NOTOS 3 Slats Ceiling Fan
Product Information:
- Product Name: Notos Fan
- EAN Code: 3276007345339
- Model Number: SN42301
- Guarantee: 5 years
- Weight: 4.8 kg
- Power Supply: 220V-240V~ 50Hz
- Power Consumption: 50W
- LED Power: 18W
- Class: I
- IP Rating: IP20
- Noise Level: Max. 49 dB(A)
- Airflow: 93.3 m³/min
- Technical Standards: 2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO
2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN
60704-2-7:1998
Product Usage Instructions:
- Read and follow the provided instructions carefully.
- Ensure that the fan is assembled correctly according to the
assembly manual. - Make sure to tighten all the screws on the fan blades and the
ceiling plate. - For safety purposes, keep a minimum distance of 2.3 meters from
the floor. - Before cleaning or performing maintenance tasks, always
disconnect the fan from the power supply. - If the fan is noisy, tighten all the screws on the fan
blades. - If the fan is vibrating, check and tighten the support brackets
of the blades. - Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner. - For any doubts or electrical wiring, consult a qualified
electrician. - Only operate the fan within reach of your arms to avoid
accidents. - Refer to the maintenance and cleaning instructions provided in
the manual.
5
YEARS
Gua rantee*
Notos
EAN CODE : 3276007345339
FR Notice de Montage Utilisation – Entretien
EL ,
EN Assembly – Use Maintenance Manual
ES Instrucciones de Montaje, Utilización y Mantenimiento
PL Instrukcja Montau, Uytkowania i Konserwacji
PT Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
UA
IT Istruzioni per il Montaggio, l’Uso e la Manutenzione
RO Manual asamblare, utilizare i întreinere
SN42301
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / / Traducerea instructiunilor originale / e / Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
NO:1098F
2023/01-V01
A G E x4
E x4
30min
2
#8
FR:Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES:Instrucciones Legales y de Seguridad / PT:Avisos Legais e instruções de Segurança / IT:Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: / PL:Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / UA: / RO:Manual privind sigurana / EN: Legal & Safety Instructions
p3 4 46
Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / / Monta / i / Montaj / Assembly
p3 47 51
Utilisation / Utilización / Utilização / Uso / / Uytkowanie / / Utilizare / Use
p3 52 55
3
FR
1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
ES Merci de lire attentivement les consignes.
PT Lampe
IT Prise de terre
EL Attention, risque de choc électrique
PL
UA
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
RO Mercidelireattentivementcesconsignesavantd’utiliserl’équipementetdelesconserver précieusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettre ce
EN moded’emploiàuntiers. AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez une installation électrique, veuillez respecter les mesures de sécurité élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles. AVERTISSEMENT : En cas d’oscillation inhabituelle, veuillez arrêter immédiatement d’utiliser le ventilateur de plafond et contacter le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées. 1) Général Vérifier si les caractéristiques électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation. L’utilisation non autorisée ou la modification technique de l’appareil peut occasionner des risques pour la vie et la santé. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil est réservé à une utilisation strictement intérieure, a l’exception des salles d’eau ou de pièces à forte humidité.
4
Les moyens de déconnexion doivent être intégrés aux câbles existants conformément aux
FR
règles électriques en vigueur. Avant d’appuyer sur l’interrupteur coulissant réversible, il est nécessaire d’arrêter les lames
ES
en éteignant le ventilateur.
PT
Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus
à une mauvaise utilisation ou installation du ventilateur. En cas de doute, merci de contacter IT
un électricien.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’équipement.
EL
Merci d’être très vigilant lorsque vous travaillez près de lames rotatives.
Avertissement : à installer uniquement hors de portée de bras.
PL
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
UA
connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers associés. Le nettoyage et l’entretien
RO
utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
EN
2) Sécurité électrique
Le produit doit être installé par un électricien autorisé selon les codes électriques nationaux.
Le remplacement de pièces du système de suspension de sécurité doit être effectué par le
fabricant, son agent de service ou des personnes dûment qualifiées.
Le montage du système de suspension doit être effectué par le fabricant, son agent de service
ou des personnes dûment qualifiées.
Un sectionneur tous pôles avec espace d’isolement de 3 mm doit être intégré au câblage fixe
conformément aux codes électriques nationaux.
Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être
exclusivement réalisées par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de cette consigne peut être particulièrement dangereux pour les utilisateurs.
3. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Min: 2,3 m
Min: 0,6 m
Le support de montage du ventilateur peut soutenir une charge de 24 kg. Le ventilateur doit être installé de manière à ce que les lames se trouvent à plus de 2,3 m du sol et la distance entre les lames et le mur soit d’au-moins 0,6 m.
5
FR
4. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
ES
ATTENTION!
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être mis au rebut dans des points de collecte municipaux afin d’assurer un
PT
traitement écologique adapté conforme aux réglementations locales. Merci de contacter vos autorités locales ou votre stockiste pour obtenir plus d’informations et
conseils sur le recyclage.
IT
Le matériau de l’emballage est recyclable. Jeter l’emballage de manière à respecter
l’environnement et le mettre à disposition des services de collecte de matériaux
EL
recyclables.
PL
5. CARACTÉRISTIQUES DES ÉQUIPEMENTS
UA
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
RO
Fréquence nominale Puissance nominale du ventilateur
EN
Puissance d’entrée du ventilateur Type d’ampoule
Protection N° IP
Poids
Débit d’air maximal du ventilateur
Valeur de service Niveau de puissance acoustique du ventilateur
Courant d ‘alimentation
Facteur de puissance
Consommation d’énergie en veille
Vitesse maximale du courant d’air
Norme de mesure de la valeur de service
220V-240V~ 50Hz 50W 46.8W LED 18W class I IP 20 4.8 kg 93.3 m /min 1.9 (m /min)/W Max. 49 dB(A)
0.1A
0.666 0.2W 1.8 mètres/sec
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998
Ce produit contient source lumineuse de classe d’efficacité énergétique <D> – (EU) 2019/2020
6. MAINTENANCE/NETTOYAGE
Merci de toujours débrancher l’équipement avant de le nettoyer ou d’effectuer la maintenance. Ne jamais utiliser d’éponge humide pour nettoyer l’appareil. Afin de ne pas endommager le produit, il est conseillé d’utiliser des équipements adaptés aux surfaces fragiles et des produits ralentissant l’usure de l’appareil.
6
FR
7. GUIDE DE RÉPARATION
PROBLEME
CAUSE PROBABLE
REMEDE SUGGERE
ES
Le fusible ou le disjoncteur a sauté.
Vérifier les fusibles ou disjoncteurs circuit
Le ventilateur
Défaire les branchements électriques du ventilateur.
principal et du circuit de dérivation. Vérifiez les connexions électriques entre les
PT
ne démarrera
Le régulateur de vitesse n’est pas dans
câbles et le ventilateur.
pas
la bonne position.
Vérifiez la position du régulateur de vitesse.
IT
Auvent supérieur touchant le plafond.
Plafond en forme d’auvent inférieur pour
Vis des lames de ventilateur desserrées.
assurer un dégagement minimum de 3 mm.
EL
Le ventilateur Ventilateur plafond non fixé au plafond.
Resserrer toutes les vis sur les lames du
est bruyant
Régulateur de vitesse incorrect.
ventilateur sans jamais les serrer de manière excessive.
PL
Resserrer toutes les vis de la plaque ou du
support de suspension. Modifier la manette par un modèle fourni.
UA
Bruit mécanique
Merci de prévoir au moins 8 heures de mise en
condition.
RO
Les lames de ventilateur ne sont pas
Veuillez mesurer la distance qui sépare le
placées à l’horizontale par rapport au
plafond des extrémités des lames, puis faites
EN
plafond.
tourner le ventilateur afin de vérifier que toutes
Le ventilateur tremble
Les vis des lames sont desserrées.
les lames se trouvent à égale distance du plafond (les réglages ne peuvent pas se faire en appuyant simplement vers le bas ou le haut sur
les supports de lames).
Assurez-vous que toutes les vis sont bien fixées.
7
FR
ES
8. GARANTIE
1. DURÉE DE GARANTIE :
PT
La garantie légale générale s’applique selon les textes en vigueur dans votre pays à compter de la date de livraison des marchandises et de la remise du reçu prouvant l’achat.
Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience possible avec nos
IT
produits, nous avons donc étendu à 5 ans les périodes de garantie pour tous les produits INSPIRE. 2. APPLICATION DE LA GARANTIE :
Pour que la garantie puisse être appliquée, le produit doit avoir été installé, utilisé et entretenu conformément aux consignes du
EL
mode d’emploi.
3. QUESTIONS ET RÉCLAMATIONS :
PL
Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes concernant l’utilisation du produit, ses performances ou son aspect visuel, n’hésitez pas à contacter votre fournisseur aux coordonnées indiquées sur le justificatif d’achat.
UA
9. AUTRES (ENTRETIEN, RÉPARATION, …)
RO
Faire réparer votre installation par une personne qualifiée.
Ce produit électrique est conforme aux principes de sécurité en vigueur.
EN
Les réparations doivent uniquement être assurées par des personnes qualifiées, avec des pièces de
rechange d’origine, le non-respect de ce principe pourra présenter des dangers importants pour
l’utilisateur.
Merci de contacter le revendeur du produit pour tous vos besoins éventuels de SAV.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit si vous avez perdu le mode d’emploi.
La source lumineuse de ce luminaire doit impérativement être remplacée par le fabricant ou son agent de
service, ou une personne présentant des qualifications similaires.
Lorsque l’humidité relative ambiante est supérieure à 90 %, les lames pourront être légèrement pliées
après 5 ans.
8
FR
1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
ES Lea atentamente las instrucciones.
PT Lámpara
IT Conexión a tierra
EL
Cuidado, peligro de descarga eléctrica PL
UA
2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para
RO
poder volver a consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero.
ADVERTENCIA: Siempre que se utilizan aparatos eléctricos, es necesario adoptar
EN
algunas precauciones básicas para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico
y lesiones personales.
ADVERTENCIA: Si observa un movimiento oscilante inusual, deje de utilizar
inmediatamente el ventilador de techo y póngase en contacto con el fabricante, su
servicio técnico o un profesional debidamente cualificado.
1) General
Compruebe que las especificaciones eléctricas de este equipo sean compatibles con su
instalación.
El uso no autorizado o la modificación técnica del aparato pueden poner en peligro la vida o
la salud.
Este aparato no lo deben utilizar personas (niños incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos
necesarios, salvo que una persona responsable de su seguridad las supervise o instruya sobre
el uso del aparato.
Este aparato es para uso en interiores, excepto en salas húmedas.
Deben incorporarse medios de desconexión al cableado de la red de acuerdo con las normas
eléctricas vigentes.
Antes de accionar el interruptor deslizante del modo reversible, es necesario detener el
movimiento de las palas apagando el ventilador.
9
FR
El proveedor declina cualquier responsabilidad por las posibles lesiones personales o daños
ES alapropiedadquesederivendeunusoodeunainstalaciónincorrectosdelventilador.En
caso de duda, recurra a un electricista.
PT Vigilequelosniñosnojueguenconelaparato.
Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias. IT Advertencia:Solamentedebeinstalarsefueradelalcancedelosbrazos.
EL
Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se las supervisa o se
PL
las instruye en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que conlleva. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no los deben realizar niños sin supervisión.
UA 2)Seguridadeléctrica
El producto debe instalarlo únicamente un electricista profesional, y con arreglo a la normativa
RO vigente.
La sustitución de piezas del dispositivo del sistema de suspensión de seguridad la deben realizar
EN elfabricante,suserviciotécnico,opersonasdebidamentecualificadas.
El montaje del sistema de suspensión lo deben efectuar el fabricante, su servicio técnico o
personas debidamente cualificadas.
En el cableado fijo, debe incorporarse un seccionador multipolo con una distancia de aislamiento
de 3 mm, de acuerdo con la normativa eléctrica aplicable.
Este producto es conforme con las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben
realizarlas exclusivamente técnicos cualificados que utilicen repuestos originales. El
incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede ser especialmente peligroso
para los usuarios.
3. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Mínimo: 2,3 m
Mínimo: 0,6 m
El soporte de montaje de la base del ventilador puede soportar una carga de 24 kg. El ventilador debe instalarse de manera que las palas estén a más de 2,3 m del suelo y a una distancia mínima de 0,6 m de las paredes.4
10
FR
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
¡ATENCIÓN! Los productos eléctricos no se deben tirar a la basura con los residuos domésticos.
ES
Deben entregarse en un punto limpio para su eliminación con arreglo a la normativa local.
Póngase en contacto con las autoridades locales o con su establecimiento para que le
PT
asesoren en materia de reciclaje.
El material del embalaje es reciclable. Deseche el embalaje de una manera respetuosa
IT
con el medio ambiente, y de forma que lo puedan retirar los servicios de recogida de
residuos para reciclarlo.
EL
5. ESPECIFICACIONES DEL APARATO
PL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal Frecuencia nominal Potencia nominal del ventilador Entrada de alimentación del ventilador Tipo de bombilla Protección Clasificación IP Peso
Caudal máximo del ventilador Valor de servicio Nivel de potencia acústica del ventilador
Corriente eléctrica
Factor de potencia Consumo de energía en modo de espera
Velocidad máxima del aire
UA
220V-240V~ 50Hz
RO
50W
46.8 W
EN
LED 18W
class I
IP 20 4.8 kg
93.3 m /min 1.9 (m /min)/W Máximo. 49 dB(A)
0.1 A
0.666 0.2W
1.8 metros/sec
Estándar de medición del valor de servicio
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998
Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética <D> – (EU)2019/2020
11
FR
6. MANTENIMIENTO / LIMPIEZA
ES
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.
No utilice nunca una esponja húmeda para limpiar el aparato.
PT
Para no dañar el producto, es recomendable utilizar herramientas adecuadas para superficies
frágiles y aplicar productos que reduzcan el desgaste del aparato.
IT
7. GUÍA DE REPARACIÓN
EL
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN PROPUESTA
Ha saltado el fusible, el disyuntor o el
Compruebe los fusibles o disyuntores del
PL
El ventilador
diferencial del circuito. Las conexiones de la línea de
no se pone en
alimentación al ventilador no están
UA
marcha
bien apretadas.
circuito principal y del de derivación. Compruebe las conexiones de la red eléctrica al cableado del ventilador. Compruebe la posición del controlador de
El controlador de velocidad no está en
velocidad.
RO
la posición correcta.
La parte superior de la cubierta toca
Baje la cubierta del aparato para conseguir una
con el techo.
separación mínima de 3 mm entre las palas y el
EN
Los tornillos de las palas del ventilador
techo.
El ventilador
están flojos.
Vuelva a apretar todos los tornillos de las palas
hace ruido
El ventilador no está debidamente
del ventilador, pero nunca en exceso.
sujeto al techo.
Vuelva a apretar todos los tornillos del soporte
El controlador de velocidad no es
o de la placa colgante.
correcto.
Cambie el controlador.
Ruido mecánico
Deje pasar al menos 8 horas como periodo de asentamiento.
El ventilador se tambalea
Las palas del ventilador no están horizontales respecto del techo. Los tornillos de las palas están flojos.
Mida desde el techo hasta la punta de las palas, y gire el ventilador para comprobar que todas las palas tengan la misma distancia al techo (no ajuste presionando hacia arriba o hacia abajo los soportes de las aspas, ni siquiera levemente). Asegúrese de que todos los tornillos estén bien sujetos.
12
FR
8. GARANTIA
1. DURACIÓN DE LA GARANTÍA:
ES
La garantía legal general se aplica con arreglo a la normativa vigente en el país del comprador, a partir de la entrega de la
mercancía y tras la presentación del ticket de compra como prueba de la compra.
PT
Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros productos, por lo que hemos
extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 5 años.
2. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA:
IT
Para que se aplique la garantía, el producto debe haberse instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las directrices del
Manual de Instrucciones. 3. PREGUNTAS Y RECLAMACIONES:
EL
Si tiene alguna pregunta o dificultad con respecto al uso, rendimiento o aspecto visual del producto, puede ponerse en contacto
con su proveedor mediante la información que encontrará en el ticket de compra.
PL
9. OTROS (POSVENTA, REPARACIONES, ETC.)
UA
Recurra a un profesional si debe reparar el aparato. Este aparato eléctrico cumple las exigencias oportunas en materia de seguridad.
RO
Las reparaciones debe realizarlas exclusivamente personal cualificado, utilizando repuestos originales. No hacerlo puede suponer un gran peligro para los usuarios.
EN
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el establecimiento donde haya comprado el producto,
para solicitar la asistencia del servicio posventa.
Si se le extravía el manual de instalación, póngase en contacto con el establecimiento donde haya
comprado el producto.
La fuente de luz de este aparato solamente la puede sustituir el fabricante, su servicio técnico, o una
persona con cualificación similar.
Si la humedad relativa del entorno es superior al 90%, las palas deben doblarse levemente
cada 5 años.
13
FR
1. SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA
ES Leia as instruções cuidadosamente.
PT Lâmpada
IT Terra de proteção
EL Atenção, risco de choques elétricos
PL
UA
2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
RO Leiaestemanualdeinstruçõesatentamenteantesdeutilizaroaparelhoeguarde-oparafuturas consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa.
EN ADVERTÊNCIA:Aoutilizaraparelhoselétricos,devemsersempreseguidasalgumas precauções de segurança básicas para reduzir os riscos de incêndio, choques elétricos e ferimentos. ADVERTÊNCIA: Se for observado um movimento de oscilação fora do comum, pare i mediatamente de utilizar a ventoinha de teto e entre em contato com o fabricante, com o seu agente de serviço ou pessoas devidamente qualificadas. 1) Generalidades Verifique se as especificações elétricas do aparelho são compatíveis com a sua instalação. A utilização não autorizada ou a modificação técnica do aparelho podem causar riscos para a vida e para a saúde. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. Este aparelho destina-se unicamente a ser utilizado no interior, com exceção de salas húmidas ou molhadas. A cablagem deve incorporar meios para desligar a alimentação elétrica em conformidade com os regulamentos para instalações elétricas aplicáveis. Antes de empurrar o interruptor deslizante reversível, é necessário parar o movimento das pás desligando a ventoinha.
14
O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais
FR
decorrentes de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas,
ES
chame um eletricista.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
PT
Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação.
Advertência: a ventoinha deve ser sempre instalada fora do alcance de qualquer pessoa.
IT
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e
EL
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção
PL
não devem ser feitas por crianças sem supervisão. 2) Segurança elétrica
UA
O produto deve ser instalado por um eletricista qualificado e em conformidade com os
RO
regulamentos nacionais para instalações elétricas.
A substituição de peças e do dispositivo do sistema de suspensão de segurança deve ser feita
EN
pelo fabricante, por um seu agente de serviços ou pessoas adequadamente qualificadas.
A instalação do sistema de suspensão deve ser feita pelo fabricante, por um seu agente de
serviços ou pessoas adequadamente qualificadas.
Um disjuntor com uma distância de isolamento de 3 mm deve ser incorporado na cablagem
fixa em conformidade com os regulamentos nacionais para instalações elétricas.
Este produto está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações
devem ser feitas unicamente por técnicos qualificados e utilizando peças sobressalente
originais. Qualquer incumprimento destas instruções pode ser particularmente perigoso
para os utilizadores.
3. REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
O suporte de montagem da base da ventoinha pode suportar uma
Min: 2,3 m
Min: 0,6 m
carga de 24 kgs. A ventoinha deve ser instalada de modo a que as pás fiquem a uma
altura mínima de 2,3 m acima do chão e com as pás a uma distância
mínima de 0,6 m de qualquer parede.
15
FR
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
ES
CAUTION! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para reciclagem ecológica, em
PT
conformidade com a regulamentação local. Contacte as suas autoridades locais ou o seu
concessionário para mais informações sobre a reciclagem.
IT
Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine os materiais de embalagem de uma
forma ambientalmente segura e entregue-os a um serviço de recolha de materiais
EL
recicláveis.
PL
5. ESPECIFICAÇÕES DO APARELHO
UA
TÉCNICAS CARATERÍSTICAS
Tensão nominal
RO
Frequência nominal
Potência nominal da ventoinha
EN
Entrada de energia da ventoinha
Tipo de lâmpada
Proteção
Número IP
Peso
Caudal máximo circulado pela ventoinha
Valor de serviço
Nível de ruído da ventoinha
Fornecimento atual
Fator de energia
Consumo di energia in stand-by
Velocità massima dell’aria
Standard di misurazione del valore di servizio
220V-240V~ 50Hz 50W 46.8 W
LED 18W class I
IP 20 4.8 kg 93.3 m /min 1.9 (m /min)/W Máx. 49 dB(A) 0.1 A
0.666 0.2W
1.8 metros/sec
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998
Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética <D> – (EU) 2019/2020
6. MANUTENÇÃO / LIMPEZA
Desligue sempre o aparelho antes de o limpar ou fazer qualquer trabalho de manutenção. Nunca limpe o aparelho com uma esponja molhada. Para evitar danificar o produto, aconselha-se a utilização de um equipamento de limpeza adaptado às suas superfícies frágeis para reduzir o desgaste do aparelho.
16
FR
7. GUIA DE REPARAÇÕES
ES
PROBLEMA
CAUSA PROVÁVEL
CORREÇÃO SUGERIDA
Fusível queimado ou disjuntor
Verifique os fusíveis ou o disjuntores do circuito
PT
disparado.
principal ou do ramal.
A ventoinha não arranca
Ligação da linha alimentação elétrica para a ventoinha desapertada. Controlador de velocidade na posição
Verifique a ligação da alimentação elétrica à ventoinha. Verifique a posição do controlador de velocidade.
IT
errada.
EL
A cúpula superior está a tocar no teto.
Desça a cúpula de teto para que tenha uma
Parafusos das pás da ventoinha desapertados.
folga de 3 mm. Volte a apertar todos os parafusos das pás da
PL
A ventoinha é
Ventoinha de teto mal fixa ao teto.
ventoinha mas sem apertar demasiado.
ruidosa em
Controlador de velocidade incorreto.
Volte a apertar todos os parafusos do suporte
UA
funcionamento
ou placa de suspensão.
Substitua o controlador pelo fornecido com a ventoinha.
RO
Ruído mecânico
Preveja um período de rodagem de pelo menos 8 horas.
EN
A ventoinha oscila
As pás da ventoinha não estão horizontais em relação ao teto. Os parafusos das pás estão desapertados.
Meça a distância entre o teto e as pontas das pás, em seguida rode as pás e verifique que todas estão à mesma distância do teto (note que podem ser feitos ajustes exercendo uma ligeira pressão para cima ou para baixo nos suportes das pás). Certifique-se de que todos os parafusos estão bem apertados.
17
FR
8. GARANTIA
ES
1. PRAZO DA GARANTIA:
A garantia geral nos termos legais é aplicável de acordo com os textos em vigor no seu país a partir do fornecimento dos mesmos,
PT
mediante a apresentação do recibo como prova da compra.
No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso
aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos.
IT
2. APLICABILIDADE DA GARANTIA:
Para que a garantia seja aplicável, o produto terá de ter sido instalado, utilizado e mantido de acordo com as diretrizes do Manual
EL
de Instruções. 3. DÚVIDAS E RECLAMAÇÕES:
Caso tenha alguma dúvida ou encontre algum problema relativamente à utilização do produto ou ao seu aspeto visual ou
PL
desempenho penho, pode contactar-nos através das informações de contacto que se encontram no talão da compra.
UA
RO
9. OUTRAS INFORMAÇÕES (SERVIÇO, REPARAÇÃO, ETC.)
O seu produto só deve ser reparado por uma pessoa devidamente qualificada.
EN
Este produto elétrico está em conformidade com as exigência de segurança relevantes.
As reparações apenas devem ser feitas por pessoas qualificadas e utilizando peças sobressalentes
genuínas, caso contrário poderão existir perigos consideráveis para o utilizador.
Por favor contacte a loja onde adquiriu o produto se necessitar de serviços pós-venda ou se tiver
qualquer questão.
Por favor contacte a loja onde adquiriu o produto se tiver perdido o manual de instalação.
A fonte luminosa contida nesta luminária apenas pode ser substituída pelo fabricante ou por um seu
agente de serviços ou pessoa com qualificações semelhantes.
Quando a humidade relativa ambiental é superior a 90%, as pás têm de ser desempenada após 5 anos.
18
FR
1. SIMBOLI DI AVVERTENZA
ES Leggere attentamente le istruzioni.
PT Lampada
IT Messa a terra di protezione
EL
Attenzione, rischio di shock elettrico PL
2. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
UA
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio; conservare le istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi.
RO
AVVERTENZA: Quando si utilizza l’apparecchio elettrico, rispettare sempre le
EN
precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse
elettriche e lesioni.
AVVERTENZA: In caso di movimenti oscillanti insoliti, interrompere immediatamente
l’uso della ventola e contattare il produttore, il centro di assistenza rilevante o il
personale debitamente qualificato.
1) Generale
Controllare che le specifiche elettriche dell’apparecchio siano compatibili con l’installazione.
L’uso o la modifica tecnica non autorizzati di questo apparecchio possono comportare rischi per
la vita e la salute.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o persone che non hanno esperienza e conoscenza, a meno
che queste persone abbiano ricevuto supervisione o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio
da parte di un responsabile della loro sicurezza.
Questo apparecchio è destinato solo all’uso interno, esclusi locali umidi o bagnati.
I mezzi per la disconnessione devono essere incorporati nel cablaggio dimensionato in
conformità alle norme di cablaggio in vigore.
Prima di agire sull’interruttore a scorrimento reversibile, è necessario arrestare l’azione
delle pale spegnendo la ventola.
19
FR Ilfornitoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperlesionipersonaliodanniallaproprietà
ES
derivanti da un uso o da un’installazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
PT Supervisionareibambiniondeevitarechegiochinoconquestoapparecchio.
Prestare attenzione quando si lavora in prossimità delle pale rotanti.
IT Avvertenza:dainstallaresoloaldifuoridellaportatadellebraccia.
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte
EL capacitàfisiche,sensorialiomentali,ochenonhannoesperienzaeconoscenza,soltantose
queste persone hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e
PL comprendonoirischiassociati.
UA
La operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
RO
2) Sicurezza elettrica L’apparecchio deve essere installato da un elettricista autorizzato, in conformità alle
EN normativenazionali.
La sostituzione delle parti del sistema di sospensione di sicurezza deve essere effettuata dal
produttore, dal centro di assistenza rilevante o da personale adeguatamente qualificato.
Il montaggio del sistema di sospensione deve essere eseguito dal produttore, dal centro di
assistenza rilevante o da personale adeguatamente qualificato.
Un dispositivo per lo scollegamento di tutti i poli con distanza di isolamento di 3 mm deve
essere incorporato nel cablaggio fisso in conformità alle norme nazionali di cablaggio.
Questo prodotto è conforme alle norme di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da tecnici che utilizzano pezzi di ricambio originali. Qualsiasi
violazione delle presenti istruzioni può essere particolarmente pericolosa per gli utenti.
3. REGOLE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Min: 2,3 m
La staffa di montaggio della base della ventola può sostenere un Min:0,6m carico di 24 kg.
La ventola deve essere installata in modo che le pale siano a 2,3 m al di sopra del pavimento e la distanza delle pale rispetto alla parete di 0,6 m.
20
FR
4. TUTELA DELL’AMBIENTE
ATTENZIONE! I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Devono
ES
essere portati a un’isola ecologica comunale per uno smaltimento ecologico, conformemente alle normative locali. Contattare le autorità locali o il fornitore
PT
grossista per consulenza sul riciclaggio. Il materiale dell’imballaggio è riciclabile. Smaltire l’imballaggio in modo ecologico
IT
e metterlo a disposizione del servizio di raccolta del materiale riciclabile. EL
5. SPECIFICHE DEL DISPOSITIVO
PL
CARATTERISTICHE TECNICHE
Voltaggio nominale Frequenza nominale
220V-240V~
UA
50Hz
Potenza nominale dal ventilatore Potenza assorbita dal ventilatore
50W
RO
46.8 W
Tipo di lampadina Protezione
LED 18W class I
EN
Codice IP
IP 20
Peso
4.8 kg
Portata massima della ventola
93.3 m /min
Valore servizio
1.9 (m /min)/W
Potenza sonora nominale
Max. 49 dB(A)
Corrente di approvvigionamento
0.1 A
Fattore di potenza
0.666
Consumo di energia in stand-by
0.2W
Velocità massima dell’aria
1.8 metri/sec
Standard di misurazione del valore di servizio
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <D> – (EU)2019/2020
21
FR
6. MANUTENZIONE / PULIZIA
ES
Scollegare l’apparecchio prima di procedere alla pulizia o manutenzione.
Non usare mai una spugna bagnata per pulire l’apparecchio.
PT
Per non danneggiare il prodotto, è consigliabile utilizzare soluzioni adattate alle superfici fragili e
prodotti che rallentano l’usura dell’apparecchio.
IT
7. GUIDA ALLA RIPARAZIONE
EL
PROBLEMA
CAUSA PROBABILE
SOLUZIONE SUGGERITA
PL
Fusibile o interruttore di circuito
bruciato.
La ventola
Collegamenti allentati fra la linea di
UA
non si avvia
alimentazione e la ventola.
Controllare i fusibili del circuito principale e secondario o gli interruttori di circuito. Controllare le connessioni di linea con la ventola e i cavi.
Il controllore di velocità non è in
Verificare la posizione del controllore di velocità.
RO
posizione corretta.
Calotta superiore a contatto con il
Allontanare la calotta superiore dal soffitto
EN
Ventola
rumorosa
soffitto. Viti delle lame della ventola allentate. La ventola non è ben fissata al soffitto. Controllore di velocità errato.
lasciando uno spazio libero di almeno 3 mm. Stringere nuovamente tutte le viti sulle pale della ventola (ma non eccessivamente). Stringere nuovamente tutte le viti della staffa o
della piastra di fissaggio.
Sostituire il controllore.
Rumore meccanico
Lasciare almeno 8 ore per l’inserimento.
Ventola oscillante
Le pale della ventola non sono orizzontali al soffitto. Le viti della ventola sono allentate.
Misurare dal soffitto alle punte delle pale, quindi ruotare la ventola e controllare che tutte le pale abbiano la stessa altezza dal soffitto (per effettuare le regolazioni, esercitare una leggera pressione verso l’alto o verso il basso sui porta pale). Verificare che tutte le viti siano ben serrate.
22
FR
8. GARANZIA
1. DURATA DELLA GARANZIA:
ES
La garanzia legale generale si applica, in base ai testi in vigore nel vostro Paese, dalla consegna dei beni e previa presentazione
della ricevuta come prova di acquisto.
PT
Tuttavia, INSPIRE offre di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri prodotti, abbiamo quindi
esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 5 anni. 2. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA:
IT
Ai fini dell’applicazione della garanzia, il prodotto deve essere installato, usato e manutenuto in conformità con le linee guida
contenute nel Manuale di istruzioni. 3. DOMANDE E RECLAMI:
EL
In caso di domande o se riscontrate problemi in relazione all’uso del prodotto, alle prestazioni o all’aspetto dello stesso, siete
pregati di contattare il vostro distributore utilizzando le informazioni di contatto che troverete sulla ricevuta di acquisto.
PL
9.ALTRI (SERVIZIO, RIPARAZIONE, ECC.)
UA
Il prodotto deve essere riparato da personale qualificato.
Questo prodotto elettrico è conforme ai relativi requisiti di sicurezza.
RO
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e con ricambi originali.
In caso contrario, l’utente può incorrere in gravi pericoli. Contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto per eventuali servizi post-vendita o per
EN
qualsiasi domanda.
Contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto in caso di smarrimento del manuale di
installazione.
La sorgente luminosa contenuta nel presente apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore,
dal servizio assistenza dello stesso da altra persona qualificata.
Quando l’umidità relativa ambientale è superiore al 90%, le pale devono essere piegate leggermente
dopo 5 anni.
23
FR
1.
ES .
PT
IT
EL ,
PL
UA
2.
RO . ,
EN . : , , . : , , . 1) . . ( ) , , . , . .
24
,
FR
. ES
. , .
PT
, . .
IT
: .
EL
8
, , PL
. UA
. 2)
RO
.
EN
, .
,
.
3mm
.
.
.
.
25
FR
3.
ES
.0,6m 24 .
. 2,3 m
PT
2,3 ,
IT
0,6 .
EL
4.
PL
! .
UA
, .
RO
. .
EN
.
5.
IP
220V-240V~ 50Hz 50W 46.8W LED 18W class I
IP 20 4.8 kg 93.3 m /min 1.9 (m /min)/W
. 49 dB(A) 0.1 A 0.666 0.2W
1.8 /sec
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998
<D> – (EU) 2019/2020
26
FR
6. /
.
ES
.
,
PT
.
IT
7.
EL
PL
.
.
. .
. .
UA RO
.
3mm.
EN
. . .
, .
.
.
. .
8 .
, ( ). .
27
FR
8.
ES
1. :
PT
. , INSPIRE . , ,
INSPIRE 5 .
IT
2. :
, ,
EL
. 3. :
, ,
PL
.
UA
9. (, , ..)
RO
.
.
EN
, .
,
.
.
,
.
90%,
5 .
28
FR
1. SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
ES
Naley dokladnie przeczyta instrukcj. PT
Lampa IT
Uziemienie EL
Uwaga, ryzyko porazenia pradem elektrycznym
PL
UA
2. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA
Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley dokladnie przeczyta instrukcj, a nastpnie
RO
zachowa j do wykorzystania w przyszloci i w razie potrzeby przekaza stronie trzeciej. OSTRZEENIE: Podczas uytkowania urzdze elektrycznych naley zawsze
EN
przestrzega podstawowych wskazówek bezpieczestwa, aby zmniejszy ryzyko
poaru, poraenia prdem elektrycznym i odniesienia obrae.
OSTRZEENIE: W razie zaobserwowanie nienormalnego ruchu wahadlowego, naley
natychmiast przerwa korzystanie z wentylatora sufitowego i skontaktowa si z
producentem, jego autoryzowanym serwisem lub innymi odpowiednio
wykwalifikowanymi osobami.
1) Informacje ogólne
Naley sprawdzi, czy specyfikacje elektryczne urzdzenia s kompatybilne z instalacj wykorzystywan
przez uytkownika.
Niedozwolone wykorzystanie lub przeprowadzenie jakichkolwiek przeróbek technicznych urzdzenia
moe stanowi zagroenie dla ycia i zdrowia.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do wykorzystywania przez osoby (w tym dzieci), których zdolnoci
fizyczne lub umyslowe s ograniczone lub które nie posiadaj odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia,
chyba, e zostaly im przekazane niezbdne informacje dotyczce prawidlowej obslugi urzdzenia lub
pozostaj one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo.
Urzdzenie jest przeznaczone do uycia wylcznie w pomieszczeniach, które nie mog by wilgotne lub
mokre.
29
FR
W instalacji musz zosta zastosowane odpowiednie zabezpieczajce wylczniki samoczynne, spelniajce ES wymogiprzepisówobowizujcychwodniesieniudookablowania.
PT
Przed wciniciem przelcznika suwakowego naley koniecznie zatrzyma wczeniej ruch lopatek wentylatora, wylczajc go.
IT
Dostawca nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za jakiekolwiek obraenia cielesne lub szkody majtkowe spowodowane nieprawidlowym uytkowaniem lub instalacj urzdzenia. W razie jakichkolwiek
EL wtpliwocinaleyskontaktowasizelektrykiem. Naley pilnowa, aby dzieci nie bawily si urzdzeniem.
PL Podczaswykonywaniajakichkolwiekpracwpobliuobracajcychsilopatekwentylatoranaley
zachowa ostrono.
UA Ostrzeenie:urzdzeniemoebyinstalowanewylczniepozazasigiemramion.
Urzdzenie to moe by obslugiwane przez dzieci, które ukoczyly 8 lat oraz przez osoby o RO ograniczonychmoliwociachfizycznych,sensorycznychlubumyslowychatakenieposiadajce
EN
odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub przekazania instrukcji stosowania urzdzenia w bezpieczny sposób i zrozumienia zwizanych z nim zagroe.
Dzieci nie mog czyci ani przeprowadza konserwacji urzdzenia bez nadzoru.
2) Bezpieczestwo elektryczne
Instalacja produktu powinna zosta przeprowadzona wylcznie przez wykwalifikowanego elektryka,
zgodnie z obowizujcymi przepisami krajowymi dotyczcymi okablowania elektrycznego.
Wszelkie prace dotyczce wymiany czci systemu kontroli bezpieczestwa urzdzenia podwieszanego
powinny by wykonywane wylcznie przez producenta, jego autoryzowany serwis lub inne
odpowiednio wykwalifikowane osoby.
Wszelkie prace dotyczce montau urzdzenia podwieszanego powinny by wykonywane wylcznie
przez producenta, jego autoryzowany serwis lub inne odpowiednio wykwalifikowane osoby.
Instalacja elektryczna musi zosta wyposaona w odlcznik wszystkich biegunów o odlegloci izolujcej
wynoszcej 3mm, w sposób zgodny z obowizujcymi przepisami krajowymi dotyczcymi okablowania
elektrycznego.
Produkt spelnia wszystkie obowizujce normy bezpieczestwa. Wszelkie prace naprawcze powinny
by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowanych techników, przy uyciu oryginalnych czci
zamiennych.
Jakiekolwiek nieprzestrzeganie zalece niniejszej instrukcji moe stanowi powane zagroenie dla
uytkowników.
30
FR
3. SZCZEGÓLOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA Wspornik montaowy podstawy wentylatora moe wytrzyma
ES
Min. 2,3 m
Min.0,6m obcienie wynoszce maksymalnie 24 kg. Wentylator musi zosta zainstalowany w taki sposób, aby jego lopatki PT
znajdowaly si na wysokoci ponad 2,3 m nad podlog, a odleglo
pomidzy lopatkami a cian musi wynosi co najmniej 0,6 m.T
IT
4. OCHRONA RODOWISKA
EL
UWAGA! Produkty elektryczne nie mog by wyrzucane ze zwyklymi mieciami domowymi. Naley odnie je do specjalnego lokalnego punktu zbiórki odpadów w celu przeznaczenia
PL
do recyklingu w sposób zgodny z obowizujcymi miejscowymi przepisami. Aby uzyska
informacje dotyczce prawidlowego recyklingu produktu naley skontaktowa si z
UA
uprawnion instytucj samorzdu lokalnego lub skladowiskiem odpadów.
Materialy opakowaniowe s przeznaczone do recyklingu. Naley usun je w sposób
RO
przyjazny dla rodowiska, przekazujc do odpowiedniego punktu zbiórki materialów
przeznaczonych do recyklingu.
EN
5. SPECYFIKACJE URZDZENIA
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Napicie znamionowe Czstotliwo znamionowa Natenie znamionowe wentylatora Wejcie zasilania wentylatora Typ arówki Ochrona Numer klasy IP Waga
Maksymalne natenie przeplywu powietrza wentylatora Warto robocza
220V-240V~ 50Hz 50W 46.8 W
LED 18W class I IP 20 4.8 kg 93.3 m /min 1.9 (m /min)/W
Poziom mocy akustycznej wentylatora
Maks. 49 dB(A)
Prd zasilania
0.1A
Wspólczynnik mocy
0.666
Pobór mocy w trybie czuwania Maksymalna prdko powietrza
0.2W 1.8 metrów/sec
Standard pomiaru wartoci uslugi
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998
Ten produkt zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej <D> – (EU) 2019/2020
31
FR
ES
6. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE
Przed przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac dotyczcych czyszczenia lub konserwacji
PT
naley zawsze odlczy urzdzenie od zasilania. Do czyszczenia urzdzenia nie wolno uywa mokrej gbki.
IT
Aby nie uszkodzi produktu, naley uywa rodków przeznaczonych do powierzchni wraliwych, które nie spowoduj przedwczesnego zuycia urzdzenia.
EL
7. PRZEWODNIK PRAC NAPRAWCZYCH
PL
AWARIA
MOLIWA PRZYCZYNA
SUGEROWANE ROZWIZANIE
UA
Przepalenie bezpiecznika lub
Sprawdzi bezpieczniki lub wylczniki samoczynne
zadzialanie wylcznika samoczynnego.
instalacji glównej i rozgalzie.
RO
Wentylator nie uruchamia si
Nieprawidlowe doprowadzenie przewodów zasilania do wentylatora. Przelcznik regulacji prdkoci nie jest
Sprawdzi podlczenie przewodów zasilania do wentylatora i przewody. Sprawdzi ustawienie przelcznika regulacji
EN
ustawiony we wlaciwej pozycji.
prdkoci.
Wentylator pracuje bardzo glono
Oslona górna dotyka sufitu. ruby lopatek wentylatora s poluzowane. Wentylator sufitowy nie jest prawidlowo zabezpieczony przed moliwoci dotknicia sufitu. Nieprawidlowy przelcznik regulacji prdkoci.
Obniy oslon górn wentylatora w taki sposób, aby znajdowala si w odlegloci co najmniej 3mm od sufitu. Ponownie dokrci wszystkie ruby lopatek wentylatora, nie naley jednak w adnym wypadku dokrca ich zbyt mocno. Ponownie dokrci wszystkie ruby wspornika lub plytki slucej do podwieszenia urzdzenia. Wymieni przelcznik na dostarczony w zestawie z urzdzeniem.
Halas mechaniczny
Po pierwszym uyciu halas ten ustpuje po uplywie mniej wicej 8 godzin.
Wentylator kolysze si
Lopatki wentylatora nie znajduj si w pozycji poziomej wzgldem sufitu. ruby lopatek s poluzowane.
Zmierzy odleglo pomidzy sufitem a kocówkami lopatek, a nastpnie obróci wentylator w taki sposób, aby wszystkie lopatki znajdowaly si w równej odlegloci od sufitu (niewielkie modyfikacje mog zosta przeprowadzone poprzez delikatne przesunicie uchwytów lopatek w gór lub w dól). Upewni si, e wszystkie ruby s dokrcone prawidlowo.
32
FR
8. GWARANCJA
1. PRAZO DA GARANTIA:
ES
Ogólna gwarancja prawna obowizuje zgodnie z przepisami obowizujcymi w Pastwa kraju od daty dostarczenia towaru,
pod warunkiem okazania paragonu jako dowodu zakupu.
PT
No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso
aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos.
2. APLICABILIDADE DA GARANTIA:
IT
Para que a garantia seja aplicável, o produto terá de ter sido instalado, utilizado e mantido de acordo com as diretrizes do Manual
de Instruções. 3. DÚVIDAS E RECLAMAÇÕES:
EL
Caso tenha alguma dúvida ou encontre algum problema relativamente à utilização do produto ou ao seu aspeto visual ou
desempenho, pode contactar-nos através das informações de contacto que se encontram no talão da compra.
PL
9. INNE (PRACE SERWISOWE I NAPRAWCZE, ITD.)
UA
Wszelkie naprawy produktu mog by wykonywane wylcznie przez osoby wykwalifikowane.
RO
Ten produkt elektryczny spelnia wszystkie obowizujce wymogi bezpieczestwa.
Prace naprawcze mog by przeprowadzane wylcznie przez wykwalifikowane osoby, przy uyciu oryginalnych czci zamiennych – w przeciwnym wypadku wystpuje powane zagroenie dla
EN
uytkownika.
Aby skorzysta z uslug serwisu naprawczego, naley skontaktowa si ze sklepem, w którym produkt
zostal kupiony.
W razie zgubienia instrukcji obslugi, naley skontaktowa si ze sklepem, w którym produkt zostal
kupiony.
Zamontowane w tej oprawie owietleniowej ródlo wiatla moe by wymieniane wylcznie przez
producenta, pracownika jego serwisu naprawczego lub inn osob posiadajc odpowiednie kwalifikacje.
W przypadku wilgotnosci wzglednej przekraczajacej 90%, lopatki musza zostac nieznacznie
wygiete po uplywie 5 lat.
33
FR
1.
ES .
PT
IT
EL
PL
.
UA
2.
RO .
EN . . , , . . , , . 1) , . ‘. ( ) , , , , , , . , .
34
FR
.
ES
, , .
PT
, .
IT
.
EL
,
.
PL
, .
. , .
UA
8 ,
, , ,
RO
, ‘
EN
.
.
2)
.
,
.
,
.
3
.
.
. –
.
35
FR
3.
ES
.0,6m 24 .
PT
. 2,3 m
,
2,3 , a
IT
0,6 .
EL
4.
PL
!
.
.
UA
.
RO
.
EN
.
5.
IP
220V-240V~ 50 50 46.8 18 LED class I IP 20 ( ) 4.8 93.3 ³/
1.9 (³/)/ . 49 (A)
0.1 A 0.666 0.2
1.8 /sec 2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998
<D> – (EU) 2019/2015 36
FR
6.
.
ES
.
, ,
PT
, ,
.
IT
7.
EL
PL
.
10
UA
. ‘ .
. .
RO
.
‘ , .
EN
.
. . . .
3 . , . . , .
. .
8- .
, , ( – ). , .
37
FR
8.
ES
1. , ,
.
PT
INSPIRE . ,
. INSPIRE 5 .
IT
2. ,
.
EL
3.
– ,
‘ , , .
PL
UA
9. (, , . .)
RO
. .
EN
. .
–
, .
, ,
.
,
.
90 %,
5 .
38
FR
1. SIMBOLURI DE AVERTIZARE
ES
Citii cu atenie instruciunile. PT
Lamp IT
Împmântare de protecie EL
Atenie, risc de electrocutare!
PL
2. INSTRUCIUNI DE SIGURAN GENERALE
UA
Citii cu atenie acest manual de instruciuni, înainte de a utiliza aparatul i pstrai-l în vederea
RO
consultrii ulterioare; dac vindei produsul, transmitei cumprtorului i manualul de instruciuni.
AVERTIZARE: La folosirea aparatelor electrice, întotdeauna trebuie respectate i
EN
nstruciunile de baz privind sigurana, pentru a reduce riscurile de incendiu,
electrocutare i vtmare personal.
AVERTIZARE: Dac se observ micri oscilatorii neobinuite, oprii imediat
utilizarea ventilatorului de tavan i contactai productorul, agentul de service
sau persoane calificate corespunztor.
1) Generaliti
Verificai dac specificaiile electrice ale aparatului sunt compatibile cu instalaia dvs.
Utilizarea neautorizat sau modificarea tehnic a aparatului poate pune în pericol viaa i sntatea.
Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale
ori mentale reduse sau fr experien i cunotine, cu excepia cazului în care sunt supravegheai sau
instruii cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil de sigurana lor.
Acest aparat este destinat exclusiv utilizrii în interior, cu excepia încperilor cu igrasie sau umede.
Mijloacele de deconectare trebuie s fie încorporate în cablajul fix, în conformitate cu normele de
cablare în vigoare.
Înainte de a apsa comutatorul glisant reversibil, este necesar s stopai aciunea lamelor, oprind
ventilatorul.
Furnizorul nu îi asum rspunderea pentru vtmri corporale sau pagube materiale cauzate de
folosirea ori instalarea incorect a ventilatorului. În caz de dubii, apelai la un electrician.
39
FR
Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul.
ES Aveigrijcândlucraiînapropierealamelorrotative.
Avertisment: se instaleaz astfel încât s nu poat fi ajuns cu mâinile.
PT Acestaparatpoatefiutilizatdecopiiicuvârstadecelpuin8aniidepersoanecucapacitifizice,
senzoriale ori mentale reduse sau fr experien i cunotine dac sunt supravegheate sau instruite
IT cuprivirelautilizareaaparatuluiînsiguraniînelegepericolelelacareseexpun.Curareai
EL
întreinerea realizate de ctre utilizator nu trebuie efectuate de copii fr supraveghere. 2) Sigurana electric
PL
Aparatul trebuie instalat de un electrician autorizat, numai în conformitate cu normativele naionale privind cablarea.
UA Înlocuireapieselordispozitivuluidesuspendareînsigurantrebuieefectuatdeproductor,agentul
su de service sau de personal calificat corespunztor.
RO Montareasistemuluidesuspendareserealizeazdectreproductor,agentuldeservicesaudepersonal
calificat corespunztor.
EN Unîntreruptormultipolarcudistanadintrecontactede3mmtrebuiesfieîncorporatîncablajulfix,
în conformitate cu normele naionale de cablare.
Acest produs respect standardele de siguran în vigoare. Reparaiile trebuie efectuate exclusiv de
tehnicieni calificai care utilizeaz piese de schimb originale. Orice înclcare a acestei instruciuni poate
fi deosebit de periculoas pentru utilizatori.
3. REGULI SPECIFICE DE SIGURAN
Suportul de montare a bazei ventilatorului poate suporta o sarcin
Min: 0,6 m
de 24 kg.
Min: 2,3 m
Ventilatorul trebuie instalat astfel încât lamele s fie la o distan
mai mare de 2,3 m deasupra podelei i la o distan de minim
0,6 m a lamelor fa de perete.
4. PROTECIA MEDIULUI
ATENIE!
Produsele electrice nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere. Acestea trebuie duse la punctul comunitar de colectare, pentru a fi eliminate ecologic, în conformitatecu reglementrile locale. Contactai autoritile locale sau distribuitorul, pentru recomandri privind reciclarea. Materialul ambalajului este reciclabil. Eliminai ambalajul respectând mediul i punei-l la dispoziia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
40
5. SPECIFICAIILE APARATULUI
FR
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominal Frecven nominal Putere nominal ventilatorului
220V-240V~
ES
50Hz
50W
PT
Intrarea puterii ventilatorului Tip de bec Protecie
46.8W
LED 18W
IT
class I
Clas IP Greutate
IP 20
EL
4.8kg
Debit maxim ventilator Valoarea utilizat Nivel sunet ventilator
Curent de aprovizionare
93.3 m /min
PL
1.9 (m /min)/W
Max. 49 dB(A) 0.1A
UA
Factorul de putere Consum de energie în standby
0.666 0.2W
RO
Viteza maxim a aerului
1.8 metri/sec
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282,
EN
Standard de msurare pentru valoarea serviciului
IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012,
EN 60704-2-7:1998
Acest produs conine o surs de lumin cu clasa de eficien energetic <D> – (EU) 2019/2020
6. ÎNTREINERE/CURARE
Întotdeauna deconectai aparatul înainte de a efectua activiti de curare sau întreinere. Nu folosii niciodat un burete umed pentru a cura aparatul. Pentru a nu deteriora produsul, este recomandat s folosii echipamente adaptate pentru suprafeele fragile i produsele care întârzie uzura aparatului.
41
FR
7. GHID DE REPARAII
DEFECT
ES
CAUZA PROBABIL
REMEDIU SUGERAT
Sigurana sau întreruptorul de circuit arse. Verificai siguranele circuitului principal i ale
Ventilatorul
Conexiuni slbite ale cablului de alimentare ramificaiilor sau întreruptoarele de circuit.
PT
nu pornete
la ventilator. Regulatorul de vitez nu este în poziia
Verificai conexiunile cablurilor la ventilator i cablurile.
corect.
Verificai poziia regulatorului de vitez.
IT
Cupola superioar atinge tavanul.
Coborâi cupola la o distan de minim 3 mm de tavan.
uruburi slbite ale lamelor ventilatorului. Strângei din nou uruburile lamelor ventilatorului,
EL
Ventilatorul face zgomot
Ventilatorul nu este bine ancorat în tavan. Regulatorul de vitez nu este de tipul corect.
dar nu excesiv. Strângei din nou toate uruburile din consola sau placa de suspendare.
PL
Schimbai regulatorul cu unul pus la dispoziie
de furnizor.
UA
Zgomot mecanic
Lsai o perioad de rodaj de cel puin 8 ore.
Lamele ventilatorului nu sunt
RO
orizontale în raport cu tavanul.
Ventilatorul
uruburile lamelor sunt slbite.
EN
oscileaz
Msurai de la tavan la vârfurile lamelor, apoi rotii ventilatorul astfel încât toate lamelele s se afle la aceeai înlime fa de tavan (nu se pot face reglaje prin apsare uoar în sus sau în jos pe suporturile lamelor). Asigurai-v c toate uruburile sunt bine fixate.
8. GARANIE
1. DURATA GARANIEI Garania juridic general se aplic conform legilor în vigoare în ara dvs., începând de la data livrrii bunurilor i remiterea chitanei ca dovad a achiziiei. Cu toate acestea, INSPIRE face mai mult decât atât. Dorim s avei cea mai bun experien posibil cu produsele noastre, astfel încât am extins perioadele de garanie pentru toate produsele INSPIRE la 5 ani. 2. CERERE DE GARANIE Pentru ca garania s fie aplicat, produsul trebuie s fi fost instalat, utilizat i întreinut conform instruciunilor din manualul de instruciuni. 3. ÎNTREBRI I SOLICITRI Dac avei întrebri sau întâmpinai probleme cu privire la utilizarea produsului, performana acestuia sau aspectul vizual, v rugm s contactai vânztorul prin intermediul datelor de contact pe care le gsii pe chitana de cumprare.
9.ALTELE (SERVICE, REPARARE, ETC.)
Încredinai produsul dvs. spre reparare numai unei persoane calificate. Acest produs electric respect urmtoarele cerine de siguran. Reparaiile trebuie efectuate numai de persoane calificate, folosind piese de schimb originale; în caz contrar pot rezulta pericole considerabile pentru utilizator. Pentru eventuale servicii postvânzare, contactai magazinul de la care ai cumprat produsul, dac avei întrebri. Contactai magazinul de la care ai cumprat produsul dac ai pierdut manualul de instalare. Sursa de lumin din acest corp de iluminat poate fi înlocuit doar de fabricant, agentul su de service sau o persoan cu calificare similar. Când umiditatea relativ a mediului este mai mare de 90%, lamele trebuie s fie uor îndoite dup 5 ani.
42
FR
1. WARNING SYMBOLS
ES Read the instructions carefully.
PT Lamp
IT Protective Earth
EL
Caution, risk of electric shock PL
2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
UA
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference
and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
RO
WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
EN
WARNING: If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using
the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably
qualified persons.
1) General
Check if the electrical specifications of the appliance are compatible with your installation.
Unauthorized use or technical modification to the appliance can lead to danger to life and health.
This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical,sensory
or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This appliance is for indoor use only except moist or wet room.
Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with wiring rules
into force.
Before pushing the reversible slide switch,it is necessary to stop the action of the blades by turning
off the fan.
The supplier disclaims all liability for personal injury or property damage arising from incorrect use
or installation of the fan.In doupt,call upon an electrician.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Be careful when working near the rotating blades.
Warning: only to be installed outside arms reach.
43
FR Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswith
ES reducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeifthey
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
PT understandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningand
user maintenance shall not be made by children without supervision.
IT 2)ElectricalSafety
The product should be installed by an authorized electrician in accordance to national wiring rules.
EL Thereplacementofpartsofthesafetysuspensionsystemdeviceshallbeperformedbythemanufacturer,
PL
its service agent or suitably qualified persons. The mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or
UA
suitably qualified persons. An all-pole disconnector with isolating distance of 3mm must be incorporated in the fixed wiring in
RO accordancewiththenationalwiringrules.
This product is in accordance with safety standards into force. Repairs should be exclusively performed
EN byqualifiedtechniciansusingoriginalspareparts.Anybreachofthisinstructionmaybeparticularly
dangerous for the users.
3. SPECIFIC SAFETY RULES
Min: 2,3 m
The fan base mounting bracket can support a load of 24 kgs. Min:0,6m The fan is to installed so that the blades are more than 2,3m above
the floor and the blades distance to wall min 0.6m.
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
CAUTION! Electrical products must not be thrown out with domestic waste.They must be taken to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
44
FR
5. APPLIANCE SPECIFICATIONS
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Rated voltage Rated frequency Fan rated wattage
ES
220V-240V~
50Hz
PT
50W
Fan power input Bulb type Protection IP number Weight Maximum fan flow rate Service value Fan sound power level
46.8W
IT
LED 18W
class I IP 20
EL
4.8kg
93.3 m /min
PL
1.9 (m /min)/W
Max. 49 dB(A)
UA
Supply current Power factor
0.1A
0.666
RO
Standby power consumption Maximum air velocity
Measurement standard for service value
0.2W 1.8 meters/sec
EN
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998
This product contains a light source of energy efficiency class <D> – (EU) 2019/2020
6. MAINTENANCE / CLEANING Alway disconnect the appliance before cleaning or doing maintenance. Never use a wet sponge to clean the appliance. In order to not damage the product,it is advisable to use adapted equipment to the fragile surfaces and products slowing the wear on the appliance.
45
FR
7. REPAIR GUIDE
ES
TROUBLE
PROBABLE CAUSE Fuse or circuit breaker blown.
SUGGEST REMEDY Check main and branch circuit fuses or circuit
Fan will not
Loose power line connections to the
breakers.
PT
start
fan. Speed controller not in correct positon.
Check line wire connections to fan and wires . Check speed controller’s position.
IT
Top canopy touching ceiling. Loose fan blades screws.
Lower canopy form ceiling to ensure minimum 3mm clearance.
EL
Fan sounds noisy
Ceiling fan not secured against ceiling. Incorrect speed controller.
Re-tighten all screws on fan blades but never over-tighten. Re-tighten all screws in the hanging bracket or
plate.
PL
Change the controller to one supplied.
Mechanical
UA
noise
Allow at least for 8 hours setting-in period.
Fan blades are not horizontal to ceiling.
Measure from ceiling to tips of baldes,then
RO
Blade screws are loose.
Fan wobbles
EN
rotate fan so all blades are checked for equal height from ceiling(not adjustments may be made by slight pressure up or down on blade holders).
Make sure all screws are securely fastened.
8. GUARANTEE
1. WARRANTY DURATION: The general legal warranty applies in accordance with the statutory provisions in force in your country from the delivery of the goods and upon providing the receipt as the proof of the purchase. However, INSPIRE goes beyond that. We want you to have the best experience possible with our products, thus we have extended the warranty periods for all INSPIRE products to 5 years. 2. WARRANTY APPLICATION: For the warranty to be applied, the product must have been installed, used and maintained according to the Instruction Manual guidelines. 3. QUESTIONS AND CLAIMS: If you have any questions or encounter any problems regarding the use of the product, its performance or visual aspect, you are welcome to contact your vendor through the contact information you will find on the purchasing receipt.
9.OTHERS (SERVICE, REPAIRING, ETC.)
Have your product repaired by a qualified person. This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise This may result in considerable danger to the user. Please contact the store which you bought the product for after sale services if any question. Please contact the store which you bought the product if you lost the installation manual. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. When environmental relative humidity is above 90%,blades have to be slightly bended after 5years.
46
A
1
STOP
2
E x4
K
x2
OR
#8
x2
i
E
x4
*
x2
#8
*
47
N L
N L
220-240V~
B
3
LN
L= Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green
4
F
F
48
N L
N L
5
N L
6
K
x2
49
7
50
10 11
51
G
1
ON/OFF 1H 2H 4H
HI MED LOW OFF
52
G
2
ON/OFF 1H 2H 4H
HI MED LOW OFF
53
G
3
1H
1: 00
2H
2: 00
4H
4: 00
OFF
OR
OFF
OR
OFF
54
4
55
FR
PIÈCES DÉTACHÉES Certains éléments de ce produit peuvent être commandés auprès de votre magasin
ES
PIEZAS DE RECAMBIO Algunos elementos de este producto se pueden pedir en su tienda
PT
PEÇAS SOBRESSALENTES Algumas peças deste produto podem ser encomendadas na sua loja
IT
PEZZI DI RICAMBIO Alcuni elementi di questo prodotto possono essere ordinati nel vostro negozio:
EL
PL
CZCI ZAMIENNE Niektóre czci tego produktu mona zamówi w twoim sklepie
UA
RO
PIESE DE SCHIMB numite componente ale acestui produs pot fi comandate la magazinul dvs
EN
SPARE PARTS Some parts of this product can be ordered from your store
55
5
5
5
5 5
5
5
5
5
ADEO Services – 135 Rue Sadi Carnot – CS 00001 59790 RONCHIN – France
Made in China 2023


















