie la unidad principal y el filtro de aceite después de cada uso, y que cambie le filtro de carbón cada 100 horas de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el interruptor de potencia esté en la posición de apagado O y de que el AirHood se desconecte de la alimentación eléctrica.
1. El conducto de aire se mantiene en su lugar con imanes. Solo tiene que tirar de la lengüeta en la parte superior del conducto de aire para soltarlo y quitarlo. De forma similar, tire de la lengüeta del difusor de aire en la parte trasera del AirHood y quítelo.
2. El filtro de aceite está instalado en la parte trasera del conducto de aire. Está formado por dos piezas, la malla de acero inoxidable y el marco que mantiene la malla en su lugar. Gire en sentido antihorario el marco del filtro de aceite para quitarlo del conducto de aire. A continuación, saque la malla de alambre.
CONSEJO: cuando vuelva a montar el filtro de aceite, asegúrese de poner la malla en el marco del filtro de aceite, alinee el marco con las ranuras del conducto de aire y después gire en sentido horario el marco del filtro de aceite, hasta que las dos piezas estén unidas firmemente.
Si el filtro de carbón se moja un poco (esto puede suceder si se usa para filtrar vapor de agua), quite el filtro de carbón y deje que se seque de forma natural alejado del AirHood. Le recomendamos que compruebe también si hay humedad en el filtro de aceite y que lo seque con una toalla en caso necesario. Vuelva a instalar los dos filtros solo cuando estén completamente secos.
3. Si ha llegado el momento de cambiar el filtro de carbón, saque el viejo y cámbielo después de haber limpiado la carcasa principal.
CONSEJO: cuando manipule el filtro de carbón, es posible que vea algunos residuos de carbón (pequeñas manchas negras); esto es normal y no significa que el filtro de carbón se esté deteriorando.
Cuando introduzca un filtro nuevo, asegúrese de que el filtro esté metido detrás de los dos clips que lo mantienen en su lugar.
1
5
2
3
2 Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | ES | 31
4. Limpie la carcasa principal con un paño suave y húmedo. 5. Limpie el conducto de aire, el filtro de aceite y el difusor utilizando un detergente suave
y un paño blando. Solo el filtro de aceite es resistente al lavavajillas. No meta ninguna otra pieza en un lavavajillas. 6. Seque bien todas las piezas y vuelva a montar el AirHood.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Si no va a utilizar el AirHood durante un periodo largo, límpielo siempre y guárdelo en su embalaje original, en un entorno seco y sin polvo.
Enrolle el cable de alimentación y el enchufe e introdúzcalos en el espacio para guardar el cable.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERÍA
El AirHood no funciona.
CAUSA
SOLUCIÓN
Problemas de alimentación eléctrica.
Desenchúfelo y vuelva a enchufarlo, asegurándose de que el enchufe esté conectado firmemente a la toma de corriente. Es posible que se haya fundido el fusible en el enchufe. Cambie el fusible.
Parece que el
El ajuste es
AirHood no funciona demasiado bajo.
de forma óptima.
Pruebe un ajuste más alto.
El AirHood está sucio
y/o hay que cambiar el filtro de carbón.
Limpie el aparato como se describe en el apartado LIMPIEZA Y CUIDADOS, y/o cambie el filtro de carbón si está obstruido
o si se ha usado durante 100 horas.
32 | ES | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
ELIMINACIÓN
Elimine este producto correctamente.
Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. En lugar de ello, debe llevarse a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Utilice los servicios de devolución o recogida disponibles en su comunidad, o póngase en contacto con el distribuidor al que le compró este producto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES
Dimensiones de la unidad principal (Al × An × P)
Peso de la unidad principal
Material de la carcasa
Tensión nominal
Filtro de aceite
Filtro de carbón País de origen AJUSTE DE VELOCIDAD
Velocidad del ventilador Nivel de ruido (distancia de 1 m) Caudal de aire
334 × 221 × 140 mm
1,75 kg
ABS de clase UL94-V0 (retardante de llamas)
100 – 240 V CA 50/60 Hz 36 W Ø 145 × 3 mm, malla de acero inoxidable, resistente al lavavajillas Ø 140 × 8 mm, contenido de carbón 70 %, se puede sustituir China
I
II
III
3100 rpm +/- 5 %
Sala insonorizada: < 60 dBA
1,1 1,33 m³/min
4000 rpm +/- 5 %
Sala insonorizada: < 65 dBA
1,45 1,8 m³/min
5000 rpm +/- 5 %
Sala insonorizada: < 70 dBA
2 2,5 m³/min
Importador autorizado en la UE: MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | ES | 33
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare AirHood e conservarle per futuro riferimento. In caso di cessione di AirHood a terzi, allegare anche questo manuale.
AVVERTENZA Non usare AirHood se ha subito cadute o danni di qualsiasi tipo,
se presenta malfunzionamenti o se il caricabatteria o il cavo di alimentazione sono danneggiati. Non tentare di disassemblare o riparare AirHood. Se AirHood, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, non usare AirHood e contattare un centro di assistenza autorizzato. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Non lasciare AirHood incustodito quando è in funzione. Scollegare AirHood dalla presa di corrente quando non è in uso e prima di pulirlo, trasportarlo, lasciarlo incustodito o sostituire i filtri.
34 | IT | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Usare AirHood esclusivamente per gli scopi previsti e come descritto in questo manuale. L’uso improprio comporta il rischio di scossa elettrica, incendio o lesioni gravi, e può invalidare la garanzia. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da un uso improprio o scorretto.
AirHood è destinato al solo uso domestico. AirHood non è destinato all’uso industriale o commerciale e non deve essere usato all’aperto. Per evitare il rischio di scossa elettrica, non posizionare AirHood in prossimità di
fonti d’acqua o in luoghi in cui può entrare a contatto con schizzi o gocce d’acqua. Non immergere AirHood o il caricabatteria/cavo di alimentazione nell’acqua. Non usare AirHood con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza. Posizionare AirHood su una superficie piana, asciutta, stabile e resistente al calore. Per evitare di ridurre l’efficienza di AirHood, non usarlo di fronte a condizionatori d’aria, ventilatori o finestre aperte. Prima di usare AirHood per la prima volta, assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella riportata sulla targa di AirHood. Evitare che il cavo di alimentazione/ricarica penda dal bordo del tavolo o del piano di lavoro o entri a contatto con spigoli o superfici calde. Disporre il cavo in modo tale che non possa impigliarsi. Per scollegare AirHood dalla fonte di alimentazione, estrarre la spina dalla presa. Non tirare il cavo di alimentazione/ricarica. Usare esclusivamente accessori approvati dal costruttore. Non coprire AirHood. Assicurarsi di fornire una sufficiente ventilazione. Non introdurre dita, penne o altri oggetti attraverso le griglie. AirHood deve essere assemblato completamente prima dell’uso. Tenere capelli e indumenti ampi lontano da AirHood quando è in funzione perché potrebbero rimanere impigliati, con il rischio di lesioni. Non usare AirHood con le mani bagnate o con i piedi a contatto con un pavimento bagnato.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI! Conservare i materiali di imballaggio fuori dalla portata di neonati, bambini e animali domestici.
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | IT | 35
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Vista anteriore 1 2
Vista posteriore 5
3 6 7
4 8*
9
1. Interruttore
4. Corpo principale
O Spento
5. Diffusore d’aria con linguetta
I Velocità minima
6. Impugnatura
II Velocità intermedia III Velocità massima
7. Vano porta-cavo 8. Cavo di alimentazione con spina
2. Linguetta del condotto di aerazione
9. Filtro a carboni attivi
3. Condotto di areazione con filtro antigrasso
OPERAZIONI PRELIMINARI
Estrarre AirHood e gli accessori dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Assicurarsi che non siano danneggiati. In caso di componenti danneggiati o mancanti,
non usare AirHood e portarlo immediatamente presso il punto vendita.
ISTRUZIONI PER L’USO
AirHood aspira e filtra i fumi di cottura. Il filtro antigrasso trattiene le particelle di grasso, mentre il filtro a carboni attivi rimuove il fumo e i vapori tossici. L’aria purificata passerà quindi attraverso il diffusore d’aria sul retro dell’apparecchio, per mantenere la cucina pulita e priva
di odori. AirHood fornisce le migliori prestazioni quando solo uno o due fornelli sono accesi.
1. Collegare l’apparecchio alla fonte di alimentazione. Inserire la spina nella presa di corrente.
2. Posizionare AirHood su una superficie piana e stabile.
POSIZIONE OTTIMALE 1 fornello
2 fornelli
* La spina illustrata può differire da quella effettiva. 36 | IT | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | IT | 37
3. In caso di cottura a pressione o con grandi pentole, si raccomanda l’uso dell’accessorio
Base Boost (acquistabile separatamente) per massimizzare le prestazioni di aspirazione di AirHood. Per fissare Base Boost su AirHood, allineare i 4 perni su Base Boost con le
scanalature sulla parte inferiore di AirHood, quindi ruotare la base in senso antiorario finché non si blocca in posizione.
33 cm 28 cm Altezza regolabile
4. Portare l’interruttore nella posizione desiderata, come descritto di seguito.
POSIZIONE I II III O
SIGNIFICATO Velocità minima Velocità intermedia Velocità massima Spento
Funzionamento silenzioso Compromesso ottimale tra efficienza e rumorosità Potenza massima
5. Quando AirHood non è in uso, assicurarsi che sia scollegato dalla fonte di alimentazione e che l’interruttore sia in posizione O.
6. Posizionare AirHood sul piano di lavoro o appenderlo per risparmiare spazio in cucina.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Note
Non usare solventi, detergenti chimici o abrasivi, spazzole con setole metalliche, utensili affilati o pagliette metalliche per pulire AirHood.
Non immergere il corpo principale di AirHood o il caricabatteria/cavo di alimentazione nell’acqua.
38 | IT | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
AirHood è progettato per essere pulito facilmente e rapidamente. Per mantenere AirHood in condizioni ottimali, si raccomanda di pulire il corpo principale e il filtro antigrasso dopo ogni utilizzo e di sostituire il filtro a carboni attivi ogni 100 ore di funzionamento.
AVVERTENZA
Assicurarsi che AirHood sia scollegato dalla fonte di alimentazione e che l’interruttore sia in posizione O.
1. Il condotto di aerazione è fissato in posizione tramite magneti. Tirare la linguetta sulla parte superiore del condotto di aerazione per sbloccarlo e rimuoverlo. Analogamente, tirare linguetta del diffusore d’aria sul retro di AirHood e rimuoverlo.
2. Il filtro antigrasso è fissato sul retro del condotto di aerazione. È composto da 2 parti: una griglia in acciaio inox e un telaio che blocca la griglia in posizione. Ruotare il telaio del filtro antigrasso in senso antiorario per separarlo dal condotto di aerazione. Quindi estrarre la griglia in acciaio.
SUGGERIMENTO: per riposizionare il filtro antigrasso, inserire la griglia nel telaio, allineare il telaio con le scanalature sul condotto di aerazione, quindi ruotare il telaio in senso orario finché le due parti non sono unite saldamente.
Se il filtro a carboni attivi diventa umido (ad esempio in presenza di vapore acqueo), rimuoverlo e lasciarlo asciugare all’aria lontano da AirHood. Si raccomanda di controllare anche le condizioni del filtro antigrasso: se è umido, asciugarlo con un panno. Prima di riposizionare i filtri, assicurarsi che entrambi siano completamente asciutti.
3. Se è giunto il momento di sostituire il filtro a carboni attivi, rimuoverlo, pulire il corpo principale e inserire il filtro nuovo.
SUGGERIMENTO: durante la manipolazione del filtro a carboni attivi potrebbero staccarsi dei residui di carbone (piccoli granelli neri); è un fenomeno normale che non incide sulla qualità del filtro.
Durante l’inserimento del filtro nuovo, assicurarsi di posizionarlo dietro i due fermagli che lo bloccano in posizione.
1
5
2
3
2 Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | IT | 39
4. Pulire il corpo principale con un panno umido e morbido. 5. Pulire il condotto di aerazione, il filtro antigrasso e il diffusore d’aria con un detergente
delicato e un panno morbido. Solo il filtro antigrasso è lavabile in lavastoviglie. Non lavare le altre parti in lavastoviglie. 6. Asciugare accuratamente tutte le parti e riassemblare AirHood.
CONSERVAZIONE
In previsione di un lungo periodo di inutilizzo di AirHood, pulirlo, riporlo nel suo imballaggio originale e conservarlo in un luogo asciutto e privo di polvere.
Avvolgere il cavo di alimentazione con spina e inserirlo nel vano porta-cavo.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
MALFUNZIONAMENTO CAUSA
AirHood non funziona.
Problema di alimentazione elettrica.
AirHood non funziona in modo ottimale.
La velocità è troppo bassa.
SOLUZIONE
Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione e assicurarsi che la spina sia inserita saldamente nella presa di corrente. Il fusibile nella spina si è bruciato. Sostituire il fusibile.
Aumentare la velocità.
AirHood è sporco e/o è necessario sostituire il filtro a carboni attivi.
Pulire l’apparecchio come indicato alla sezione PULIZIA E MANUTENZIONE e/o sostituire il filtro a carboni attivi se è ostruito o è stato usato per 100 ore.
SMALTIMENTO
Smaltimento corretto dell’apparecchio Questo simbolo indica che l’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Portarlo presso gli appositi punti di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici.
Usare i servizi di riciclaggio messi a disposizione dal proprio comune o contattare il punto vendita.
SPECIFICHE TECNICHE
GENERALI
Dimensioni dell’unità principale (H × L × P)
334 × 221 × 140 mm
Peso dell’unità principale 1,75 kg
Materiale di rivestimento ABS di classe UL94-V0 (ritardante di fiamma)
Tensione nominale
100-240 V CA 50/60 Hz 36 W
Filtro antigrasso
Ø 145 × 3 mm, griglia in acciaio inox, lavabile in lavastoviglie
Filtro a carboni attivi
Ø 140 × 8 mm, contenuto di carbonio 70%, sostituibile
Paese di provenienza
Cina
LIVELLI DI VELOCITÀ
I
II
III
Velocità della ventola
3100 rpm +/- 5% 4000 rpm +/- 5% 5000 rpm +/- 5%
Livello di rumorosità (distanza di 1 metro)
Camera insonorizzata:
< 60 dBA
Camera insonorizzata:
< 65 dBA
Camera insonorizzata:
< 70 dBA
Flusso d’aria
1,1 1,33 m³/min 1,45 1,8 m³/min
2 2,5 m³/min
Importatore UE autorizzato:
MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
40 | IT | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | IT | 41
AirHoodAirHood
AirhoodAirHood
8
AirHood
AirHood
AirHood AirHood AirHood
AirHood AirHood
42 | SC | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
AirHood AirHood AirHood
AirHood AirHood AirHood AirHood Airhood —-
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | SC | 43
1 2
3
4
1. O I II III
2. 3.
4. 5. 6. 7. 8. 9.
* 44 | SC | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
AirHood
5 AirHood AirHood
1.
6
7
2. AirHood
1 8*
2
9
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | SC | 45
3. AirHood AirHood4AirHood
33.338.4
4.
I II III O
5. AirHood O 6. AirHood
AirHood AirHood
AirHoodAirHood 100
46 | SC | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
O AirHood
1.
2. 2—-
3.
/
1
5
2
3
2 4. 5.
6.
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | SC | 47
AirHood
/ /
100
48 | SC | Airhood (AH-01AG / AH-01AU)
× × 1
334 × 221 × 140
1.75
UL94-V0ABS
100 – 240 V AC 50/60 Hz 36W Ø 145 × 3
Ø 140 × 8 70 %
I
II
3,100/ +/- 5% < 60 dBA
1.1 1.33
4,000/ +/- 5% < 65 dBA
1.45 1.8
III
5,000/ +/- 5% < 70 dBA
2 2.5
:
MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
Airhood (AH-01AG / AH-01AU) | SC | 49
“Making clean cooking a reality for anyone, anywhere, and anytime”
Maxime Augay


















