PB-A1002 Powerbank 20000 mAh
Product Information
The PB-A1002 is a power bank from a Nordic brand, which features
three USB ports – two USB-A output ports and one micro USB-B input
port. The power bank has an LED indicator that displays the current
battery level in increments of 25%. It has a maximum output of 5V
and a maximum current output of 2.1A for iOS devices and 2A for
Android devices.
Product Usage Instructions
- Connect your device to the power bank using a USB cable.
- Press the LED button to check the current battery level.
- The LED indicator will flash while charging the power bank. Do
not connect any other device to the power bank while it is being
charged. - For safety reasons, read all instructions before using the
power bank. - The power bank should only be used for its intended
purpose. - Keep the power bank out of reach of children.
- Do not charge electronic devices through the power bank while
it is being charged at the same time. - Do not attempt to open or repair the power bank on your
own. - Charge the power bank with a lower current output to extend its
lifespan, but note that this will result in longer charging
times.
M O B I L I T Y
PB-A1002
1
A NORDIC BRAND
POWER BANK
DAN Brugermanual DEU Benutzerhandbuch ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual
DAN
Tak, fordi du valgte DELTACO! 1. USB-A outputport iOS output: 5 V DC / 2.1 A, 10.5 W Android output: 5 V DC / 2 A, 10 W 2. USB-A outputport iOS output: 5 V DC /1 A, 5 W Android output: 5 V DC / 2 A, 10 W 3. USB Micro-B input port (5 V DC/2 A). 4. LED-indikator for batteriniveau viser, hvor meget strømbanken er opladt. 25%, 50%, 75%, 100%. 5. LED-knap for batteriniveau. Tryk for at se, hvor meget batteri er opladt. Anvendelse Slut til dit apparat ved brug af et USB-kabel. Dit apparat vil begynde at oplades. Brug knappen for at se, hvor meget batteri er opladt. LED-indikator for batteriniveau blinker, når strømbanken oplades. Når strømbanken oplades, anbefales det ikke at slutte et andet apparat til strømbanken. Sikkerhedsanvisninger 1. Læs alle anvisninger. 2. Dette produkt indeholder litium-ion/litiumpolymerceller, det må ikke gennembores eller brændes. 3. Strømbanken genererer varme, når den bruges til opladning. Brug det på et godt ventileret sted, når det bruges til opladning, og dæk den ikke. 4. Strømbanken skal holdes væk fra ekstreme temperaturer (både varme og kolde), direkte sollys, fugtighed og vand eller andre væsker.
2
A NORDIC BRAND
5. Brug ikke strømbanken, hvis der er en mulighed for, at den er beskadiget, eller hvis den var neddyppet i vand. 6. Sørg for, at der er ingen støv eller lignende i strømbankporte, fordi de må hindre til at tilslutte apparater. 7. Brug strømbanken kun til de tilsigtede formål. 8. Strømbanken er ikke et legetøj. Skal holdes utilgængeligt for børn. 9. Oplad ikke strømbanken og et elektronisk apparat på samme tid. 10. Man skal undgå at afmontere, åbne eller prøve at reparere strømbanken. 11. Man skal undgå at kaste eller håndtere strømbanken hårdhændet. Den skal håndteres forsigtigt. Vedligeholdelse af batteri For at maksimere strømbankens levetid kan du oplade strømbanken med mindre strømme. Opladning med små strømme øger dog opladningstiden. Vi anbefaler at oplade strømbanken til maksimalt 90% af dens kapacitet og at undgå at aflade den til mindre end 10% af dens kapacitet. Strømbanken skal holdes væk fra ekstreme temperaturer, både kulde og varme. Strømbankens levetid beholder ca. 80% af den maksimale opladningskapacitet efter 300 opladningscyklusser. Efter 600 opladningscyklusser vil den maksimale opladningskapacitet være ca. 50% af den originale kapacitet. Hvis strømbanken ikke har været i brug, skal den oplades en gang pr. 6 måneder. Bortskaffelse Bortskaf ansvarligt, følg de lokale regler for bortskaffelse af batterier. Garanti Oplysninger om garantien kan findes på www.deltaco.eu. Support Flere oplysninger om produktet kan findes på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: [email protected].
DEU
Vielen Dank, dass Sie sich für DELTACO entschieden haben! 1. USB-A-Ausgangsanschluss iOS-Ausgang: 5 V DC / 2,1 A, 10,5 W. Android-Ausgang: 5 V DC / 2 A, 10 W. 2. USB-A-Ausgangsanschluss iOS-Ausgang: 5 V DC / 1 A, 5 W. Android-Ausgang: 5 V DC / 2 A, 10 W. 3. USB Micro-B-Eingangsanschluss (5 V DC / 2 A). 4. LED-Anzeige für Batteriestand zeigt die verbleibende Ladung an. 25 %, 50 %, 75 %, 100 %. 5. LED-Taste für Batteriestand. Drücken Sie, um die verbleibende Ladung anzuzeigen. Verwendung Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem USB-Kabel. Ihr Gerät wird aufgeladen. Verwenden Sie die Taste, um die verbleibende Ladung anzuzeigen. Die LEDs zur Batteriestandsanzeige blinken, wenn die Powerbank geladen wird. Beim Laden der Powerbank wird nicht empfohlen, ein anderes Gerät an die Powerbank anzuschließen. Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Dieses Produkt enthält Lithium-Ionen / LithiumPolymer-Zellen, nicht durchstechen oder verbrennen.
A NORDIC BRAND
3. Die Powerbank erzeugt beim Laden Wärme. Verwenden Sie es beim Laden an einem gut belüfteten Ort und decken Sie es nicht ab. 4. Halten Sie die Powerbank von extremen Temperaturen (heiß und kalt), direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. 5. Verwenden Sie die Powerbank nicht, wenn die Möglichkeit besteht, dass sie beschädigt wurde oder in Wasser getaucht wurde. 6. Halten Sie die Powerbank-Anschlüsse frei von Staub oder ähnlichem Material, da dies den ordnungsgemäßen Anschluss beeinträchtigen kann. 7. Verwenden Sie die Powerbank nur für den vorgesehenen Zweck. 8. Die Powerbank ist kein Spielzeug. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. 9. Laden Sie die Powerbank und ein elektronisches Gerät nicht gleichzeitig auf. 10. Zerlegen, öffnen oder reparieren Sie die Powerbank nicht. 11. Lassen Sie die Powerbank nicht fallen und behandeln Sie sie nicht grob. Mit Vorsicht behandeln. Batteriepflege Um die Lebensdauer der Powerbank zu maximieren, können Sie die Powerbank mit einem kleineren Strom aufladen. Das Laden mit kleineren Strömen verlängert jedoch die Ladezeit. Wir empfehlen, die Powerbank auf maximal 90 % ihrer Kapazität aufzuladen und zu vermeiden, dass sie zu weniger als 10 % entladen wird. Halten Sie die Powerbank von extremen Temperaturen fern, sowohl kalt als auch heiß. Die Lebensdauer der Powerbank behält nach 300 Ladezyklen etwa 80 % der maximalen Ladekapazität. Nach 600 Ladezyklen liegt die maximale Ladekapazität bei etwa 50 % der ursprünglichen Kapazität. Wenn die Powerbank nicht verwendet wurde, sollte sie einmal alle 6 Monate aufgeladen werden.
3
Entsorgung Verantwortungsbewusst entsorgen, örtliche Vorschriften zur Entsorgung von Batterien beachten. Garantie Informationen zur Garantie finden Sie unter www.deltaco.eu. Unterstützung Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
ENG
Thank you for choosing DELTACO! 1. USB-A output port iOS output: 5 V DC / 2.1 A, 10.5 W Android output: 5 V DC / 2 A, 10 W 2. USB-A output port iOS output: 5 V DC /1 A, 5 W Android output: 5 V DC / 2 A, 10 W 3. USB Micro-B input port (5 V DC/2 A). 4. Battery level LED indicator, shows remaining charge. 25%, 50%, 75%, 100%. 5. Battery level LED button. Press to see remaining charge. Usage Connect to your device using a USB cable. Your device will start charging. Use the button to see remaining charge. The battery level indicator LEDs flashes when the battery bank is being charged. 4
A NORDIC BRAND
When charging the power bank, it is not recommended to connect another device to the power bank. Safety instructions 1. Read all instructions. 2. This product contains lithium-ion/lithiumpolymer cells, do not pierce or burn. 3. The power bank will generate heat when charging. Use it in a well-ventilated area when charging and do not cover. 4. Keep the power bank away from extreme temperatures (both hot and cold), direct sunlight, humidity and water or other liquids. 5. Do not use the power bank if there is a possibility that it has been damaged or if it has been immersed in water. 6. Keep the power bank ports free from dust or similar that may prevent proper connections. 7. Do not use the power bank for anything other than its intended use. 8. The power bank is not a toy. Keep out of reach of children. 9. Do not charge the power bank and charge an electronic device at the same time. 10. Do not dismantle, open or try to repair the power bank. 11. Do not drop or handle the power bank roughly. Handle with care. Battery care To maximize the lifespan of the power bank, you can charge the power bank with smaller currents. However, charging with a small currents will increase the charging time. We recommend charging the power bank to max 90% of its capacity and avoid discharging it to less than 10% charge. Keep the power bank away from extreme temperatures, both cold and heat. The lifespan of the power bank retains about 80% of max charge capacity, after 300 recharging cycles. After 600 recharging cycles, the max charge capacity will be around 50% of original capacity. If the power bank has not been in use, it should be recharged once per 6 months.
Disposal Dispose responsibly, follow local regulations regarding disposal of batteries. Warranty Please, see www.deltaco.eu for warranty information. Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: [email protected].
EST
Täname teid DELTACO valimise eest! 1. USB-A väljundport iOS väljund: 5 V AV / 2,1 A, 10,5 W Android väljund: 5 V AV / 2 A, 10 W 2. USB-A väljundport iOS väljund: 5 V AV / 1 A, 5 W Android väljund: 5 V AV / 2 A, 10 W 3. USB Micro-B sisendport (5 V AV / 2 A). 4. Aku taseme valgusdioodindikaator, näitab järelejäänud laetust. 25%, 50%, 75%, 100%. 5. Aku taseme valgusdioodi nupp. Vajutage järelejäänud laetuse nägemiseks. Kasutamine Ühendage oma seade USB-kaabli abil. Teie seade alustab laadimist. Kasutage nuppu järelejäänud laetuse nägemiseks. Akupanga laadimise ajal aku taseme indikaatori valgusdioodid vilguvad. Akupanga laadimise ajal ei ole soovitatav ühendada akupangaga teist seadet.
A NORDIC BRAND
Ohutusjuhised 1. Lugege kõik juhised läbi. 2. See toode sisaldab liitiumioon/liitiumpolümeerelemente, ärge torgake ega põletage. 3. Akupank eraldab laadimise ajas soojust. Kasutage laadimise ajal hästiventileeritud kohas ning ärge katke. 4. Hoidke akupank eemal äärmuslikest temperatuuridest (nii kuumast kui külmast), otsesest päikesevalgusest, niiskusest ja veest või muudest vedelikest. 5. Ärge kasutage akupanka, kui esineb võimalus, et see on kahjustatud või see on sukeldatud vette. 6. Hoidke akupanga pordid vabad tolmust ja muust sarnasest, mis võib takistada korralikku ühendust. 7. Ärge kasutage akupanka muuks peale selle sihtotstarbe. 8. Akupank ei ole mänguasi. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. 9. Ärge laadige akupanka ja elektroonikaseadet üheaegselt. 10. Ärge akupanka demonteerige, avage ega püüdke seda remontida. 11. Ärge laske akupanka maha kukkuda ega kohelge seda karmilt. Käsitsege ettevaatlikult. Aku hooldamine Akupanga tööea maksimeerimiseks võite laadida akupanka madalamatel voolutugevustel. Siiski pikendab madalama voolutugevusega laadimine laadimisaega. Soovitame laadida akupanga max 90%-le selle mahutavusest ja vältida selle tühjenemist alla 10% laetuse. Hoidke akupank eemal äärmuslikest temperatuuridest, nii kuumast kui külmast. Akupanga tööiga säilitab 300 laadimistsükli järel umbes 80% max laetuse mahutavusest. 600 laadimistsükli järel on max laetuse mahutavus umbes 50% esialgsest mahutavusest. Kui akupanka ei ole kasutatud, tuleb seda kord 6 kuu jooksul uuesti laadida.
5
Käitlemine Käidelge vastutustundlikult, järgige kohalikke määrusi seoses akude käitlemisega. Garantii Garantiiteabe kohta vaadake palun www.deltaco.eu. Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
FIN
Kiitos, kun valitsit DELTACO-tuotteen! 1. USB-A (lähtövirta) iOS (lähtövirta): 5 V DC / 2,1 A, 10,5 W Android (lähtövirta): 5 V DC / 2 A, 10 W 2. USB-A (lähtövirta) iOS (lähtövirta): 5 V DC / 1 A, 5 W Android (lähtövirta): 5 V DC / 2 A, 10 W 3. USB Micro-B (tulovirta): 5 V DC / 2 A. 4. Akun lataustason ilmaisin. 25 %, 50 %, 75 %, 100 %. 5. Painike, jolla saa näkyviin akun lataustason. Käyttö Kytke varavirtalähde haluamaasi laitteeseen USB-kaapelilla. Laite alkaa latautua. Paina painiketta, jos haluat nähdä jäljellä olevan lataustason. Kun varavirtalähde on latautumassa, siinä oleva lataustason ilmaisin vilkkuu. Tuotteen lataamisen aikana ei ole suositeltavaa kytkeä siihen laitteita.
6
A NORDIC BRAND
Turvallisuusohjeet 1. Lue ohjeet huolellisesti läpi. 2. Tuote sisältää litiumioni- tai litiumpolymeerikennoja, joten sitä ei saa puhkaista eikä sytyttää tuleen. 3. Varavirtalähde muodostaa lämpöä lataamisen aikana. Käytä sitä hyvin tuuletetuissa tiloissa äläkä laita sen päälle mitään. 4. Pidä varavirtalähde poissa äärimmäisistä lämpötiloista (sekä kylmä että kuuma), suorasta auringonvalosta, kosteasta ilmasta ja erilaisista nesteistä (esim. Vesi). 5. Lopeta tuotteen käyttö, jos epäilet sen vahingoittuneen tai jos se on upotettu veteen. 6. Pidä liitännät vapaana pölystä ja muista esteistä, jotka saattavat estää niiden toiminnan. 7. Älä käytä tuotetta muuhun käyttöön kuin siihen, mihin se on suunniteltu. 8. Varavirtalähde ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta. 9. Älä lataa varavirtalähdettä samalla, kun se tarjoaa virtaa toiselle laitteelle (esim. puhelin). 10. Varavirtalähdettä ei saa avata, purkaa osiin eikä korjata. 11. Älä tiputa tuotetta äläkä käsittele sitä muutoinkaan huolimattomasti. Akun oikeaoppinen käyttö Saat pidennettyä varavirtalähteen käyttöikää, kun käytät lataamisen aikana riittävän pieniä virtamääriä. Huomioi kuitenkin, että tämä pidentää latausaikaa. On suositeltavaa ladata varavirtalähde korkeintaan 90 %:iin sen kapasiteetista. Tämän lisäksi on hyvä olla alittamatta 10 %:n kapasiteettia käytön aikana. Pidä varavirtalähde poissa paikoista, joissa se altistuu sekä erittäin kylmille tai kuumille lämpötiloille. Akku säilyttää n. 80 % kapasiteetistaan 300 latausjakson jälkeen. 600 latausjakson jälkeen kapasiteetti on n. 50 % alkuperäisestä. Jos varavirtalähde on pitkään käyttämättömänä, se tulisi ladata vähintään kerran 6 kuukaudessa. Kierrätys Kierrätä tuote vastuullisella tavalla. Noudata paikallisia ohjeita akkujen hävittämisestä.
Takuu Takuuehdot voi lukea osoitteesta www.deltaco.eu. Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
FRA
Merci de choisir DELTACO ! 1. Port de sortie USB-A Sortie iOS : 5 V CC / 2,1 A, 10,5 W Sortie Android : 5 V CC / 2 A, 10 W 2. Port de sortie USB-A Sortie iOS : 5 V CC / 1 A, 5 W Sortie Android : 5 V CC / 2 A, 10 W 3. Port d’entrée Micro USB-B (5 V CC / 2 A). 4. Indicateur LED de niveau de batterie, indique la charge restante. 25 %, 50 %, 75 %, 100 %. 5. Bouton LED de niveau de batterie. Appuyez pour voir la charge restante. Utilisation Connectez-vous à votre appareil à l’aide d’un câble USB. Votre appareil commencera à se charger. Utilisez le bouton pour voir la charge restante. Les LED d’indication du niveau de batterie clignotent lorsque le groupe de batteries est en charge. Lors du chargement de la batterie externe, il n’est pas recommandé de connecter un autre appareil à la batterie externe.
A NORDIC BRAND
Instructions de sécurité 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ce produit contient des cellules lithium-ion / lithium-polymère, ne le percez pas et ne le brûlez pas. 3. La batterie externe génère de la chaleur lors de la charge. Utilisez-la dans un endroit bien ventilé lors du chargement et ne la couvrez pas. 4. Gardez la batterie externe à l’écart des températures extrêmes (chaudes et froides), de la lumière directe du soleil, de l’humidité et de l’eau ou autres liquides. 5. N’utilisez pas la batterie externe s’il est possible qu’elle ait été endommagée ou qu’elle ait été immergée dans l’eau. 6. Gardez les ports de la batterie externe à l’abri de la poussière ou similaire, ce qui pourrait empêcher les connexions appropriées. 7. N’utilisez pas la batterie externe pour autre chose que son utilisation prévue. 8. La batterie externe n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. 9. Ne chargez pas la batterie externe tout en chargeant un appareil électronique en même temps. 10. Ne démontez pas, n’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer la batterie externe. 11. Ne laissez pas tomber ou ne manipulez pas la batterie externe de manière approximative. Manipuler avec soin. Entretien de la batterie Pour maximiser la durée de vie de la batterie externe, vous pouvez la charger avec des courants plus faibles. Cependant, la charge avec un courant faible augmentera le temps de charge. Nous recommandons de charger la batterie externe à 90 % maximum de sa capacité et d’éviter de la décharger à moins de 10 % de charge. Gardez la batterie externe à l’écart des températures extrêmes, froides et chaudes. La batterie externe conserve environ 80 % de sa capacité de charge maximale, jusqu’à 300 cycles de recharge. Après 600 cycles de recharge, la
7
capacité de charge maximale sera d’environ 50 % de la capacité d’origine. Si la batterie externe n’est pas utilisée, elle doit être rechargée une fois tous les 6 mois. Élimination Éliminer de manière responsable, suivre les réglementations locales concernant l’élimination des batteries. Garantie Veuillez consulter www.deltaco.eu pour les informations sur la garantie. Assistance Plus d’information sur le produit disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected].
HUN
Köszönjük, hogy a DELTACO-t választotta! 1. USB-A kimeneti csatlakozó iOS kimeneti csatlakozó: 5 V DC / 2,1 A; 10,5 W Android kimeneti csatlakozó: 5 V DC / 2 A; 10 W 2. USB-A kimeneti csatlakozó iOS kimeneti csatlakozó: 5 V DC / 1 A; 5 W Android kimeneti csatlakozó: 5 V DC / 2 A; 10 W 3. USB Micro-B bemeneti port (5 V DC/2 A). 4. Akkumulátorszint-jelz LED, mutatja a hátralév töltést. 25%, 50%, 75%, 100%. 5. Akkumulátorszint-jelz LED gombja. Nyomja meg a hátralév töltés megtekintéséhez. Használat Csatlakoztassa az eszközhöz egy USB-kábellel. Megkezddik az eszköz töltése. 8
A NORDIC BRAND
A gomb megnyomásával megtekintheti a
hátralév töltést. Az akkumulátorszint-jelz LED a hordozható akkumulátor töltése közben villog.
A küls akkumulátor töltése közben nem ajánlott másik eszközt a küls akkumulátorra csatlakoztatni.
Biztonsági utasítások
1. Olvassa el az összes utasítást.
2. Ez a termék lítium-ion/lítium-polimer cellákat
tartalmaz. Ne lyukassza át, és ne tegye ki tznek. 3. A küls akkumulátor töltés közben ht termel. Használja jól szellz helyen töltés közben, és ne fedje le.
4. Tartsa a küls akkumulátort szélsséges hmérsékleti értékektl (a forrótól és a hidegtl), a közvetlen napfénytl, a nedvességtl, víztl és más folyadékoktól távol.
5. Ne használja a küls akkumulátort ha fennáll a lehetsége, hogy megsérült, vagy ha vízbe merült.
6. Tartsa a küls akkumulátor csatlakozóit portól és más olyan hasonló szennyezdésektl távol, melyek akadályozhatják a megfelel csatlakoztatást.
7. A küls akkumulátort kizárólag a rendeltetési céljának megfelelen használja. 8. A küls akkumulátor nem játék. Tartsa tartsa gyermekektl távol. 9. Ne töltse a küls akkumulátort úgy, hogy közben egy eszközt is tölt vele.
10. Ne szedje szét, nyissa ki vagy próbálja meg
saját maga megjavítani a küls akkumulátort. 11. Ügyeljen rá, hogy a küls akkumulátor ne essen le, és ne kezelje durván. Kezelje óvatosan.
Az akkumulátor karbantartása
A küls akkumulátort a maximális élettartamának biztosítása érdekében alacsonyabb
áramersséggel töltse. Az alacsony áramersség azonban növelni fogja a töltési idt. Azt javasoljuk, hogy a küls akkumulátort csak legfeljebb 90%-ig töltse fel, és ne engedje, hogy
10%-nál alacsonyabb értékre merüljön le. Tartsa
a küls akkumulátort szélsséges hmérsékleti értékektl, a forrótól és a hidegtl egyaránt távol.
A küls akkumulátor 300 töltési ciklus után a maximális töltési kapacitásának körülbelül 80%-át rzi meg. 600 töltési ciklus után a maximális töltési kapacitás az eredeti kapacitás kb. 50%-ára esik. A használaton kívüli küls akkumulátort is töltse újra 6 havonta egyszer. Leselejtezés A küls akkumulátort felelsen selejtezze le, követve az akkumulátorok leselejtezésére vonatkozó helyi elírásokat. Garancia A garanciális információkat lásd a www.deltaco.eu webhelyen. Támogatás A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected].
LAV
Paldies, ka izvljties DELTACO! 1. USB-A izejas ports iOS izeja: 5 V ldzstrva / 2,1 A, 10,5 W Android izeja: 5 V ldzstrva / 2 A, 10 W 2. USB-A izejas ports iOS izeja: 5 V ldzstrva / 1 A, 5 W Android izeja: 5 V ldzstrva / 2 A, 10 W 3. Mikro USB-B ievades pieslgvieta (5 V ldzstrva/2 A). 4. Akumulatora uzldes lmea LED indikators, parda esoso uzldes lmeni. 25%, 50%, 75%, 100%.
A NORDIC BRAND
5. Akumulatora uzldes lmea LED poga. Piespiediet, lai redztu esoso uzldes lmeni. Izmantosana
Savienojiet ar jsu ierci, izmantojot USB vadu. Jsu ierce sks uzldties. Izmantojiet pogu, lai redztu esoso uzldes lmeni. Akumulatora uzldes lmea indikatora LED mirgo, kad tiek uzldts rjais akumulators. Uzldjot rjo akumulatoru, nav ieteicams rjam akumulatoram pievienot vl kdu ierci. Drosbas instrukcijas 1. Izlasiet visas instrukcijas.
2. S prece satur litija jonus/litija polimra elementus, neprdurt un nededzint. 3. Uzldes laik rjais akumulators uzkarss. Uzldes laik izmantojiet to labi vdinm telp un neprkljiet. 4. Sargjiet rjo akumulatoru no prk augstm un zemm temperatrm, tiesiem saules stariem, mitruma un dens vai citiem sidrumiem. 5. Neizmantojiet rjo akumulatoru, ja pastv iespja, ka tas ticis bojts vai iemrkts den. 6. Notriet no rj akumulatora portiem visus putekus vai ldzgas lietas, kas var trauct izveidot pareizu savienojumu.
7. Izmantojiet rjo akumulatoru tikai paredztaj lietosanas veid. 8. rjais akumulators nav rotalieta. Sargt no brniem. 9. Vienlaikus neveiciet rj akumulatora un elektroniskas iekrtas uzldi. 10. Neizjauciet, neatveriet un neminiet remontt rjo akumulatoru. 11. Nenometies rjo akumulatoru un saudzgi izmantojiet to. Ievrojiet piesardzbu. Akumulatora apkope
Lai pc iespjas palielintu rj akumulatora izmantosanas ilgumu, js varat uzldt rjo akumulatoru ar mazku jaudu. Tomr uzlde ar mazku jaudu palielins uzldes laiku.
Ms iesakm uzldt rjo akumulatoru t, lai uzldes lmenis neprsniedz 90%, un neaut lmenim kt mazkam par 10%. Sargjiet rjo
9
akumulatoru no pasi augstas un zemas temperatras. rj akumulatora kalposanas ilgums pc 300 uzldes cikliem saglab aptuveni 80 % maksiml uzldes lmea. Pc 600 uzldes cikliem maksimlais uzldes lmenis bs aptuveni 50 % no skotnj lmea. Ja rjais akumulators nav ticis izmantots, tas juzld reizi 6 mnesos. Izmesana Izmetiet atbildgi, ievrojot vietjos noteikumus attiecb uz akumulatoru izmesanu. Garantija Ldzu, apmekljiet www.deltaco.eu, lai uzzintu par garantiju. Atbalsts Vairk informcijas par precm atrodama tmeka vietn www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
LIT
Aci, kad renkats ,,DELTACO”! 1. USB-A isvesties prievadas ,,iOS” isvestis: 5 V DC / 2,1 A, 10,5 W ,,Android” isvestis: 5 V DC / 2 A, 10 W 2. USB-A isvesties prievadas: ,,iOS” isvestis: 5 V DC /1 A, 5 W ,,Android” isvestis: 5 V DC / 2 A, 10 W 3. USB ,,Micro-B” vesties prievadas (5 V DC/2 A). 4. Akumuliatoriaus energijos lygio LED indikatorius, rodo akumuliatoriaus likusios energijos lyg. 10
A NORDIC BRAND
25 %, 50 %, 75 %, 100 %.
5. Akumuliatoriaus lygio LED mygtukas.
Spustelkite nordami pamatyti likusios akumuliatoriaus energijos lyg. Naudojimas
Prisijunkite prie savo renginio naudodami USB laid. Js renginys ims krautis. Mygtuko pagalba patikrinkite likusios energijos
lyg. Krovimo metu akumuliatoriaus energijos lygio LED indikatorius zybss. Kraunant isorin baterij nerekomenduojama bti prie jos prijungus kit rengin. Saugos instrukcijos
1. Perskaitykite visas instrukcijas.
2. Produkto sudtyje yra licio jon/ licio polimer baterij, nepradurkite ir nedeginkite produkto. 3. Krovimo metu isorin baterija kais. Naudokite prietais gerai vdinamoje vietoje ir neuzdenkite. 4. Laikykite isorin baterij toliau nuo tiesiogini sauls spinduli, drgms, vandens ir kit skysci bei saugokite nuo ekstremali temperatr (karscio ir salcio). 5. Nenaudokite isorins baterijos esant tikimybei, kad ji buvo pazeista ar panardinta vanden. 6. Saugokite isorins baterijos prievadus nuo dulki ar kit veiksni, kurie galt kliudyti tinkamai sujungti prietaisus.
7. Naudokite isorin baterij tik pagal paskirt. 8. Isorin baterija nra zaislas. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
9. Nekraukite elektronikos renginio per isorin baterij, tuo pat metu, kai kraunate paci baterij. 10. Neardykite, neatidarinkite ir nebandykite patys taisyti isorins baterijos. 11. Nemtykite isorins baterijos ir nesielkite grubiai. Elkits atsargiai. Akumuliatoriaus priezira Nordami maksimaliai prailginti isorins baterijos veikimo trukm, galite krauti isorin baterij mazesne srove. Vis dlto kraunant mazesne srove pailgs krovimo laikas.
Rekomenduojame krauti isorin baterij daugiausiai iki 90 % jos talpos ir vengti iskrauti iki
maziau kaip 10 % talpos. Saugokite isorin
baterij nuo ekstremali temperatr karscio ir salcio. Po 300 krovimo cikl isorin baterija islaiko apie 80 % maksimalios talpos. Po 600 krovimo cikl baterijos krovimo talpa sumazs iki 50 % pradins talpos. Jei isorins baterijos nenaudojate, kraukite j mazdaug kas 6 mnesius. Salinimas Salinkite atsakingai, laikykits vietinio akumuliatori salinimo reglamentavimo. Garantija Nordami suzinoti apie teikiamas garantijas, apsilankykite svetainje www.deltaco.eu. Pagalba Daugiau informacijos apie produkt galite rasti svetainje www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu pastu: [email protected].
NDL
Hartelijk dank voor het kiezen van DELTACO! 1. USB-A uitgangspoort iOS uitgang: 5 V DC / 2.1 A, 10.5 W Android uitgang: 5 V DC / 2 A, 10 W 2. USB-A uitgangspoort iOS uitgang: 5 V DC /1 A, 5 W Android uitgang: 5 V DC / 2 A, 10 W 3. USB Micro-B ingangspoort (5 V DC/2 A). 4. LED-indicator voor batterijniveau, geeft aan hoeveel lading de batterij nog heeft. 25%, 50%, 75%, 100%.
A NORDIC BRAND
5. LED-knop voor batterijniveau. Druk op de knop om de resterende lading te zien. Gebruik Sluit uw apparaat aan via de USB-kabel. Het opladen begint automatisch. Druk op de knop om de resterende lading te zien. LED-indicator voor batterijniveau knippert tijdens het opladen van powerbank. Als u de powerbank oplaadt, wordt het niet aangeraden om een ander apparaat op de powerbank aan te sluiten. Veiligheidsinstructies 1. Lees alle instructies door. 2. Dit product bevat lithium-ion / lithium-polymeercellen, niet doorboren of verbranden. 3. De powerbank produceert hitte tijdens het laden. Gebruik deze in goed geventileerde ruimten en dek de powerbank tijdens het laden niet. 4. Voorkom extreme temperatuurswisselingen (zowel warme als koude), direct zonlicht, vochtigheid, water of andere vloeistoffen. 5. Gebruik de powerbank niet als deze eventueel beschadigd is of als deze in water eventueel ondergedompeld was. 6. Houd de poorten van powerbank vrij van stof of vuil dat de correcte aansluiting kan belemmeren. 7. Gebruik de powerbank voor geen ander doel dan waarvoor deze bedoeld is. 8. De powerbank is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden. 9. U kunt de powerbank niet gebruiken terwijl deze aan het laden is. 10. Probeer de powerbank niet zelf te repareren, demonteren of openen. 11. Laat de powerbank niet vallen, ga met het toestel niet ruw om. Gebruik het toestel met zorg. Verzorging van batterij Om de gebruiksduur van powerbank te optimaliseren kies voor een kleinere stroom. Toch verlengt het opladen met kleinere stroom de oplaadtijd. Wij raden u aan om de powerbank tot max. 90% van capaciteit op te laden en te vermijden dat de powerbank beneden 10% leegloopt. Voorkom
11
extreme temperatuurswisselingen (zowel warme als koude). De gebruiksduur van powerbank blijft ongeveer 80% van maximale capaciteit na 300 laadcycli. Na 600 laadcycli is de maximale capaciteit ongeveer 50% van originele capaciteit. Als u de powerbank niet gebruikt, moet deze een per 6 maanden opgeladen worden. Verwijdering De batterijen moet op verantwoorde wijze en conform overheidsbepalingen afgevoerd worden. Garantie Zie www.deltaco.eu voor informatie met betrekking tot garantie. Ondersteuning Zie voor meer informatie over ons product op www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: [email protected].
NOR
A NORDIC BRAND
5. Bruk ikke powerbanken om det finnes en risiko for at den har blitt skadet eller om den har blitt nedsenkt i vann. 6. Hold powerbanken sine porter frie fra støv eller lignende som kan forhindre ordrentlig tilkobling. 7. Bruk ikke powerbanken til noe annet enn tiltenkt bruk. 8. Powerbanken er ikke en leke. Oppbevares utligjengelig for barn. 9. Lad ikke opp powerbanken samtidig som powerbanken lader en annen enhet, som for eksempel en telefon. 10. Ta ikke fra hverandre, åpne opp eller forsøk å reparer powerbanken. 11. Ikke mist eller håndter powerbanken hensynsløst. Må håndteres forsiktig. Support Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: [email protected].
POL
Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les alle instruksjonene. 2. Dette produktet inneholder lithium ioner/lithiumpolymerceller, den må ikke punkteres eller brennes. 3. Powerbanken genererer varme ved ladning. Bruk den på et godt ventilert område ved ladning og dekk ikke over den. 4. Hold powerbanken borte fra ekstreme temperaturer (både varme og kulde), direkte sollys, høy luftfuktighet og vann eller andre væsker
12
Dzikujemy, e wybrale DELTACO! 1. Port wyjciowy USB-A Wyjcie iOS: 5 V DC / 2.1 A, 10.5 W Wyjcie Android: 5 V DC / 2 A, 10 W 2. Port wyjciowy USB-A Wyjcie iOS: 5 V DC / 1 A, 5 W Wyjcie Android: 5 V DC / 2 A, 10 W 3. Port wejciowy USB Micro-B (5 V DC/2 A). 4. Wskanik LED poziomu baterii, pokazuje na pozostaly czas ladowania. 25%, 50%, 75%, 100%.
5. Przycisk LED poziomu baterii. Nacinij, by zobaczy pozostaly czas ladowania. Sposób uycia Podlcz swoje urzdzenie za pomoc kabla USB. Twoje urzdzenie zacznie si ladowa. Uyj przycisku, by zobaczy pozostaly czas ladowania. Wskanik LED poziomu baterii miga podczas ladowania power banku. Podczas ladowania power banku nie zaleca si podlczania innego urzdzenia do power banku. Instrukcje bezpieczestwa 1. Przeczyta wszystkie instrukcje. 2. Ten produkt zawiera ogniwa litowo-
jonowe/litowo-polimerowe. Nie przedziurawia. Nie pali. 3. Power bank bdzie wydzielal cieplo podczas ladowania. Podczas ladowania uywaj go w dobrze wentylowanym miejscu i nie zakrywaj go.
4. Trzymaj power bank z dala od ekstremalnych
temperatur (zarówno gorcych, jak i zimnych), bezporedniego wiatla slonecznego, wilgoci i wody lub innych plynów. 5. Nie uywaj power banku, jeli istnieje prawdopodobiestwo jego uszkodzenia lub zanurzenia w wodzie.
6. Wycieraj porty power banku z kurzu lub
podobnych substancji, które mog uniemoliwi prawidlowe polczenie. 7. Nie uywaj power banku do innych celów ni te, do których jest on przeznaczony.
8. Power bank nie jest zabawk. Trzymaj poza zasigiem dzieci. 9. Nie laduj power banku i urzdzenia elektronicznego jednoczenie. 10. Nie demontuj, nie otwieraj ani nie próbuj
naprawia power banku. 11. Nie upuszczaj i nie obchod si z power bankiem niedelikatnie. Trzymaj go ostronie. Dbanie o bateri By zmaksymalizowa ywotno power banku, moesz ladowa go prdem o slabszym napiciu. Jednak ladowanie prdem o malym napiciu moe wydluy czas ladowania. Zalecamy ladowanie power banku do maksymalnie 90% jego pojemnoci i unikanie
A NORDIC BRAND
rozladowywania go do poziomu poniej 10%. Trzymaj power bank z dala od ekstremalnych temperatur (zarówno gorcych, jak i zimnych). ywotno power banku wynosi okolo 80% maksymalnej pojemnoci ladowania, po 300 cyklach ladowania. Po 600 cyklach ladowania maksymalna pojemno ladowania wyniesie okolo 50% pierwotnej pojemnoci. Jeli power bank nie jest uywany, naley go ladowa raz na 6 miesicy. Utylizacja Utylizuj urzdzenie w sposób odpowiedzialny, postpuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi utylizacji baterii. Gwarancja Zajrzyj na stron www.deltaco.eu w celu uzyskania informacji dotyczcych gwarancji. Pomoc Wicej informacji o produkcie mona znale na stronie www.deltaco.eu. Skontaktuj si z nami poprzez e-mail: [email protected].
SPA
¡Gracias por elegir DELTACO! 1. Puerto de salida USB-A Salida de iOS: 5 V DC / 2.1 A, 10.5 W Salida de Android: 5 V DC / 2 A, 10 W 2. Puerto de salida USB-A Salida de iOS: 5 V DC /1 A, 5 W Salida de Android: 5 V DC / 2 A, 10 W 3. Puerto de entrada USB Micro-B (5 V DC/2 A).
13
4. Indicador LED de nivel de batería, muestra la carga restante. 25%, 50%, 75%, 100%. 5. Botón LED de nivel de carga de la batería. Presione para ver la carga restante. Uso Conéctese a su dispositivo con un cable USB. El dispositivo comenzará a cargarse. Use el botón para ver la carga restante. Los LED indicadores del nivel de carda de la batería del cargador parpadean cuando la batería se está cargando. No es recomendable conectar otro dispositivo al cargador portátil cuando el dispositivo se está cargando. Instrucciones de seguridad 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este producto contiene células de iones de litio / polímero de litio, no lo perfore o queme. 3. El cargador portátil genera calor al cargar. Úselo en un espacio bien ventilado durante la carga y no lo cubra. 4. Mantenga el cargador portátil alejado de temperaturas extremas (tanto de calor o frío), luz solar directa, humedad y agua u otros líquidos. 5. No utilice el cargador portátil si existe la posibilidad de que haya sido dañado o si haya sido sumergido en agua. 6. Mantenga los puertos del cargador portátil libre de polvo o suciedades similares que puedan impedir la conexión. 7. No utilice el cargador portátil para otra cosa que no sea su uso previsto. 8. El cargador portátil no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 9. No cargue al mismo tiempo el cargador portátil y un dispositivo electrónico. 10. No desmonte, abra ni intente reparar el cargador portátil. 11. No deje caer ni maneje el cargador portátil de forma brusca. Trátelo con cuidado. Cuidado de la batería Para maximizar la vida útil del cargador portátil, puede cargarlo con corrientes más bajas.
14
A NORDIC BRAND
Sin embargo, cargar con corrientes más bajas aumentará el tiempo de su carga. Recomendamos cargar el cargador portátil máximo a 90% de su capacidad y evitar descargarlo menos del 10% de carga total. Mantenga el cargador portátil alejado de temperaturas extremas, tanto de frío como de calor. Después de 300 ciclos de recarga la vida útil del cargador portátil se reduce hasta aproximadamente el 80% de su capacidad de carga máxima. Después de 600 ciclos de recarga, la capacidad de carga máxima será de alrededor del 50% de la capacidad original. Si el cargador portátil no se utiliza, debe recargarse una vez cada 6 meses. Desecho Deseche de manera responsable, siga la normativa local sobre eliminación de baterías. Garantía Consulte la página web www.deltaco.eu para obtener información sobre la garantía. Servicio técnico Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu. Contacte con nosotros a través de correo electrónico: [email protected].
SWE
Tack för att du valde DELTACO! 1. USB-A (utström) iOS (utström): 5 V DC / 2,1 A, 10,5 W Android(utström): 5 V DC / 2 A, 10 W
2. USB-A (utström) iOS (utström): 5 V DC / 1 A, 5 W Android (utström): 5 V DC / 2 A, 10 W 3. USB Micro-B (inström): 5 V DC / 2 A. 4. Lysdiodsindikator för batterinivån, visar återstående laddning. 25%, 50%, 75%, 100%. 5. Lysdiodsknapp för batterinivån. Tryck för att se återstående laddning. Användning Anslut din enhet med en USB-kabel. Din enhet börjar laddas. Använd knappen för att se återstående laddning. Lysdiodsindikatorn för batterinivån blinkar när batteribanken laddas. När du laddar powerbanken rekommenderar vi att du inte ansluter en annan enhet till powerbanken. Säkerhetsinstruktioner 1. Läs alla instruktioner. 2. Denna produkt innehåller litiumjoner/litiumpolymerceller, den får inte punkteras eller brännas. 3. Powerbanken genererar värme vid laddning. Använd den på ett väl ventilerat område vid laddning och täck inte över den. 4. Håll powerbanken borta från extrema temperaturer (både varmt och kallt), direkt solljus, luftfuktighet och vatten eller andra vätskor. 5. Använd inte powerbanken om det finns en risk att den har skadats eller om den har blivit nedsänkt i vatten. 6. Håll powerbankens portar fria från damm eller liknande som kan förhindra ordentliga anslutningar. 7. Använd inte powerbanken för annat än avsedd användning. 8. Powerbanken är inte en leksak. Förvara utom räckhåll för barn. 9. Ladda inte upp powerbanken samtidigt som powerbanken urladdar till en annan elektronisk enhet, exempelvis en telefon. 10. Ta inte isär, öppna upp eller försök reparera powerbanken. 11. Tappa inte eller hantera powerbanken vårdslöst. Skall hanteras varsamt.
A NORDIC BRAND
Batterivård För att maximera livslängden för powerbanken kan du ladda powerbanken med mindre strömmängd. Laddning med små strömmängder ökar dock laddningstiden. Vi rekommenderar att du laddar powerbanken till max 90% av dess kapacitet och undvik att urladda den till mindre än 10% av dess kapacitet. Håll kraftbanken borta från extrema temperaturer, både kyla och värme. Gällande powerbankens livslängd så behåller den cirka 80% av dess max laddkapacitet efter 300 laddningscykler. Efter 600 laddningscykler är maxladdningskapaciteten cirka 50% av originalkapaciteten. Om powerbanken inte används, så bör den laddas en gång per 6 månader. Kassering Kassera ansvarsfullt, följ lokala bestämmelser för bortskaffande av batterier. Garanti Se www.deltaco.eu för garantiinformation. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: [email protected].
15
DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England















