Numatic Nbv 190 Nx Battery Vacuum Cleaner User Manual

NBV 190 NX Battery Vacuum Cleaner

Product Information

The NBV 190 NX, NBV 240 NX, and NBV 220 NX (PBT 230) are
battery-powered backpack vacuum cleaners manufactured by Numatic.
These vacuums are suitable for use on both carpets and hard floors
and come with a two-speed control feature. They have a cleaning
time of up to 49 minutes on high setting and up to 83 minutes on
low setting. The vacuums come with a dust bag NVM-1CH that has a
capacity of 8-9 liters (2.2-2.4 US gallons) and have a sound
pressure rating. The machine is designed for indoor use only and
should not be used for wet materials or stored outside. These
vacuums are primarily used in commercial settings such as hotels,
schools, hospitals, factories, shops, and offices.

Product Usage Instructions

Assembly: The kit AST29 needs to be assembled
before using the machine. Refer to the instructions for
assembly.

Using the Machine: The machine comes with a
two-speed control feature. To turn on the machine, slide the switch
to either low or high setting. The cleaning time on high setting is
49 minutes and on low setting is 83 minutes.

Charging the Battery: For information regarding
charging the battery, refer to the battery and charger original
operating instructions.

Cleaning the Machine: Keep the machine clean
daily, including hoses and tubes. Ensure the dust bag and filter
are fitted properly. Check the charger and dust bag frequently.
Conduct weekly checks for any worn or damaged parts and replace
immediately. Do not steam clean or pressure wash the machine.
Always recharge the batteries after use.

Maintenance: This machine should not be stored
outside or used in wet environments or to collect wet materials.
The filtration system should be suitable for the material being
collected. Refer to the manual for information on safety critical
components.

PPE: Personal protective equipment may be
required for certain operations. Conduct a risk assessment to
determine which PPE should be worn.

NBV 190 NX NBV 240 NX NBV 220 NX (PBT 230)
NUMATIC BATTERY VACUUM
ASPIRATEUR DORSAL NUMATIC

numatic.com

nacecare.com
Original Instructions CAUTION, Read instructions before using the machine.
Attention : Lisez la notice avant d’utiliser la machine.

Kit AST29 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE

FLOORTOOL ADJUSTMENT / RÉGLAGE DES SUCEURS

Carpet Moquette.

Hard Floor Plancher.

USING THE MACHINE / UTILISATION DE LA MACHINE

2 Speed Control Commande 2 vitesses.

II

High

0 = Off

I

Low

II = HI setting
Cleaning time = 49 mins
II = Réglage fort.
Fort = 49 minutes

I = LOW setting
Cleaning time = 83 mins
I = Réglage faible.
Faible = 83 minutes.

CHARGING YOUR BATTERY / CHARGEMENT DE LA BATTERIE

For information relating to the operation and charging of your battery please refer to the battery and charger original operating instructions.
Pour toutes informations concernant le fonctionnement et la charge de votre batterie, voir le mode d’emploi d’origine de la batterie et du chargeur.

Battery Status – État de la batterie

Fully charged

Low Battery

CLEANING YOUR MACHINE / NETTOYAGE

1 3
4

2 5

6

7

8

2

1

9

10

TOOL TIDY- RANGEMENT DES ACCESSOIRES NBV WAND DOCKING / SYSTÈME PARCKING

607233 Red Caddy / Chariot Rouge 607222 Blue Caddy / Chariot Bleu

PBT 230

FITTING THE FACE / MONTAGE DU VISAGE

1

2

REMOVING THE FACE / DÉMONTAGE DU VISAGE

1

2

DATA / CARACTÉRISTIQUES

Voltage Power Rating Tension Puissance

Airflow Débit d’air

*Run time *Temps de fonctionnement

Size Dimensions

NBV190

NBV240

36 V (DC)

PBT 230

NBV190 NBV240 PBT 230

Weight Poids 7.7 kg 17 lb 8.1 kg 17 lb 10.5 kg 23.2 lb

350 W / 200 W
Dust bag NVM-1CH

HI = 22.0 L/sec – 348.7 US gpm LO = 17.0 L/sec – 269.5 US gpm

*HI = 49 Mins *LO = 83 Mins

340 mm x 340 mm x 340 mm 13.4″ x 13.4″ x 13.4″
360 mm x 370 mm x 415 mm 14.2″ x 14.6″ x 16.4″

400 mm x 450 mm x 615 mm 15.8″ x 17.8″ x 24.3″

Capacity Sac à poussière

*Charge time Capacité

8 Ltrs 2.2 US gal
9 Ltrs 2.4 US gal
9 Ltrs 2.4 US gal

*1hr to 80% charge ­ fast charger *2hrs to 100% charge ­ fast charger 4.5hrs to 100% charge ­ slow charger

Sound Pressure / Pression acoustique

LpA 70 dB(A) *Run and Recharge times may vary dependent on ambient temperature. *Les temps de fonctionnement et de recharge peuvent varier en fonction de la température ambiante.

About your machine

1

Voltage / Direct Current

2

Rated input power

3

Weight (ready to work)

4

Company name & address

5

Model

6

Machine yr/wk Serial number

7

Approval Mark

8

Use Lithium-Ion Battery Only

Rating Label
1 2
3

7
4 5
8 6

PPE (personal protective equipment) That may be required for certain operations.

Ear Protection

Safety Footwear

Head Protection

Safety Gloves

Eye Protection

Protective Clothing

Dust / Allergens Protection

Hi Viz Jacket

Caution Floor Sign

Note: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn.

Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes. Ensure the bag and filter are fitted. Regularly examine the charger. Check dust bag frequently. Check filters are clean.
Weekly – as daily and:Check for any worn or damaged parts and replace immediately. Do not steam clean or pressure wash. Batteries Always recharge the batteries after use.

MAINTENANCE

Safety Critical Components Multi-Regional Charger (100-240V ~ 50/60 Hz) Lithium- Ion Battery 8.1 Ah

Information for Dry use Battery Vacuum cleaners

Original Instructions. Read Manual before use.

Warning Read the instruction manual before using the machine. Operators shall be adequately instructed on the use of these machines, as with all electrical equipment, care and attention must be exercised at all times during use, you must also make certain that routine and preventative maintenance is carried out periodically to ensure safe operation. Failure to carry out maintenance as necessary, including the replacement of parts to the correct standard could render this equipment unsafe and the manufacturer can accept no responsibility in this respect. This machine is for DRY USE only. You must remove the battery from the machine BEFORE cleaning or maintenance and when replacing parts or converting the machine to another function. This appliance is intended to be assembled, cleaned and maintained by an adult. This machine is not suitable for the collection of biological hazards, hazardous or explosive dusts. Contact your local distributor if you require a machine capable of performing these tasks. This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This machine is not a toy; children shall not play with this machine.

Caution This machine must not be stored outside, or used in wet environments, or to collect wet materials. The vacuum cleaner should be stored in a dry place and is for indoor use only. You must ensure that the filtration system fitted to the machine is suitable for the material being collected.

Note:
The primary use for this machine is commercial, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices. This product complies with the requirements of clause 20 of CAN/CSA 60335-2-69 Stability and Mechanical Hazards.
This vacuum cleaner is fitted with a thermal protection device. If the vacuum cleaner has a blockage, remove the battery and inspect the floor tool, tubes and hose for debris. If the floor tool, tubes and hose are clear, replace the dust bag and clean the filter. The vacuum cleaner should be inspected after use for damage. The vacuum cleaner should be stored in a dry place.

Do

· · · · · · · ·

Keep your machine clean including hoses and tubes. Change dust bag frequently.
Keep filters clean. Keep diffuser filter (where fitted) clean. Use filter bags, they will enhance performance and help keep machine clean. Use a Numatic Original filter bag under fine dust conditions. Keep hoses and tubes clear. Replace any worn or damaged parts immediately.

Don’t

· Use to suck up hot ashes or lighted cigarette ends.

· Use steam cleaners or pressure washers to clean the machine or use in the rain.

· Immerse in water for cleaning.

· ·

Attempt machine maintenance or cleaning unless battery has been removed from the machine. Do not use in wet environments or to collect wet materials.

Under any circumstances place foreign objects including (but not limited to) air fresheners, air freshener capsules or scented

beads of any type into the top filter of the machine. Doing so can be dangerous and risk damage to the machine and may invalidate the machine warranty.

(FR) Sur la machine

1 Tension / Courant direct.

2 Puissance d’entrée nominale

3 Poids (prêt à fonctionner)

4 Nom de l’entreprise et adresse

5 Modèle

6

Année/Semaine/Numéro de série de la machine

7 MMarque d’homologation

8

Utilisez uniquement une batterie lithium-ion

1 2
3

Plaque signalétique
7
4 5
8 6

EPI (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications :

Protections sonores

Chaussures de sécurité

Casque de protection

Gants de protection

Lunettes de
protection

Vêtements de
sécurité

Protection contre poussières / allergènes

Gilet de haute visibilité

Panneau de signalisation
au sol

Note : Une évaluation des risques devra être menée pour définir les obligations d’utilisation des EPI.

Tous les jours Maintenez votre machine propre, y compris les flexibles et tubes. Assurez-vous que le sac et le filtre sont montés. Examinez régulièrement le chargeur. Vérifiez régulièrement le sac à poussière. Vérifiez que les filtres sont propres.
Chaque semaine, en plus des tâches quotidiennes : Vérifiez l’état des pièces et remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée. Ne nettoyez pas à la vapeur ou sous haute pression. Batteries Rechargez toujours les batteries après utilisation.

ENTRETIEN

Composants critiques pour la sécurité

Chargeur multi-régional (100-240 V ~ 50/60 Hz) Batterie lithium-ion 8.1 Ah

Informations relatives aux aspirateurs à batterie à sec
Notice originale. Lisez le mode d’emploi avant utilisation.
Mise en garde Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Les opérateurs doivent avoir reçu les instructions adéquates concernant l’utilisation de ces machines, car comme avec tout matériel électrique, ils doivent être attentifs et prendre les précautions nécessaires tout au long de l’utilisation. Vous devez également veiller à ce que l’entretien préventif et de routine soit effectué régulièrement pour que les machines fonctionnent dans les conditions de sécurité voulues. Si l’entretien nécessaire n’est pas effectué et que l’on ne remplace pas les pièces à changer par des pièces à la bonne norme, l’équipement pourrait devenir dangereux et le fabricant ne pourra accepter aucune responsabilité à cet égard. Cette machine est conçue pour une UTILISATION À SEC uniquement. Vous devez retirer la batterie de la machine AVANT le nettoyage ou l’entretien et lors du remplacement de pièces ou de la conversion de la machine à une autre fonction. La machine doit être montée, nettoyée et entretenue par un adulte. Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des déchets biologiques et des poussières dangereuses ou explosives. Contactez votre distributeur local si vous avez besoin d’une machine pouvant effectuer ce type de tâche. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cette machine n’est pas un jouet ; ne laissez pas les enfants jouer avec.
Attention Ne rangez jamais cette machine à l’extérieur et ne l’utilisez pas dans des environnements humides ou pour aspirer des matériaux humides. L’aspirateur doit être rangé dans un endroit sec. Il ne doit être utilisé qu’en intérieur. Vous devez vérifier que le système de filtration installé sur la machine convient au type de matériau aspiré.
Remarque : cette machine est principalement conçue pour un usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Ce produit est conforme aux exigences de la clause 20 de la norme CAN/CSA 60335-2-69 relative à la stabilité et aux risques mécaniques. Cet aspirateur est équipé d’un dispositif de protection thermique. Si l’aspirateur est bloqué, retirez la batterie et vérifiez l’absence de débris dans l’outil pour sol, les tubes et le tuyau. Si l’accessoire sol, les tubes et le flexible ne sont pas bouchés, remplacez le sac à poussière et nettoyez le filtre. Examinez l’aspirateur après usage pour vérifier qu’il n’est pas endommagé. L’aspirateur doit être rangé dans un endroit sec.
À faire · Faites en sorte que la machine reste propre, flexibles et tubes inclus. · Changez régulièrement le sac à poussière. · Faites en sorte que les filtres restent propres. · Faites en sorte que le filtre diffuseur (le cas échéant) reste propre. · Utilisez des sacs-filtres. Ils amélioreront les performances et contribuent à préserver la propreté de la machine. · Utilisez un sac-filtre Numatic d’origine pour les environnements de poussières fines. · Assurez-vous que les tuyaux et tubes sont exempts de débris. · Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée.
À ne pas faire · Utiliser la machine pour aspirer des cendres chaudes ou des mégots de cigarette allumés. · Utiliser des nettoyeurs à vapeur ou haute pression pour nettoyer la machine ou utiliser cette dernière sous la pluie. · Immerger la machine dans l’eau pour la nettoyer. · Procéder à l’entretien ou au nettoyage de la machine si la batterie n’a pas été retirée. · N’utilisez jamais la machine dans des environnements humides ou pour aspirer des matériaux humides.
Ne placez en aucun cas de corps étrangers, notamment des désodorisants, des capsules désodorisantes, ou des perles parfumées de quel que type que ce soit dans le filtre supérieur de la machine. Cela peut être dangereux, risque d’endommager la machine et peut invalider la garantie de l’appareil.

909559
907075 907076 909291
913686
604505 236175
911334 912362
607233 607222

Replacement parts – Pièces Détachées

Filter

Tritex filter (Boxed)

Filtre TriTex

HepaFlo dust bags

NVM-1CH Dust bags (Pack of 10)

NVM – Sac à poussière 1CH HepaFlo x10

NVM-1CH Dust bags (Pack of 5)

NVM – Sac à poussière 1CH HepaFlo x5

NVM-1CH Dust bags (Pack of 3)

NVM – Sac à poussière 1CH HepaFlo x3

Battery

NX 300.LITHIUM BATTERY.37.8100 (300W/Hr) NX 300 Batterie Lithium-Ion.37.8100 (300W/Hr)

Charger

Charger Dock USA

Socle de chargeur (États-Unis)

Charger Cable USA

Câble de chargeur (États-Unis)

Fast charger

Charger Dock USA

Socle de chargeur (États-Unis)

Charger Cable USA

Câble de chargeur (États-Unis)

PBT Caddy

Red Caddy

Chariot Rouge

Blue Caddy

Chariot Bleu

Schematic diagram – Schéma électrique

Lithium-Ion Battery Warranty
a. Batteries are warranted (3 Years) providing all battery care rules are followed b. To claim warranty the following details must be supplied i. Serial number of the machine ii. Battery date code iii. Date purchased iv. Proof of Purchase v. Maintenance history and charging regime Failure to use the correct Numatic charger will void your warranty.

DRW-33572 (A02)
Garantie de la batterie lithium-ion
a. Les batteries sont garanties (pendant 3 an) à condition que toutes les règles d’entretien des batteries soient respectées b. Pour prétendre à la garantie, vous devrez fournir les détails suivants i. Numéro de série de la machine ii. Code de date de la batterie iii. Date d’achat iv. Justificatif d’achat v. Historique de maintenance et régime de charge Si vous n’utilisez pas le chargeur Numatic approprié, votre garantie sera annulée.

Numatic International Limited.

Chard, Somerset TA20 2GB ENGLAND

Tel: 01460 68600 www.numatic.co.uk

UNITED KINGDOM: www.numatic.com

GERMANY: www.numatic.de

SWITZERLAND: www.numatic.ch

FRANCE: www.numatic.fr

NETHERLANDS: www.numatic.nl SOUTH AFRICA: www.numatic.co.za

PORTUGAL: www.numatic.pt

SPAIN: www.numatic.es

DENMARK: www.numatic-online.dk

Specification subject to change without prior notice www.numatic.com © Numatic International Limited
913009 03/23 (A10)

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals