Airhood Ah-01bg, Ah-01bu Wireless Portable Kitchen Hood User Manual

AH-01BG, AH-01BU Wireless Portable Kitchen Hood

Product Information:

The AirHood (AH-01BG / AH-01BU) is the world’s first portable
kitchen hood. It is a wireless and portable kitchen hood that
provides efficient ventilation and air purification. The AirHood is
designed for household use and is not intended for commercial,
industrial, or outdoor applications. The product comes with a user
manual available in multiple languages.

Safety Information:

  • Read and save the user manual for future reference.
  • Do not operate the AirHood with a damaged charger/power cord or
    plug.
  • Do not attempt to dismantle or repair the AirHood.
  • Children aged 8 years and above can use the AirHood under
    supervision.
  • Children should not play with the appliance and should be
    supervised during use.
  • Never leave the AirHood unattended while it is in
    operation.
  • Always unplug the AirHood from the mains outlet when not in
    use, when moving the AirHood, before changing filters, and
    cleaning.
  • Use the AirHood only for its intended purpose as described in
    the manual.
  • The AirHood is not intended for commercial, industrial, or
    outdoor use.
  • Avoid placing the AirHood near water sources or immersing it in
    water.
  • Do not operate the AirHood using an external timer switch or
    remote control.
  • Place the AirHood on a flat, dry, heat-resistant, and stable
    surface.
  • Avoid using the AirHood in front of air conditioners, fans, or
    open windows.
  • Ensure the power voltage matches the information on the AirHood
    rating label before using it for the first time.
  • Keep the AirHood away from heat, oil, or flammable objects
    during charging.
  • Unplug the charging cable if the AirHood is not being used for
    a week or more.
  • Use only the provided charger and do not let the charger/power
    cord hang over sharp edges or touch hot objects.
  • Disconnect the AirHood from the mains power by pulling the plug
    out, not the charger/power cord.
  • Use only manufacturer-approved accessories.
  • Ensure sufficient ventilation and never cover the AirHood.
  • Do not insert fingers, pencils, or other objects through the
    covers.
  • Assemble the AirHood completely before use.
  • Keep hair or loose clothing away from the AirHood during
    operation to avoid any danger.

Product Usage Instructions:

  1. Place the AirHood on a flat, dry, heat-resistant, and stable
    surface in your kitchen.
  2. Ensure that the power voltage matches the information on the
    AirHood rating label before using it for the first time.
  3. To start using the AirHood, plug in the provided charger to the
    designated port on the AirHood and connect it to a mains
    outlet.
  4. The AirHood is wireless and portable, allowing you to move it
    around your kitchen as needed.
  5. When using the AirHood, ensure that it is not obstructed by any
    objects and there is sufficient ventilation.
  6. Never leave the AirHood unattended while it is in
    operation.
  7. Before changing filters or cleaning the AirHood, always unplug
    it from the mains outlet.
  8. After using the AirHood, unplug the charging cable if it will
    not be used for a week or more.
  9. Do not operate the AirHood using an external timer switch or
    remote control.
  10. Ensure that hair or loose clothing is kept away from the
    AirHood during operation to avoid any danger.

The World’s First Portable Kitchen Hood
Wireless Portable Kitchen Hood
(AH-01BG / AH-01BU)

USER MANUAL
EN DE FR ES IT SC

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | 1

SAFETY INFORMATION
Please read and save these instructions carefully before using your AirHood and keep for future reference. If you pass this AirHood to another person, make sure to include this manual.
WARNING
Do not operate the AirHood with a damaged charger/power cord or plug, after a malfunction, or if dropped or damaged in any manner. Never attempt to dismantle or repair the AirHood. If the AirHood, cord or plug are damaged in any way, do not use the AirHood and contact an authorized service centre.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never leave the AirHood unattended while it is in operation. Always unplug the AirHood from the mains outlet when
it is unattended, not in use, when moving the AirHood, before changing filters and cleaning.
Use the AirHood only for its intended purpose and as described in this manual. Improper use may result in an electric shock, fire or serious injury and may void the warranty. In the event of improper use or incorrect operation, we do not accept any liability for resulting damages.
The AirHood is intended to be used in household applications only. The AirHood is not intended for commercial, industrial or outdoor use.
2 | EN | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

To prevent the risk of an electrical shock, do not place the AirHood near a source of water or where water may splash or drip on it. Never immerse the AirHood, plug or charger/ power cord in water.
The AirHood should not be operated by an external timer switch or remote control. Place the AirHood on a flat, dry, heat-resistant and stable surface. Avoid using the AirHood in front of air conditioners, fans or open windows as they may
reduce the effectiveness of the AirHood. Before first use, make sure the power voltage matches the information on the AirHood
rating label. When charging, keep away from heat, oil or flammable objects. When the AirHood is not
being used for a week or more, unplug the charging cable. Only use the charger provided. Do not let the charger/power cord hang over sharp edges, the edge of a table or counter
or touch any hot objects. Arrange the cord in a location where it cannot be easily caught on. To disconnect the AirHood from the mains power, pull the plug out. Do not pull the
charger/power cord. Only use the manufacturer’s approved accessories. Never cover the AirHood. Ensure there is sufficient ventilation. Never insert fingers, pencils or other similar objects through the covers. The AirHood must be assembled completely before use. Keep hair or loose clothing away from the AirHood when it is in use, as there is a danger
that they can be caught in the AirHood and cause injury. Never operate the AirHood with wet hands or when standing on wet ground. RISK OF SUFFOCATION! KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN ­ Keep all packaging
materials out of the reach of babies, children and pets.
Battery-related safety instructions
WARNING
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
The built-in battery must only be replaced by a qualified service provider using the exact same or equivalent type battery. Incorrect battery installation could lead to an explosion.
Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | EN | 3

Keep the unit in a temperate climate. High temperatures can damage the AirHood’s performance and reduce the battery’s lifespan. Exposure to low temperatures and then warmer temperatures can cause condensation inside the unit that may damage the electronic circuits.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, can result in an explosion.
Danger of explosion! A battery subjected to extremely low air pressure, extremely high temperatures or intense heat sources such as direct sunlight or naked flames may result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.
High or low extreme temperatures that a battery can be subjected to during use, storage or transportation: ­ during use: -10°C to 40°C / 14°F to 104°F ­ storage: -10°C to 40°C / 14°F to 104°F ­ transportation: -10°C to 40°C / 14°F to 104°F
Do not charge the battery longer than specified as this can reduce the battery’s lifespan. Charge the battery fully when using the unit for the first time.
Charge the battery at least once a month, even if you are not using it, to protect the battery and ensure its longevity.
In the event of a leak, immediately contact the wholesaler, retail outlet or service centre for assistance. If the battery acid has leaked, avoid any contact with the skin, eyes, and mucous membranes. Should you accidentally come into contact with the battery acid, rinse the affected area and contact a doctor.
To prevent the battery from overheating: ­ When the room temperature ambient temperature reaches 65°C, the protection will be activated. All device functions will turn off (light, fan, charging circuit). ­ When the ambient temperature drops to about 60°C, the functions will not be restored immediately. The user needs to perform operations to restore the device’s function. ­ When the function is available, all battery indicator lights will turn on until the user resets the device. ­ To initiate the reset the user will have to slide the switch to “O” level. If it is already on “O” level, then it needs to slide to another level and return to “O” so that the PCB can receive the signal.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 | EN | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

DESCRIPTION OF PARTS

Front view 1 2

Rear view 5

3
4
1. Power switch O ­ Off I ­ Low II ­ Medium III ­ High
2. Air duct tab 3. Air duct with oil filter

6 7
8
9* 10
4. Main body 5. Air diffuser with tab 6. Handle 7. Battery indicator lights 8. Charging socket 9. Charger cord and plug 10. Charcoal filter

* The plug shown here may not be the same as the plug on your product. Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | EN | 5

HOW TO USE
Unpack and remove all packaging materials from the AirHood and accessories. Check for damage. If any parts are damaged or missing, do not use the AirHood
and return it to your retail outlet immediately.
CHARGING THE BATTERY
1. Make sure the power switch is set to the off position O. 2. Connect the charging plug to the charging socket on the AirHood and plug the other
end into the mains socket. ­ The indicator lights turn on sequentially to show the battery is charging and become
steady to indicate the level of battery charged. All 5 indicator lights are steady when the battery is fully charged. ­ Charge the battery fully the first time. This takes up to 3 hours and provides up to 3 hours of runtime depending on the power level used. ­ After the first full charge of the battery, you can use the AirHood while the battery is charging. 3. When the battery is full charged, unplug the charging cord from the AirHood and the mains power socket.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your AirHood sucks in cooking fumes and filters them. The oil filter extracts grease particles, and the charcoal filter removes smoke and toxic fumes. The purified air is then passed through the air diffuser on the back keeping your kitchen clean and odour-free. The AirHood performs best when used with one or two hobs.
1. Connect to the power source. Make sure the battery is charged or the charging cord is plugged in.
2. Place the AirHood on a stable, horizontal surface.

OPTIMAL POSITION 1 hob

2 hobs

3. If purchased, we recommend using the Base Boost accessory when cooking with large
pots or pressure cookers to maximise the suction potential of the AirHood. To attach the Base Boost to the AirHood, align the 4 nodules on the Base Boost with the grooves on
the bottom of the AirHood, and then twist the base anticlockwise until it locks into place.

33.3 cm ­ 38.1 cm Adjustable Height

4. Slide the power switch to the desired setting:

SETTING I II III O

MEANING Low Medium High Off

Quiet operation Optimal effectiveness, noise-compromise Maximum power

5. When you are not using the AirHood, make sure the power switch is in the off position O and make sure it is disconnected from the power supply.
6. Stow your AirHood on a countertop or hang it up and create more space in your kitchen.

6 | EN | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | EN | 7

CLEANING AND CARE
Note
Donotusesolvents,chemicalorabrasivecleaningagents,wirebrushes, sharp objectsorscouringpadstocleantheAirHood.
NeverimmersetheAirHoodmainbody,charger/powercordinwater.
The AirHood is designed to make cleaning quick and easy. To keep your AirHood in tip top condition, we recommend that you clean the main unit and the oil filter after each use and change the charcoal filter after every 100 hours of use.
WARNING
Make sure the power switch is in the off position O and that the AirHood is disconnected from the power supply.
1. The air duct is fixed into place with magnets. Simply pull the tab on the top of the air duct to release and remove it. Similarly, pull the tab on the air diffuser on the back of the AirHood and remove it.
2. The oil filter is attached to the back of the air duct. It comprises 2 parts, the stainless steel mesh and the frame that holds the mesh in place. Turn the oil filter frame anticlockwise to remove it from the air duct. Then, pop out the wire mesh. TIP: When reassembling the oil filter, make sure you put the mesh into the oil filter frame, align the frame with the groves on the air duct and then twist the oil filter frame clockwise until the two parts slot firmly together. If the charcoal filter becomes a bit wet (this may happen when it is used for filtering water vapour), remove the charcoal filter and let it dry naturally away from the AirHood. We recommend that you also check the oil filter for moisture and if necessary dry it with a towel. Only reassemble when both filters are completely dry.

1

5

2

3

2
3. If it is time to change the charcoal filter, lift out the old one and replace after cleaning the main body. TIP: When you handle the charcoal filter, you may see some carbon / charcoal residues (little black specks), this is normal and does not mean that the charcoal filter is degrading. When inserting a new filter. Make sure the filter is tucked behind the two clips that hold it in place.
4. Clean the main body with a damp soft cloth. 5. Clean the air duct, oil filter and air diffuser using a mild detergent and soft cloth.
Only the oil filter is dishwasher safe. Do not put any other parts in a dishwasher. 6. Dry all parts thoroughly and reassemble the AirHood.
STORAGE INSTRUCTIONS
If you are not using the AirHood for a long period, always clean and store it in its original packaging in a dust-free, dry environment.

8 | EN | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | EN | 9

TROUBLESHOOTING

MALFUNCTION
The AirHood is not working.

CAUSE Power supply issues.

REMEDY
Connect the charger making sure it is firmly connected to the charging socket and the mains socket. Check the battery level and charge as required.

The AirHood doesn’t appear to be working optimally.

The setting is too low. Try a higher setting.

The AirHood is dirty
and/or the charcoal filter needs changing.

Clean the unit as described in the CLEANING AND CARE section and/or change the charcoal filter if it is clogged or
has been used for 100 hours.

DISPOSAL
Proper disposal of this product.
This symbol indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection point for recycling electrical and electronic equipment.
Prior to disposal of your AirHood, the built-in battery must be removed by a qualified technician. When removed, the battery must never come into contact with metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects as this may result in shorting the battery terminal, causing, sparks, burns or fire.
The AirHood charger cord and adapter plug/built-in battery are not suitable for use with any other type of product. There is a risk of fire if you try to use the AirHood charger cord and adapter plug/built-in battery with another product. Therefore, make sure you dispose of the charger cord and adapter plug/built-in battery at the same time as the main unit.
Never incinerate any part of the AirHood as there is a risk of explosion and fire. All parts of your AirHood including the charger cord and adapter plugs/built-in battery
should be disposed of in accordance with the local disposal and recycling regulations of your region.

10 | EN | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | EN | 11

TECHNICAL SPECIFICATIONS

GENERAL

Dimensions Main Unit (H × W × D)
Weight Main Unit
Shell Material Rated Input Voltage

334 × 221 × 140 mm
1.82 kg UL94-V0 rated ABS (flame-retardant) 100 – 240V AC 1.3A 50/60Hz

Rated Output Voltage 13V DC 3A 39W

Oil Filter Charcoal Filter

Ø 145 × 3 mm, stainless steel mesh, dishwasher safe Ø 140 × 8 mm, carbon content 70 %, replaceable

Country of Origin

China

SPEED SETTING

I

II

III

Fan Speed
Battery Runtime Noise Level (distance of 1m) Airflow

3,100 rpm +/- 5% > 480 min
Sound Proof Room: < 60 dBA
1.1 ­ 1.33 m³/min

4,000 rpm +/- 5% > 240 min
Sound Proof Room: < 65 dBA
1.45 ­ 1.8m³/min

5,000 rpm +/- 5% > 120 min
Sound Proof Room: < 70 dBA
2 ­ 2.5 m³/min

BATTERY

Battery Type Battery Capacity

Lithium-ion 4400 mAh

Rated Voltage

11.1V DC

Battery Recharging Time

< 180 min

AuthorisedEUImporter:
MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria

SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, bevor Sie Ihre AirHood benutzen. Wenn Sie diese AirHood an eine andere Person weitergeben, achten Sie darauf, dass Sie diese Anleitung mitgeben.
WARNUNG
Betreiben Sie die AirHood nicht mit einem beschädigten Ladegerät/Netzkabel oder Stecker, nach einer Fehlfunktion oder wenn sie heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt ist. Versuchen Sie niemals, die AirHood zu zerlegen oder zu reparieren. Sind die AirHood, das Kabel oder der Stecker in irgendeiner Weise beschädigt, verwenden Sie die AirHood nicht und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie die AirHood niemals unbeaufsichtigt, wenn sie in Betrieb ist.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die AirHood unbeaufsichtigt ist, nicht benutzt wird, wenn Sie die AirHood bewegen, bevor Sie die Filter wechseln oder sie reinigen.

12 | EN | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | DE | 13

Verwenden Sie die AirHood nur für den vorgesehenen Zweck und wie in dieser Anleitung beschrieben. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu einem elektrischen Schlag, Brand oder schweren Verletzungen führen und die Garantie erlöschen lassen. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Bedienung übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Schäden.
Die AirHood ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die AirHood ist nicht für den kommerziellen, industriellen oder Außengebrauch bestimmt. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie die AirHood nicht
in der Nähe einer Wasserquelle auf, oder wo Wasser darauf spritzen oder tropfen könnte. Tauchen Sie die AirHood, den Stecker oder das Lade-/Netzkabel niemals in Wasser. Die AirHood sollte nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung betrieben werden. Stellen Sie die AirHood auf eine ebene, trockene, hitzebeständige und stabile Fläche. Vermeiden Sie es, die AirHood in der Nähe von Klimaanlagen, Ventilatoren oder offenen Fenstern zu benutzen, da diese die Leistungsfähigkeit der AirHood verringern können. Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild der AirHood übereinstimmt. Halten Sie das Gerät beim Aufladen von Hitze, Öl oder brennbaren Gegenständen fern. Wenn die AirHood eine Woche oder länger nicht benutzt wird, ziehen Sie das Ladekabel ab. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. Lassen Sie das Ladegerät/Netzkabel nicht über scharfe Kanten, Tisch- oder Thekenkanten hängen. Lassen Sie es keine heißen Gegenstände berühren. Legen Sie das Kabel so, dass es sich nicht leicht verfangen kann. Um die AirHood vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Lade-/Netzkabel. Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Zubehör. Decken Sie die AirHood niemals ab. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Stecken Sie niemals Finger, Bleistifte oder ähnliche Gegenstände durch die Abdeckungen. Die AirHood muss vor dem Gebrauch vollständig montiert werden. Halten Sie Haare oder lose Kleidungsstücke von der AirHood fern, wenn sie in Gebrauch ist. Es besteht die Gefahr, dass sie sich in der AirHood verfangen, was zu Verletzungen führen kann. Bedienen Sie die AirHood niemals mit nassen Händen oder wenn Sie auf nassem Boden stehen. ERSTICKUNGSGEFAHR! AUßERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN ­ Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Babys, Kindern und Haustieren auf.
14 | DE | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

SicherheitshinweisezumThemaBatterie/Akku
WARNUNG
Dieses Gerät enthält Batterien/Akkus, die nur von Fachleuten ausgetauscht werden dürfen.
WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das abnehmbare Netzteil, das mit diesem Gerät geliefert wird.
Der eingebaute Akku darf nur von einem qualifizierten Dienstleister durch einen Akku gleichen oder gleichwertigen Typs ersetzt werden. Ein falscher Einbau des Akkus kann zu einer Explosion führen.
Bewahren Sie das Gerät in einem gemäßigten Klima auf. Hohe Temperaturen können die Leistung der AirHood beeinträchtigen und die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Wenn das Gerät niedrigen und dann wieder höheren Temperaturen ausgesetzt wird, kann sich im Inneren des Geräts Kondenswasser bilden, das die elektronischen Schaltkreise beschädigen kann.
Wird ein Akku ins Feuer oder in einen heißen Ofen geworfen oder mechanisch zerquetscht oder zerschnitten, kann dies zu einer Explosion führen.
Explosionsgefahr! Wird ein Akku extrem niedrigem Luftdruck, extrem hohen Temperaturen oder intensiven Wärmequellen wie direktem Sonnenlicht oder offenen Flammen ausgesetzt, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Hohe oder niedrige Extremtemperaturen, denen ein Akku bei Gebrauch, Lagerung oder Transport ausgesetzt sein kann: ­ während des Gebrauchs: -10°C bis 40°C / 14°F bis 104°F ­ Lagerung: -10°C bis 40°C / 14°F bis 104°F ­ Transport: -10°C bis 40°C / 14°F bis 104°F
Laden Sie den Akku nicht länger als angegeben, da dies seine Lebensdauer verkürzen kann. Laden Sie den Akku vollständig auf, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Laden Sie den Akku mindestens einmal im Monat auf, auch wenn Sie ihn nicht benutzen. Dies schützt ihn und gewährleistet seine Langlebigkeit.
Wenden Sie sich im Falle eines Lecks sofort an den Großhändler, die Verkaufsstelle oder das Servicecenter. Ist die Batteriesäure ausgelaufen, vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Sollten Sie versehentlich mit der Batteriesäure in Berührung gekommen sein, spülen Sie die betroffene Stelle und suchen Sie einen Arzt auf.
Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | DE | 15

Um eine Überhitzung des Akkus zu vermeiden: ­ Wenn die Raum- oder Umgebungstemperatur 65°C erreicht, wird der Schutz aktiviert. Alle Gerätefunktionen werden ausgeschaltet (Licht, Lüfter, Ladestromkreis). ­ Wenn die Umgebungstemperatur auf etwa 60°C fällt, werden die Funktionen nicht sofort wieder hergestellt. Der Benutzer muss Maßnahmen ergreifen, um die Funktion des Geräts wiederherzustellen. ­ Wenn die Funktion verfügbar ist, leuchten alle Batterieanzeigeleuchten auf, bis der Benutzer das Gerät zurücksetzt. ­ Um den Neustart einzuleiten, muss der Benutzer der Schalter auf ,,O” setzen. Befindet er sich bereits auf Stufe ,,O”, muss er auf eine andere Stufe geschaltet und dann wieder zurück auf ,,O” geschaltet werden, damit die Leiterplatte das Signal empfangen kann.
LESEN UND HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

BESCHREIBUNG DER TEILE

Frontansicht 1 2

Rückansicht 5

3
4
1. Ein/Aus-Schalter O ­ Aus I ­ Niedrig II ­ Mittel III ­ Hoch
2. Luftkanallasche 3. Luftkanal mit Ölfilter

6 7
8
9* 10
4. Hauptteil 5. Luftverteiler mit Lasche 6. Griff 7. Batteriekontrollleuchten 8. Ladebuchse 9. Ladekabel und Stecker 10. Aktivkohlefilter

16 | DE | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

* Der hier abgebildete Stecker entspricht möglicherweise nicht dem Stecker Ihres Produkts. Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | DE | 17

ANWENDUNG
Packen Sie die AirHood und das Zubehör aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Überprüfen Sie alles auf mögliche Schäden. Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, benutzen Sie die AirHood nicht und geben Sie sie umgehend an Ihren Händler zurück.
AUFLADEN DES AKKUS
1. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf O steht. 2. Verbinden Sie den Ladestecker mit der Ladebuchse an der AirHood und stecken Sie das
andere Ende in die Netzsteckdose. ­ Die Anzeigelämpchen leuchten nacheinander auf, um anzuzeigen, dass der Akku
geladen wird. Sie leuchten konstant, um den Ladestand des Akkus anzuzeigen. Alle 5 Anzeigelämpchen leuchten, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. ­ Laden Sie den Akku beim ersten Mal vollständig auf. Dies dauert bis zu 3 Stunden und bietet je nach Leistungsstufe eine Laufzeit von bis zu 3 Stunden. ­ Nach der ersten vollständigen Aufladung des Akkus können Sie die AirHood benutzen, während der Akku geladen wird. 3. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, ziehen Sie das Ladekabel aus der AirHood und aus der Steckdose.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ihre AirHood saugt Kochdunst an und filtert ihn. Der Ölfilter hält Fettpartikel zurück und der Aktivkohlefilter entfernt Rauch und giftige Dämpfe. Die gereinigte Luft wird dann durch den Luftverteiler auf der Rückseite geleitet und hält Ihre Küche sauber und geruchsfrei. Die AirHood funktioniert am besten, wenn sie mit einem oder zwei Kochfeldern verwendet wird. 1. Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku geladen oder das Ladekabel eingesteckt ist. 2. Stellen Sie die AirHood auf eine stabile, horizontale Fläche.
18 | DE | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

OPTIMALE POSITION 1 Kochfeld

2 Kochfelder

3. Wir empfehlen, das Zubehör Base Boost zu verwenden, wenn Sie mit großen Töpfen oder Schnellkochtöpfen kochen, um das Saugpotenzial der AirHood zu maximieren. Richten Sie zum Befestigen des Base Boost an der AirHood die 4 Nasen des Base Boost an den Rillen auf der Unterseite der AirHood aus und drehen Sie dann den Sockel gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.

33,3cm ­ 38,4cm Verstellbare Höhe

4. Schieben Sie den Netzschalter auf die gewünschte Einstellung:

EINSTELLUNG I II III O

BEDEUTUNG Niedrig Mittel Hoch Aus

Geräuscharmer Betrieb Optimale Effektivität, Geräuschkompromiss Maximale Leistung

5. Wenn Sie die AirHood nicht benutzen, stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf O steht und dass sie vom Stromnetz getrennt ist.
6. Verstauen Sie Ihre AirHood auf einer Arbeitsplatte oder hängen Sie sie auf und schaffen so mehr Platz in Ihrer Küche.

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | DE | 19

REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis
VerwendenSiekeineLösungsmittel,chemischeoderscheuernde Reinigungsmittel,Drahtbürsten,scharfeGegenständeoderScheuerschwämme, umdieAirHoodzureinigen.
TauchenSiedasHauptgehäusederAirHood,dasLadegerätunddasNetzkabel niemalsinWasser.
Die AirHood ist so konzipiert, dass sie sich schnell und einfach reinigen lässt. Um Ihre AirHood in einem einwandfreien Zustand zu halten, empfehlen wir Ihnen, die Haupteinheit und den Ölfilter nach jedem Gebrauch zu reinigen und den Kohlefilter nach jeweils 100 Betriebsstunden zu wechseln.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf O steht und dass die AirHood von der Stromversorgung getrennt ist.
1. Der Luftkanal wird mit Magneten befestigt. Ziehen Sie einfach an der Lasche an der Oberseite des Luftkanals, um ihn zu lösen und zu entfernen. Ziehen Sie in gleicher Weise an der Lasche des Luftverteilers auf der Rückseite der AirHood und entfernen Sie ihn.
2. Der Ölfilter ist an der Rückseite des Luftkanals angebracht. Er besteht aus 2 Teilen: dem Edelstahlnetz und dem Rahmen, der das Netz an seinem Platz hält. Drehen Sie den Ölfilterrahmen gegen den Uhrzeigersinn, um ihn aus dem Luftkanal zu entfernen. Nehmen Sie dann das Drahtgitter heraus. TIPP: Achten Sie beim Zusammenbau des Ölfilters darauf, dass Sie das Gewebe in den Ölfilterrahmen einsetzen, den Rahmen an den Rillen des Luftkanals ausrichten und dann den Ölfilterrahmen im Uhrzeigersinn drehen, bis die beiden Teile fest ineinander greifen. Wenn der Aktivkohlefilter etwas nass wird (das kann passieren, wenn er zum Filtern von Wasserdampf verwendet wird), nehmen Sie den Aktivkohlefilter heraus und lassen Sie ihn an einem anderen Ort als der AirHood trocknen. Wir empfehlen Ihnen, auch den Ölfilter auf Feuchtigkeit zu überprüfen und ihn gegebenenfalls mit einem Handtuch zu trocknen. Bauen Sie beide Filter erst wieder zusammen, wenn sie vollständig trocken sind.

1

5

2

3

2
3. Wenn der Aktivkohlefilter gewechselt werden muss, nehmen Sie den alten Filter heraus und ersetzen ihn, nachdem Sie das Hauptgehäuse gereinigt haben. TIPP: Wenn Sie den Aktivkohlefilter anfassen, sehen Sie möglicherweise einige Carbon-/ Kohlerückstände (kleine schwarze Flecken). Das ist normal und bedeutet nicht, dass der Aktivkohlefilter beschädigt ist. Beim Einsetzen eines neuen Filters: Vergewissern Sie sich, dass der Filter hinter den beiden Clips, die ihn festhalten, verstaut ist.
4. Reinigen Sie das Hauptgehäuse mit einem feuchten und weichen Tuch. 5. Reinigen Sie den Luftkanal, den Ölfilter und den Luftverteiler mit einem milden
Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. Nur der Ölfilter ist spülmaschinenfest. Geben Sie keine anderen Teile in die Spülmaschine. 6. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab und bauen Sie die AirHood wieder zusammen.
LAGERUNGSHINWEISE
Wenn Sie die AirHood über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, reinigen Sie sie und lagern Sie sie in der Originalverpackung in einer staubfreien und trockenen Umgebung.

20 | DE | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | DE | 21

FEHLERBEHEBUNG

FEHLFUNKTION
Die AirHood funktioniert nicht.

URSACHE
Probleme mit der Stromversorgung.

Die AirHood scheint Die Einstellung

nicht optimal zu

ist zu niedrig.

funktionieren.

ABHILFE
Schließen Sie das Ladegerät an und stellen Sie sicher, dass es fest mit der Ladebuchse und der Netzsteckdose verbunden ist. Prüfen Sie den Akkustand und laden Sie ihn bei Bedarf auf.
Versuchen Sie eine höhere Einstellung.

Die AirHood ist verschmutzt und/oder der Aktivkohlefilter
muss ausgetauscht
werden.

Reinigen Sie das Gerät wie im Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben und/oder wechseln Sie den Aktivkohlefilter aus, wenn er verstopft ist oder 100
Betriebsstunden benutzt wurde.

ENTSORGUNG
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es bei der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Bevor Sie Ihre AirHood entsorgen, muss der eingebaute Akku von einem qualifizierten Techniker entfernt werden. Der Akku darf beim Herausnehmen niemals mit metallischen Gegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Gegenständen aus Metall in Berührung kommen, da dies zu einem Kurzschluss des Batteriepols führen und Funken, Verbrennungen oder Feuer verursachen kann.
Das AirHood Ladekabel und der Adapterstecker/der eingebaute Akku sind nicht für die Verwendung mit anderen Produkten geeignet. Es besteht Brandgefahr, wenn Sie versuchen, das AirHood Ladekabel und Adapterstecker/den eingebauten Akku mit einem anderen Produkt zu verwenden. Achten Sie daher darauf, dass Sie das Ladekabel und den Adapterstecker/den eingebauten Akku zusammen mit dem Hauptgerät entsorgen.
Verbrennen Sie niemals Teile der AirHood, da Explosions- und Brandgefahr besteht.
Alle Teile Ihrer AirHood, einschließlich des Ladekabels und des Adaptersteckers/des eingebauten Akkus, sollten gemäß den örtlichen Entsorgungs- und Recyclingvorschriften Ihrer Region entsorgt werden.

