Hinkley 19677bk Maddox Medium Orb Pendant Instruction Manual

19677BK Maddox Medium Orb Pendant

Product Information

The product is a HINKLEY mounting kit for fixtures. It includes
stems, covers, shades, bulbs, glass, knobs, set screws, and wiring
components. The kit is designed for indoor and outdoor use and
comes with detailed instructions for installation and
grounding.

Product Usage Instructions

Indoor Fixtures Wiring Instructions

  1. Find a clear area in which you can work.
  2. Connect the positive supply wire (typically black or the
    smooth, unmarked side of the two-conductor cord) to the positive
    fixture lead using an appropriately sized twist-on connector.
  3. Connect the negative supply wire (typically white or the
    ribbed, marked side of the two-conductor cord) to the negative
    fixture lead.
  4. Refer to the grounding instructions below to complete all
    electrical connections.

Outdoor Fixtures Wiring Instructions

  1. Find a clear area in which you can work.
  2. Connect the positive supply wire (typically black or the
    smooth, unmarked side of the two-conductor cord) to the positive
    fixture lead using an appropriately sized twist-on connector.
  3. Connect the negative supply wire (typically white or the
    ribbed, marked side of the two-conductor cord) to the negative
    fixture lead.
  4. Cover the open end of connectors with silicone sealant to form
    a watertight seal.
  5. If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps
    between the fixture mounting plate (backplate) and the wall. If the
    wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting
    platform specifically designed for lap siding.
  6. Refer to the grounding instructions below to complete all
    electrical connections.

Grounding Instructions

For positive grounding in a 3-wire electrical system:

  1. Fasten the fixture ground wire (typically copper or green
    plastic coated) to the fixture mounting strap with the ground
    screw. On straps for screw supported fixtures, first install the
    two mounting screws in the strap. Any remaining tapped hole may be
    used for the ground screw.

SAFETY WARNING: Read the wiring and grounding
instructions (IS 18) provided in the manual and any additional
directions. Turn off the power supply during installation. If new
wiring is required, consult a qualified electrician or local
authorities for code requirements.

AVERTISSEMENT DE SECURITE: Lisez les
instructions de câblage et de mise à la terre (IS 18) fournies dans
le manuel et toutes les autres instructions. Coupez l’alimentation
électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage est
nécessaire, consultez un électricien qualifié ou les autorités
locales pour les exigences du code.

HINKLEY

Mounting Instructions
*UFN/P 977-19675
start here
1. Find a clear area in which you can work.

wire wire wire

stem stem

Drawing 2 mounting detail J

Instrucciones De Montaje
English Numero de artculo: 977-19675
empezar aquí
r.

Les Instructions D’assemblage
Spanish Numro d’article : 19677-19675
commencez ici
1. T

French
r.

r

r

A

L

B

C

3.
a T

S

HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5h5i0n0kley.com

HINKLEY

“TTFNCMZ*OTUSVDUJPOT
English

%3″ 8*/( ‘*9563&”44&.#-:

TUBSUIFSF
‘JOEBDMFBSBSFBJOXIJDIZPVDBOXPSL

*OTUSVDDJPOFT%F.POUBKF
Spanish
FNQF[BSBRVi
S

-FT*OTUSVDUJPOT%nBTTFNCMBHF

French
DPNNFODF[JDJ

5

S

. S /
7

1. After stems (M) are assembled slip cover (N) over
stems 2. Use set screw to lock to cover into place 3. Secure shade (V) to top cover(N) 4. Bulb fixture using appropriate medium base bulb 5. Next hold glass (1) up and use the three knobs (3)
lock into place -Drawing 4 6. Use allen key to secure set screw (S). This will
lock to cover into place 7. Fixture power can now be restored

Después de montar los vástagos (M), deslice la cubierta (N) sobre los vástagos 2. Utilice el tornillo de fijación para bloquear y cubrir en su lugar 3. Asegure la persiana (V) a la cubierta superior (N) 4. Fijación de la bombilla con una bombilla de base mediana adecuada 5. A continuación, sostenga el vidrio (1) hacia arriba y use las tres perillas (3) para fijarlo en su lugar – Dibujo 4 6. Utilice una llave Allen para asegurar el tornillo de fijación (S). Esto se bloqueará para cubrir en su lugar 7. Ahora se puede restaurar la energía del dispositivo

1. Después de montar los vástagos (M), deslice la cubierta (N) sobre los vástagos 2. Utilice el tornillo de fijación para bloquear y cubrir en su lugar 3. Asegure la persiana (V) a la cubierta superior (N) 4. Fijación de la bombilla con una bombilla de base mediana adecuada 5. A continuación, sostenga el vidrio (1) hacia arriba y use las tres perillas (3) para fijarlo en su lugar – Dibujo 4 6. Utilice una llave Allen para asegurar el tornillo de fijación (S). Esto se bloqueará para cubrir en su lugar 7. Ahora se puede restaurar la energía del dispositivo

%3” 8*/( (-“44*/45″–

) * / , – & : 1J O 0 B L 1BSLX B Z
” WP O- BL F
0 ) IJOL MF ZDPN

HINKLEY

I.S. 18 wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS

I.S. 18 câblage échouage instructions
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.

Drawing 1 ­ Flush Mount
M S
Drawing 2 ­ Chain Hung
M S
Drawing 3 ­ Post-Mount

wiring instructions

Indoor Fixtures

1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,

unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead

(B)

with appropriately sized twist on connector – see

Drawings 1 or 2 .

2. Connect negative supply wire ( C) (typically white or the ribbed, marked

side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (

D).

3. Please refer to the g rounding i nstructions below to complete all electrical connections
Outdoor Fixtures

1. Connect positive supply wire ( A ) (typically black or the smooth

unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (

B)

with appropriately sized twist on connector — – see D raw ings 2 o r 3 .

2. Connect negative supply wire ( C) (typically white or the ribbed, marked

side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (

D).

3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal.
If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially.

4. Please refer to the g rounding i nstructions below to complete all electrical connections.

instructions de câblage

Luminaires Itérieurs

1. Brancher le fil d’alimentation positive ( A ) (généralement noir ou, côté lisse

banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive (

B) avec

la torsion de taille appropriée sur le connecteur — – V oir S chéma 1 o u 2 .

2. Connecter le fil d’alimentation négative ( C) (généralement blanc ou l’, côté marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil ( D).

3. S’il vous plaît se référer á la m ise á l a t erre i nstructions ci-dessous pour terminer toutes les connexions électriques.

Luminaires Extérieurs

1. Brancher le fil d’alimentation positive ( A ) (généralement noir ou le côté lisse

banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive (

B)

avec la torsion approrpriately taille du connecteur — – V oir S chéma 2 o u 3 .

2. Connecter le fil d’alimentation négative ( C) (généralement blanc ou l’, côté marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareild ( D).

3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un joint étenche á l’eau.

Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de montage d’appareils spécialement.

4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre toutes les connexions électrques.

grounding instructions

instructions de mise

Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap (M) with the ground screw (S) – see Drawing 1 . Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw .

Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du luminaire ( E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle de fixation de fixation ( M ) avec la vis de terre ( S) — V oir S chéma 1 . Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.

Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground w ire of the building system with appropriately sized twist-on connectors – see Drawing 2 .
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal – see Drawing 3 .

Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol ( E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) sous la tête de la vis de terre ( S) sur la sangle de fixation de fixation (M ) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée connecteurs á visser — – V oir S chéma 2 .

Luminaires Aprés Montage

Brancher le fil de terre du luminaire ( E) (généralement en cuivre ou vert

recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée

torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du

connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau —

– V oir

Schéma 3 .

H I N K L E Y 3 3 0 0 0 Pi n O a k P ar kwa y, A vo n Lak e, O H 4 4 0 1 2 8 00 .4 4 6 . 5 5 39 / 4 4 0 .6 5 3 . 55 0 0 hinkley.com

I.S. 18 tierra cableado instrucciones
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO

Instrucciones de cableado

Acesorios Cubierta

1. Conecte el cable de alimentación positive ( A ) (normalmente negro o la cara

lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (

B)

con un giro de tamaño adecuado en el conector — – V éa se l a F igura 1 y 2 .

2. Conecte el cable de alimentación negativa ( C) (por lo general de color blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo ( D).

3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para completar todas las conexiones eléctricas.

Accesorios Exterior

1. Conecte el cable de alimentación positiva ( A ) (normalmente negro el lado no

marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (

B)

con un giro de tamaño approrpriately conector — – V éase l a F igura 2 y 3 .

2. Conecte el cable de alimentación negative ( C) (por lo general de color blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo ( D).

3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar un sello hermético.

Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio especial.

4. Por favor, consulte las I nstrucciones d e p uesta a t ierra-a continuación para completar todas las conexiones eléctricas.

instrucciones puesta a tierra

Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra del artefacto ( E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la brida de montaje accesorio ( M ) con el tornillo de tierra ( S) — V éase l a F igura 1 . Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.

Cadena Hung Accesorios

Loop alambre de tierra ( E) (generalmente de cobre o verde recubierto de

plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (

S) en la brida de montaje

accesorio ( M ) y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria

directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño

adecuado twist-conectores — – V éase l a F igura 2 .

Accesorios Posterior Monte

Conecte el cable de tierra del artefacto ( E) (generalmente de cobre o verde

recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de

tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo

abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético —

V éase l a Figura 3 .

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals