YT-82250 Thermoplastic Pipe Welder
Product Information
The YT-82250 is an electric heating tool designed for pipe
welding and shaping. It comes with a housing, holder, heating head,
power supply cord, pipe adapter, support, display, and control
buttons. The tool has a nominal power rating of 850W, a voltage
rating of ~230V, and operates at a frequency of 50Hz. It can heat
pipes with diameters of 16mm, 20mm, 25mm, 32mm, 40mm, 50mm, and
63mm. The heating temperature ranges from 0 to 300°C and the
heating time varies depending on the pipe diameter.
Product Usage Instructions
- Place the tool on a stable surface and connect the power supply
cord to an electrical outlet. - Select the appropriate pipe adapter based on the diameter of
the pipe to be heated. - Attach the pipe adapter to the heating head and secure the pipe
to the adapter. - Press the “MODE” button to select the desired temperature.
- Press the “UP” or “DOWN” button to adjust the temperature as
needed. - Press the “LEFT” or “RIGHT” button to adjust the heating time
as needed. - Wait for the tool to heat up. The “ALM” light will begin to
flash when the heating process is almost complete. - When the heating process is complete, remove the pipe from the
adapter and allow it to cool.
Note: The display may show a slightly different temperature than
what was set by the user due to thermal inertia. Also, if operating
in temperatures between 0-5°C, the heating time should be extended
by 50%.
YT-82250
PL ZGRZEWARKA DO RUR TERMOPLASTYCZNYCH GB THERMOPLASTIC PIPE WELDER D SCHWEISSGERÄT FÜR THERMOPLASTISCHE ROHRE RUS UA LT TERMOPLASTINI VAMZDZI SUVIRINIMO APARATAS LV METINSANAS APARTS TERMOPLASTISKM CAURULM CZ SVÁECKA NA TERMOPLASTICKÉ TRUBKY SK ZVÁRACKA NA TERMOPLASTOVÉ RÚRY H HEGESZT BERENDEZÉS TERMOPLASZTIKUS CSÖVEKHEZ RO MASINA DE SUDAT TEVI TERMOPLASTICE E MAQUINA DE SOLDAR LAS TUBOS TERMOPLASTICOS
INSTRUKC JA ORYGINALNA
1
4
2
7
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
3
1
5
6
I
II
12 13
III
8
9
10
11
IV
VI
2016
Rok produkcji: Production year:
Produktionsjahr: :
: Pagaminimo metai:
Razosanas gads: Rok výroby:
Rok výroby: Gyártási év:
TOYA S.A. ul. Soltysowicka 13-15, 51-168 Wroclaw, Polska
Anul produciei utilajului: Año de fabricación:
2
INSTRUKC JA ORYGINALNA
PL
1. obudowa 2. uchwyt 3. glowica grzewcza 4. kabel zasilajcy 5. adapter do rur 6. podstawka 7. wywietlacz 8. przycisk ,,TRYB” 9. przycisk ,,LEWO” 10. przycisk ,,GÓRA” 11. przycisk ,,DÓL” 12. kontrolka ,,ALM” 13. kontrolka ,,OUT”
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
GB
1. housing 2. holder 3. heating head 4. power supply cord 5. pipe adapter 6. support 7. display 8. ,,MODE” button 9. ,,LEFT” button 10. ,,UP” button 11. ,,DOWN” button 12. ,,ALM” light 13. ,,OUT” light
D
1. Gehäuse 2. Halterung 3. Schweißkopf 4. Stromversorgungskabel 5. Rohradapter 6. Unterlage 7. Anzeige 8. Taste ,,TRYB (BETRIEBSART)” 9. Taste ,,LEWO (LINKS)” 10. Taste ,,GÓRA (OBEN)” 11. Taste ,,DÓL (UNTEN)” 12. Kontrolllampe ,,ALM” 13. Kontrolllampe ,,OUT (AUS)”
RUS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ,,” 9. ,,” 10. ,,” 11. ,,” 12. ,,ALM” 13. ,,OUT”
UA
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ,,” 9. ,,” 10. ,,” 11. ,,” 12. ,,ALM” 13. ,,OUT”
LT
1. korpusas 2. laikiklis 3. kaitinimo galvut 4. maitinimo kabelis 5. adapteris vamzdziams 6. stovas 7. vaizduoklis 8. Mygtukas ,,BDAS” 9. mygtukas ,,KAIRN” 10. Mygtukas ,,AUKSTYN” 11. Mygtukas ,,ZEMYN” 12. kontrolin lemput ,,ALM” 13. kontrolin lemput ,,OUT”
LV
1. korpuss 2. rokturis 3. sildsanas galvia 4. elektroapgdes kabelis 5. cauruu adapters 6. pamatne 7. displejs 8. ,,REZMS” poga 9. ,,UZ KREISU” poga 10. ,,UZ AUGSU” poga 11. ,,UZ APAKSU” poga 12. ,,ALM” kontrolspuldze 13. ,,OUT” kontrolspuldze
CZ
1. tleso skín 2. rukoje 3. vyhívací hlava 4. pívodní kabel 5. adaptér na trubky
6. stojan
7. displej
8. tlacítko ,,REZIM” 9. tlacítko ,,VLEVO” 10. tlacítko ,,NAHORU” 11. tlacítko ,,DOL” 12. kontrolka ,,ALM”
13. kontrolka ,,OUT”
SK
1. teleso skrine 2. rukovä 3. vyhrievacia hlava 4. prívodný kábel 5. adaptér na rúry 6. podstavec 7. displej 8. tlacidlo ,,REZIM” 9. tlacidlo ,,VAVO” 10. tlacidlo ,,NAHOR” 11. tlacidlo ,,NADOL” 12. kontrolka ,,ALM” 13. kontrolka ,,OUT”
H
1. ház 2. fogantyú 3. hegeszt fej 4. hálózati kábel 5. cs adapter 6. talp 7. kijelz 8. ,,ÜZEMMÓD” nyomógomb 9. ,,BALRA” nyomógomb 10. ,,FEL” nyomógomb 11. ,,LE” nyomógomb 12. ,,ALM” ellenrz lámpa 13. ,,OUT” ellenrz lámpa
RO
1. carcas 2. mâner 3. cap de înclzire 4. cablu de alimentare 5. adaptor pentru evi 6. suport 7. afiaj 8. buton ,,MOD” 9. buton ,,STÂNGA” 10. buton ,,SUS” 11. buton ,,JOS” 12. bec de control ,,ALM” 13. bec de control ,,OUT”
E
1. armazón 2. mango 3. cabezal de calentamiento 4. cable de alimentación 5. adaptador para tubos 6. soporte 7. pantalla 8. botón ,,MODO” 9. botón ,,IZQUIERDA” 10. botón ,,INCREMENTAR” 11. botón ,,REDUCIR” 12. lámpara indicadora ,,ALM” 13. lámpara indicadora ,,OUT”
INSTRUKC JA ORYGINALNA
3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Przeczyta instrukcj Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
ii Perskaityti instrukcij Jlasa instrukciju Pectet návod k pouzití Precíta návod k obsluhe Olvasni utasítást
Citeti instrucunile Lea la instrucción
230V
~50Hz
Napicie i czstotliwo znamionowa Rating voltage and frequency Spannung und Nennfrequenz tampa ir nominalus daznis Nominls spriegums un nominla frekvence Jmenovité naptí a frekvence Menovité napätie a frekvencia Névleges feszültség és frekvencia Tensiunea i frecvena nominal Tensión y frecuencia nominal
850W
Uywa gogli ochronnych Wear protective goggles Vartok apsauginius akinius Jlieto drosbas brilles Pouzívej ochranné brýle Pouzívaj ochranné okuliare Használjon védszemüveget! Intrebuineaz ochelari de protejare Use protectores del oído
Stosowa rkawice ochronne Wear protective gloves Schutzhandschuhe verwenden Vartoti apsaugines pirstines Lietot aizsardzbas cimdus Pouzívejte ochranné rukavice Pouzívajte ochranné rukavice Használjon védkesztyt Utilizarea mnuilor de protrcie Use guantes de protección
Moc znamionowa
Rating voltage
Nennleistung
Nominali galia
Nominla spja Jmenovitý výkon
Menovitý výkon
Névleges teljesítmény
Consum de putere nominal Potencia nominal
16, 20, 25, 32 [mm] 40, 50, 63
rednica rury Pipe diameter
Rohrdurchmesser
Vamzdzio diametras
Caurules diametrs
Prmr trubky Priemer rúry
Csátmér Diametrul tevii
Diámetro del tubo
0 – 300oC
Temperatura nagrzewania
Heating teperature
Temperatur zum Erhitzen
Kaitinimo temperatra Uzsildsanas temperatra Teplota ohevu Teplota ohrevu
Felmelegítési hmérséklet Temperatura de înclzire Temperatura de calentamiento
4
INSTRUKC JA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
OCHRONA RODOWISKA Symbol wskazujcy na selektywne zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Zuyte urzdzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzuca ich do pojemników na odpady domowe, poniewa zawieraj substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszczdnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zuytego urzdzenia do punktu skladowania zuytych urzdze elektrycznych. Aby ograniczy ilo usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne uycie, recykling lub odzysk w innej formie.
ENVIRONMENTAL PROTECTION Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end of its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, differentiating this product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re – use this components. The customer therefore is invited to contact the local supplier office for the relative information to the differentiated collection and the recycling of this type of product.
UMWELTSCHUTZ Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundärrohstoffe sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um aktive Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte gebracht werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
. , , , ! . , , .
. , , , ! , . , , , .
APLINKOS APSAUGA Simbolis nurodo, kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai renginiai turi bti selektyviai surenkami. Suvartoti elektriniai rankiai, tai antrins zaliavos j negalima ismesti nam kio atliek konteiner, kadangi savo sudtyje turi medziag pavojing zmgaus sveikatai ir aplinkai! Kvieciame aktyviai bendradarbiauti ekonomiskame natrali istekli tvarkyme perduodant netinkam vartoti rank suvartot elektros rengini surinkimo punkt. Salinam atliek kiekiui apriboti yra btinas j pakartotinis panaudojimas, reciklingas arba medziag atgavimas kitoje perdirbtoje formoje.
VIDES AIZSARDZBA Simbols rda izlietoto elektrisko un elektronisko iekrtu selektvu savksanu, Izlietotas elektriskas iekrtas ir otrreizjas izejvielas nevar bt izmestas ar mjsaimniecbas atkritumiem, jo satur substances, bstamas cilvku veselbai un videi! Ldzam aktvi paldzt saglabt dabisku bagtbu un sargt vdi, pasniegsot izlietoto iekrtu izlietotas elektriskas ierces savksanas punkt. Lai ierobezot atkritumu daudzumu, tiem jbt vlreiz izlietotiem, prstrdtiem vai dabtiem atpaka cit form.
OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ Symbol poukazuje na nutnost separovaného sbru opotebovaných elektrických a elektronických zaízení. Opotebovaná elektrická zaízení jsou zdrojem druhotných surovin je zakázáno vyhazovat je do nádob na komunální odpad, jelikoz obsahují látky nebezpecné lidskému zdraví a zivotnímu prostedí! Prosíme o aktivní pomoc pi úsporném hospodaení s pírodními zdroji a ochran zivotního prostedí tím, ze odevzdáte pouzité zaízení do sbrného stediska pouzitých elektrických zaízení. Aby se omezilo mnozství odpad, je nevyhnutné jejich optovné vyuzití, recyklace nebo jiná forma regenerace.
OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol poukazuje na nutnos separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných surovín je zakázané vyhadzova ich do kontejnerov na komunálny odpad, nakoko obsahujú látky nebezpecné udskému zdraviu a zivotnému prostrediu! Prosíme o aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane zivotného prostredia tým, ze opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných elektrických zariadení. Aby sa obmedzilo mnozstvo odpadov, je nutné ich opätovné vyuzitie, recyklácia alebo iné formy regenerácie.
KÖRNYEZETVÉDELEM A használt elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyjtésére vonatkozó jelzés: A használt elektromos berendezések újrafelhasználható nyersanyagok nem szabad ket a háztartási hulladékokkal kidobni, mivel az emberi egészségre és a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak! Kérjük, hogy aktívan segítse a természeti forrásokkal való aktív gazdálkodást az elhasznált berendezéseknek a tönkrement elektromos berendezéseket gyjt pontra történ beszállításával. Ahhoz, hogy a megsemmisítend hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében szükséges a berendezések ismételt vagy újra felhasználása, illetve azoknak más formában történ visszanyerése.
PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adunrii selective a utilajelor electrice i electronice. Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi, deoarece conin substane duntoare sntii omeneti cât duntoare mediului! V rugm deci s avei o atitudine activ în ceace privete gospodrirea economic a resurselor naturale i protejarea mediului natural prin predarea utilajului uzat la punctul care se ocup de asemenea utilaje electrice uzate. Pentru a limita cantitile deeurilor eliminate este necesar întrebuinatrea lor din nou , prin recyklind sau recuperarea în alt form.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados se prohíbe tirarlos en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación en la tarea de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos usados. Con el fin de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.
INSTRUKC JA ORYGINALNA
5
PL CHARAKTERYSTYKA NARZDZIA Zgrzewarka jest przeznaczona do polcze rur i elementów zlcznych wykonanych z materialów termoplastycznych za pomoc zgrzewania. Urzdzenie pozwala na szybk i wygodn prace przy tworzeniu instalacji wodnych. Prawidlowa, niezawodna i bezpieczna praca przyrzdu jest zalena od wlaciwej eksploatacji, dlatego: Przed przystpieniem do pracy z narzdziem naley przeczyta cal instrukcj i zachowa j. Za wszelkie szkody i obraenia powstale w wyniku uywania narzdzia niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania przepisów bezpieczestwa i zalece niniejszej instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialnoci. Uywanie narzdzia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje take utrat praw uytkownika z tytulu gwarancji i niezgodnoci z umow sprzeday. WYPOSAENIE Zgrzewarka jest dostarczana w stanie kompletnym i nie wymaga montau. Wraz ze zgrzewark dostarczane s: adaptery do rur i podstawka zgrzewarki.
DANE TECHNICZNE
Parametr Numer katalogowy Napicie sieci Czstotliwo sieci Moc znamionowa Temperatura powierzchni adapterów do rur Masa Zakres temperatury pracy Klasa izolacji elektrycznej Stopie ochrony
Tabela nagrzewania w zalenoci od rednicy rur
Jednostka miary
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Warto YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
rednica rury [mm] 16 20 25 32 40 50 63
Czas nagrzewania (orientacyjny) [s] 8 10 14 16 24 36 48
Glboko nagrzewania rury [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
W przypadku pracy w temperaturze w zakresie od 0 do 5OC, naley czas nagrzewania wydluy o 50%
Czas stygnicia lcza [min] 3 3 3 4 4 5 6
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZESTWA UWAGA! Przeczyta wszystkie ponisze instrukcje. Nieprzestrzeganie ich moe prowadzi do poraenia elektrycznego, poaru albo do uszkodze ciala. Pojcie ,,narzdzie elektryczne” uyte w instrukcjach odnosi si do wszystkich narzdzi napdzanych prdem elektrycznym zarówno przewodowych jak i bezprzewodowych.
PRZESTRZEGA PONISZYCH INSTRUKCJI
Miejsce pracy
Miejsce pracy naley utrzymywa dobrze owietlone i w czystoci. Nieporzdek i slabe owietlenie mog by przyczynami wypadków.
Nie naley pracowa narzdziami elektrycznymi w rodowisku o zwikszonym ryzyku wybuchu, zawierajcym palne ciecze, gazy lub opary. Narzdzia elektryczne generuj iskry, które mog spowodowa poar w kontakcie z palnymi gazami lub oparami.
Nie naley dopuszcza dzieci i osób postronnych do miejsca pracy. Utrata koncentracji moe spowodowa utrat kontroli nad narzdziem.
6
INSTRUKC JA ORYGINALNA
PL
Bezpieczestwo elektryczne Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasowa do gniazdka sieciowego. Nie wolno modyfikowa wtyczki. Nie wolno stosowa adnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfikowana wtyczka pasujca do gniazdka zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Unika kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chlodziarki. Uziemienie ciala zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Nie naley naraa narzdzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgoci. Woda i wilgo, która dostanie si do wntrza narzdzia elektrycznego zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Nie przecia kabla zasilajcego. Nie uywa kabla zasilajcego do noszenia, podlczania i odlczania wtyczki od gniazdka sieciowego. Unika kontaktu kabla zasilajcego z cieplem, olejami, ostrymi krawdziami i ruchomymi elementami. Uszkodzenie kabla zasilajcego zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. W przypadku pracy poza pomieszczeniami zamknitymi naley uywa przedluaczy przeznaczonych do pracy poza pomieszczeniami zamknitymi. Uycie odpowiedniego przedluacza zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
Bezpieczestwo osobiste Przystpuj do pracy w dobrej kondycji fizycznej i psychicznej. Zwracaj uwag na to, co robisz. Nie pracuj bdc zmczonym lub pod wplywem leków lub alkoholu. Nawet chwila nieuwagi podczas pracy moe prowadzi do powanych obrae ciala. Uywaj rodków ochrony osobistej. Zawsze zakladaj gogle ochronne. Stosowanie rodków ochrony osobistej, takich jak maski przeciwpylowe, obuwie ochronne, kaski i ochronniki sluchu zmniejszaj ryzyko powanych obrae ciala. Unikaj przypadkowego wlczenia narzdzia. Upewnij si, e wlcznik elektryczny jest w pozycji ,,wylczony” przed podlczeniem narzdzia do sieci elektroenergetycznej. Trzymanie narzdzia z palcem na wlczniku lub podlczanie narzdzia elektrycznego, gdy wlcznik jest w pozycji ,,wlczony” moe prowadzi do powanych obrae ciala. Przed wlczeniem narzdzia elektrycznego usu wszelkie klucze i inne narzdzia, które zostaly uyte do jego regulacji. Klucz pozostawiony na obracajcych si elementach narzdzia moe prowadzi do powanych obrae ciala. Utrzymuj równowag. Przez caly czas utrzymuj odpowiedni postaw. Pozwoli to na latwiejsze zapanowanie nad narzdziem elektrycznym w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas pracy. Stosuj odzie ochronn. Nie zakladaj luniej odziey i biuterii. Utrzymuj wlosy, odzie i rkawice robocze z dala od ruchomych czci narzdzia elektrycznego. Luna odzie, biuteria lub dlugie wlosy mog zaczepi o ruchome czci narzdzia. Stosuj odcigi pylu lub pojemniki na pyl, jeli narzdzie jest w takie wyposaone. Zadbaj o to, aby je poprawnie podlczy. Uycie odcigu pylu zmniejsza ryzyko powanych obrae ciala.
Uytkowanie narzdzia elektrycznego Nie przeciaj narzdzia elektrycznego. Uywaj narzdzia wlaciwego do danej pracy. Odpowiedni dobór narzdzia do danej pracy, zapewni wydajniejsz i bezpieczniejsz prac. Nie uywaj narzdzia elektrycznego, jeli nie dziala jego wlcznik sieciowy. Narzdzie, które nie daje si kontrolowa za pomoc wlcznika sieciowego jest niebezpieczne i naley je odda do naprawy. Odlcz wtyczk od gniazdka zasilajcego przed regulacj, wymian akcesoriów lub przechowywaniem narzdzia. Pozwoli to na uniknicie przypadkowego wlczenia narzdzia elektrycznego. Przechowuj narzdzie w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie pozwól pracowa osobom nieprzeszkolonym w zakresie obslugi narzdzia. Narzdzie elektryczne moe by niebezpieczne w rkach nieprzeszkolonej obslugi. Zapewni wlaciw konserwacj narzdzia. Sprawdzaj narzdzie pod ktem niedopasowa i luzów ruchomych czci. Sprawdzaj czy jakikolwiek element narzdzia nie jest uszkodzony. W przypadku wykrycia usterek naley je naprawi przed uyciem narzdzia elektrycznego. Wiele wypadków jest spowodowanych przez niewlaciwe konserwowane narzdzia. Narzdzia tnce naley utrzymywa czyste i naostrzone. Wlaciwie konserwowane narzdzia tnce jest latwiej kontrolowa podczas pracy. Stosuj narzdzia elektryczne i akcesoria zgodnie z powyszymi instrukcjami. Stosuj narzdzia zgodnie z przeznaczeniem biorc pod uwag rodzaj i warunki pracy. Stosowanie narzdzi do innej pracy ni zostaly zaprojektowane moe zwikszy ryzyko powstawania niebezpiecznych sytuacji.
Naprawy Naprawiaj narzdzie tylko w uprawnionych do tego zakladach, uywajcych tylko oryginalnych czci zamiennych. Zapewni to wlaciwe bezpieczestwo pracy narzdzia elektrycznego.
INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA
Zgrzewark wolno podlcza tylko do sieci zasilajcej prdu przemiennego o parametrach 230V/50Hz i wyposaonej w przewód ochronny. Nie naley wystawia urzdzenia na dzialanie opadów atmosferycznych. Aby unikn poaru i poparze naley zawsze stosowa podstawk pod zgrzewark dostarczon w komplecie z urzdzeniem.
INSTRUKC JA ORYGINALNA
7
PL Po nagrzaniu zgrzewark wolno trzyma tylko za uchwyt. Dotknicie adapterów do rur lub innych metalowych czci nagrzanego urzdzenia grozi poparzeniami. Podczas pracy stosowa rkawice ochronne. Nie wolno dopuci do jakiegokolwiek kontaktu kabla zasilajcego z nagrzanymi czciami metalowymi. Grozi to poraeniem elektrycznym. W przypadku uszkodzenia kabla, naley odlczy zgrzewark od sieci zasilajcej. Zabrania si pracy zgrzewark z uszkodzonym kablem zasilajcym. Uszkodzony kabel naley wymieni w uprawnionym do tego zakladzie naprawczym. Urzdzenie nie powinno by uytkowane przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, czuciowej i psychicznej lub przez osoby bez dowiadczenia i wiedzy, chyba e zostaj pod nadzorem lub zostaly przeszkolone. Naley nadzorowa dzieci, aby nie potraktowaly urzdzenia jako zabawk. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprztu. Nie wolno naprawia uszkodzonych przewodów elektrycznych narzdzia. Po pracy naley odloy narzdzie na podstawk i pozwoli ostygn zgrzewarce. Jest to jedyny dopuszczalny sposób chlodzenia narzdzia. Nie naley studzi zgrzewarki wkladajc j do wody, moe to spowodowa poraenie prdem elektrycznym. Nie wolno montowa wicej ni jednego kompletu adapterów. Zmniejszy to ryzyko poparzenia. Adaptery wolno wymienia dopiero po calkowitym ostygniciu. Podczas wymiany adapterów naley odlczy przewód zasilajcy zgrzewarki od gniazdka sieci zasilajcej. Przed rozpoczciem pracy naley si upewni, e adaptery zostaly mocno i pewnie przykrcone do glowicy grzejnej. Operacji spawania nie wolno powtarza uywajc tego samego elementu lczcego, gdy moe to spowodowa, e czci czynne stan si dostpne.
UYTKOWANIE NARZDZIA
Przed rozpoczciem pracy naley sprawdzi, czy korpus obudowy oraz przewód przylczeniowy z wtyczk i zewntrzne przewody przedluajce nie s uszkodzone. W razie potrzeby naley oczyci narzdzie z zanieczyszcze i udroni otwory wentylacyjne. Nie stosowa do czyszczenia metalowych narzdzi mogcych zniszczy lub uszkodzi powierzchni elementów zlcznych lub glowicy grzewczej. W przypadku stwierdzenia uszkodze zabrania si dalszej pracy!
Uwaga! Wszystkie czynnoci zwizane z wymian adapterów do rur, czyszczeniem itp. naley przeprowadza przy wylczonym napiciu zasilajcym narzdzie, dlatego przed przystpieniem do tych czynnoci: Wycign wtyczk przewodu narzdzia z gniazda sieciowego!
Monta adapterów do rur (II) Naley wybra zestaw adapterów odpowiadajcych jednej rednicy. Upewni si, e powierzchnie styku glowicy grzewczej i adapterów nie s zanieczyszczone. Za pomoc ruby mocno i pewnie przykrci adaptery po obu stronach glowicy grzewczej. Miejsce montau adapterów do glowicy naley wybra, kierujc si zasad, e mniejsze adaptery naley montowa bliej koca glowicy. Krawd adaptera nie moe wystawa poza obrb glowicy grzewczej. Wolno montowa tylko jedna rednic adapterów na raz.
Nagrzewanie Po skoczonym montau naley postawi zgrzewark na podstawce (III). Upewni si, e adaptery do rur oraz glowica grzewcza nie dotykaj innych przedmiotów. Podlczy wtyczk przewodu zasilajcego do gniazda sieci. Na wywietlaczu bdzie widoczna aktualna temperatura grzalki. Po naciniciu przycisku ,,TRYB” nastpi wejcie w tryb ustawiania temperatury. Temperatur mona ustawi za pomoc strzalek ,,GÓRA” i ,,DÓL”. Odpowiednio zwikszajc lub zmniejszajc wywietlan warto. Mona ustawi cal liczb stopni lub kad cyfr osobno, co pozwala szybciej ustawi podan warto. Przelczanie midzy cyframi odbywa si za pomoc strzalki ,,LEWO”. Aktualnie wybrana cyfra pulsuje. Po ustawieniu temperatury naley ponownie nacisn przycisk ,,TRYB”. Spowoduje to rozpoczcie procesu nagrzewania, co bdzie sygnalizowane pulsowaniem kontrolki opisanej ,,OUT”. Wzrost aktualnej temperatury mona obserwowa na wywietlaczu. Jeeli kontrolka ,,OUT” przestanie pulsowa przy jednoczenie wlczonej kontrolce opisanej ,,ALM”, oznacza to osignicie ustawionej temperatury. Zgrzewarka jest gotowa do pracy.
UWAGA! Pod koniec procesu nagrzewania zaczyna si wieci kontrolka ,,ALM” przy jednoczesnym pulsowaniu kontrolki ,,OUT”. Oznacza to, e zblia si koniec procesu nagrzewania. UWAGA! Podczas pracy moe okresowo pulsowa kontrolka ,,OUT”. Oznacza to ponowne nagrzewanie glowicy. UWAGA! Wywietlacz moe pokazywa nieznacznie inn temperatur ni ustawion przez uytkownika. Jest to zjawisko normalne, zwizane z bezwladnoci ciepln.
Zgrzewanie Zgrzewane elementy naley oczyci z wszelkich zanieczyszcze, wilgoci oraz kurzu. Po zakoczonym nagrzewaniu na adapter naloy rur lub element zlczny (V). Jedn cze wloy na adapter, drug w adapter, tak, aby powstala niewielka rónica rednic zgrzewanych elementów. Elementy zostawi na adapterze przez czas okrelony w tabeli. Nastpnie lczone elementy wysun z adapterów i polczy je przez wsunicie w siebie. Nie wsuwa elementów glbiej ni wynosi granica nagrzanego obszaru. Zlcze pozostawi do osty-
8
INSTRUKC JA ORYGINALNA
PL gnicia tak, aby nie uleglo deformacji. Po skoczonej pracy wylczy zgrzewark odlczajc wtyczk przewodu od sieci zasilajcej. Pozostawi zgrzewark na podstawce, a do calkowitego ostygnicia. Zdemontowa adaptery do rur i podda urzdzenie i adaptery konserwacji. KONSERWACJA I PRZEGLDY UWAGA! Przed przystpieniem do regulacji, obslugi technicznej lub konserwacji wycignij wtyczk narzdzia z gniazdka sieci elektrycznej. Po zakoczonej pracy naley sprawdzi stan techniczny elektronarzdzia poprzez ogldziny zewntrzne i ocen: korpusu i rkojeci, przewodu elektrycznego z wtyczk i odgitk, dzialania wlcznika elektrycznego, dronoci szczelin wentylacyjnych, iskrzenia szczotek, glonoci pracy loysk i przekladni, rozruchu i równomiernoci pracy. W okresie gwarancji uytkownik nie moe domontowa elektronarzdzi, ani wymienia adnych podzespolów lub czci skladowych, gdy powoduje to utrat praw gwarancyjnych. Wszelkie nieprawidlowoci obserwowane przy przegldzie, lub w czasie pracy, s sygnalem do przeprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym. Po zakoczeniu pracy, obudow, szczeliny wentylacyjne, przelczniki, rkoje dodatkow i oslony naley oczyci np. strumieniem powietrza (o cinieniu nie wikszym ni 0,3 MPa), pdzlem lub such szmatk bez uycia rodków chemicznych i plynów czyszczcych. Narzdzia i uchwyty oczyci such czyst szmat.
INSTRUKC JA ORYGINALNA
9
GB PROPERTIES OF THE TOOL
The welder is a tool designed for connecting pipes and connecting elements made of thermoplastic materials through welding. The tool permits quick and comfortable work while building water pipelines. The tool has been designed exclusively for domestic use and must not be applied for professional purposes, i.e. in factories or for profitable jobs. A correct, reliable and safe functioning of the grinder depends upon its adequate operation, and therefore:
Before you proceed to use the tool, read the whole manual and keep it.
The supplier shall not be held responsible for any damage due to failure to observe safety regulations and the recommendations included in this manual. Improper use of the tool also cancels the rights of the user implied by the warranty and related to breach of the sales contract.
EQUIPMENT
The welder is provided complete and it does not require assembly. The welder is provided with pipe adapters and a support.
TECHNICAL PARAMETRES
Parameter Catalogue number Mains voltage Mains frequency Nominal power Surface temperature of pipe adapters Mass Working temperature range Electric insulation class Protection grade
Unit of measurement
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Value YT-82250
~230 50 850 0 – 300 0,94 0 – 40 I IPX4
Welding parameters table in accordance with the pipe diameter
Pipe diameter [mm] 16 20 25 32 40 50 63
Heating time (approximate) [s] 8 10 14 16 24 36 48
Depth of pipe heating [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
In case work is carried out at the temperature within the range between 0 and 5OC, the heating time must be extended by 50%.
Cooling time for bonds [min] 3 3 3 4 4 5 6
GENERAL SAFETY CONDITIONS
NOTE! Get acquainted with all the instructions below. Failure to observe them may lead to an electric shock, fire or injuries. The notion of electric tool used in the instructions applies to all the tools which are powered with electric current, both wire tools and wireless ones. OBSERVE THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
Place of work The place of work must be properly illuminated and clean. Disorder and poor illumination may be a cause of accidents. Do not work with electric tools in explosive environments, or those which contain inflammable liquids, gases or vapours. Electric tools generate sparks, which may cause a fire in case of contact with inflammable gases or vapours. Do not allow children and outsiders to the place of work. A lack of concentration may result in a loss of control over the tool.
Electric safety The plug of the power supply cable must fit the mains socket. Do not modify the plug. Do not use any adapters whatsoever in order to adapt the plug to the socket. Unmodified plug which fits the socket reduces the risk of an electric shock.
10
ORIGINAL INSTRUCTIONS
GB
Avoid contact with grounded surfaces, such as pipes, heaters and refrigerators. Grounding of the body increases the risk of an electric shock. Do not expose electric tools to precipitation or humidity. Water and humidity which gets into the electric tool increases the risk of an electric shock. Do not overload the power supply cable. Do not use the power supply cable in order to carry the tool or to connect and disconnect the plug from the mains socket. Avoid contact of the power supply cable with heat, oils, sharp tools and moving elements. Damage to the power supply cable increases the risk of an electric shock. In case work is realised outside closed areas, it is necessary to use extension cords designed for applications outside closed areas. Using a correct extension cord permits to reduce the risk of an electric shock.
Personal safety Commence work in good physical and psychological conditions. Pay attention to what you do. Do not work if you are tired or under effects of medicines or alcohol. Even a moment’s inattention during work may lead to serious injuries. Always use individual means of protection. Always wear goggles. Using individual means of protection, such as dust-masks, protective shoes, helmets and hearing protections permits to reduce the risk of serious injuries. Avoid accidental activation of the tool. Make sure the switch is in the OFF position, before you connect the tool to the mains. Holding the tool with a finger on the switch or connecting an electric tool when the switch is in the ON position may lead to serious injuries. Before you turn an electric tool on remove all the spanners and other tools, which have been used for adjustments. A spanner left on rotating elements of the tool may lead to serious injuries. Keep your balance. Maintain an appropriate position. It will permit to control the electric tool in case of unpredicted situations during its operation. Use protective clothes. Do not wear loose clothes or jewellery. Keep your hair, clothes and gloves away from moving elements of the electric tool. Loose clothes, jewellery or long hair may get caught on moving elements of the tool. Use dust extractors or dust containers, if the tool is equipped with any. Make sure they are properly connected. Using of dust extractors permits to reduce the risk of serious injuries.
Operation of the electric tool Do not overload the electric tool. Use a proper tool for the given purpose. A correct selection of the tool for the given work will result in a more efficient and safer work. Do not use the electric tool if the switch is not functioning properly. A tool which may not be controlled by means of a switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the mains socket before any adjustment, replacement of accessories or storage of the tool. It will permit to avoid accidental activation of the electric tool. Store the tool away from children. Do not allow untrained persons to operate the tool. An electric tool may be dangerous in hands of an untrained person. Make sure the tool is properly maintained. Check the tool in order to detects any unfitting or loose moving elements. Check whether the elements of the tool are not damaged. In case any damaged elements of the tool are detected, they must be repaired before the electric tool is operated. Many accidents are caused by improper maintenance of tools. Cutting tools must be sharp and clean. Properly maintained cutting tools are easier to control during work. Use electric tools and accessories in accordance with the aforementioned instructions. Use the tool in accordance with its purpose, taking into account the kind and conditions of work. Should the tool be used for other applications than the ones it has been designed for, the risk of a dangerous situation increases.
Repairs The tool may be repaired only by authorised service centres, which must use solely original spare parts. It will guarantee a proper level of safety of operation of the electric tool.
USER’S SAFETY INSTRUCTIONS
The welder may only be connected to 230V/50Hz alternate current mains including a protection conductor. Do not expose the tool to precipitations. So as to avoid fires and burns, it is required to always use the support for the welder provide along with the tool. Once the welder has been heated, it must be held by the holder. Touching pipe adapters or other metal elements of a hot tool implies a risk of burns. Wear protection gloves during work. Avoid any contact of the power supply cord with hot metal element, which implies a risk of electric shock. In case the cord is damaged, it is required to disconnect the welder from the mains. It is prohibited to operate a welder with a damaged power supply cord. Have a damaged cord replaced at an authorised repair shop. Do not mend damaged electric cords of the tool. Once the work has been finished, place the tool on the support and wait until it has cooled down. This is the only acceptable way
ORIGINAL INSTRUCTIONS
11
GB
of cooling the tool. Do not cool the welder submerging it in water, which may lead to electric shock. Do not install more than one set of adapters. This will reduce the risk of burns. Adapters may be replaced only once they have cooled down completely. While replacing adapters, it is required to disconnect the power supply cord of the welder from the mains socket. Before work may commence, make sure the adapters are tightly installed on the heating head. The welding operation must not be repeated using the same connecting element, since this might expose the active parts. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
USING THE TOOL
Before work make sure the housing, the connection cord with the plug and the external extension cords are not damaged. If necessary clean the tool and the ventilation slots. Do not clean the welder with metal tools which might damage the surface of the connection elements or the heating head. In case any damage is detected, it is prohibited to continue work!
Attention! Any actions related to replacing pipe adapters, cleaning etc. must be carried out while the tool is off, so before such actions: Remove the plug of the tool from the mains socket!
Installation of pipe adapters (II) Select the set of adapters corresponding to a single diameter. Make sure the contact surface between the heating head and the adapters is not dirty. Screw the adapters tightly at both sides of the heating head. The place of installation of the adapters to the heating head must be selected complying with the rule that smaller adapters must be installed closer to the end of the head. The edge of the adapter must not protrude beyond the limit of the heating head. Only one diameter of adapters may be installed at one time.
Heating Once the installation has been finished, place the welder on the support (III). Make sure the pipe adapters and the heating head are not in contact with other objects. Connect the plug of the power supply cord to the mains. The display will show the current temperature of the heating element. Once the ,,MODE” button has been pressed, the temperature adjustment mode is selected. The temperature may be adjusted with the ,,UP” and ,,DOWN” arrows, adequately increasing or reducing the displayed value. It is possible to adjust the whole number of grades or each digit separately, which permits quicker adjustments of the required value. Switching between the digits is realised with the ,,LEFT” arrow. The digit which is being adjusted is pulsating. Once the temperature has been adjusted, press again the ,,MODE” button. This will start the heating process signalled by a pulsating ,,OUT” light. The increase of the current temperature may be observed in the display. If the ,,OUT” light stops pulsating while the ,,ALM” light is on, the set temperature has been reached. The welder is ready for work.
ATTENTION! At the end of the heating process the ,,ALM” light goes on while the ,,OUT” light is pulsating, which indicates a close end of the heating process. ATTENTION! During work the ,,OUT” light may be pulsating periodically, which indicates heating of the head. ATTENTION! The display may indicate a slightly different temperature than the value set by the user. This is a normal effect related to thermal inertia.
Welding The elements to be welded must be cleaned of any dirt, humidity and dust. Once the heating process has concluded place a pipe or connecting element on the adapter (V). Place one part on the adapter and the other one in the adapter so that there is a slight difference of the diameter of the elements being welded. Leave the elements on the adapter for the time indicated in the table. Then the welded elements must be removed from the adapters and connected by inserting them into each other. Do not insert the elements deeper than the limit of the heated area. Leave the connection to cool down, avoiding any deformation. Once the work has concluded turn the welder off disconnecting the plug from the mains. Place the welder on the support until it has cooled down completely. Disassemble the pipe adapters and carry out maintenance actions of the tool and the adapters.
MAINTENANCE AND OVERHAUL
ATTENTION! Before any adjustment, technical service or maintenance operations unplug the tool. Once the operations have been finished, the technical conditions of the tool must be assessed by means of external evaluation and inspection of the following elements: body and handle, conductor with a plug and deflection, functioning of the electric switch, patency of ventilation slots, sparking of brushes, noise level of functioning of bearings and gears, start-up and smoothness of operation. During the guarantee period, the user cannot dismantle the electric tools or change any sub-assemblies or elements, since it will cancel any guarantee
12
ORIGINAL INSTRUCTIONS
GB
rights. All irregularities detected at overhaul or during functioning of the tools are a signal to have the tool repaired at a service shop. Once the functioning has been concluded, the casing, ventilation slots, switches, additional handle and protections must be cleansed with a stream of air (at a pressure not exceeding 0.3 MPa), with a brush or a cloth without any chemical substances or cleaning liquids. Tools and handles must be cleansed with a clean cloth.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
13
D CHARAKTERISTIK DES WERKZEUGES
Das Schweißgerät ist für Verbindungen von Rohren und aus thermoplastischen Materialien gefertigten Verbindungselementen durch Schweißen bestimmt. Das Gerät ermöglicht schnelles und bequemes Arbeiten bei der Montage von Wasseranlagen. Eine richtige, zuverlässige und sichere Arbeit hängt von der entsprechenden Nutzung ab, deshalb:
Vor Beginn der Arbeiten mit dem Gerät ist die komplette Betriebsanleitung durchzulesen und auch einzuhalten.
Für sämtliche Schäden und Verletzungen, die im Ergebnis einer nicht sachgemäßen Anwendung des Werkzeuges sowie der Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen der vorliegenden Anleitung entstanden, übernimmt der Lieferant keine Verantwortung. Die Verwendung des Werkzeuges nicht entsprechend dem Verwendungszweck bewirkt auch den Verlust der Verbraucherrechte betreffs Garantie und Haftung.
AUSRÜSTUNG
Das Schweißgerät wird im kompletten Zustand angeliefert und erfordert keine Montage. Zusammen mit dem Schweißgerät werden angeliefert: Rohradapter, Untergestell für das Schweißgerät.
TECHNISCHE DATEN
Parameter Katalognummer Netzspannung Netzfrequenz Nennleistung Oberflächentemperatur der Rohradapter Gewicht Betriebstemperaturbereich Klasse der elektrischen Isolation Schutzgrad
Maßeinheit
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Tabelle für das Anwärmen in Abhängigkeit vom Durchmesser der Rohre
Wert YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
Rohrdurchmesser [mm] 16 20 25 32 40 50 63
Anwärmzeit [s] 8 10 14 16 24 36 48
Tiefe des Anwärmens der Rohre [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
Bei einer Betriebstemperatur im Bereich von 0 bis 5°C, ist die Anwärmzeit um 50% zu verlängern.
Abkühlzeit der Verbindung [min] 3 3 3 4 4 5 6
ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
ACHTUNG! Die nachstehenden Anweisungen durchlesen. Die Nichteinhaltung der nachstehenden Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand oder Körperverletzungen führen. Der Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf alle mit dem elektrischen Strom angetriebenen Werkzeuge sowohl mit der Netzleitung als auch ohne Netzleitung.
DIE NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN EINHALTEN!
Arbeitsplatz Der Arbeitsplatz soll gut beleuchtet sein und In der Sauberkeit gehalten werden. Das Durcheinander und nicht ausreichende Beleuchtung können Arbeitsunfälle verursachen. Die Elektrowerkzeuge dürfen in der Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, oder brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Dunste nicht verwendet werden. Die Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die in Berührung mit brennbaren Gasen oder Dunsten Brand verursachen können. Kindern und unbefugte Personen fern von dem Arbeitsplatz halten. Die Konzentrationsschwäche kann zum Verlieren des Beherrschens über dem Werkzeug führen.
14
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Elektrische Sicherheit Leitungsstecker muss an die Netzsteckdose passen. Der Stecker darf nicht modifiziert werden. Keine Adapter zur Anpassung des Leitungssteckers an die Netzsteckdose verwenden. Der nicht modifizierte Leitungsstecker, der genau an die Netzsteckdose passt vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Kontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre, Heizkörper, Kühlschränke vermeiden. Die Körpererdung erhöht das Risiko des elektrischen Schlages. Die Elektrowerkzeuge dürfen dem Einfluss von atmosphärischen Niederschlägen oder Der Feuchtigkeit nicht ausgesetzt werden. Wasser und Feuchtigkeit, die in das Innere des Elektrowerkzeuges eindringen, erhöhen die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Netzkabel nicht überlasten. Die Netzkabel nicht zum Tragen, Abschalten und Einschalten des Leitungssteckers zum Netzsteckdose verwenden. Den Kontakt des Leitungskabels mit der Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen vermeiden. Beschädigung des Leitungskabels erhöht die Gefahr des elektrischen Schlages. Be idem Einsatz außerhalb der geschlossener Räumen sollen für Außen geeignete Verlängerungsschnüre verwendet werden. Die Verwendung der geeigneten Verlängerungsschnüre vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages.
Personensicherheit Dei Arbeit soll bei guter körperlicher und geistlicher Verfassung ausgeführt werden. Immer darauf achten was gemacht wird. Die Arbeit darf nicht bei der Ermündung oder unter Einfluss von Alkohol oder Medikamenten ausgeführt werden. Sogar eine momentane Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu ernsthaften Körperverletzungen führen. Die persönlichen Schutzmittel verwenden. Immer die Schutzbrille tragen. Die Verwendung von persönlichen Schutzmitteln wie Staubmasken, Schutzschuhe, Helme und Gehörschutz vermindern die Gefahr der ernsthaften Körperverletzungen. Das zufällige Einschalten des Elektrowerkzeuges vermeiden. Bitte prüfen ob der Schalter in der Stellung ,,AUS” steht bevor das Elektrowerkzeug an das elektrische Netz angeschlossen wird. Das Halten der Finger auf dem Schalter oder Anschluss des Elektrowerkzeuges bei dem eingeschalteten Schalter kann zu ernsthaften Körperverletzungen führen. Vor Einschalten des Elektrowerkzeuges sollen alle Schlüssel und Werkzeuge entfernt werden, die zur Einstellung verwendet worden waren. Der an den beweglichen Teilen des Werkzeuges hintergelassene Schlüssel kann ernsthafte Körperverletzungen herbeiführen. Gleichgewicht halten. Durch die ganze Zeit entsprechende Arbeitsstellung einnehmen. Dadurch lässt sich das Elektrowerkzeug in den unerwarteten Notfällen bei der Arbeit leichter beherrschen. Schutzkleidung tragen. Keine lose Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, Kleidung und Arbeitshandschuhe fern von den beweglichen Teilen des Elektrowerkzeuges halten. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können an die bewegliche Teile des Elektrowerkzeuges anhaken. Staubabsaugung oder Staubbehälter verwenden falls das Werkzeug damit ausgestattet wird. Bitte sorgen Sie dafür damit sie sachgemäß angeschlossen sind. Verwendung der Staubabsaugung vermindert die Gefahr der ernsthaften Körperverletzungen.
Verwendung des Elektrowerkzeuges Das Elektrowerkzeug nicht überlasten. Das zur ausführende Aufgabe geeignete Werkzeug verwenden. Entsprechende Auswahl des Werkzeuges gewährleistet eine leistungsfähige und sichere Arbeit. Das Werkzeug darf nicht verwendet werden, falls der Netzschalter nicht funktioniert. Das Werkzug, welches sich mit dem Schalter nicht kontrollieren lässt, ist gefährlich und soll zur Reparatur geliefert werden. Den Leitungsstecker von der Netzsteckdose herausziehen wenn das Werkzeug eingestellt oder Zubehör ausgetauscht bzw. das Werkzeug aufbewahrt wird. Dadurch wird das zufällige Einschalten des Elektrowerkzeuges vermieden. Das Elektrowerkzeug vor den Zutritt von Kindern schützen. Die bei der Bedienung des Werkzeuges nicht eingeschulten Personen dürfen das Werkzeug nicht verwenden. Das Elektrowerkzeug kann in den Händen der nicht geschulten Personen gefährlich sein. Entsprechende Instandhaltung des Werkzeuges gewährleisten. Das Werkzeug auf nicht eingepasste Teile und Spiele der beweglichen Teile prüfen. Bitte überprüfen, ob irgendein Bestandteil des Werkzeuges nicht beschädigt ist. Die Störungen sollen vor dem Einsatz des Werkzeugen beseitigt werden. Viele Unfälle sind durch nicht sachgemäße Instandhaltung des Werkzeuges verursacht. Schneidewerkzeugen sollten sauber und geschärft sein. Sachgemäß geschärfte Schneidenwerkzeuge lassen sich besser während der Arbeit kontrollieren. Dei Elektrowerkzeuge und Zubehör gemäß der vorstehenden Anweisungen benutzen. Die Werkzeuge entsprechend der Aufgabe und die Arbeitsbedingungen einsetzen. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Werkzeuges kann das Risiko der Gefahren erhöhen.
Instandsetzungen Die Werkzeuge sollen nur in den autorisierten Werkstätten bei der Verwendung der Originalersatzteile repariert werden. Dadurch wird die entsprechende Arbeitssicherheit des Elektrowerkzeuges gewährleistet.
BEDIENUNGSANLEITUNG
15
D
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
Das Schweißgerät darf man nur an ein Wechselstromnetz mit den Parametern 230V/50Hz und mit einem Schutzleiter anschließen.Das Gerät darf keinen atmosphärischen Niederschlägen ausgesetzt werden. Um ein Feuer oder Verbrennungen zu vermeiden, ist immer das Untergestell für das Schweißgerät zu verwenden, das komplett mit dem Gerät angeliefert wird. Nach dem Anwärmen darf man das Schweißgerät nur am Griff festhalten. Beim Berühren der Rohradapter oder der anderen Metallteile des erwärmten Gerätes besteht die Gefahr der Verbrennung. Während des Betriebes sind Schutzhandschuhe zu tragen. Es darf nicht zugelassen werden, dass es zu irgendeinem Kontakt des Stromversorgungskabels mit den erhitzten Metallteilen kommt, da sonst die Gefahr eines elektrischen Stromschlags besteht. Bei einer Beschädigung des Kabels ist das Schweißgerät vom Stromversorgungsnetz zu trennen. Der Betrieb des Schweißgerätes mit einem beschädigten Stromversorgungskabel ist verboten. Das beschädigte Kabel muss in einer dazu autorisierten Reparaturwerkstatt ausgetauscht werden. Die beschädigten Elektroleitungen des Werkzeuges dürfen nicht repariert werden. Nach dem Funktionsbetrieb muss man das Werkzeug auf das Untergestell ablegen und abkühlen lassen. Dies ist die einzige zulässige Methode zum Kühlen des Werkzeugs. Man darf das Schweißgerät nicht durch Eintauchen in das Wasser abkühlen, weil dies einen elektrischen Stromschlag hervorrufen kann. Außerdem darf man nicht mehr als einen kompletten Adaptersatz montieren. Dies verringert das Risiko der Verbrennung. Die Adapter dürfen auch erst nach dem vollständigen Abkühlen ausgetauscht werden. Während des Austausches der Adapter ist die Stromversorgungsleitung des Schweißgerätes von der Netzsteckdose zu trennen. Vor Beginn der Arbeiten muss man sich überzeugen, ob die Adapter fest und sicher an den Heizkopf angeschraubt wurden. Den Schweißvorgang darf man nicht wiederholen, in dem man das gleiche Verbindungselement verwendet, weil dadurch hervorgerufen werden kann, dass die aktiven Teile zugänglich werden.
NUTZUNG DES WERKZEUGES
Vor Beginn der Arbeiten ist zu überprüfen, ob das Gehäuse und die Anschlussleitung mit dem Stecker sowie die externen Verlängerungsleitungen nicht beschädigt sind. Im Bedarfsfall ist das Werkzeug von Verunreinigungen zu säubern und die Belüftungsöffnungen frei zu machen. Zum Reinigen sind keine Metallgegenstände zu verwenden, welche die Oberfläche der Verbindungselemente oder des Heizkopfes zerstören oder beschädigen könnten. Werden Beschädigungen festgestellt, ist ein weiterer Funktionsbetrieb verboten. Achtung! Alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Austausch der Rohradapter, dem Reinigen usw. sind bei abgeschalteter Stromversorgung für das Werkzeug durchzuführen, deshalb ist auch vor Beginn dieser Tätigkeiten folgendes zu beachten: Den Stecker der Anschlussleitung des Werkzeuges aus der Netzsteckdose ziehen!
Montage der Rohradapter (II) Man muss einen Adaptersatz auswählen, der einem Durchmesser entspricht und sich dabei überzeugen, dass die Kontaktflächen des Heizkopfes und der Adapter nicht verunreinigt sind. Die Adapter sind auf beiden Seiten des Heizkopfes mit einer Schraube fest und sicher anzuschrauben. Bei der Wahl der Stelle der Montage der Adapter an den Heizkopf ist sich nach dem Prinzip zu richten, dass die kleineren Adapter näher an das Ende des Heizkopfes zu montieren sind. Der Rand des Adapters darf nicht über den Bereich des Heizkopfes hinausragen. Man darf nur einen Durchmesser der Adapter auf einmal montieren.
Anwärmen Nach beendeter Montage muss man das Schweißgerät auf einer Unterlage (III) abstellen. Dabei überzeugt man sich, ob die Rohradapter sowie der Schweißkopf keine anderen Gegenstände berühren. Der Stecker der Stromversorgungsleitung ist an die Netzsteckdose anzuschließen. Auf der Anzeige wird die aktuelle Temperatur des Anwärmers sichtbar. Nach dem Betätigen der Taste ,,BETRIEBSART” erfolgt der Eingang in den Einstellbetrieb für die Temperatur. Die Temperatur kann man mit Hilfe der Pfeile ,,OBEN” und ,,UNTEN” einstellen, wobei sich der angezeigte Wert entsprechend erhöht oder verringert. Man kann die gesamte Gradzahl oder jede Ziffer einzeln einstellen, wodurch die gewünschte Zahl schneller eingestellt wird. Das Umschalten zwischen den Ziffern erfolgt mit dem Pfeil ,,LINKS”. Die aktuell gewählte Ziffer blinkt. Nach dem Einstellen der Temperatur muss man erneut die Taste ,,BETRIEBSART” drücken. Dadurch wird der Beginn des Erwärmungsprozesses eingeleitet, was durch Blinken der mit ,,OUT” beschriebenen Kontrolllampe signalisiert wird. Das Ansteigen der aktuellen Temperatur kann man auf der Anzeige beobachten. Wenn die Kontrolllampe ,,OUT” bei gleichzeitig eingeschalteter Kontrolllampe ,,ALM” aufhört zu blinken, ist die einzustellende Temperatur erreicht. Das Schweißgerät ist betriebsbereit.
HINWEIS! Am Ende des Anwärmprozesses beginnt bei gleichzeitigem Blinken der Kontrolllampe ,,OUT” die Kontrolllampe ,,ALM” zu blinken. Das bedeutet, dass man sich dem Ende des Anwärmprozesses nähert. HINWEIS! Während des Funktionsbetriebes kann manchmal die Kontrolllampe ,,OUT” blinken. Dies bedeutet das erneute Anwär-
16
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
men des Schweißkopfes. HINWEIS! Die Anzeige kann unbedeutend eine andere Temperatur zeigen als durch den Nutzer eingestellt. Das ist eine ganz normale Erscheinung, die mit der Wärmeträgheit zusammenhängt.
Schweißen Die zu verschweißenden Elemente sind von sämtlichen Verunreinigungen, Feuchtigkeit und Staub zu reinigen Nach dem Beenden des Anwärmens ist das Rohr oder das Verbindungselement (V) auf den Adapter zu legen. Dabei ist ein Teil in den Adapter zu legen und das andere ebenfalls, aber so in den Adapter einzulegen, damit nur eine geringe Differenz der Durchmesser von den zu verschweißenden Elementen entsteht. Die Elemente verbleiben in dem Adapter über eine in der Tabelle definierte Zeit. Danach sind die zu verbindenden Elemente aus den Adaptern zu schieben und so zu verbinden, in dem sie ineinander geschoben werden. Die Elemente sind dabei nicht tiefer als bis zur Grenze des erwärmten Gebietes einzuschieben. Die Verbindung bleibt so bis zum Abkühlen, damit sie keinen Deformationen unterliegt. Nach beendeter Arbeit ist das Schweißgerät mit dem Schalter auszuschalten und den Stecker der Anschlussleitung vom Stromversorgungsnetz zu trennen. Das Schweißgerät verbleibt bis zum völligen Abkühlen auf dem Untergestell. Danach sind die Rohradapter zu demontieren und das Gerät wie auch die Adapter werden Wartungsarbeiten unterzogen.
KONSERVIERUNG UND ÜBERSICHTUNGEN
ACHTUNG! Vor dem Beitritt zur Regulierung, technischen Bedienung und Konservierung soll man die Einrichtung von der Elektronetz durch die Herausziehung des Steckers aus der Netzdose abschalten. Nach der Beendung der Arbeit soll man technischen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von: Gestell und Handgriff, Elektroleitung mit Stecker und Abbiegungsstück, Tätigkeit des Elektroschalters, Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen, Funken von Bürsten, Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe, Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen. In der Garantiezeit kann der Benutzer keine Elektrowerkzeuge demontieren oder keine Bauteile sowie Bestandteile austauschen, weil dies eine Verlierung der Garantierechte verursacht. Alle beobachtete bei der Übersicht oder in der Arbeitszeit Unrichtigkeiten bestimmen das Signal zur Durchführung der Reparatur im Service. Nach der Beendung der Arbeit soll man Gehäuse, Lüftungsschlitze, Schalter, Zusatzhandgriff und Bedeckungen z.B. mit dem Druckluftstrahl (vom Druck nicht größer als von 0,3 MPa), Pinsel oder trockenen Lappen ohne Benutzung von Chemiemittel und Reinigungsflüssigkeiten reinigen. Die Werkzeuge und Handgriffe soll man mit dem sauberen, trockenen Lappen reinigen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
17
RUS , . . , , : . , , . . . , .
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
[mm] 16 20 25 32 40 50 63
[s] 8 10 14 16 24 36 48
[mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
0 5OC 50%.
[min] 3 3 3 4 4 5 6
! . , . ,,”, , , , .
. . , , . , . . .
18
RUS . . . , , . , , , . . . , , . . , . , , . . , . . . . , . , . . . , , , , . . , «.». , «.», . , . , , . . . . . . , . , . , . , . . . , . , , . , . , , ; . , . . , . , . . . , . , – . , . . . . . , . , , , . , . .
19
RUS 230V/50Hz, . . , . , , . . . . . . . . . , . . , . , . . , . . , . , . , , . . , . , ! ! , , .., , , : ! (II) , . . . , , . . . (III). , . . . ,,” . ,,” ,,”. . , . ,,”. . ,,”. , ,,OUT”. . ,,OUT” ,,ALM”, , . . ! ,,ALM”, ,,OUT”. , . ! ,,OUT”. .
20
RUS ! . , . . (V). , . . , . . , , . . , . . ! , . : , , , , , , . , . , , . , , , , ., ( 0,3 MPa), . .
21
UA , . . , , : . , , . . . , .
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
[mm] 16 20 25 32 40 50 63
[s] 8 10 14 16 24 36 48
[mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
0 5OC 50%.
[min] 3 3 3 4 4 5 6
! . , . ,,”, , , , .
. . , , . , . . .
22
UA . . – . , , . , , , . . . . . , . , , . . , . . , . . , . , . . . , , , , . . , “.”, . , “.”, . , . , , . . . . . . , . , . , . , . . . , . . , . , , ; . , . . , . , . . . . , – . , . . . . . . . , . .
23
UA 230V/50Hz, . . , . . . . – . . . . . . , . . , . , . . , . . , . , . , , . . , . , ! ! – , , .., , , : ! (II) , . . . , . . . (III). , . . . ,,” . ,,” ,,”. . , , . ,,”. . ,,”. , ,,OUT”. . ,,OUT” ,,ALM”, , . . ! ,,ALM”, ,,OUT”. , . ! ,,OUT”. . ! , . , ‘ .
24
UA . (V). , . , . . , . , , . . , . . ! , . : , , , , , , . – , . , , . , , , , ., ( 0,3 MPa), . .
25
LT APARATO CHARAKTERISTIKA Aparatas yra skirtas is termoplastini medziag pagamint vamzdzi ir jungiamj element jungimui suvirinimo metodu. renginys leidzia greit ir patogiai dirbti kuriant vandens tiekimo rangas. Taisyklingas, patikimas ir saugus renginio darbas priklauso nuo tinkamo jo eksploatavimo, todl: Pries pradedant dirbti rankiu reikia perskaityti vis instrukcij ir j issaugoti. Uz bet kokias zalas ir suzalojimus kilusius dl rankio vartojimo ne pagal paskirt, nesilaikant darbo saugos taisykli ir sios instrukcijos reikalavim, tiekjas nenesa atsakomybs. rankio vartojimas ne pagal paskirt sukelia taip pat vartotojo teisi garantij praradim, taip pat ir dl pardavimo sutarties pazeidimo. RANGA Suvirinimo aparatas yra pristatomas sukomplektuotoje bklje ir nereikalauja montavimo. Kartu su suvirinimo aparatu yra pristatomi: vamzdzi jungikliai, aparato pastovas. TECHNINIAI DUOMENYS
Parametras Katalogo numeris Tinklo tampa Tinklo daznis Nominali galia Vamzdzi jungikli pavirsiaus temperatra Mas Darbo temperatr diapazonas Elektros izoliacijos klas Apsaugos laipsnis
Priklausomo nuo vamzdzi diametro sildymo lentel
Mato vienetas
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Vert YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
Vamzdzio diametras [mm] 16 20 25 32 40 50 63
sildymo laikas [s] 8 10 14 16 24 36 48
Dirbant nuo 0 iki 5OC temperatr diapazone, sildymo laik reikia pratsti 50%
Vamzdzio sildymo gylis [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
Sujungimo ausimo laikas [min] 3 3 3 4 4 5 6
BENDROS SAUGOS SLYGOS
DMESIO! Btina perskaityti visas zemiau aprasytas instrukcijas. J nesilaikymas gali bti elektros smgio, gaisro arba kno suzalojimo priezastim. Vartojama instrukcijose ,,elektrinio rankio” svoka yra taikoma visiems elektra varomiems renginiams, maitinamiems elektros laid pagalba, o taip pat bevieliniu bdu.
LAIKYKITS ZEMIAU ISDSTYT INSTRUKCIJ
Darbo vieta Darbo vieta turi bti gerai apsviesta ir laikoma svarioje bklje. Netvarka ir silpnas apsvietimas gali bti nelaiming vyki priezastim. Nevartoti elektrini ranki padidintos sprogimo rizikos aplinkoje, kurioje yra liepsnieji skysciai, dujos bei garai. Elektriniai rankiai kibirksciuoja, o tai, slytyje su liepsniaisiais skysciais arba dujomis, gali sukelti gaisr. darbo aplink negalima prileisti vaik bei pasalini asmen. Issiblaskymo pasekmje galima prarasti rankio kontrol.
Elektrin apsauga Elektrinio rankio kistukas turi tikti prie elektros tinklo rozets. Kistuko negalima modifikuoti. Taip pat negalima vartoti joki
26
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
LT adaptavimo element, kuri pagalba galima bt kistuk sujungti su elektros tinklo rozete. Nemodifikuotas kistukas, deramai sutaikytas su originalia rozete, sumazina elektros smgio rizik. Reikia vengti kontakto su zemint rengini, toki kaip vamzdziai, sildytuvai bei saldytuvai, pavirsiais. Kno zeminimas didina elektros smgio rizik. Elektrinius rankius btina saugoti nuo atmosferini krituli bei drgms poveikio. Vandens ir drgms siskverbimo elektros rankio vid atveju, didja elektros smgio rizika. Maitinimo kabelio negalima perkrauti. Negalima nesti rankio, laikant j uz maitinimo kabelio, o jungiant ir isjungiant kistuk is elektros tinklo rozets, negalima traukti uz laido. Vengti maitinimo kabelio kontakto su silumos saltiniais, tepalais, astriomis briaunomis ir judamais elementais. Maitinimo kabelio suzalojimas didina elektros smgio rizik. Atliekant darb uzdar patalp isorje, btina vartoti ilgintuvus atitinkamai pritaikytus darbui lauko slygomis. Tinkamo ilgintuvo vartojimas sumazina elektros smgio rizik.
Asmeniskas saugumas Imkis darbo bdamas geroje fizinje ir psichinje bklje. Sukaupk dmes tai, k darai. Nedirbk bdamas nuvargs arba vaist arba alkoholio poveikio takoje. Net momentinis dmesio isblaskymas darbo metu, gali bti rimt kno suzalojim priezastim. Vartok asmeniskos apsaugos priemones. Visada uzsidk apsauginius akinius. Toki asmeniskos apsaugos priemoni vartojimas, kaip dulki kauks, apsaugin avalyn, salmai ir klausos apsaugos ausins, sumazina rimt kno suzalojim pavoj. Venk atsitiktinio rankio jungimo. Pries prijungdamas rank prie elektros energijos tinklo, sitikink, ar jungiklis yra ,,isjungimo” pozicijoje. rankio laikymas su pirstu ant jungiklio arba pneumatinio rankio jungimas, kai jungiklis yra ,,jungtoje” pozicijoje gali sukelti rimtus kno suzalojimus. Pries jungiant pneumatin rank pasalink visus verzliarakcius ir kitus rankius vartotus jam sureguliuoti. Verzliaraktis paliktas ant rotuojanci rankio element, gali sukelti rimtus kno suzalojimus. Dirbdamas, vis laik islaikyk pusiausvyr ir stabili padt. Tai leis lengviau valdyti pneumatin rank, visoki netiktum darbo metu atvejais. Dvk apsaugin aprang. Nenesiok laisv drabuzi ir juvelyrini dirbini. Plaukai, drabuziai ir pirstins turi bti pakankamai toli nuo judam elektrinio rankio dali. Laisvi drabuziai, juvelyriniai dirbiniai arba ilgi plaukai gali sivelti judamas rankio dalis. Vartok dulki siurbimo priemones arba dulki kaupimo rezervuarus, jeigu rankis yra jais aprpintas. Pasirpink, kad jie bt taisyklingai prijungti. Vartojant dulki siurbimo priemones, mazja sunki kno suzalojimo pavojus.
Elektrinio rankio vartojimas Neperkrauk elektrinio rankio. Ketinam darb atlik jam tinkamu rankiu. Taisyklingas rankio parinkimas atliekamam darbui uztikrins produktyvesn ir saugesn jo atlikim. Nevartok elektrinio rankio, jeigu jo tinklo jungiklis neveikia. rankis, kurio negalima valdyti tinklo jungikliu yra pavojingas vartoti ir reikia j atiduoti taisykl. Pries rank reguliuojant ar keiciant jo aksesuarus, o taip pat pries j sandliuojant, istrauk kistuk is elektros tinklo rozets. Tai leis isvengti atsitiktinio elektrinio rankio jungimo. rank laikyk vaikams neprieinamoje vietoje. Neleisk rankio vartoti asmenims neapmokytiems jo aptarnavime. Elektrinis rankis neapmokyto personalo rankose gali bti pavojingas. Uztikrink tinkam rankio konservavim. Tikrink judamj dali tarpus bei paskir element tarpusav suderinim. Tikrink visus rankio elementus, ar kuris nors is j nra suzalotas. Defekt atsiradimo atveju, pries pneumatin rank vartojant, reikia juos pasalinti. Daugelio nelaiming vyki priezastim yra netinkamai atliktas rankio konservavimas. Pjovimo rankius reikia laikyti svarioje bklje ir tinkamai isastrintus. Tinkamai konservuotus pjovimo rankius, darbo metu yra lengviau kontroliuoti. Elektrinius rankius ir aksesuarus vartok vadovaudamasis auksciau isdstytomis instrukcijomis. rankius taikyk pagal paskirt, atsizvelgdamas darbo pobd ir jo atlikimo slygas. ranki vartojimas kitokiam darbui negu jie yra suprojektuoti, didina pavojing situacij kilimo rizik.
Taisymai Taisyk rank vien tik teisintose tokiems taisymams taisyklose, kuriose yra vartojamos tiktai originalios keiciamosios dalys. Tai tinkamai uztikrins saug elektrinio rankio darb.
DARBO SAUGOS INSTRUKCIJA
Suvirinimo aparat galima prijungti tik prie kintamosios elektros srovs tinklo, kurio parametrai 230V/50Hz ir kuris turi apsaugin laid. Nestatyti renginio atmosferini krituli poveik. Gaisrui ir nusisutinimams isvengti reikia visada suvirinimo aparat statyti ant pristatyto komplekte su renginiu pastovo. sildzius suvirinimo aparat, galima j laikyti tik uz laikiklio. Po aparato sildymo, prisilietimas prie vamzdzi jungikli arba prie metalini renginio dali grsia nusiplikymu.
A P T A R N A V I M O I N S T R U K C I J A 27
LT Dirbant, mvti apsaugines pirstines. Neleisti, kad maitinimo kabelis kokiu nors bdu susiliest su kaitusiomis metalinmis renginio dalimis. Tai grsia elektros smgiu. Kabelio suzalojimo atveju, suvirinimo aparat reikia atjungti nuo elektros tinklo. Suvirinimo aparato vartojimas su pazeistu maitinimo kabeliu yra draudziamas. Pazeist maitinimo kabel reikia pakeisti teisintoje taisykloje. Suzalot renginio elektros kabeli taisyti negalima. Uzbaigus darb rengin reikia palikti ant pastovo ir leisti jam atausti. Tai yra vienintlis leistinas renginio ausinimo bdas. Negalima ausinti renginio panardinant j vanden, tai grsia elektros smgiu. Negalima montuoti daugiau negu vien vamzdzi jungikl. Tai sumazins nusisutinimo rizik. Vamzdzi jungiklius galima keisti tik jiems visiskai atausus. Keiciant vamzdzi jungiklius, reikia atjungti suvirinimo aparato maitinimo kabel nuo elektros tinklo rozets. Pries pradedant darb reikia sitikinti, kad vamzdzi jungikliai yra stipriai ir patikimai prisukti prie sildymo galvuts. Suvirinimo operacijos negalima kartoti taikant t pat jungimo element, kadangi to pasekmje veikliosios dalys gali tapti prieinamos.
RENGINIO VARTOJIMAS
Pries pradedant darb reikia patikrinti ar gaubto korpusas ir prijungimo kabelis su kistuku bei isoriniai ilgintuvai nra suzaloti. Jeigu reikia, renginys turi bti nuvalytas nuo uztersim, uztikrinant taip pat ventiliacini ang pralaidum. Valant nevartoti metalini ranki, kurie galt suzaloti arba pazeisti jungimo element arba sildymo galvuts pavirsi. Pazeidim atsiradimo atveju tolesnis darbas yra draudziamas!
Dmesio! Bet kokie darbai susij su vamzdzi jungikli keitimu, valymu ir pan. turi bti atliekami esant atjungtai rankio maitinimo tampai, todl pries imantis si darb, btina: Istraukti rankio prijungimo kabelio kistuk is elektros tinklo rozets!
Vamzdzi jungikli montavimas (II) Reikia isrinkti vamzdzi jungikli rinkin atitinkant vien vamzdzi diametr. sitikinti, kad sildymo galvuts ir vamzdzi jungikli sandros pavirsiai nra uztersti. Varzto pagalba stipriai ir patikimai prisukti vamzdzi jungiklius is abiej sildymo galvuts pusi. Vamzdzi jungikli montavimo prie sildymo galvuts viet reikia parinkti vadovaujantis principu, kad mazesnius jungiklius reikia montuoti arciau galvuts galo. Vamzdzi jungikli krastas negali issikisti uz sildymo galvuts rib. Galima vienu kartu montuoti tik vieno diametro vamzdzi jungiklius.
Kaitinimas Uzbaigus montavim, suvirinimo masin reikia pastatyti ant stovo (III). sitikinti, kad adapteriai vamzdziams bei kaitinimo galvut nesiliecia su kitais daiktais. sprausti maitinimo laido kistuk elektros tinklo rozet. Vaizduoklyje bus matoma aktuali kaitintuvo temperatra. Paspaudus mygtuk ,,BDAS” pereinama temperatros nustatymo meniu. Temperatr galima nustatyti rodykli ,,AUKSTYN” ir ,,ZEMYN” pagalba, atitinkamai didinant arba mazinant rodom vert. Galima nustatyti vis laipsni skaici arba kiekvien skaitmen atskirai ir tuo bdu norim vert nustatyti greiciau. Perjungimas tarp skaitmen atliekamas rodykls ,,KAIRN” pagalba. Aktualiai pasirinktas skaitmuo pulsuoja. Nustacius temperatr, mygtuk : ,,BDAS” reikia vl paspausti. To pasekmje prasids kaitinimo procesas, k signalizuoja aprasytos kontrolins ,,OUT” lemputs pulsavimas. Aktualios temperatros didjim galima stebti vaizduoklyje. Jeigu kontrolin lemput ,,OUT” nustos pulsuoti tuo pat metu esant jungtai kontrolinei lemputei “ALM”, tai reiskia, kad uzduota temperatra liko pasiekta. Suvirinimo masina yra parengta darbui.
DMESIO! Artjant prie kaitinimo proceso pabaigos pradeda sviesti kontrolin lemput ,,ALM” tuo pat metu pulsuojant kontrolinei lemputei ,,OUT”. Tai reiskia, kad artja kaitinimo proceso uzbaigimas. DMESIO! Darbo metu periodiskai kontrolin lemput ,,OUT” gali pulsuoti. Tai reiskia kad galvut vl yra kaitinama. DMESIO! Vaizduoklyje gali bti rodoma truputi kitokia temperatra nei buvo naudotojo nustatyta. Tai yra normalus reiskinys, susijs su silumine inercija.
Suvirinimas Suvirinamus elementus reikia nuvalyti nuo bet koki uztersim, drgms bei dulki. Pasibaigus sildymui ant vamzdzi jungiklio reikia uzmauti vamzd arba jungiamj element (V). Vien dal uzmauti ant vamzdzi jungiklio, kit ikisti jungikl, kad susidaryt nedidelis suvirinamj element diametr skirtumas. Elementus laikyti jungiklyje per lentelje nurodyt laik. Po to jungiamus elementus istraukti is jungiklio ir sujungti su savim kisant vien kit. Nesprausti element giliau sildyto pavirsiaus ribos. Sujungim palikti, kad ataust ir kad nesusideformuotu. Uzbaigus darb isjungti suvirinimo aparat isjungikliu ir istraukti maitinimo kabelio kistuk is elektros tinklo rozets. Palikti suvirinimo aparat ant pastovo kol visiskai ataus. Jam atausus, demontuoti vamzdzi jungiklius ir atlikti suvirinimo aparato bei vamzdzi jungikli konservavim.
28
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
LT KONSERVACIJA IR PERZIRA DMESIO! Pries pradedant siaurapjklio reguliavim, technin aptarnavim ar konservacij istrauk rankio laido kistuk is elektros tinklo rozets. Uzbaigus darb reikia patikrinti elektros rankio technin stov apzirint j is isors ir tikrinant: korpus ir ranken, elektros laid su kistuku ir atlenkimu, elektros jungiklio veikim, ventiliacijos ang praeinamum, sepetli kibirksciavim, guoli ir pavar darbo garsum, paleidim ir darbo tolygum. Garantijos metu vartotojas negali demontuoti elektros rengini nei keisti bet kokius mazginius surinkimus arba sudedamsias dalis, kadangi to pasekmje bt prarastos garantijos teiss. Visokie pastebti perziros metu, arba darbo metu netaisyklingumai tai signalas, kad reikia rank atiduoti pataisymui serviso dirbtuv. Uzbaigus darb reikia isvalyti korpus, ventiliacijos angas, jungiklius, papildom rankenl ir gaubtus, pvz. oro srautu (su slgiu nedidesniu negu 0,3 MPa), teptuku arba sausa sluoste, be joki chemisk priemoni bei plovikli. rankius ir rankenas isvalyti sausa svaria sluoste.
A P T A R N A V I M O I N S T R U K C I J A 29
LV IERCES RAKSTUROJUMS Aparts ir paredzts termoplastisko cauruu un savienosanas elementu savienojumiem ar metinsanas metodi. Ierce atauj tri un rti strdt veidosot dens instalciju. Pareiz, uzticam un dros ierces darbba ir atkarga no pareizas ekspluatcijas, tpc: Pirms darbbu ar ierci jlasa un jsaglab visu so instrukciju. Nogdtjs nenes atbildbu par visiem defektiem un traumm, kuri izceltas ierces nepareizas lietosanas d, ka ar drosbas noteikumus un so instrukcijas nepaklaussanas d. Ierces nepareiza lietosana var bt par garantijas tiesbas zaudjumu iemeslu un par nesaderbu ar prdosanas lgumu. APGDSANA Ierce ir piegdta komplekt stvokli un to nevajag montt. Kop ar ierci ir piegdti: adapteri caurulm, ierces paliktnis, mrlente. TEHNISKAS INFORMCIJAS
Parametrs Kataloga numurs Spriegums Frekvence Indikcijas spja Cauruu adapteru virsmas temperatra Svars Darba temperatras diapazons Elektriskas izolcijas klase Drosbas lmenis
Sasildsanas tabula atkargi no caurules diametra
Mrvienba
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Vrtba YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
Caurules diametrs [mm] 16 20 25 32 40 50 63
Sasildsanas laiks [s] 8 10 14 16 24 36 48
Caurules sasildsanas dziums [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
Gadjum, ja darbs ir veikts temperatrs no 0 ldz 5°C, sasildsanas laiku pagarint uz 50%.
Savienojuma atdzsanas laiks [min] 3 3 3 4 4 5 6
VISPRGI DROSBAS NOTEIKUMI
UZMANBU! Jlasa so instrukciju. So noteikumu neievrosana var bt par elektrosoka, ugunsgrka un ievainojuma iemeslu. Par ,,elektriskm iercm” ir saprastas visas ierces, kuras strd ar elektrbu – ar vadiem, vai bez vadiem.
JIEVRO APAKS MINTO INSTRUKCIJU
Darba vieta Darba vieta jbt labi apgaismota un tra. Nekrtba un tumss apgaismojums var bt par nelaimes notikuma iemeslu. Nedrkst lietot elektroierci tur, kur ir paaugstinta eksplozijas bstamba, kur ir degosi sidrumi, gzes un tvaiki. Elektroierces ener dzirksteles, kuras var bt par ugunsgrka iemeslu pc kontakta ar uzliesmojosiem gzm vai tvaikiem. Nedrkst pieaut brniem un citm personm atrasties darba viet. Koncentrcijas zaudsana var bt par kontroles zaudsanas iemeslu.
Elektriska drosba Elektrbas vada kontaktdaksa jbt pielgota pie ligzdas. Nedrkst modifict kontaktdaksu. Nedrkst lietot kaut kdu adapteru lai pielgot kontaktdaksu. Nemodificta kontaktdaksa samazina elektrosoka risku. Nedrkst kontaktties ar iezemtm virsmm, piem. caurules, radiatori un dzestji. ermea iezemjums var bt par elektrosoka iemeslu.
30
LIETOSANAS
INSTRUKCIJA
LV Nedrkst apdraudt elektrisko ierci ar kontaktu ar atmosfriskiem nokrisiem vai mitrumu. dens un mitrums, kuri nks ierces ieks, var bt par elektrosoka iemeslu. Nedrkst prslogot apgdsanas vadu. Nedrkst nst ierci vai ieslgt/izslgt ierci, tursot to ar vadu. Izvairoties, lai vads nekontakttu ar siltumu, em, asm malm un kustgiem elementiem. Bojts vads var bt par elektrosoka iemeslu. Gadjum, kad darbs ir veidots rpus telpas, jbt lietoti pagarinsanas vadi, paredzti darbbai r. Pareiza pagarinsanas vada lietosana samazina elektrosoka risku.
Personla drosba Strdt var tikai lab fizisk un psihisk kondcij. Jbt uzmangi darb. Nedrkst strdt nogura stvokl, vai pc medikamentu vai alkohola pieemsanas. Pietiek neuzmanbas moments, lai ievainot ermeu. Jlieto personlas aizsardzbas ldzekus. Vienmr jlieto drosbas brilles. Personlas aizsardzbas ldzekli, piem. pretputeku maskas, drosbas apavi, iveres un prettroksa austias, samazina ievainojuma risku. Jbt uzmangi, lai nejausi neieslgt ierci. Jkontrol, vai iesldzis btu ,,izslgt” pozcij pirms ierces pievienosanu pie elektrotkla. Ierces tursana ar pirkstu uz iesldzi vai kad iesldzis ir ,,ieslgt” pozcij var bt par ermea ievainosanas iemeslu. Pirms elektriskas ierces ieslgsanas jnoem visas atslgas un citu ierci, kuri bija lietoti regulcij. Atslga, kura ir atstta uz ierces rotjosiem elementiem, var nopietni ievainot ermeu. Jsaglab ldzsvaru. Visu laiku jsaglab pareizu pozciju. Tas ataus vieglk strdt ar elektrisko ierci negaidts situcijs. Japrbj drosbas aprbu. Nedrkst aprbt brvo aprbu un juvelierizstrdjumu. Mati, aprbs un darba draii jbt turti tlu no ierces kustgm dam, jo var aizkabinties uz ierces kustgiem elementiem. Jlieto puteku izsksanas ierci vai puteku tvertnes, kad ierce ir ar tm apgdta. Jkontrol, vai tdas ierces ir pareizi pievienotas. Puteku izsksanas ierce atauj samazint bstambu veselbai.
Elektriskas ierces lietosana Nedrkst prslogot elektrisko ierci. Jlieto ierci, kura ir pareiza noteiktai darbbai. Pareiza ierces izvlsana atauj strdt efektvk un drosk. Nedrkst lietot elektrisko ierci, kad ir bojts elektrisks sldzjs. Ierce, kuru nevar kontrolt ar elektrisko sldzju, ir bstama un jbt atdota remontam. Atslgt kontaktdaksu no ligzdas pirms regulsanas, aksesuru mainsanas un ierces glabsanas. Tas var sargt no ierces gadjuma ieslgsanas. Glabt ierci brniem nepieejam viet. Neataut strdt ar ierci neapmctiem cilvkiem. Elektriska ierce var bt bstama neapmcta personla roks. Nodrosint pareizu ierces konservciju. Kontrolt ierces neatbilstbu un atstarpes. Kontrolt, vai ierces elementi nav bojti. Bojjumu konstatsanas gadjum to jsaremont pirms elektriskas ierces lietosanas. Daudz nejausbu var notikt pc nepareizas ierces konservcijas. Griezgo ierci jtur trb un uzasint stvokl. Pareiza griezgas ierces konservcija atauj vieglk kontrolt ierci darba laik. Lietot elektrisko ierci un aksesuru saska ar so instrukciju. Lietot paredzto ierci, ievrosot darba veidu un apstku. Ierce lietota cit darbb, nek bija paredzta, var bt par bstamas situcijas iemeslu.
Remonti Ierci var remontt tikai autoriztos servisos, kuri lieto oriinlo rezerves dau. Tas var nodrosint pareizu lietosanas drosbu.
LIETOSANAS DROSBAS INSTRUKCIJA
Ierci pieslgt pie maistrvas elektrotklu ar parametriem 230V/50Hz, apgdtu ar drosbas vadu. Nedrkst atstt ierci zem atmosfriskiem nokrisiem. Lai izvairoties no ugunsgrka un apdedzinsanas, vienmr lietojiet ierces paliktni, kas ir komplekt ar ierci. Pc sasildsanas ierci turt tikai ar rokturu. Pieskarsana pie cauruu adaptera vai citm sasildtm metla dam var bt par apdedzinsanas iemeslu. Darba laika lietojiet drosbas cimdus. Nepieaujiet, lai elektrbas vads pieskartu pie sasildtiem metla elementiem. Tas var bt par elektrosoka iemeslu. Vada bojsanas gadjum ierci jatsldz no elektrbas. Nedrkst strdt ar ierci ar bojtu elektrbas vadu. Bojtu vadu jmaina uz jaunu autorizt remont servis. Nedrkst remontt bojtu ierces elektrbas vadu. Pc darba pabeigsanas ierci atstt uz paliktni un ataut atdzist. Tas ir viengais veids atdzest ierci. Nedrkst atdzest ierci ar dens, tas var bt par elektrosoka iemeslu. Nedrkst montt vairk par vienu adaptera komplektu. Tas ataus samazint apdedzinsanas risku. Adapteru var maint tikai pc pilngas atdzisanas. Adapteru mainsanas laik elektrbas vadu atslgt no elektroapgdes. Pirms darba skuma prbaudt, vai adapteri ir stipri un tiesi pieskrvti pie sildsanas galviu. Metinsanas opercija nevar bt atkrtota ar vienu pasu savienosanas elementu, jo aktvas daas var bt pieejamas.
LIETOSANAS
I N S T R U K C I J A 31
LV IERCES LIETOSANA Pirms darba skuma kontrolt, vai apvalka korpuss un pievienosanas vads ar kontaktdaksu, k ar rji pagarintji nav bojti. Ja ir vajadzgi, notrt ierci un ventilcijas caurumus. Trsanai nelietot metla instrumentu, kas var bojt vai izncint savienosanas elementu var sildsanas galvias virsmu. Gadjum, kad bojjumi ir konstatti, nedrkst uzskt darbu! Uzmanbu! Visas darbbas savienotas ar cauruu adapteru mainsanu, trsanu utt. var veikt pc ierces izslgsanas no elektrbas tkla, tpc pirms tm darbbm: Noemt ierces vada kontaktdaksu no elektrbas ligzdas! Cauruu adapteru montza (II) Izvlt attiecgu adaptera komplektu vienam diametram. Prbaudt, vai sildsanas galvias un adapteru kontakta virsmas nav piesrotas. Ar skrvm tiesi un stipri pieskrvt adapterus pa sildsanas galvias abm pusm. Adapteru montzas vietu izvlt pc principa, ka mazko adapteru jmont tuvk galvias gala. Adaptera mala nevar stvt rpus sildsanas galvias robezas. Drkst montt tikai vienu adaptera diametru uzreiz. Sildsana Pc montzas pabeigsanas jnovieto ierci uz palikta (III). Prbaudt, vai cauruu adapteri un sildsanas galvia nevar pieskarties pie citiem prieksmetiem. Pieslgt elektrbas vadu pie elektroapgdes tklu. Uz displeja bs redzama aktula sildtja temperatra. Pc ,,REZMS” pogas piespiesanas ierce prslgs uz temperatras regulsanas rezmu. Temperatra var bt uzstdta ar bultm ,,UZ AUGSU” un ,,UZ APAKSU”. Attiecgi paaugstint vai samazint pardtu vrtbu. Var bt uzstdta visa grdu vrtba vai katrs cipars atsevisi, kas atauj trk uzstdt attiecgu vrtbu. Prslgsana starp cipariem ir iespjama ar bultu ,,UZ KREISU”. Aktuli izvlts cipars puls. Pc temperatras uzstdsanas atkrtoti piespiest ,,REZMS” pogu. Tas uzsks sildsanas procesu, ko signalizs mirgojosa kontrolspuldze, aprakstta k ,,OUT”. Aktulas temperatras paaugstinsana var bt novrota uz displeja. Ja ,,OUT” kontrolspuldze prtrauks pulst, ar vienlaicgi ieslgto ,,ALM” kontrolspuldzi, tas nozm, ka noteikta temperatra tika sasniegta. Ierce ir gatava darbam. UZMANBU! Uzsildsanas procesa beigum sks spdt ,,ALM” kontrolspuldze, ar vienlaicgi pulsjoso ,,OUT” kontrolspuldzi. Tas nozm, ka uzsildsanas process drz pabeigs. UZMANBU! Darba laik kontrolspuldze ,,OUT” var periodiski pulst. Tas nozm galvias atkrtotu uzsildsanu. UZMANBU! Displejs var pardt mazliet citu temperatru, neka uzstdta. Tas ir normla situcija, savienota ar termisko inerci. Metinsana Metintu elementu notrt no visiem netrumiem, mitruma un putekiem. Pc sildsanas pabeigsanas uz adapteru novietot cauruli vai savienosanas elementu (V). Vienu dau novietot uz adaptera, otro adapter, lai izveidot nelielu metinta elementa diametra atsirbu. Elementu atstt uz adaptera uz attiecgu, tabul rdtu laiku. Pc tam savienoto elementu noemt no adapteriem un savienot ievietosot vienu otr. Nedrkst iebzt elementu dzik nek sasildta rajona robeza. Savienojumu atstt ldz atdzsanai, lai nevartu deformties. Pc darba pabeigsanas izslgt ierci ar izsldzju un atslgt no elektroapgdes. Atstt ierci uz palikta, ldz pilngas atdzsanas. Demontt cauruu adapteru un veikt ierces, k ar adapteru konservciju. KONSERVCIJA UN APSKATSANA UZMANBU! Pirms regulsanai, tehniskai apskatsanai un uztursanai jnoem ierces elektrbas vadu no ligzdas. Pc darbbas jkontrol elektroierces tehnisko stvokli, apskatsot un vrtsot: apvalku un rokturi, elektrbas vadu ar kontaktdaksu un iztaisnotju, k ar – paplasinsanas vadus, aprocu pogas darbbu, ventilsanas spraugas prgjbu, ogles sukas spguosanu, gultu un transmisijas darbbas skau, ierces darba startu un darbbas vienmrgumu. Garantijas laik lietotjs nevar demontt elektroierci un nevar maint nevienu dau, jo tas veido garantijas zaudjumu. Visi nepareizumi piezmti ierces darb vai apskatsanas laik ir par signlu, lai veidot remontu servis. Pc darba beigsanu apvalku, ventilsanas spraugas, prsldzi, papildu rokturi un ekrni jtra, piemram, ar saspiestu gaisu (ar spiedienu ne vairk nek 0,3 MPa), otu vai sauso drnu, bez miskiem ldzekiem un trsanas sidrumiem. Instrumentus un rokturus trt ar sauso tro drnu.
32
LIETOSANAS
INSTRUKCIJA
CZ CHARAKTERISTIKA NÁADÍ
Sváecka je urcená ke spojování trubek a fitink zhotovených z termoplastických materiál procesem svaování. Zaízení umozuje rychlé a pohodlné zhotovení vodovodní instalace. Správná, spolehlivá a bezpecná práce náadí je závislá na správném provozování a proto:
Ped zahájením práce s náadím je teba pecíst celý návod k pouzití a návod poté uschovat.
Dodavatel nenese odpovdnost za jakékoli skody a úrazy vzniklé v dsledku pouzívání náadí v rozporu s jeho urcením a v dsledku nedodrzování bezpecnostních pedpis a smrnic tohoto návodu. Pouzívání náadí v rozporu s jeho urcením má za následek ztrátu práv uzivatele z titulu záruky a z titulu neshody se smlouvou o prodeji.
PÍSLUSENSTVÍ
Sváecka je dodávána v kompletním stavu a nevyzaduje zádnou dalsí montáz. Spolecn se sváeckou jsou dodávány: adaptéry na potrubí, podstavec pod sváecku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Parametr Katalogové císlo Naptí sít Frekvence sít Jmenovitý výkon Povrchová teplota adaptér na trubky Hmotnost Rozsah pracovních teplot Tída elektrické izolace Stupe ochrany
Rozmrová jednotka
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Tabulka cas zahívání v závislosti na prmru trubek
Hodnota YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
Prmr trubky [mm] 16 20 25 32 40 50 63
Doba zahívání [s] 8 10 14 16 24 36 48
V pípad práce pi teplot v rozmezí 0 az 5 °C je teba cas zahívání prodlouzit o 50 %.
Hloubka vyhívání trubky [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
Cas chladnutí spoje [min] 3 3 3 4 4 5 6
VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY
POZOR! Pecíst vsechny níze uvedené instrukce. Jejich nedodrzování mze vést k zasazení elektrickým proudem, pozáru nebo úrazu. Pojem ,,elektrické náadí” pouzitý v instrukcích se vztahuje na vsechna náadí pohánná elektrickým proudem bez ohledu na to, jestli jsou s pívodem nebo bez nho.
DODRZOVAT NÍZE UVEDENÉ INSTRUKCE
Pracovist Pracovist je teba udrzovat dobe osvtlené a cisté. Nepoádek a spatné osvtlení mohou být pícinou nehod. Není dovoleno pracovat s elektrickým náadím v prostedí se zvýseným rizikem výbuchu, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo výpary. Elektrická náadí vytváejí jiskry, které pi styku s holavými plyny nebo výpary mohou zpsobit pozár. Dtem a nepovolaným osobám není dovolen pístup na pracovist. Snízená pozornost mze být pícinou ztráty kontroly nad náadím.
Elektrická bezpecnost Zástrcka elektrického pívodu musí lícovat se síovou zásuvkou. Není dovoleno zástrcku pizpsobovat. Není dovoleno
NÁVOD
PRO
OBSLUHU
33
CZ pouzívat zádné adaptéry pro pizpsobení zástrcky do zásuvky. Nepizpsobovaná zástrcka lícující se zásuvkou snizuje riziko zasazení elektrickým proudem. Vyhýbat se kontaktu s uzemnnými plochami jako potrubí, ohívace a lednicky. Uzemnní tla zvysuje riziko zasazení elektrickým proudem. Není dovoleno vystavovat elektrické náadí kontaktu s atmosférickými srázkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se dostanou dovnit elektrického náadí, zvysují riziko zasazení elektrickým proudem. Nepetzovat napájecí kabel. Nepouzívat napájecí kabel k penásení, pipojování nebo odpojování zástrcky ze síové zásuvky. Zamezit dotyku napájecího kabelu s teplem, oleji, ostrými hranami a pohyblivými pedmty. Poskození napájecího kabelu zvysuje riziko úrazu elektrickým proudem. V pípad práce mimo uzaveného prostoru nutno pouzívat prodluzovací kabel urcený pro pouzití mimo uzaveného prostoru. Pouzití nálezitého prodluzovacího kabelu snizuje riziko zasazení elektrickým proudem.
Osobní bezpecnost Pracuj, jen kdyz jsi v dobré fyzické a psychické kondici. Souste se na to, co dlás. Nepracuj, kdyz jsi unavený nebo pod vlivem lék nebo alkoholu. Chvíle nepozornosti bhem práce mze vést k vázným zranním tla. Pouzívej prostedky osobní ochrany. Vzdy si nasa ochranné brýle. Pouzívání prostedk osobní ochrany jako protiprachový respirátor, ochranná obuv, pilba a chránice sluchu snizují riziko vázných úraz. Zabra náhodnému zapnutí náadí. Ped pipojením náadí k elektrické síti se ubezpec, ze elektrický spínac je v poloze ,,vypnuto”. Drzení náadí s prstem na spínaci nebo pipojování elektrického náadí, kdyz je spínac v poloze ,,zapnuto”, mze vést k vázným úrazm. Ped zapnutím elektrického náadí odstra vsechny klíce a jiné nástroje, kterých bylo pouzito na jeho seizování. Klíc ponechaný v rotujících elementech náadí mze zpsobït vázné úrazy tla. Udrzuj rovnováhu. Po celou dobu udrzuj nálezité postavení. Umozní to jednodussí ovládnutí elektrického náadí v pípad neocekávaných situací bhem práce. Pouzívej ochranný odv. Nepouzívej pílis volný odv a bizutérii. Udrzuj vlasy, odv a pracovní rukavice mimo dosahu pohyblivých cástí elektrického náadí. Volný odv, bizutérie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit do pohyblivých cástí náadí. Pouzívej odsávace prachu nebo zásobníky na prach, jestlize je náadí tímto zpsobem vybaveno. Postarej se o to, aby byly správn pipojeny. Pouzívání odsávace prachu snizuje riziko vázného poskození zdraví.
Pouzívání elektrického náadí Elektrické náadí nepetzuj. K dané práci pouzívej jen náadí k tomu urcené. Správný výbr náadí pro daný druh práce zabezpecí, ze práce bude efektivnjsí a bezpecnjsí. Nepouzívej elektrické náadí, kdyz nefunguje jeho síový spínac. Náadí, které nelze ovládat pomocí síového spínace, je nebezpecné a je teba ho odevzdat do opravy. Vytáhni zástrcku z napájecí zásuvky ped seizováním, výmnou píslusenství nebo ulozením náadí. Tím se zabrání náhodnému zapnutí elektrického náadí. Náadí pechovávej v míst, které je nepístupné dtem. Nedovol, aby náadí obsluhovaly osoby nevyskolené k jeho obsluze. Elektrické náadí v rukou nevyskolené obsluhy mze být nebezpecné. Zabezpec nálezitou údrzbu náadí. Kontroluj náadí z pohledu nepizpsobení a vlí pohyblivých cástí. Kontroluj, jestli není njaký element náadí poskozen. V pípad zjistní njakých závad je potebné je ped pouzitím elektrického náadí opravit. Mnoho nehod je zpsobených nesprávn udrzovaným náadí. ezné nástroje je potebné udrzovat cisté a nabrousené. Správn udrzované ezné nástroje jsou bhem práce snadnji ovladatelné. Pouzívej elektrické náadí a píslusenství v souladu s výse uvedenými instrukcemi. Pouzívej náadí v souladu s jeho urcením a ber do úvahy druh a podmínky práce. Pouzití náadí k jiné práci, nez bylo projektováno, mze zvýsit riziko vzniku nebezpecných situací.
Opravy Náadí dávej do opravy jen podnikm k tomu oprávnným, které pouzívají výhradn originální náhradní díly. Tím bude zajistna nálezitá bezpecnost práce elektrického náadí.
PROVOZNÍ BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE
Sváecku lze pipojit pouze k síti se stídavým proudem s parametry 230 V/50 Hz, která je vybavená ochranným vodicem. Zaízení nesmí býti vystaveno psobení atmosférických srázek. Aby nedoslo k pozáru a popálení obsluhy, je teba vzdy pouzívat podstavec pod sváecku, který je dodáván jako soucást kompletu zaízení. Po zahátí je mozné sváecku drzet pouze za rukoje. Pi kontaktu s adaptéry na trubky nebo jinými kovovými cástmi vyhátého zaízení hrozí nebezpecí popálení. Bhem práce pouzívejte ochranné rukavice. Nesmí se dopustit, aby doslo k jakémukoli kontaktu pívodního kabelu s vyhátými kovovými cástmi zaízení. Hrozí nebezpecí
34
NÁVOD
PRO
OBSLUHU
CZ úrazu elektrickým proudem. V pípad poskození kabelu je teba sváecku odpojit od napájecí sít. Pouzívání sváecky s poskozeným pívodním kabelem je zakázáno. Poskozený kabel je teba dát vymnit do autorizovaného opravárenského závodu. Poskozené elektrické vodice náadí se nesmí opravovat, musí se vymnit. Po práci je teba náadí odlozit na stojan a nechat sváecku vychladnout. Je to jediný dovolený zpsob chlazení náadí. Sváecka se nesmí chladit ponoením do vody, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Na sváecku není dovoleno montovat více nez jednu sadu adaptér. Snízí se tak riziko popálení. Adaptéry lze vymnit az po úplném vychladnutí náadí. Bhem výmny adaptér musí být pívodní kabel sváecky odpojen ze zásuvky napájecí sít. Ped zahájením práce je teba zkontrolovat, zda jsou adaptéry pevn a bezpecn pisroubovány k vyhívací hlav. Pi svaování není dovoleno pouzívat opakovan tentýz spojovací fitink, jelikoz by mohlo dojít k situaci, ze funkcní plochy spojovaných prvk nebudou vzájemn v dostatecné míe lícovat.
POUZÍVÁNÍ NÁADÍ
Ped zahájením práce je teba zkontrolovat, zda není poskozeno tleso plást, pívodní kabel se zástrckou a vnjsí prodluzovací vodice. V pípad poteby je teba ocistit náadí od necistot a zprchodnit chladící otvory. K cistní nepouzívejte kovové nástroje, které by mohly poskodit povrch spojovacích prvk nebo výhevné hlavy. Pokud budou zjistna njaká poskození, je dalsí práce zakázána!
Pozor! Veskeré cinnosti související s výmnou adaptér na trubky, cistním a pod. provádjte pi vypnutém napájecím naptí. Proto ped zahájením tchto cinností: Vytáhnte zástrcku pívodního kabelu náadí ze síové zásuvky! Montáz adaptér na trubky (II) Vyberte sadu adaptér odpovídající jmenovitému prmru. Zkontrolujte, zda kontaktní plochy vyhívací hlavy a adaptér nejsou znecistny. Pomocí sroubu adaptéry ádn pipevnte po obou stranách vyhívací hlavy. Pi montázi adaptér je teba zvolit jejich optimální polohu vzhledem k vyhívací hlav, picemz je teba se ídit pravidlem, ze mensí adaptéry se montují blíze ke konci hlavy. Hrana adaptéru nesmí pecnívat pes obrys vyhívací hlavy. Je dovoleno montovat pouze jednu sadu adaptér najednou. Vyhívání Po dokoncení montáze je teba postavit sváecku na stojan (III). Zkontrolujte, zda se adaptéry na trubky a vyhívací hlava nedotýkají jiných pedmt. Zástrcku pívodního kabelu pipojte do zásuvky elektrické sít. Na displeji se zobrazí aktuální teplota výhevného tlesa. Po stisknutí tlacítka ,,REZIM” dojde ke vstupu do rezimu nastavování teploty. Teplotu lze nastavovat pomocí sipek ,,NAHORU” a ,,DOL” zvysováním nebo snizováním zobrazené hodnoty. Lze nastavit pímo pocet stup nebo kazdou císlici samostatn, coz umozuje nastavovat pozadované hodnoty mnohem rychleji. Pepínání mezi císlicemi se provádí pomocí sipky ,,VLEVO”. Aktuáln zvolená císlice bliká. Po nastavení teploty je teba opt stisknout tlacítko ,,REZIM”. Tím se spustí proces vyhívání, coz bude signalizováno blikáním kontrolky oznacené ,,OUT”. Rst skutecné teploty je mozné sledovat na displeji. Jestlize kontrolka ,,OUT” pestane blikat a soucasn se zapne kontrolka oznacená ,,ALM”, znamená to, ze nastavená teplota byla dosazena. Sváecka je pipravená k provozu.
UPOZORNNÍ! Ke konci procesu vyhívání zacne svítit kontrolka ,,ALM” pi soucasném blikání kontrolky ,,OUT”. Znamená to, ze se blízí konec procesu vyhívání. UPOZORNNÍ! Za provozu mze obcas blikat kontrolka ,,OUT”. Znamená to, ze se opt spustilo vyhívání hlavy. UPOZORNNÍ! Displej mze ukazovat nepatrn odlisnou teplotu, nez jakou uzivatel nastavil. Jedná se o normální jev související s tepelnou setrvacností. Svaování Svaované prvky je teba zbavit veskerých necistot, vlhkosti a prachu. Po ukoncení vyhívání nasate na adaptér trubku a spojovací fitink (V). Jednu cást na adaptér nasute, druhou do adaptéru zasute tak, aby mezi prmry svaovaných prvk byl jen nepatrný rozdíl. Spojované prvky ponechte na adaptéru po dobu urcenou v tabulce. Následn spojované prvky z adaptéru stáhnte a spojte je vsunutím jednoho do druhého. Prvky nezasouvejte hloubji, nez je hranice zaháté oblasti. Spoj nechte vychladnout tak, aby nedoslo k jeho deformaci. Po ukoncení práce sváecku pomocí spínace vypnte a odpojte zástrcku kabelu z napájecí sít. Sváecku nechte na stojanu, dokud úpln nevychladne. Adaptéry na trubky demontujte a provete na zaízení a adaptérech údrzbu.
ÚDRZBA A PROHLÍDKY
POZOR! Veskeré cinnosti zvazané z; výmnou píslusenství, seízovaním apod, je poteba realizovat pi vypnutým naptí napájení náadí, proto ped zahajením tchto cinnosti je poteba odpojit zástrcku od elektrické sít. Po ukoncení práce je teba skon-
NÁVOD
PRO
OBSLUHU
35
CZ trolovat technický stav elektonáadí prohlídkou a hodnocením: stojanu a rukojeti, elektrického vodice vcetn zastrcky a ohybání, psobení elektrického spínace, prchodnosti ventilacních mezer, jiskení kartác, hlasitosti práce lozisek a pevodovek, spoustní a rovnomrnosti práce. Bhem zárucní doby pouzivatel nesmi demontovat elektronáadí, ani mnit veskere provozní jednotky nebo soucásti, protoze mze stratit narok na záruku. Veskere nespravnosti zjistne bhem prohlídky, nebo provozování, jsou signalem pro provedení opravy v zárucním servisu. Po ukoncení práce, stojan, ventilacní mezery, pepínace, dodatecnou rukoje a ochrany je teba ocistit, napíklad proudem vzduchu (o tlaku maximum 0,3 MPa), sttcem nebo suchým hadíkem bez pouzití chemických prostedk a cisticích kapalin. Náadí a rukoje ocistit suchým cistým hadíkem.
36
NÁVOD
PRO
OBSLUHU
SK CHARAKTERISTIKA NÁRADIA
Zváracka je urcená na spájanie rúr a spojovacích prvkov zhotovených z termoplastových materiálov zváraním. Zariadenie umozuje rýchlu a pohodlnú prácu pri zhotovovaní vodovodných rozvodov. Správna, spoahlivá a bezpecná práca náradia je závislá na nálezitom prevádzkovaní, preto:
Pred zahájením práce s náradím je potrebné precíta celý návod na pouzitie a uschova ho pre neskorsie pouzitie. Dodávate nenesie zodpovednos za akékovek skody a úrazy, ktoré vznikli v dôsledku pouzívania náradia v rozpore s jeho urcením, nedodrziavania bezpecnostných predpisov a smerníc tohto návodu. Pouzívanie náradia v rozpore s jeho urcením má za následok stratu práv uzívatea z titulu záruky a z titulu nezhody s kúpno-predajnou zmluvou. PRÍSLUSENSTVO
Zváracka sa dodáva v kompletnom stave a nevyzaduje ziadnu alsiu montáz. Spolu so zvárackou sú dodávané: adaptéry na rúry, podstavec zváracky. TECHNICKÉ ÚDAJE
Parameter Katalógové císlo Sieové napätie Frekvencia siete Menovitý výkon Povrchová teplota adaptérov na rúry Hmotnos Rozsah prevádzkovej teploty Trieda elektrickej izolácie Stupe ochrany
Rozmerová jednotka
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Tabuka casov nahrievania v závislosti od priemeru rúr
Nominálna hodnota YT-82250 ~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
Priemer rúry [mm] 16 20 25 32 40 50 63
Cas nahrievania [s] 8 10 14 16 24 36 48
Hbka vyhrievania rúry [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
V prípade práce pri teplotách v rozmedzí 0 az 5 °C je potrebné cas nahrievania predzi o 50 %.
Cas chladnutia spoja [min] 3 3 3 4 4 5 6
VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ PODMIENKY
POZOR! Precíta vsetky nizsie uvedené instrukcie. Ich nedodrziavanie môze by prícinou úrazu elektrickým prúdom, poziaru alebo poskodenia zdravia. Pojem ,,elektrické náradie” pouzitý v instrukciach sa týka vsetkých zariadení poháaných elektrickým prúdom, a to súcasne bu s prívodom alebo bez prívodu elektrickej energie.
DODRZIAVA NIZSIE UVEDENÉ INSTRUKCIE
Pracovisko
Pracovisko je potrebné udrziava dobre osvetlené a v cistote. Neporiadok a slabé osvetlenie môzu by prícinou nehôd. S elektrickým náradím nie je dovolené pracova v prostredí so zvýseným rizikom výbuchu, s výskytom horavých kvapalín, plynov alebo pár. Elektrické zariadenia vytvárajú iskry, ktoré v styku s horavými plynmi alebo parami môzu spôsobi poziar.
Nepovolaným osobám a deom nie je dovolený prístup na pracovisko. Znízenie pozornosti môze ma za následok stratu kontroly nad náradím.
NÁVOD
K
OBSUHE
37
SK
Elektrická bezpecnos Zástrcka elektrického prívodu musí pasova do sieovej zásuvky. Nie je dovolené zástrcku upravova. Nie je dovolené pouzíva ziadne adaptéry za úcelom prispôsobenia zástrcky do zásuvky. Neupravovaná zástrcka, ktorá pasuje do zásuvky, znizuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Vyhýba sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievace a chladnicky. Uzemnenie tela zvysuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nie je dovolené vystavova elektrické náradie kontaktu s atmosférickými zrázkami alebo s vlhkosou. Voda a vlhkos, ktoré sa dostanú do vnútra elektrického náradia, zvysujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nepreazova napájací kábel. Nepouzíva napájací kábel na nosenie, pripojovanie a odpojovanie zástrcky zo sieovej zásuvky. Zabráni kontaktu napájacieho kábla s teplom, olejmi, ostrými hranami a pohyblivými predmetmi. Poskodenie napájacieho kábla zvysuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. V prípade práce mimo uzavretých priestorov je potrebné pouzíva predzovacie káble urcené pre prácu mimo uzavretých priestorov. Pouzitie nálezitého predzovacieho kábla znizuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Osobná bezpecnos Pracuj, len ak si v dobrej fyzickej a psychickej kondícii. Sústre sa na to, co robís. Nepracuj, ak si unavený alebo pod vplyvom liekov alebo alkoholu. Iba chvía nepozornosti pocas práce môze zaprícini vázne úrazy. Pouzívaj prostriedky osobnej ochrany. Vzdy si nasa ochranné okuliare (urcené pre daný druh práce). Pouzívanie prostriedkov osobnej ochrany ako prachové respirátory, ochranná obuv, prilby a chránice sluchu znizujú riziko váznych úrazov. Zabra náhodnému zapnutiu náradia. Pred pripojením náradia k elektrickej sieti sa uisti, ze elektrický spínac je v polohe ,,vypnuté”. Drzanie náradia s prstom na spínaci alebo pripájanie elektrického náradia, ke je spínac v polohe ,,zapnuté”, môze zaprícini vázne úrazy. Pred zapnutím elektrického náradia odstrá vsetky kúce a iné nástroje, ktoré sa pouzívali na jeho nastavenie. Kúc ponechaný na rotujúcich castiach zariadenia môze zaprícini vázne úrazy. Udrzuj rovnováhu. Po celý cas udrzuj nálezité postavenie. To umozní jednoduchsie ovládanie elektrického náradia v prípade neocakávaných situácií pocas práce. Pouzívaj ochranný odev. Neobliekaj si voný odev, nenos bizutériu. Udrzuj vlasy, odev a pracovné rukavice v dostatocnej vzdialenosti od pohyblivých castí elektrického náradia. Voný odev, bizutéria alebo dlhé vlasy sa môzu zachyti do pohyblivých castí náradia. Pouzívaj odsávace prachu alebo zásobníky na prach, pokia je nimi náradie vybavené. Postaraj sa, aby boli správne pripojené. Pouzitie odsávania prachu znizuje riziko vázneho ohrozenia zdravia.
Prevádzkovanie elektrického náradia Elektrické náradie nepreazuj. Pre danú prácu pouzívaj správne náradie. Správny výber náradia pre danú prácu zabezpecí, ze práca bude produktívnejsia a bezpecnejsia. Nepouzívaj elektrické náradie, ak nefunguje jeho sieový spínac. Náradie, ktoré sa nedá ovláda pomocou sieového spínaca, je nebezpecné a je potrebné odovzda ho do opravy. Pred nastavovaním, výmenou príslusenstva alebo uskladnením náradia odpoj zástrcku z napájacej zásuvky. Zabráni sa tak náhodnému zapnutiu elektrického náradia. Náradie uskladuj na mieste neprístupnom pre deti. Nedovol, aby s náradím pracovali osoby nezaskolené pre jeho obsluhu. Elektrické náradie v rukách nezaskolenej obsluhy môze by nebezpecné. Zabezpec nálezitú údrzbu náradia. Kontroluj náradie po stránke neprispôsobení a vôe pohyblivých castí. Kontroluj, ci niektorá cas náradia nie je poskodená. V prípade zistenia závad je potrebné ich pred pouzitím elektrického náradia odstráni. Vea nehôd býva spôsobených nesprávne udrzovaným náradím. Rezné nástroje je potrebné udrziava v cistote a naostrené. Správne udrzované rezné nástroje sa pocas práce jednoduchsie ovládajú. Pouzívaj elektrické náradie a príslusenstvo v súlade s vyssie uvedenými instrukciami. Náradie pouzívaj na úcely, na ktoré je urcené a vzdy zohadni druh a podmienky práce. Pouzívanie náradia na iné práce, nez na ktoré bolo projektované, môze zvysi riziko vzniku nebezpecných situácií.
Opravy Opravy náradia zver len k tomu oprávneným firmám, ktoré pouzívajú výhradne originálne náhradné diely. Tak bude zabezpecená nálezitá bezpecnos práce elektrického náradia.
PREVÁDZKOVÉ BEZPECNOSTNÉ INSTRUKCIE
Zváracku je mozné pripoji iba ku sieti napájania so striedavým prúdom s parametrami 230 V/50 Hz, ktorá je vybavená ochranným vodicom. Je zakázané vystavova náradie úcinkom atmosférických zrázok. Pre zamedzenie vzniku poziaru alebo popálenín je potrebné vzdy pouzíva podstavec pod zváracku, ktorý je dodávaný ako súcas príslusenstva zariadenia.
38
NÁVOD
K
OBSUHE
SK
Po vyhriatí je dovolené drza zváracku iba za rukovä! Pri kontakte s adaptérmi na rúry alebo s inými kovovými casami zohriatého zariadenia hrozí nebezpecenstvo popálenia. Pri práci pouzívajte ochranné rukavice. Nesmie sa dopusti, aby doslo ku akémukovek kontaktu prívodného kábla so zohriatými kovovými casami. Hrozí nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. V prípade poskodenia kábla je potrebné zváracku odpoji od siete napájania. Pouzívanie zváracky s poskodeným prívodným káblom je zakázané. Poskodený kábel je potrebné da vymeni do autorizovaného opravárenského závodu. Poskodené elektrické vodice náradia sa nesmú opravova, musia sa vymeni. Po práci je potrebné odlozi náradie na stojan a necha ho vychladnú. Toto je jediný prípustný spôsob chladenia zariadenia. Zváracka sa nesmie chladi ponorením do vody, mohlo by dôjs k úrazu elektrickým prúdom. Na zváracku nie je dovolené montova viac nez jednu sadu adaptérov. Znízi sa tak riziko popálenia. Adaptér je mozné vymeni az po úplnom vychladnutí. Pocas výmeny musí by prívod napájania zváracky odpojený zo zásuvky siete napájania. Pred zahájením práce je potrebné skontrolova, ci sú adaptéry pevne a bezpecne priskrutkované ku výhrevnej hlave. Pri zváraní nie je dovolené opakovane pouzíva ten istý spojovací prvok, nakoko by mohlo dôjs ku situácii, ze funkcné plochy spájaných prvkov nebudú v dostatocnom kontakte.
POUZÍVANIE NÁRADIA
Pred zahájením práce je potrebné skontrolova, ci teleso plása, prívodný kábel so zástrckou a vonkajsie predzovacie vodice nie sú poskodené. V prípade potreby je potrebné zariadenie ocisti od necistôt a precisti aj chladiace otvory. Na cistenie nepouzívajte kovové nástroje, ktoré by mohli poskodi alebo znici plochy spojovacích prvkov alebo výhrevnej hlavy. V prípade zistenia poskodenia je alsia práca zakázaná!
Pozor! Vsetky cinnosti súvisiace s výmenou adaptérov na rúry, s cistením a pod. je potrebné uskutocni pri vypnutom napätí napájania náradia. Preto pred zahájením týchto cinností: Vytiahnite zástrcku prívodného kábla náradia zo sieovej zásuvky!
Montáz adaptérov na rúry (II) Vyberte sadu adaptérov zodpovedajúcich menovitému priemeru. Skontrolujte, ci stycné plochy výhrevnej hlavy a adaptérov nie sú znecistené. Pomocou skrutky adaptéry riadne priskrutkujte po obidvoch stranách výhrevnej hlavy. Pri montázi adaptérov je potrebné zvoli ich optimálnu polohu voci hlave, pricom je treba sa riadi pravidlom, ze mensie adaptéry sa montujú blizsie ku koncu hlavy. Hrana adaptéra nesmie precnieva cez okraj výhrevnej hlavy. Je dovolené montova iba jeden priemer adaptérov naraz.
Nahrievanie Po dokoncení montáze postavte zváracku na stojan (III). Skontrolujte, ci sa adaptéry na rúry a vyhrievacia hlava nedotýkajú iných predmetov. Pripojte zástrcku prívodného kábla do sieovej zásuvky. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota výhrevného telesa. Po stlacení tlacidla ,,REZIM” dôjde ku vstupu do rezimu nastavovania teploty. Teplotu je mozné nastavova pomocou sípok ,,NAHOR” a ,,NADOL”, zvysujúc alebo znizujúc zobrazenú hodnotu teploty. Je mozné nastavi priamo pocet stupov alebo kazdú císlicu osobitne, vaka comu je mozné nastavova pozadované hodnoty rýchlejsie. Prepínanie medzi císlicami sa uskutocuje pomocou sípky ,,VAVO”. Aktuálne zvolená císlica bliká. Po nastavení teploty je potrebné opä stlaci tlacidlo ,,REZIM”. Tým sa spustí proces nahrievania, co bude signalizované blikaním kontrolky oznacenej ,,OUT”. Nárast skutocnej teploty je mozné sledova na displeji. Ak kontrolka ,,OUT” prestane blika a súcasne sa zapne kontrolka oznacená ,,ALM”, znamená to, ze nastavená teplota bola dosiahnutá. Zváracka je pripravená na prevádzkovanie.
UPOZORNENIE! Ku koncu procesu nahrievania zacne svieti kontrolka ,,ALM” pri súcasnom blikaní kontrolky ,,OUT”. Znamená to, ze sa blízi koniec procesu nahrievania. UPOZORNENIE! Pocas prevádzky môze obcas blika kontrolka ,,OUT”. Znamená to, ze sa opä spustilo nahrievanie hlavy. UPOZORNENIE! Displej môze ukazova nepatrne odlisnú teplotu, nez akú pouzívate nastavil. Jedná sa o normálny jav súvisiaci s tepelnou zotrvacnosou.
Zváranie Zvárané prvky je potrebné zbavi vsetkých necistôt, vlhkosti a prachu. Po ukoncení vyhrievania nasate na adaptér rúru a spojovací prvok (V). Jednu cas na adaptér nasate, druhú do adaptéra vlozte tak, aby medzi priemermi zváraných prvkov bol len nepatrný rozdiel. Prvky nechajte na adaptéri po dobu stanovenú v tabuke. Následne spájané prvky z adaptéra stiahnite a spojte ich vsunutím do seba. Prvky nezasúvajte do seba hlbsie, nez je hranica nahriatej oblasti. Spoj nechajte vychladnú tak, aby nedoslo k jeho deformácii. Po ukoncení práce vypnite zváracku pomocou vypínaca a odpojte zástrcku prívodného kábla zo siete napájania. Zváracku nechajte na podstavci, kým úplne nevychladne. Demontujte adaptéry na rúry a vykonajte na zariadení a adaptéroch údrzbu.
NÁVOD
K
OBSUHE
39
SK ÚDRZBA I PREHLIADKY POZOR! Vsetké cinnosti svazané z; výmenou príslusenstva, regulaciu apod, je potreba realizova pri vypnutým napätiu napájenia náradí, preto pred zahajeniem techto cinnosti je potreba odpoji zástrcku od elektrické sietí. Po ukoncení prace je treba skontrolova technický stav elektonáradí prehlídkou i hodnocením: stojanu i rukojeti, elektrického vodice vrátane zastrcky a ohybání, pôsobení elektrického spínaca, prôchodnosti ventilacních strbin, iskrenie kartácov, hlasitosti lozisek a pevodovek, uvádzania do pohybu a rovnomernosti prace. Pocas zárucného obdobia pouzivate nesmi demontova elektronáradí, ani meni provozné jednotky alebo súciasti, pretoze môze strati narok na záruku. Vsetké nespravnosti zjistené pocas prehliadky, alebo provozovánia, su signalem pre provedení opravy v zárucném servisu. Po ukoncení prace, stojan, ventilacné sterbiny, prepínace, dodatecnou rukovä a ochrany je treba ocisti, napríklad prúdem vzduchu (o tlaku maximum 0,3 MPa), stetcem alebo suchou handrou bez pouzití chemických prostredkov a cisticích tekutin. Náradí a rukovä ocisti suchou cistou handrou.
40
NÁVOD
K
OBSUHE
H A BERENDEZÉS JELLEMZI A hegeszt berendezés termoplasztikus anyagokból készült csövek és kötelemek hegesztéssel történ összekötésére szolgál. A berendezés lehetvé teszi vízhálózatok gyors és kényelmes kivitelezését. A készülék helyes, hibátlan és biztonságos üzemelése a helyes használatától függ, ezért:
A berendezés használatbevétele eltt el kell olvasni a teljes útmutatót, és be kell tartani az abban leírtakat. A gyártó nem vállal felelsséget a berendezés nem rendeltetésszer használata, illetve a biztonsági elírások és a jelen útmutató ajánlásainak be nem tartása miatt keletkez bárminem kárért és sérülésért. A berendezés nem rendeltetésszer üzemeltetésével a felhasználó egyben elveszti a garanciából és a nem szerzdésszer teljesítésbl keletkez jogait is. TARTOZÉKOK
A hegeszt készüléket komplett állapotban szállítjuk, nincs szükség összeszerelésre. A hegesztkészülékkel szállított tartozékok: csadapterek, hegesztkészülék-alátét. MSZAKI ADATOK
Paraméter Katalógusszám Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Névleges teljesítmény A csadapterek felületének hmérséklete Tömeg Üzemi hmérséklet Elektromos szigetelési osztály Védelmi fokozat
Felftési táblázat a csátmér függvényében
Mértékegység
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Érték YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
Csátmér [mm] 16 20 25 32 40 50 63
Felftési id [s] 8 10 14 16 24 36 48
A cs felftésének mélysége [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
A kötés hlési ideje [min] 3 3 3 4 4 5 6
0 és 5OC közötti hmérsékleten történ munkavégzés esetén a felftési idt 50%-kal meg kell növelni.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK
FIGYELEM! Olvassa el az összes alábbi elírást. Az alábbiak be nem tartása áramütéshez, tzvészhez illetve testi sérüléshez vezethet. A használati utasításokban használt ,,elektromos feszültség” fogalom minden árammal hajtott vezetékes, illetve vezeték
nélküli berendezésekre vonatkozik.
MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT
Munkahely A munkahely legyen mindig jól kivilágított és tiszta. A rendetlenség és a nem megfelel világítás balesetek kiváltó okai lehetnek
Az elektromos készülékekkel soha ne dolgozzon gyúlékony folyadék, illetve gáz közelében, robbanásveszélyes környezetben. Az elektromos berendezések szikrákat szórhatnak, melyek gyúlékony gázokkal együtt tzvészt okozhatnak. Soha ne engedjen gyerekeket, illetve más hozzá nem értket a munkahelyhez. Az összpontosítás elveszítésével elveszítheti a munkaeszköz feletti uralmát is.
KEZELÉSI
UTASÍTÁS
41
H
Elektromos biztonság Az elektromos tápvezeték csatlakozójának illeszkednie kell az elektromos aljzatba. Soha ne alakítsa át a csatlakozót. Soha ne használjon semmilyen adaptert a csatlakozónak az aljzatba való beillesztése érdekében. Nem módosított, az aljzatba ill csatlakozó csökkenti az áramütés kockázatát. Mindig kerülje el a földelt felületekkel pl. csövek, fttestek, htszekrények stb. való érintkezést. A test földelése növeli az áramütés kockázatát. Soha ne tegye ki az elektromos berendezést csapadék, illetve nedvesség hatásának. Az elektromos berendezésbe belekerül víz és nedvesség növelik az áramütés kockázatát. Soha ne terhelje túl az elektromos tápvezetéket. Soha ne használja az elektromos tápvezetéket berendezés hordozására, a csatlakozónak az elektromos aljzatba/ból be/kihúzására. Kerülje el az elektromos vezetéknek meleggel, olajjal, éles peremekkel illetve mozgó elemekkel való érintkezését. Az elektromos tápvezeték sérülései növelik az áramütés kockázatát. A zárt helyiségen kívül zajló munka esetében kizárólagosan kültéri hosszabbítót használjon. A megfelel hosszabbító használatával csökken az áramütés kockázata.
Személyvédelem Csak jó lelki és fizikai állapotban álljon munkába. Mindig figyeljen arra, mit csinál. Soha ne dolgozzon, amikor túl fáradt, illetve gyógyszer vagy alkohol hatása alatt áll. Pillanatnyi figyelmetlenség komoly sérülésekhez vezethet. Mindig alkalmazza a személyi védelem eszközeit. Mindig vegye fel a védszemüveget. A személyvédelem eszközeinek: védmaszkok, védlábbeli, sisakok, illetve fülvédk használata jelentsen csökkenti a testi sérülések kockázatát. Kerülje el a berendezés véletlen bekapcsolását. A berendezés az elektromos hálózatába való csatlakozása eltt mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a kapcsológomb a ,,kikapcsolt” pozícióban van. Elektromos hálózatba való csatoláskor benyomott kapcsolási gomb illetve ,,bekapcsolt” pozícióba tartott kapcsológomb komoly testi sérülésekhez vezethet. A pneumatikus rendszer bekapcsolása eltt tüntesse el az összes, a beállításához használt csavarhúzót és egyéb tárgyat. A mozgó elemeken felejtett kulcs komoly testi sérülésekhez vezethet. Ügyeljen az egyensúlyra. Egész id alatt tartsa fenn a megfelel testhelyzetet. Munka közben kialakuló váratlan helyzetekben ez megkönnyíti a elektromos berendezés irányítását. Használjon védruhát. Ne hordjon laza ruházatot, illetve ékszert. Haját, ruházatát illetve munkakesztyjét tartsa távol az elektromos berendezésétl. Laza ruházat, ékszer illetve hosszú haj beleakadhat a berendezés mozgó alkatrészeibe. Amennyiben lehetséges használjon porelszívókat, illetve portárolókat. Ügyeljen a megfelel, szabályos felszerelésére. Porelszívó használata csökkenti a komoly testsérülések elfordulási kockázatát.
Elektromos berendezés használata Soha ne terhelje túl az elektromos berendezést. Mindig az adott munkához megfelel eszközt használjon. A megfelel munkaeszköz kiválasztása eredményesebb és biztonságosabb munkavégzéshez vezet. Soha ne használja az elektromos berendezést, amennyibe nem mködik a kapcsológombja. A berendezés, melyet nem tud szabályozni kapcsológombbal veszélyes, illetve javítandó. A tartozékok cserélése és beállítása eltt illetve a berendezés eltárolása eltt húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzatból. Ez lehetvé teszi az elektromos berendezés véletlenszer bekapcsolásának elkerülését. Az eszközt mindig a gyerekek elöl elzárt helyen tárolja. Soha ne hagyja, hogy a berendezést a használatában nem kiképzett emberek használják. A nem kiképzett személyzet kezében az elektromos eszköz veszélyes lehet. Biztosítsa a berendezés megfelel karbantartását. Ellenrizze a nem tökéletesen illeszked, illetve túl laza mozgó részeket. Ellenrizze, hogy a berendezés valamelyik alkatrésze nem sérült-e. Meghibásodás észlelése esetében még az elektromos berendezés használata megkezdése eltt javítsa ezt ki. A berendezés nem megfelel karbantartása nagyon sok balesetnek okozója. A vágó elemeket mindig tartsa élesen és tisztán. A megfelelen karbantartott vágóeszközöket munka közben könnyebben lehet irányítani. Az elektromos berendezéseket és tartozékait csak a jelen használati utasításban foglaltak szerint használja. A berendezéseket mindig rendeltetésszeren, munka körülményeit és fajtáját figyelembe véve használja. A berendezések nem rendeltetésszer használata növelheti a veszélyes helyzetek kialakulásának kockázatát.
Javítások Az eszköz javításait kizárólagosan az erre jogosult, eredeti alkatrészeket használó szervizekben végeztesse. Ez garantálja az elektromos berendezés biztonságos munkáját.
HASZNÁLAT KÖZBEN BETARTANDÓ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK
A hegesztkészüléket csak 230V/50Hz paraméter, váltakozó áramú, védföldeléssel ellátott hálózatra szabad rákötni. A berendezés nem szabad csapadéknak hatásának kitenni. Tz és égési sérülések megelzése érdekében mindig használni kell a készülékkel együtt szállított, a hegesztkészülék-alátétet. A felmelegedése után a hegesztkészüléket csak a fogójánál fogva szabad tartani. A csadaptereknek vagy a berendezés más, felforrósodott, fém alkatrészeinek érintése égési sérülésekhez vezethet.
42
KEZELÉSI
UTASÍTÁS
H
Munka közben használjon védkesztyt. Nem szabad megengedni, hogy a hálózati kábel bármilyen módon érintkezzen a felforrósodott, fém alkatrészekkel. Ez elektromos áramütés veszélyét hordozza magában. A kábel sérülése esetén a hegesztkészüléket le kell választani az elektromos hálózatról. Tilos a hegesztkészüléket sérült hálózati kábellel mködtetni. A sérült kábelt erre jogosított javítóüzemben ki kell cseréltetni. Nem szabad az elektromos készülékek sérült hálózati kábeleit javítani. A munka befejezése után a berendezést az alátétre kell fektetni, és meg kell várni, amíg a hegesztkészülék kihl. Ez az egyetlen megengedett módja a készülék htésének. Nem szabad a hegesztkészüléket vízbe merítve hteni, ez áramütéshez vezethet. Egyszerre csak egy adapter készletet szabad felszerelni. Ez csökkenti az égési sérülések veszélyét. Az adaptereket csak a teljes kihlésük után szabad kicserélni. Az adapterek kihlése közben a hálózati kábelt ki kell húzni a hálózati dugaszolóaljzatból. A munka megkezdése eltt meg kell gyzdni arról, hogy az adaptereket ersen és biztosan hozzácsavarozták a ftfejhez. A hegesztés mveletét nem szabad ugyanannak a kötelemnek a használatával ismételni, mivel ez ahhoz vezethet, hogy a mköd elemek hozzáférhetvé válnak.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A munka megkezdése eltt meg kell gyzdni arról, hogy a gép burkolata és a hálózati kábel a dugasszal, valamint a küls hosszabbító kábelek nem sérültek. Szükség esetén meg kell tisztítani a gépet a szennyezdésektl, és átjárhatóvá kell tenni a szellz nyílásokat. A tisztításhoz ne használjon olyan fém szerszámokat, amelyek sérüléseket okoznak a kötelemeken vagy a ftfejen. Amennyiben sérülés állapítható meg, tilos a további munkavégzés!
Figyelem! A csadapterek cseréjével, tisztításával stb. kapcsolatos minden mveletet csak a készülék feszültségmentesítése után szabad elvégezni, ezért ezeknek a mveleteknek a megkezdése eltt: húzza ki a készülék hálózati kábelének dugaszát a hálózati dugaszolóaljzatból!
A csadapterek felszerelése (II) Ki kell választani egy, az átmérnek megfelel adapter készletet. Meg kell gyzdni róla, hogy a ftfej és az adapterek érintkez felülete nem szennyezett. Csavarok segítségével az adaptereket ersen és biztosan fel kell csavarozni a ftfej két oldalára. Arra vonatkozóan, hogy az adaptereket hova kell rögzíteni a fejre, az irányadó alapelv az, hogy a kisebb adaptereket a fej végéhez közelebb kell felszerelni. Az adapter pereme nem nyúlhat túl a ftfej szélén. Egyszerre csak egy adapter szabad felszerelni.
Felftés Ha végzett az összeszereléssel, a hegesztkészüléket az alátétre kell állítani (III). Gyzdjön meg róla, hogy a csadapterek és a ftfej nem érnek hozzá semmihez. A termosztát forgatógombjával állítsa be a megfelel hmérsékletet (IV). A hmérséklet megválasztásnál a hegesztend anyagok specifikációjában megadott információkra kell támaszkodni. Dugja be a hálózati kábel dugaszát a hálózati dugaszolóaljzatba. Kigyullad a termoszát lámpája, ami azt jelenti, hogy megkezddött a felftés. A lámpa kialszik, amikor a felftés befejezdik. Ekkor a hegesztkészülék üzemkész.
Felftés A befejezett szerelés után a hegesztt a talpán kell hagyni (III). Gyzdjön meg róla, hogy a cs adapterek, valamint a hegeszt fej nem ér más tárgyakhoz. Csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát az elektromos hálózat dugaszolóaljzatába. A kijelzn az aktuális ftbetét aktuális hmérséklete látható. A ,,ÜZEMMÓD” [TRYB] gomb megnyomására átlép a hmérséklet beállításának üzemmódjába. A hmérsékletet a ,,FEL” és ,,LE” nyilakkal lehet állítani. Megfelelen növeljük vagy csökkentjük a kijelzett értéket. Be lehet állítani a hmérsékleti fokot egyben, vagy minden számjegyet külön-külön, ami a kívánt érték gyorsabb beállítását teszi lehetvé. A számok között a ,,BALRA” nyíllal lehet átkapcsolni. Az éppen kiválasztott szám villog. A hmérséklet beállítása után újra meg kell nyomni az ,,ÜZEMMÓD” nyomógombot. Erre elkezddik a felftés folyamata, amit az ,,OUT” feliratú ellenrz lámpa villogása jelez. Az aktuális hmérséklet emelkedését a kijelzn lehet figyelni. Ha az ,,OUT” ellenrz lámpa megsznik villogni, és bekapcsol az ,,ALM” feliratú ellenrz lámpa, az azt jelenti, hogy elérte a beállított hfokot. A hegeszt üzemkész.
FIGYELEM! A felftési folyamat vége eltt kigyullad az ,,ALM” ellenrz lámpa, és ugyanakkor villog az ,,OUT” ellenrz lámpa is. Ez azt jelzi, hogy közeledik a felftési folyamat vége. FIGYELEM! Üzemelés közben idnként villoghat az ,,OUT” ellenrz lámpa. Ez azt jelzi, hogy ismételten fti a fejet. FIGYELEM! A kijelzn látható hmérséklet némileg eltérhet a felhasználó által beállított hmérséklettl. Ez normális jelenség, a htehetetlenséggel van összefüggésben.
KARBANTARTÁS ÉS KONZERVÁLÁS
FIGYELEM! A beállítás, mszaki kezelés vagy karbantartás eltt a berendezés dugvilláját ki kell húzni az elektromos hálózat
KEZELÉSI
UTASÍTÁS
43
H
dugaljából. A munka befejezése után küls szemlevételezéssel ellenrizni kell az elektromos berendezés mszaki állapotát, és meg kell ítélni: a testet és a fogantyút, a hálózati vezetéket a dugvillával és a megtörésgátlóval, az elektromos kapcsoló mködését, a szellz járatok átjárhatóságát, a szénkefék szikrázását, a csapágyak és áttételek hangosságát, gép beindulását és egyenletes mködését. A garanciális idszakban a felhasználó nem szerelhet az elektromos berendezéshez, és nem is cserélhet ki semmiféle részegységet vagy tartozékot, mivel ez a garanciális jog elvesztésével jár. A szemrevételezésnél vagy a mködés közben tapasztalt bármiféle rendellenesség jelzés arra, hogy a gépet szervizben meg kell javítani. A munka befejezése után a testet, a szellz réseket, a kapcsolókat, a kiegészít fogantyút és a védburkolatot meg kell tisztítani légsugárral (max. 0,3 MPa nyomásúval), ecsettel vagy száraz ronggyal, vegyi anyagok és tisztítószerek használata nélkül. A berendezést és a fogantyúkat száraz ronggyal kell megtisztítani.
44
KEZELÉSI
UTASÍTÁS
RO CARACTERISTICA SCULEI
Masina de sudat este destinat pentru îmbinarea evilor i a altor elemente îmbinabile fabricate din materiale termoplastice. Utilajul înlesnete executarea foarte comod a instalaiilor de ap. Funcionarea corect, sigur i fiabilitatea sculei depinde de exploatarea ei în modul caracteristic, deci:
Inainte de a utiliza utilajul trebuie citite instruciunile de desrvire i pstrate pentru viitor. In cazul c nu vor fi respectate înscrierile referitoare la regimul de protejare i ale celor din prezenta instruciune furnizorul nu-i asum rspunderea. Utilizarea utilajului în dezacord cu destinaia cât i nerespectarea contractului de vânzare cumprare, duce la perderea garaniei uzufructuarului. INZESTRAREA
Maina de sudat este furnizat în set complet deci nu necesit nici un montaj. Odat cu utiljul sunt furnizate: adaptoare pentru evi, suport pentru main. DATE TEHNICE
Parametrul Numrul din catalog Tensiunea reelei Frecvea reelei Consum nominal de putere Temperatura suprafeei adaptoarelor pt evi Greutate Gama temperaturii de lucru Clasa izolacji electrice Gradul de protejare
Tabelul înclzirii care depinde de diametrul evii
Unitatea de msur
[V] [Hz] [W] [OC] [kg] [OC]
Valoarea YT-82250
~230 50 850 0 – 300 1,3 0 – 40 I IPX0
Diametrul tevii [mm] 16 20 25 32 40 50 63
Timp de înclzire [s] 8 10 14 16 24 36 48
Lucrând la temperatur exterioar între 0 i 5OC, timpul de înclzire se prelungete cu 50%
Adâncimea înclzirii [mm] 12 14 16 20 21 22,5 24
Timp pentru rcire [min] 3 3 3 4 4 5 6
CONDITII GENERALE DE SECURITATE
ATENTIE! Trebuie citite toate instruciunile de mai jos. Nerespectarea lor poate duce la electrocutae, la incendiu sau la leziuni. Noiunea “scul electric” folosit în instruciuni se refer la toate sculele acionate cu curent electric, atât cele alimentate cu energie prin cablu cât i cele fr cablu. TREBUIE RESPECTATE INSTRUCIUNILE DE MAI JOS
Locul de lucru
Locul de lucru trebuie întreinut curat i s fie bine iluminat. Dezordinea cât i iluminarea insuficient pot fi pricina accidentelor. Nu se recomand utilizarea sculelor electrice în mediu în care este mrit riscul exploziei, sau în mediu care conine fluide inflamabile, gaze sau vapori. Sculele electrice genereaz scântei care, în contact cu gaze sau vapori inflamabili pot pricinui incendiu.
Evitai aproprierea la locul de munc a copiilor sau a altor persoane strine. In afar acest avertisiment fii foarte ateni, deoarece pierderea concentraiei poate pricinui pierdera controluluii asupra sculei.
I N S T R U C I U N I D E D E S R V I R E 45
RO Securitatea electric Sztecrul conductorului electric trbuie s corespund cu priza electric. Este interzis modificarea tecrului. Este interzis modificarea tecrului cu scopul de a fi adaptabil la priza electric. Sztecrul ne modificat micoreaz riscul electrocutrii. Evitai posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împmântare ca evi, radiatoare i instalaii frigorifere. Corpul omenesc împmântat mrete riscul electrocutrii. Se recomand evitarea expunerii sculei electrice în contact cu percipitaii atmosferice sau cu umezeala. Apa i umezeala, care intr în interiorul sculei electrice mrete riscul electrocutrii. Nu supraîncrcai conducta de alimentare electric. Nu purtai scula inând-o de conducta de alimentare electric, nu tragei de conduct vrând s scoatei tecrul din priza de alimentare electric. Evitai contactul conductei cu cldur, cu uleiuri, sau cu obiecte ascuite i elemente în micare. Defectarea conductei de alimentare mrete riscul electrocutrii. In cazul efecturii lucrului în afara încperilor trebuie s întrebuinai conductori prelungitori destinai pentru întrebuinarea lor afar. Intrebuinarea conductorilor corespunztori micoreaz riscul elctrocutrii.
Securitatea personal Apuc-te de lucru numai în bun condiie fizic i psihic. Fii precaut la ceace faci. Nu lucra atunci când eti obosit sau sub influena medicamentelor sau a alcoolului. Cea mai mic neatenie, în timpul lucrului, poate provoca leziuni serioase a corpului. Intrebuineaz mijloace de protejare personal. Totdeauna punei ochelari de protecie. Intrebuinarea mijloacelor de protejare personal, adic mti respiratorii de protecie, înclminte de protecie, cti i antifoane pe urechi micoreaz riscul leziunilor serioase ale corpului tu. Evit întâmpltoarea punere în funciune a sculei. Inainte de a alimenta scula cu energie electric verific totdeauna dac întreruptorul este pe poziia ,,deconectat”. Tinând degetul pe întreruptorul sculei sau punerea în funciune a sculei electrice atunci când întreruptorul este pe poziia ,, conectat” poate duce la leziuni serioase ale corpului tu. Inainte de a pune în funciune scula electric d la o parte toate cheile i alte scule care au fost întrebuinate la reglarea ei. Cheia lsat pe elementele rotitoare ale sculei poate duce la leziuni serioase ale corpului tu. Pstreaz-i echilibrul. Tot timpul pstreaz statura corespunztoare. Aceast poziie îi va permite s stpâneti scula electric în cazuri de situaii de lucru neateptate. Impbrac-te în haine de protejare. Nu te îmbrca în haine largi i cu bijuterii. Prul, îmbrcmintea i mnuile s nu le apropii de piesele în micare ale sculei electrice. Imbrcmintea larg, bijuteria sau prul lung se pot aga de piesele în micare ale sculei. Intrebuineaz extractor de praf sau recipient pentru praf, dac scula este înzestrat cu recipient. Imbin le corect. Utilizarea extractorului de praf micoreaz riscul leziunilor serioase ale corpului tu.
Utlizarea sculei electrice Nu supra încrca scula electric. Utilizeaz scula corespunztoare lucrului care trebuie s-l faci. Alegerea sculei corespunztoare lucrului respectiv, asigur eficien i siguran în timpul lucrului. Nu întrebuina scula electric, dac întreruptorul ei nu funcioneaz corect. Scula, pe care nu o poi verifica utilizând întreruptorul alimentrii electrice este foarte periculoas deci trebuie dat la reparat. Inainte de reglarea sculei, schimbarea accesoriilor sau la terminrea lucrului, deconecteaz conducta de alimentare. Scula electric deconectat dela alimentare evit o neateptat, întâmpltoare punere în funciune. Pstreaz scula la loc neaccesil copiilor. Nu permite nimnui s lucreze cu scula electric dac nu este colarizat în ceace privete deservirea ei. Scula electric poate fi foarte periculoas în mâna cuiva ne colarizat. Scula trebuie s fie întreinut corespunztor. Verific dac scula este bine psuit, nu are jocuri la piesele în micare. Verific desemeni, dac vreun element la scula electric nu este defectat. In caz c vei constata vreun deranjament, el trebuie eliminat înainte de a utiliza scula. Multe accidente au avut loc din cauza întreinerii ne corespunztoare. Sculele tietoare trebuie întreinute curate i scuite. Intreinerea corespunztoare a sculei tietoare poate fi cu uurin controlat în timpul lucrului. Utilizeaz scula electric i accesoriile conform instruciunilor de mai sus. Utilizeaz sculele în conformitate cu destnaia lor, având în vedere felul lucrului i condiiile de lucru. Intrebuinarea sculelor la alt fel de lucrri decât la cele pentru care au fost proiectate, mrete riscul naterii situaiilor periculoase.
Reparaiile Repararea sculei trebuie executat numai de ctre ateliere autorizate, care au numai piese de schimb originale. In acest fel, este asigurat securitatea utilizrii sculei electrice.
INSTRUCTIUNI DE SECURITATE IN TIMPUL UTILIZARII
Maina de sudat poate fi conectat numai la reeaua care are urmtorii parametri 230V/50Hz i este înzestrat cu conduct de protejare. Nu expunei utilajul la întemperiile atmosferice.
46 I N S T R U C I U N I D E D E S R V I R E
RO Pentru a evita incendiu sau frigerea operatorului, totdeauna trebuie întrebuinat , suportul pentru main furnizat în setul utilajului. Dup înclzire, maina de sudat poate fi inut doar de mânier. Atângând adaptorul pentru evi sau alte elemnte metalice fierbini, poi s te frigi. Lucrând cu maina de sudat punei mnui de protecie. Evit contactul cablului de alimentare cu piesele de metal fierbini ale utilajului. Este pericol de electrocutare. In cazul defectrii cablului de alimentare, utilajul trebuie deconectat dela reeaua de alimentare. Este interzisa utilzarea utilajului în cazul în care cablul de alimentare este defectat. Cablul dfectat trebuie înlocuit de ctre un atelier de reparaii autorizat, Nu este permis de a repara cablurile electrice defectateie ale utilajului. Dup terminarea lucrului scula trebuie pus pe suport i lsat s se rceasc. Acesta este sigurul mod de rcire a utilajului. Nu este permis rcirea utilajului cu ap, este pericol de electrocutare. Nu monta odat, mai mult decât un set de adaptoare. In acest mod se micoreaz riscul frigerii. Adaptorul poate fi schimbat doar dup ce se rcete. Schimbând adaptorul, deconecteaz utilajul de la alimentarea cu tensiune scoând tecrul din priz. Inainte de a utiliza utilajul trebuie s verifici dac adaptorul este bine i sigur fixat la capul înclzitor. Operaia de sudare nu poate fi repetat la acela element de îmbinare, deoarece se poate întâmpla c rezultatul nu va fi satisfctor.
UTILIZAREA SCULEI
Inainte de a începe lucrul, trebuie verificat carcasa utilajului, cablul de alimentare cât i tecrul, dac nu sunt defectate. In cazuri necesare, scula trebui