22 | DE | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | DE | 23

TECHNISCHE DATEN

ALLGEMEIN

Maße Hauptgerät (H × B × T)
Gewicht Hauptgerät
Gehäusematerial

334 × 221 × 140 mm
1,82 kg ABS nach UL94-V0 (schwer entflammbar)

NennEingangsspannung

100 – 240V AC 1,3A 50/60Hz

NennAusgangsspannung
Ölfilter

13V DC 3A 39W Ø 145 × 3 mm, Edelstahlgewebe, spülmaschinenfest

Aktivkohlefilter

Ø 140 × 8 mm, Kohlenstoffgehalt 70 %, austauschbar

Ursprungsland

China

EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT

I

II

III

Lüftergeschwindigkeit 3.100 U/min +/- 5% 4.000 U/min +/- 5% 5.000 U/min +/- 5%

Akku-Laufzeit
Geräuschpegel (Abstand 1 m)
Luftstrom

> 480 Min.
Schallgeschützter Raum: < 60 dBA
1,1 ­ 1,33 m³/min

> 240 Min.
Schallgeschützter Raum: < 65 dBA
1,45 ­ 1,8m³/min

> 120 Min.
Schallgeschützter Raum: < 70 dBA
2 ­ 2,5 m³/min

AKKU

Akku-Typ Akku-Kapazität Nennspannung

Lithium-Ionen 4400 mAh 11,1V DC

Akku-Ladezeit

< 180 Min.

AutorisierterEU-Importeur:
MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria

24 | DE | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillezlireattentivementcesinstructions avant d’utiliser votre AirHood et conservez-les pour vous y reporter ultérieurement. Si vous transférez cet AirHood à une autre personne, veillez à inclure ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’AirHood si le cordon du chargeur/d’alimentation ou la fiche sont endommagés, après un dysfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. N’essayez jamais de démonter ou de réparer l’AirHood. Si l’AirHood, son cordon ou sa fiche ont été endommagés de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas l’AirHood et contactez un centre de réparation agréé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou d’instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’AirHood sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
Débranchez toujours l’AirHood de la prise secteur lorsqu’il est laissé sans surveillance, lorsqu’il n’est pas utilisé, lorsqu’il est déplacé, avant de changer les filtres et lors du nettoyage.
Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | FR | 25

N’utilisez cet AirHood que pour l’usage auquel il est destiné et de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Une mauvaise utilisation peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures graves et pourrait entraîner l’annulation de la garantie. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation incorrecte.
L’AirHood est conçu pour une utilisation domestique uniquement. L’AirHood n’est pas conçu pour un usage commercial, industriel ou en extérieur. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne placez pas l’AirHood à proximité d’une source
d’eau ou dans un endroit où il pourrait subir des éclaboussures ou égouttements d’eau. Ne plongez pas l’AirHood, la fiche ou le cordon du chargeur/d’alimentation dans l’eau. L’AirHood ne doit pas être contrôlé par un minuteur externe ou un système de commande à distance. Placez l’AirHood sur une surface stable, plane, sèche et résistant à la chaleur. Évitez d’utiliser l’AirHood devant un climatiseur, un ventilateur ou une fenêtre ouverte, car ces appareils pourraient réduire son efficacité. Avant la première utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond aux informations figurant sur la plaque signalétique de l’AirHood. Lors du chargement, gardez l’appareil à distance de la chaleur, de toute huile ou d’objets inflammables. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre AirHood pendant une semaine ou plus, débranchez le cordon de chargement. N’utilisez que le chargeur fourni. Ne laissez pas le cordon du chargeur/d’alimentation pendre d’un rebord tranchant ou du bord d’une table ou d’une surface de travail et évitez qu’il ne touche des objets chauds. Disposez le cordon dans un endroit où il ne peut pas être facilement accroché. Pour déconnecter l’AirHood de l’alimentation secteur, débranchez sa fiche. Ne tirez pas sur le cordon du chargeur/d’alimentation. N’utilisez que des accessoires agréés par le fabricant. Ne couvrez jamais l’AirHood. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. N’insérez jamais de doigt, de crayon ou d’objet similaire dans les surfaces. L’AirHood doit être complètement assemblé avant l’utilisation. Gardez vos cheveux ou vêtements amples à distance de l’AirHood lorsqu’il est en cours d’utilisation, car il existe un risque qu’ils se coincent dans l’AirHood et causent des blessures. N’utilisez jamais l’AirHood si vous avez les mains mouillées ou si vous vous tenez sur un sol mouillé. RISQUED’ÉTOUFFEMENT !ÀGARDERHORSDELAPORTÉEDESENFANTS­ Gardez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des bébés, des enfants et des animaux.
26 | FR | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Consignes de sécurité relatives aux batteries
AVERTISSEMENT
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
AVERTISSEMENT : N’utilisez que l’unité d’alimentation fournie avec cet appareil afin de recharger la batterie.
La batterie intégrée ne doit être remplacée que par un fournisseur de services qualifié avec une batterie du même type ou de type équivalent. Une installation incorrecte de la batterie pourrait entraîner une explosion.
Gardez l’appareil dans un climat tempéré. Les températures élevées peuvent nuire aux performances de l’AirHood et réduire la longévité de la batterie. Une exposition à des températures basses puis à des températures plus chaudes peut causer de la condensation à l’intérieur de l’appareil, ce qui pourrait endommager les circuits électroniques.
Jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l’écraser ou la couper mécaniquement peuvent entraîner une explosion.
Danger d’explosion ! Une batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse, à des températures extrêmement hautes ou à des sources de chaleur intense telles que la lumière directe du soleil ou des flammes nues présente un risque d’explosion ou de fuite de gaz ou liquide inflammables.
Voici les températures extrêmes basses ou élevées auxquelles une batterie peut être soumise pendant l’utilisation, le rangement ou le transport : ­ pendant l’utilisation : de -10 °C à 40 °C / de 14 °F à 104 °F ­ pendant le rangement : de -10 °C à 40 °C / de 14 °F à 104 °F ­ pendant le transport : de -10 °C à 40 °C / de 14 °F à 104 °F
Ne chargez pas la batterie pendant une durée supérieure à celle spécifiée, car cela peut réduire sa longévité. Chargez complètement la batterie lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois.
Chargez la batterie une fois par mois au minimum, même si vous n’utilisez pas l’appareil, afin de la protéger et d’assurer sa longévité.
En cas de fuite, contactez immédiatement le grossiste, le point de vente ou le centre de réparation pour obtenir de l’aide. En cas de fuite d’acide de la batterie, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les membranes muqueuses. En cas de contact accidentel avec l’acide de la batterie, rincez la zone affectée et consultez un médecin.
Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | FR | 27

Pour éviter une surchauffe de la batterie : ­ Lorsque la température ambiante atteint 65 °C, la protection s’active. Toutes les fonctions de l’appareil s’éteindront (lumière, ventilateur, circuit de chargement). ­ Lorsque la température ambiante tombe à environ 60 °C, ces fonctions ne sont pas immédiatement restaurées. L’utilisateur doit effectuer certaines opérations afin de restaurer les fonctions de l’appareil. ­ Lorsque les fonctions sont disponibles, tous les voyants de la batterie s’allument et restent allumés jusqu’à ce que l’utilisateur réinitialise l’appareil. ­ Pour réinitialiser l’appareil, l’utilisateur doit déplacer l’interrupteur sur la position « O ». Si l’interrupteur est déjà sur la position « O », il faut le déplacer sur une autre position, puis le placer à nouveau sur la position « O » afin que le circuit imprimé puisse recevoir le signal.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

DESCRIPTION DES PIÈCES

Vue avant 1 2

Vue arrière 5

3
4
1. Interrupteur d’alimentation O ­ Arrêt I ­ Puissance faible II ­ Puissance moyenne III ­ Puissance élevée
2. Languette du conduit d’air 3. Conduit d’air avec filtre à huile

6 7
8
9* 10
4. Élément principal 5. Diffuseur d’air avec languette 6. Poignée 7. Voyants de la batterie 8. Prise de chargement 9. Cordon et fiche du chargeur 10. Filtre à charbon

28 | FR | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

* La fiche illustrée ici peut ne pas être la même que celle de votre produit. Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | FR | 29

UTILISATION
Déballez le produit et retirez tous les matériaux d’emballage de l’AirHood et des accessoires.
Vérifiez qu’ils ne sont pas endommagés. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, n’utilisez pas l’AirHood et rapportez-le immédiatement au point de vente.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
1. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position Arrêt O. 2. Branchez la fiche de chargement à la prise de chargement de l’AirHood et branchez
l’autre extrémité à la prise secteur. ­ Les voyants s’allument alors de façon consécutive pour indiquer que la batterie est
en cours de chargement et restent fixes pour montrer le niveau de chargement de la batterie. Les 5 voyants restent fixes lorsque la batterie est complètement chargée. ­ Chargez complètement la batterie pour la première utilisation. Cela prend environ 3 heures et une charge complète fournit jusqu’à 3 heures de fonctionnement selon le niveau de puissance utilisé. ­ Après le premier chargement complet de la batterie, vous pouvez utiliser l’AirHood lorsque sa batterie est en cours de chargement. 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le cordon de chargement de l’AirHood et de la prise secteur.
CONSIGNES D’UTILISATION
Votre AirHood aspire les vapeurs de cuisson pour les filtrer. Le filtre à huile extrait les particules de graisse et le filtre à charbon élimine la fumée et les vapeurs toxiques. L’air purifié passe ensuite dans le diffuseur d’air à l’arrière, afin que votre cuisine reste propre et sans odeurs. L’AirHood offre des performances optimales lorsqu’il est utilisé avec une ou deux plaques de cuisson. 1. Branchez l’appareil à la source d’alimentation.
Vérifiez que la batterie est chargée ou que le cordon de chargement est branché. 2. Placez l’AirHood sur une surface stable et horizontale.
30 | FR | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

POSITION OPTIMALE 1 plaque

2 plaques

3. S’il a été acheté, nous recommandons d’utiliser l’accessoire Base Boost lorsque vous cuisinez avec de grandes casseroles ou autocuiseurs afin de maximiser le potentiel d’aspiration de l’AirHood. Pour fixer le Base Boost à l’AirHood, alignez les 4 nodules du Base Boost avec les rainures sur la base de l’AirHood, puis faites tourner la base dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

33,3 cm ­ 38,1 cm Hauteur réglable

4. Placez l’interrupteur d’alimentation sur la position souhaitée :

RÉGLAGE I II III O

SIGNIFICATION

Puissance faible Puissance moyenne Puissance élevée Arrêt

Fonctionnement plus silencieux Efficacité optimale, compromis sonore Puissance maximale

5. Lorsque vous n’utilisez pas l’AirHood, veillez à ce que l’interrupteur d’alimentation soit sur la position Arrêt O et à ce que l’appareil soit débranché de la source d’alimentation.
6. Rangez votre AirHood sur un plan de travail ou suspendez-le pour libérer plus de place dans votre cuisine.

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | FR | 31

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque
N’utilisezpasdesolvants,produitsdenettoyagechimiquesouabrasifs,brosses métalliques,objetspointusoutamponsàrécurerpournettoyerl’AirHood.
Neplongezjamaisl’élémentprincipaldel’AirHoodoulecordonduchargeur/ d’alimentationdansl’eau.
L’AirHood est conçu pour rendre le nettoyage simple et rapide. Pour conserver votre AirHood en parfaite condition, nous vous recommandons de nettoyer l’élément principal et le filtre à huile après chaque période de 100 heures d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l’interrupteur d’alimentation soit sur la position Arrêt O et à ce que l’AirHood soit débranché de la source d’alimentation.
1. Le conduit d’air est fixé à l’aide d’aimants. Tirez simplement sur la languette située au sommet du conduit d’air pour le libérer et le retirer. De la même manière, tirez sur la languette du diffuseur d’air à l’arrière de l’AirHood pour le retirer.
2. Le filtre à huile est fixé à l’arrière du conduit d’air. Il est composé de 2 parties : la grille en acier inoxydable et le cadre qui maintient la grille en place. Faites tourner le cadre du filtre à huile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer du conduit d’air. Ensuite, retirez la grille. CONSEIL : Lorsque vous assemblez à nouveau le filtre à huile, assurez-vous de placer la grille dans le cadre du filtre à huile, d’aligner le cadre avec les rainures du conduit d’air et de faire tourner le cadre du filtre à huile dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les deux parties soient bien enclenchées. Si le filtre à charbon est un peu mouillé (cela peut se produire s’il est utilisé pour filtrer de la vapeur d’eau), retirez le filtre à charbon et laissez-le sécher à l’air libre à distance de l’AirHood. Nous vous recommandons d’également vérifier si le filtre à huile est humide et, en cas de besoin, de le sécher avec une serviette. Ne l’assemblez à nouveau qu’une fois les deux filtres complètement secs.

1

5

2

3

2
3. S’il est temps de changer le filtre à charbon, retirez l’ancien et remplacez-le après avoir nettoyé l’élément principal. CONSEIL : Lorsque vous manipulez le filtre à charbon, vous pourriez apercevoir des résidus de carbone/charbon (sous la forme de petits points noirs). Cela est normal et ne signifie pas que le filtre à charbon se désintègre. Lors de l’insertion d’un nouveau filtre, assurez-vous que le filtre est bien inséré derrière les deux clips qui le maintiennent en place.
4. Nettoyez l’élément principal à l’aide d’un chiffon doux humide. 5. Nettoyez le conduit d’air, le filtre à huile et le diffuseur d’air à l’aide d’un détergent
doux et d’un chiffon doux. Seul le filtre à huile peut être lavé au lave-vaisselle. Ne placez aucune autre pièce dans le lave-vaisselle. 6. Séchez toutes les pièces soigneusement et assemblez à nouveau l’AirHood.
CONSIGNES DE RANGEMENT
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’AirHood pendant une période prolongée, nettoyez-le et rangez-le toujours dans son emballage d’origine dans un endroit sec et sans poussière.

32 | FR | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | FR | 33

GUIDE DE DÉPANNAGE

DYSFONCTIONNEMENT CAUSE

L’AirHood ne fonctionne pas.

Problèmes de source d’alimentation.

SOLUTION
Branchez le chargeur en vous assurant qu’il est fermement connecté à la prise de chargement et à la prise secteur. Vérifiez le niveau de la batterie et chargez-la tel que nécessaire.

L’AirHood ne semble pas fonctionner de façon optimale.

Le réglage est trop bas.

Essayez un réglage plus élevé.

L’AirHood est sale et/ ou le filtre à charbon doit être changé.

Nettoyez l’appareil tel que décrit dans la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN et/ou changez le filtre à charbon s’il est obstrué ou compte
100 heures d’utilisation.

MISE AU REBUT
Mise au rebut correcte de ce produit.
Ce symbole indique que cet appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire être apporté à un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Avant de mettre votre AirHood au rebut, il faut faire retirer la batterie intégrée par un technicien qualifié. Une fois retirée, la batterie ne doit jamais entrer en contact avec des objets métalliques tels que des trombones, des pièces, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit objet en métal, car cela pourrait entraîner un court-circuit des bornes de la batterie causant des étincelles, des brûlures ou un incendie.
Le cordon du chargeur et la fiche de l’adaptateur/batterie intégrée de l’AirHood ne sont pas adaptés à une utilisation avec tout autre type de produit. L’utilisation du cordon du chargeur et la fiche de l’adaptateur/batterie intégrée de l’AirHood avec un autre produit représente un risque d’incendie. Veillez donc à mettre le cordon du chargeur et la fiche de l’adaptateur/batterie intégrée au rebut en même temps que l’appareil.
N’incinérez jamais un élément de l’AirHood, quel qu’il soit, car il existe un risque d’explosion et d’incendie.
Toutes les pièces de votre AirHood, y compris le cordon de chargement et la fiche de l’adaptateur/batterie intégrée doivent être éliminées conformément aux règlements locaux sur l’élimination et le recyclage en vigueur.

34 | FR | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | FR | 35

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

GÉNÉRALITÉS

Dimensions de l’élément principal
(H × l × P)

334 × 221 × 140 mm

Poids de l’élément principal

1,82 kg

Matériau de la coque ABS norme UL94-V0 (retardateur de flammes)

Tension nominale d’entrée

CA 100 – 240 V 1,3 A 50/60 Hz

Tension nominale de sortie
Filtre à huile

CC 13 V 3 A 39 W Ø 145 × 3 mm,grille en acier inoxydable, compatible lave-vaisselle

Filtre à charbon

Ø 140 × 8 mm, contenu en carbone 70 %, remplaçable

Pays d’origine
RÉGLAGE DE VITESSE

Chine I

II

III

Vitesse du ventilateur 3 100 tr/min +/- 5 % 4 000 tr/min +/- 5 % 5 000 tr/min +/- 5 %

Durée de fonctionnement de la batterie
Niveau sonore (distance d’1 m)
Flux d’air
BATTERIE

> 480 min

> 240 min

> 120 min

Pièce insonorisée : < 60 dBA
1,1 ­ 1,33 m³/min

Pièce insonorisée : < 65 dBA
1,45 ­ 1,8 m³/min

Pièce insonorisée : < 70 dBA
2 ­ 2,5 m³/min

Type de batterie

Lithium-ion

Capacité de la batterie 4 400 mAh

Tension nominale

CC 11,1 V

Temps de chargement de la batterie

< 180 min

Importateurdel’UEagréé: MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
36 | FR | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Leaatentamenteestasinstrucciones antes de usar el AirHood y guárdelas para consultarlas en le futuro. Si entrega este AirHood a otra persona, asegúrese de incluir este manual.
ADVERTENCIA
No utilice el AirHood si está dañado el cargador/cable de alimentación o el enchufe, ni después de una avería, si se ha caído o si está dañado de algún modo. No intente nunca desmontar ni reparar el AirHood. Si el AirHood, el cable o el enchufe están dañados de algún modo, no utilice el AirHood y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad, y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan de experiencias y conocimiento, siempre y cuando estén supervisadas o hayan sido instruidas sobre el uso del aparato de un modo seguro, y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlos los niños sin supervisión.
Hay que supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No deje nunca el AirHood sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
Desenchufe siempre el AirHood de la toma de corriente cuando no esté vigilado, cuando no se utilice, cuando lo cambie de lugar y antes de cambiar los filtros o limpiarlo.
Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | ES | 37

Use el AirHood solo para el in previsto tal como se describe en este manual. El uso indebido puede provocar una descarga eléctrica, incendio o lesiones graves, y podría anular la garantía. En caso de uso indebido o manejo incorrecto, no aceptaremos ninguna responsabilidad por los daños que se produzcan como resultado.
El AirHood está previsto únicamente para el uso en aplicaciones domésticas. El AirHood no está previsto para uso comercial, industrial ni al aire libre. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no coloque le AirHood cerca de una fuente
de agua, ni en lugares en los que pueda salpicar o gotear agua. No sumerja nunca en agua el AirHood, el enchufe ni el cargador/cable de alimentación. El AirHood no debe utilizarse con un interruptor externo con temporizador ni con un mando a distancia. Coloque el AirHood sobre una superficie plana, seca, resistente al calor y estable. Evite el uso del AirHood delante de aparatos de aire acondicionado, ventiladores o ventanas abiertas, ya que podrían reducir la eficacia del AirHood. Antes del primer uso, asegúrese de que la tensión de la red eléctrica coincida con la información indicada en la placa de especificaciones del AirHood. Durante la carga, manténgalo alejado del calor, el aceite y los objetos inflamables. Cuando el AirHood no se vaya a utilizar durante una semana o más, desenchufe el cable de carga. Utilice solo el cargador incluido. No deje el cargador/cable de alimentación colgando sobre bordes afilados, ni sobre el canto de una mesa o encimera, ni en contacto con objetos calientes. Coloque el cable en un lugar en el que no pueda engancharse fácilmente. Para desconectar el AirHood de la red eléctrica, saque el enchufe de la toma. No tire del cargador/cable de alimentación. Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante. No cubra nunca el AirHood. Asegúrese de que haya suficiente ventilación. No introduzca los dedos, lápices ni objetos similares a través de las cubiertas. El AirHood debe montarse completamente antes de usarlo. Mantenga el cabello y la ropa holgada alejados del AirHood cuando esté en funcionamiento, ya que existe el riesgo de que se enganchen en el AirHood y se produzca una lesión. No utilice nunca el AirHood con las manos mojadas ni estando sobre un suelo mojado. ¡PELIGRO DE ASFIXIA! MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS ­ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los bebés, niños y mascotas.
38 | ES | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Instrucciones de seguridad relativas a las baterías
ADVERTENCIA
Este aparato contiene baterías que solo puede cambiarlas el personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice solo la fuente de alimentación que se puede desconectar y que se incluye con este aparato.
La batería incorporada solo puede cambiarla un proveedor de servicio técnico cualificado, utilizando una exactamente del mismo tipo o equivalente. La instalación incorrecta de la batería puede provocar una explosión.
Mantenga el aparato en un clima templado. Las temperaturas altas pueden afectar al rendimiento del AirHood y reducir la vida útil de la batería. La exposición a bajas temperaturas y después a temperaturas más cálidas puede provocar condensación dentro de la unidad y dañar los circuitos eléctricos.
La eliminación de la batería tirándola al fuego o a un horno caliente, así como la trituración o corte mecánico de una batería, pueden provocar una explosión.
¡Peligro de explosión! Si se somete una batería a una presión atmosférica extremadamente baja, a temperaturas extremadamente altas o a fuentes de calor intenso, como la luz directa del sol o una llama abierta, puede provocar una explosión o una fuga de gas o líquido inflamable.
Temperaturas máximas y mínimas a las que se puede someter la batería durante el uso, almacenamiento o transporte: ­ durante el uso: de -10 °C a 40 °C / de 14 °F a 104 °F ­ almacenamiento: de -10 °C a 40 °C / de 14 °F a 104 °F ­ transporte: de -10 °C a 40 °C / de 14 °F a 104 °F
No cargue la batería durante más tiempo del especificado, ya que podría reducirse su vida útil. Cargue la batería completamente cuando use el aparato por primera vez.
Cargue la batería como mínimo una vez al mes, incluso si no la está utilizando, para protegerla y asegurar su durabilidad.
En caso de que se produzca una fuga, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor mayorista, minorista o con un centro de servicio técnico para solicitar asistencia. Si se ha producido una fuga de ácido de la batería, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Si accidentalmente entra en contacto con el ácido de la batería, enjuague
Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | ES | 39

la zona afectada y póngase en contacto con un médico. Para evitar el sobrecalentamiento de la batería:
­ Cuando la temperatura ambiente alcance 65 °C, se activará la protección. Se apagarán todas las funciones del aparato (luz, ventilador, circuito de carga).
­ Cuando la temperatura ambiente baje a aprox. 60 °C, las funciones no se restablecerán inmediatamente. El usuario debe realizar algunas operaciones para restablecer el funcionamiento del aparato.
­ Cuando vuelva a estar operativo, todos los indicadores luminosos de la batería se encenderán hasta que el usuario reinicie el aparato.
­ Para reiniciarlo, el usuario debe deslizar el interruptor a la posición «O». Si ya se encuentra en la posición «O», deberá deslizarlo a otra posición y después volverlo a poner en «O» para que la placa de circuitos reciba la señal.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

Vista frontal 1 2

Vista trasera 5

3
6 7

4

8

1. Interruptor de potencia O ­ Apagado I ­ Bajo II ­ Medio III ­ Alto
2. Lengüeta del conducto de aire 3. Conducto de aire con filtro de aceite

9*
10
4. Carcasa principal 5. Difusor de aire con lengüeta 6. Asa 7. Indicadores luminosos de la batería 8. Conexión de carga 9. Cable cargador y enchufe 10. Filtro de carbón

40 | ES | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

* El enchufe que se muestra aquí podría ser diferente al enchufe de su producto. Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | ES | 41

MODO DE EMPLEO
Saque el AirHood y los accesorios de la caja y quite todo el material de embalaje. Compruebe si está dañado. Si alguna pieza falta o está dañada, no use el AirHood
y devuélvalo inmediatamente a su distribuidor.
CARGAR LA BATERÍA
1. Asegúrese de que el interruptor de potencia esté en la posición O. 2. Conecte el enchufe de carga a la conexión de carga del AirHood, y enchufe el otro
extremo en la toma de corriente. ­ Los indicadores luminosos se encenderán secuencialmente para indicar que la batería
se está cargando, y se encenderán de forma fija para indicar el nivel de carga de la batería. Cuando la batería está cargada completamente, los cinco indicadores luminosos permanecen encendidos de forma fija. ­ Cargue completamente la batería la primera vez que use el aparato. Esta carga requiere hasta tres horas y proporciona hasta tres horas de funcionamiento, dependiendo del nivel de potencia utilizado. ­ Después de la primera carga completa de la batería, podrá usar el AirHood mientras la batería se está cargando. 3. Cuando la batería esté cargada completamente, desenchufe el cable de carga del AirHood y de la toma de corriente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El AirHood aspira el humo de cocción y lo filtra. El filtro de aceite extrae las partículas de grasa y el filtro de carbón elimina el humo y los vapores tóxicos. A continuación, el aire purificado atraviesa el difusor de aire en la parte trasera, manteniendo su cocina limpia y sin olores. El AirHood funciona de forma óptima cuando se utiliza con uno o dos fogones. 1. Conéctelo a la fuente de alimentación.
Asegúrese de que la batería esté cargada o el cable de carga esté enchufado. 2. Coloque el AirHood sobre una superficie horizontal y estable.
42 | ES | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

POSICIÓN ÓPTIMA 1 fogón

2 fogones

3. Si lo ha adquirido, le recomendamos el uso del accesorio de refuerzo de la base cuando cocine con cazuelas grandes u ollas a presión, para maximizar el potencial de aspiración del AirHood. Para conectar el refuerzo de la base al AirHood, alinee los cuatro nódulos del refuerzo de la base con las ranuras ed la parte inferior del AirHood, y después gire la base en sentido antihorario hasta que quede bloqueada en su posición.

33,3 cm ­ 38,1 cm Altura ajustable

4. Deslice el interruptor de potencia al ajuste que desee:

AJUSTE I II III O

SIGNIFICADO Bajo Medio Alto Apagado

Funcionamiento silencioso Eficacia óptima, compromiso de ruido Máxima potencia

5. Cuando no utilice el AirHood, asegúrese de que el interruptor de potencia esté en la posición de apagado O y que se desconecte de la alimentación eléctrica.
6. Guarde el AirHood sobre una encimera o cuélguelo para tener más espacio en la cocina.

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | ES | 43

LIMPIEZA Y CUIDADOS
Nota
Nousedisolventes,productosdelimpiezaquímicosoabrasivos,cepillos de alambre,objetosafiladosniestropajosabrasivosparalimpiarelAirHood.
NosumerjanuncaenaguaelAirHood,lacarcasaprincipalnielcargador/cable dealimentación.
El AirHood está diseñado para que la limpieza sea fácil y rápida. Para mantener el AirHood en perfecto estado, le recomendamos que limpie la unidad principal y el filtro de aceite después de cada uso, y que cambie le filtro de carbón cada 100 horas de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el interruptor de potencia esté en la posición de apagado O y de que el AirHood se desconecte de la alimentación eléctrica.
1. El conducto de aire se mantiene en su lugar con imanes. Solo tiene que tirar de la lengüeta en la parte superior del conducto de aire para soltarlo y quitarlo. De forma similar, tire de la lengüeta del difusor de aire en la parte trasera del AirHood y quítelo.
2. El filtro de aceite está instalado en la parte trasera del conducto de aire. Está formado por dos piezas, la malla de acero inoxidable y el marco que mantiene la malla en su lugar. Gire en sentido antihorario el marco del filtro de aceite para quitarlo del conducto de aire. A continuación, saque la malla de alambre. CONSEJO: cuando vuelva a montar el filtro de aceite, asegúrese de poner la malla en el marco del filtro de aceite, alinee el marco con las ranuras del conducto de aire y después gire en sentido horario el marco del filtro de aceite, hasta que las dos piezas estén unidas firmemente. Si el filtro de carbón se moja un poco (esto puede suceder si se usa para filtrar vapor de agua), quite el filtro de carbón y deje que se seque de forma natural alejado del AirHood. Le recomendamos que compruebe también si hay humedad en el filtro de aceite y que lo seque con una toalla en caso necesario. Vuelva a instalar los dos filtros solo cuando estén completamente secos.

1

5

2

3

2
3. Si ha llegado el momento de cambiar el filtro de carbón, saque el viejo y cámbielo después de haber limpiado la carcasa principal. CONSEJO: cuando manipule el filtro de carbón, es posible que vea algunos residuos de carbón (pequeñas manchas negras); esto es normal y no significa que el filtro de carbón se esté deteriorando. Cuando introduzca un filtro nuevo, asegúrese de que el filtro esté metido detrás de los dos clips que lo mantienen en su lugar.
4. Limpie la carcasa principal con un paño suave y húmedo. 5. Limpie el conducto de aire, el filtro de aceite y el difusor utilizando un detergente suave
y un paño blando. Solo el filtro de aceite es resistente al lavavajillas. No meta ninguna otra pieza en un lavavajillas. 6. Seque bien todas las piezas y vuelva a montar el AirHood.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Si no va a utilizar el AirHood durante un periodo largo, límpielo siempre y guárdelo en su embalaje original, en un entorno seco y sin polvo.

44 | ES | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | ES | 45

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

AVERÍA El AirHood no funciona.
Parece que el AirHood no funciona de forma óptima.

CAUSA

SOLUCIÓN

Problemas de alimentación eléctrica.

Conecte el cargador, asegurándose de que esté firmemente enchufado a la conexión de carga y a la toma de corriente. Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela en
caso necesario.

El ajuste es demasiado bajo.

Pruebe un ajuste más alto.

El AirHood está sucio
y/o hay que cambiar el filtro de carbón.

Limpie el aparato como se describe en el apartado LIMPIEZA Y CUIDADOS, y/o cambie el filtro de carbón si está obstruido o
si se ha usado durante 100 horas.

ELIMINACIÓN
Elimine este producto correctamente.
Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. En lugar de ello, debe llevarse a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Antes de eliminar el AirHood, un técnico cualificado debe sacar la batería incorporada. Una vez extraída, la batería no debe entrar nunca en contacto con objetos metálicos, como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, ya que podría producirse un cortocircuito de los terminales de la batería y provocar chispas, quemaduras o un incendio.
El cable de carga del AirHood y el enchufe adaptador/batería incorporada no son adecuados para el uso con otro tipo de producto. Existe riesgo de incendio si intenta utilizar con otro producto el cable de carga y el enchufe adaptador o la batería incorporada del AirHood. Por tanto, asegúrese de eliminar el cable de carga y el enchufe adaptador/batería incorporada al mismo tiempo que la unidad principal.
No incinere nunca ninguna pieza del AirHood, ya que existe riesgo de explosión e incendio.
Todas las piezas del AirHood, incluyendo el cable de carga y los enchufes adaptadores/ batería incorporada, deben eliminarse de acuerdo con las normativas locales sobre eliminación y reciclaje vigentes en su región.

46 | ES | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | ES | 47

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

GENERALES

Dimensiones de la unidad principal (Al × An × P)

334 × 221 × 140 mm

Peso de la unidad principal
Material de la carcasa

1,82 kg ABS de clase UL94-V0 (retardante de llamas)

Tensión de entrada nominal

100 – 240 V CA 1,3 A 50/60 Hz

Tensión de salida nominal
Filtro de aceite
Filtro de carbón País de origen

13 V CC 3 A 39 W
Ø 145 × 3 mm, malla de acero inoxidable, resistente al lavavajillas Ø 140 × 8 mm, contenido de carbón 70 %, se puede sustituir China

AJUSTE DE VELOCIDAD

I

II

III

Velocidad del ventilador 3100 rpm +/- 5 % 4000 rpm +/- 5 % 5000 rpm +/- 5 %

Tiempo de
funcionamiento de la batería

> 480 min

> 240 min

> 120 min

Nivel de ruido (distancia de 1 m)
Caudal de aire

Sala insonorizada: < 60 dBA
1,1 ­ 1,33 m³/min

Sala insonorizada: < 65 dBA
1,45 ­ 1,8 m³/min

Sala insonorizada: < 70 dBA
2 ­ 2,5 m³/min

BATERÍA

Tipo de batería

Iones de litio

Capacidad de la batería 4400 mAh

Tensión nominal

11,1 V CC

Tiempo de recarga de la batería

< 180 min

ImportadorautorizadoenlaUE: MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
48 | ES | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggereattentamenteleseguentiistruzioni prima di usare AirHood e conservarle per futuro riferimento. In caso di cessione di AirHood a terzi, allegare anche questo manuale.
AVVERTENZA
Non usare AirHood se ha subito cadute o danni di qualsiasi tipo, se presenta malfunzionamenti o se il caricabatteria o il cavo di alimentazione sono danneggiati. Non tentare di disassemblare o riparare AirHood. Se AirHood, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, non usare AirHood e contattare un centro di assistenza autorizzato.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Non lasciare AirHood incustodito quando è in funzione.
Scollegare AirHood dalla presa di corrente quando non è in uso e prima di pulirlo, trasportarlo, lasciarlo incustodito o sostituire i filtri.
Usare AirHood esclusivamente per gli scopi previsti e come descritto in questo manuale. L’uso improprio comporta il rischio di scossa elettrica, incendio o lesioni gravi, e può invalidare la garanzia. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da un uso improprio o scorretto.
AirHood è destinato al solo uso domestico. AirHood non è destinato all’uso industriale o commerciale e non deve essere usato
all’aperto.
Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | IT | 49

Per evitare il rischio di scossa elettrica, non posizionare AirHood in prossimità di fonti d’acqua o in luoghi in cui può entrare a contatto con schizzi o gocce d’acqua. Non immergere AirHood o il caricabatteria/cavo di alimentazione nell’acqua.
Non usare AirHood con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza.
Posizionare AirHood su una superficie piana, asciutta, stabile e resistente al calore.
Per evitare di ridurre l’efficienza di AirHood, non usarlo di fronte a condizionatori d’aria, ventilatori o finestre aperte.
Prima di usare AirHood per la prima volta, assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella riportata sulla targa di AirHood.
Durante la ricarica, tenere AirHood lontano da fonti di calore, olio o oggetti infiammabili. In previsione di un lungo periodo di inutilizzo di AirHood (una settimana o più), scollegare il cavo di ricarica. Usare esclusivamente il caricabatteria fornito.
Evitare che il cavo di alimentazione/ricarica penda dal bordo del tavolo o del piano di lavoro o entri a contatto con spigoli o superfici calde. Disporre il cavo in modo tale che non possa impigliarsi.
Per scollegare AirHood dalla fonte di alimentazione, estrarre la spina dalla presa. Non tirare il cavo di alimentazione/ricarica.
Usare esclusivamente accessori approvati dal costruttore.
Non coprire AirHood. Assicurarsi di fornire una sufficiente ventilazione.
Non introdurre dita, penne o altri oggetti attraverso le griglie.
AirHood deve essere assemblato completamente prima dell’uso.
Tenere capelli e indumenti ampi lontano da AirHood quando è in funzione perché potrebbero rimanere impigliati, con il rischio di lesioni.
Non usare AirHood con le mani bagnate o con i piedi a contatto con un pavimento bagnato.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI! Conservare i materiali di imballaggio fuori dalla portata di neonati, bambini e animali domestici.

Precauzionidisicurezzarelativeallabatteria
AVVERTENZA
Questo apparecchio contiene una batteria che può essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.
AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, usare esclusivamente l’unità di alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
La batteria integrata deve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato con una batteria di tipo identico o equivalente. L’installazione di una batteria scorretta comporta il rischio di esplosione.
Conservare l’apparecchio in climi temperati. Temperature elevate possono ridurre le prestazioni di AirHood e la durata di servizio della batteria. L’esposizione a sbalzi di temperatura può causare la formazione di condensa all’interno dell’apparecchio, con il rischio di danni ai circuiti elettronici.
Non bruciare la batteria nel fuoco o in un forno caldo, non schiacciarla e non tagliarla per evitare il rischio di esplosione.
Pericolo di esplosione! Se esposta a bassa pressione atmosferica, temperature estremamente alte o fonti di calore intenso, come luce solare diretta o fiamme nude, la batteria può esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili.
Non esporre la batteria a temperature eccessivamente alte o basse durante l’uso, la conservazione o il trasporto. ­ Durante l’uso: da ­10°C a 40°C / Da 14°F a 104°F ­ Conservazione: da ­10°C a 40°C / Da 14°F a 104°F ­ Trasporto: da ­10°C a 40°C / Da 14°F a 104°F
Non lasciare la batteria sotto carica più a lungo del tempo specificato per evitare di ridurne la durata di servizio. Ricaricare completamente la batteria prima di usare l’apparecchio per la prima volta.
Ricaricare la batteria almeno una volta al mese, anche quando non è in uso, per proteggerla e prolungarne la durata di servizio.
Se la batteria presenta perdite, contattare immediatamente il distributore, il punto vendita o il centro di assistenza. Evitare che la cute, gli occhi e le mucose entrino a contatto con tali perdite. In caso di contatto con l’acido della batteria, risciacquare l’area interessata e contattare un medico.

50 | IT | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | IT | 51

In caso di surriscaldamento della batteria: ­ Quando la temperatura ambientale raggiunge i 65°C, il dispositivo di protezione interno si attiverà. Tutte le funzioni dell’apparecchio (luci, ventola, circuito di ricarica) verranno disattivate. ­ Quando la temperatura ambientale raggiunge i 60°C circa, le funzioni non verranno ripristinate immediatamente. L’utente dovrà effettuare alcune operazioni per ripristinare l’apparecchio. ­ Quando le funzioni sono attive, tutti gli indicatori di carica rimangono accesi finché l’apparecchio non viene ripristinato dall’utente. ­ Per ripristinare l’apparecchio, portare l’interruttore in posizione O. Se l’interruttore è già in posizione O, portarlo in un’altra posizione e riportarlo su O affinché il circuito stampato riceva il segnale.
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

Vista anteriore 1 2

Vista posteriore 5

3
6 7

4

8

9* 10

1. Interruttore O ­ Spento I ­ Velocità minima II ­ Velocità intermedia III ­ Velocità massima
2. Linguetta del condotto di aerazione 3. Condotto di areazione con filtro antigrasso

4. Corpo principale 5. Diffusore d’aria con linguetta 6. Impugnatura 7. Indicatori di carica 8. Presa di ricarica 9. Caricabatteria con cavo 10. Filtro a carboni attivi

52 | IT | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

* La spina illustrata può differire da quella effettiva. Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | IT | 53

OPERAZIONI PRELIMINARI
Estrarre AirHood e gli accessori dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Assicurarsi che non siano danneggiati. In caso di componenti danneggiati o mancanti,
non usare AirHood e portarlo immediatamente presso il punto vendita.
RICARICA DELLA BATTERIA
1. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione O. 2. Collegare il cavo di ricarica alla presa di ricarica su AirHood, quindi collegare il
caricabatteria alla presa di corrente. ­ Gli indicatori si illuminano in sequenza durante la ricarica, e indicano il livello di carica
della batteria. Quando i 5 indicatori rimangono accesi, la batteria è completamente carica. ­ Ricaricare completamente la batteria al primo utilizzo. Una ricarica completa richiede circa 3 ore e fornisce circa 3 ore di autonomia a seconda della velocità selezionata. ­ Dopo aver ricaricato completamente la batteria per la prima volta, AirHood potrà essere usato mentre la batteria è sotto carica. 3. Quando la batteria è completamente carica, scollegare il cavo di ricarica da AirHood e dalla presa di corrente.
ISTRUZIONI PER L’USO
AirHood aspira e filtra i fumi di cottura. Il filtro antigrasso trattiene le particelle di grasso, mentre il filtro a carboni attivi rimuove il fumo e i vapori tossici. L’aria purificata passerà quindi attraverso il diffusore d’aria sul retro dell’apparecchio, per mantenere la cucina pulita e priva di odori. AirHood fornisce le migliori prestazioni quando solo uno o due fornelli sono accesi. 1. Collegare l’apparecchio alla fonte di alimentazione.
Assicurarsi che la batteria sia carica o che il cavo di ricarica sia collegato. 2. Posizionare AirHood su una superficie piana e stabile.
54 | IT | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

POSIZIONE OTTIMALE 1 fornello

2 fornelli

3. In caso di cottura a pressione o con grandi pentole, si raccomanda l’uso dell’accessorio
Base Boost (acquistabile separatamente) per massimizzare le prestazioni di aspirazione di AirHood. Per fissare Base Boost su AirHood, allineare i 4 perni su Base Boost con le
scanalature sulla parte inferiore di AirHood, quindi ruotare la base in senso antiorario finché non si blocca in posizione.

33cm­ 28cm Altezzaregolabile

4. Portare l’interruttore nella posizione desiderata, come descritto di seguito.

POSIZIONE I II III O

SIGNIFICATO Velocità minima Funzionamento silenzioso Velocità intermedia Compromesso ottimale tra efficienza e rumorosità Velocità massima Potenza massima Spento

5. Quando AirHood non è in uso, assicurarsi che sia scollegato dalla fonte di alimentazione e che l’interruttore sia in posizione O.
6. Posizionare AirHood sul piano di lavoro o appenderlo per risparmiare spazio in cucina.

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | IT | 55

PULIZIA E MANUTENZIONE
Note
Nonusaresolventi,detergentichimicioabrasivi,spazzoleconsetolemetalliche, utensiliaffilatiopagliettemetallicheperpulireAirHood.
NonimmergereilcorpoprincipalediAirHoodoilcaricabatteria/cavodi alimentazionenell’acqua.
AirHood è progettato per essere pulito facilmente e rapidamente. Per mantenere AirHood in condizioni ottimali, si raccomanda di pulire il corpo principale e il filtro antigrasso dopo ogni utilizzo e di sostituire il filtro a carboni attivi ogni 100 ore di funzionamento.
AVVERTENZA
Assicurarsi che AirHood sia scollegato dalla fonte di alimentazione e che l’interruttore sia in posizione O.
1. Il condotto di aerazione è fissato in posizione tramite magneti. Tirare la linguetta sulla parte superiore del condotto di aerazione per sbloccarlo e rimuoverlo. Analogamente, tirare linguetta del diffusore d’aria sul retro di AirHood e rimuoverlo.
2. Il filtro antigrasso è fissato sul retro del condotto di aerazione. È composto da 2 parti: una griglia in acciaio inox e un telaio che blocca la griglia in posizione. Ruotare il telaio del filtro antigrasso in senso antiorario per separarlo dal condotto di aerazione. Quindi estrarre la griglia in acciaio. SUGGERIMENTO: per riposizionare il filtro antigrasso, inserire la griglia nel telaio, allineare il telaio con le scanalature sul condotto di aerazione, quindi ruotare il telaio in senso orario finché le due parti non sono unite saldamente. Se il filtro a carboni attivi diventa umido (ad esempio in presenza di vapore acqueo), rimuoverlo e lasciarlo asciugare all’aria lontano da AirHood. Si raccomanda di controllare anche le condizioni del filtro antigrasso: se è umido, asciugarlo con un panno. Prima di riposizionare i filtri, assicurarsi che entrambi siano completamente asciutti.

1

5

2

3

2
3. Se è giunto il momento di sostituire il filtro a carboni attivi, rimuoverlo, pulire il corpo principale e inserire il filtro nuovo. SUGGERIMENTO: durante la manipolazione del filtro a carboni attivi potrebbero staccarsi dei residui di carbone (piccoli granelli neri); è un fenomeno normale che non incide sulla qualità del filtro. Durante l’inserimento del filtro nuovo, assicurarsi di posizionarlo dietro i due fermagli che lo bloccano in posizione.
4. Pulire il corpo principale con un panno umido e morbido. 5. Pulire il condotto di aerazione, il filtro antigrasso e il diffusore d’aria con un detergente
delicato e un panno morbido. Solo il filtro antigrasso è lavabile in lavastoviglie. Non lavare le altre parti in lavastoviglie. 6. Asciugare accuratamente tutte le parti e riassemblare AirHood.
CONSERVAZIONE
In previsione di un lungo periodo di inutilizzo di AirHood, pulirlo, riporlo nel suo imballaggio originale e conservarlo in un luogo asciutto e privo di polvere.

56 | IT | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | IT | 57

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

MALFUNZIONAMENTO AirHood non funziona.

CAUSA
Problema di alimentazione elettrica.

SOLUZIONE
Collegare saldamente il caricabatteria alla presa di ricarica e alla presa di corrente. Controllare il livello di carica della batteria e, se necessario, ricaricarla.

AirHood non funziona in modo ottimale.

La velocità è troppo Aumentare la velocità. bassa.

AirHood è sporco e/o è necessario sostituire il filtro a carboni attivi.

Pulire l’apparecchio come indicato alla sezione PULIZIA E MANUTENZIONE e/o sostituire il filtro a carboni attivi se è ostruito o è stato usato per 100 ore.

SMALTIMENTO
Smaltimento corretto dell’apparecchio
Questo simbolo indica che l’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Portarlo presso gli appositi punti di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici.
Prima di smaltire AirHood è necessario che la batteria integrata venga rimossa da un tecnico qualificato. Una volta rimossa, la batteria non deve entrare a contatto con oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi e viti per evitare il corto circuito dei terminali, con il rischio di scintille, ustioni o incendio.
Il cavo di ricarica, il caricabatteria e la batteria integrata di AirHood non devono essere usati con altri tipi di prodotti. L’uso del cavo di ricarica, del caricabatteria o della batteria integrata di AirHood con altri prodotti comporta il rischio di incendio. Pertanto, assicurarsi di smaltire il cavo di ricarica, il caricabatteria e la batteria integrata simultaneamente al corpo principale.
Non bruciare alcuna parte di AirHood per evitare il rischio di esplosione e incendio. Tutte le parti di AirHood, inclusi il cavo di ricarica, il caricabatteria e la batteria integrata,
devono essere smaltite ai sensi delle normative sul riciclaggio in vigore.

58 | IT | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | IT | 59

SPECIFICHE TECNICHE

GENERALI

Dimensioni dell’unità principale (H × L × P)

334 × 221 × 140 mm

Peso dell’unità principale

1,82 kg

Materiale di rivestimento

ABS di classe UL94-V0 (ritardante di fiamma)

Tensione in ingresso nominale

100-240 V CA 1,3 A 50/60 Hz

Tensione in uscita nominale
Filtro antigrasso Filtro a carboni attivi

13 V CC 3 A 39 W
Ø 145 × 3 mm, griglia in acciaio inox, lavabile in lavastoviglie Ø 140 × 8 mm, contenuto di carbonio 70%, sostituibile

Paese di provenienza Cina

LIVELLI DI VELOCITÀ

I

II

III

Velocità della ventola 3100 rpm +/- 5%

4000 rpm +/- 5%

5000 rpm +/- 5%

Autonomia della batteria
Livello di rumorosità (distanza di 1 metro)
Flusso d’aria BATTERIA

> 480 minuti
Camera insonorizzata:
< 60 dBA 1,1 ­ 1,33 m³/min

> 240 minuti
Camera insonorizzata:
< 65 dBA 1,45 ­ 1,8 m³/min

> 120 minuti
Camera insonorizzata:
< 70 dBA 2 ­ 2,5 m³/min

Tipo di batteria

Ioni di litio

Capacità della batteria 4400 mAh

Tensione nominale 11,1 V CC

Tempo di ricarica

< 180 min

ImportatoreUEautorizzato: MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria
60 | IT | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

AirHoodAirHood

AirhoodAirHood
8
AirHood

AirHood
AirHood AirHood AirHood
AirHood AirHood AirHood
Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | SC | 61

AirHood AirHood

AirHood AirHood AirHood AirHood Airhood —-

62 | SC | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

/ ­ -10°C to 40°C/14°F to 104°F ­ -10°C to 40°C/14°F to 104°F ­ -10°C to 40°C/14°F to 104°F

­ 65°C ­ 60°C ­ ­ O O
O

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | SC | 63

1 2
3
4

1. O ­ I ­ II ­ III­
2. 3.

4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

* 64 | SC | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

AirHood

5

1. O

2. AirHood

­ 5

6

­ 3

7

3

­ AirHood 8
3. AirHood

9*

AirHood

10

AirHood

1.
2. AirHood

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | SC | 65

1

2

3. AirHood AirHood4AirHood

33.3­38.4

4.

I II III O

5. AirHood O 6. AirHood

AirHood AirHood
AirHoodAirHood 100
O AirHood
1.
2. 2—-

66 | SC | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | SC | 67

1

5

2

3

2 3.
/ 4. 5. 6.

AirHood

/ /

100

68 | SC | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | SC | 69

AirHood
AirHood/ AirHood/ /
AirHood AirHood/

× × 1

334 × 221 × 140

1.82

UL94-V0ABS

100 – 240V AC 1.3A 50/60Hz

13V DC 3A 39W

Ø 145 × 3

Ø 140 × 8 70 %

I

II

3,100/ +/- 5% 4,000/ +/- 5%

> 480

> 240

< 60 dBA

< 65 dBA

1.1 ­ 1.33

1.45 ­ 1.8

III
5,000/ +/- 5%
> 120
< 70 dBA 2 ­ 2.5

4400 mAh 11.1V DC
< 180

:
MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Austria

70 | SC | Airhood (AH-01BG / AH-01BU)

Airhood (AH-01BG / AH-01BU) | SC | 71

“Making clean cooking a reality for anyone, anywhere, and anytime”
Maxime Augay

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals