Inspire Notos 3 Slats Ceiling Fan Instruction Manual

NOTOS 3 Slats Ceiling Fan

Product Information:

  • Product Name: Notos Fan
  • EAN Code: 3276007345339
  • Model Number: SN42301
  • Guarantee: 5 years
  • Weight: 4.8 kg
  • Power Supply: 220V-240V~ 50Hz
  • Power Consumption: 50W
  • LED Power: 18W
  • Class: I
  • IP Rating: IP20
  • Noise Level: Max. 49 dB(A)
  • Airflow: 93.3 m³/min
  • Technical Standards: 2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO
    2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN
    60704-2-7:1998

Product Usage Instructions:

  1. Read and follow the provided instructions carefully.
  2. Ensure that the fan is assembled correctly according to the
    assembly manual.
  3. Make sure to tighten all the screws on the fan blades and the
    ceiling plate.
  4. For safety purposes, keep a minimum distance of 2.3 meters from
    the floor.
  5. Before cleaning or performing maintenance tasks, always
    disconnect the fan from the power supply.
  6. If the fan is noisy, tighten all the screws on the fan
    blades.
  7. If the fan is vibrating, check and tighten the support brackets
    of the blades.
  8. Dispose of the packaging material in an environmentally
    friendly manner.
  9. For any doubts or electrical wiring, consult a qualified
    electrician.
  10. Only operate the fan within reach of your arms to avoid
    accidents.
  11. Refer to the maintenance and cleaning instructions provided in
    the manual.

5
YEARS
Gua rantee*

Notos

EAN CODE : 3276007345339

FR Notice de Montage Utilisation – Entretien
EL ,
EN Assembly – Use Maintenance Manual

ES Instrucciones de Montaje, Utilización y Mantenimiento
PL Instrukcja Montau, Uytkowania i Konserwacji

PT Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
UA

IT Istruzioni per il Montaggio, l’Uso e la Manutenzione
RO Manual asamblare, utilizare i întreinere

SN42301
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / / Traducerea instructiunilor originale / e / Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
NO:1098F

2023/01-V01

A G E x4

E x4

30min

2

#8
FR:Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES:Instrucciones Legales y de Seguridad / PT:Avisos Legais e instruções de Segurança / IT:Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: / PL:Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / UA: / RO:Manual privind sigurana / EN: Legal & Safety Instructions
p3 4 46
Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / / Monta / i / Montaj / Assembly
p3 47 51
Utilisation / Utilización / Utilização / Uso / / Uytkowanie / / Utilizare / Use
p3 52 55
3

FR
1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
ES Merci de lire attentivement les consignes.
PT Lampe
IT Prise de terre
EL Attention, risque de choc électrique
PL
UA
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
RO Mercidelireattentivementcesconsignesavantd’utiliserl’équipementetdelesconserver précieusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettre ce
EN moded’emploiàuntiers. AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez une installation électrique, veuillez respecter les mesures de sécurité élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles. AVERTISSEMENT : En cas d’oscillation inhabituelle, veuillez arrêter immédiatement d’utiliser le ventilateur de plafond et contacter le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées. 1) Général Vérifier si les caractéristiques électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation. L’utilisation non autorisée ou la modification technique de l’appareil peut occasionner des risques pour la vie et la santé. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil est réservé à une utilisation strictement intérieure, a l’exception des salles d’eau ou de pièces à forte humidité.
4

Les moyens de déconnexion doivent être intégrés aux câbles existants conformément aux

FR

règles électriques en vigueur. Avant d’appuyer sur l’interrupteur coulissant réversible, il est nécessaire d’arrêter les lames

ES

en éteignant le ventilateur.

PT

Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus

à une mauvaise utilisation ou installation du ventilateur. En cas de doute, merci de contacter IT

un électricien.

Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’équipement.

EL

Merci d’être très vigilant lorsque vous travaillez près de lames rotatives.

Avertissement : à installer uniquement hors de portée de bras.

PL

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de

UA

connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers associés. Le nettoyage et l’entretien

RO

utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

EN

2) Sécurité électrique

Le produit doit être installé par un électricien autorisé selon les codes électriques nationaux.

Le remplacement de pièces du système de suspension de sécurité doit être effectué par le

fabricant, son agent de service ou des personnes dûment qualifiées.

Le montage du système de suspension doit être effectué par le fabricant, son agent de service

ou des personnes dûment qualifiées.

Un sectionneur tous pôles avec espace d’isolement de 3 mm doit être intégré au câblage fixe

conformément aux codes électriques nationaux.

Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être

exclusivement réalisées par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de rechange d’origine.

Le non-respect de cette consigne peut être particulièrement dangereux pour les utilisateurs.

3. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Le support de montage du ventilateur peut soutenir une charge de 24 kg. Le ventilateur doit être installé de manière à ce que les lames se trouvent à plus de 2,3 m du sol et la distance entre les lames et le mur soit d’au-moins 0,6 m.

5

FR

4. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

ES

ATTENTION!

Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être mis au rebut dans des points de collecte municipaux afin d’assurer un

PT

traitement écologique adapté conforme aux réglementations locales. Merci de contacter vos autorités locales ou votre stockiste pour obtenir plus d’informations et

conseils sur le recyclage.

IT

Le matériau de l’emballage est recyclable. Jeter l’emballage de manière à respecter

l’environnement et le mettre à disposition des services de collecte de matériaux

EL

recyclables.

PL

5. CARACTÉRISTIQUES DES ÉQUIPEMENTS

UA

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tension nominale

RO

Fréquence nominale Puissance nominale du ventilateur

EN

Puissance d’entrée du ventilateur Type d’ampoule

Protection N° IP

Poids

Débit d’air maximal du ventilateur

Valeur de service Niveau de puissance acoustique du ventilateur

Courant d ‘alimentation

Facteur de puissance

Consommation d’énergie en veille

Vitesse maximale du courant d’air

Norme de mesure de la valeur de service

220V-240V~ 50Hz 50W 46.8W LED 18W class I IP 20 4.8 kg 93.3 m /min 1.9 (m /min)/W Max. 49 dB(A)
0.1A
0.666 0.2W 1.8 mètres/sec
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998

Ce produit contient source lumineuse de classe d’efficacité énergétique <D> – (EU) 2019/2020

6. MAINTENANCE/NETTOYAGE
Merci de toujours débrancher l’équipement avant de le nettoyer ou d’effectuer la maintenance. Ne jamais utiliser d’éponge humide pour nettoyer l’appareil. Afin de ne pas endommager le produit, il est conseillé d’utiliser des équipements adaptés aux surfaces fragiles et des produits ralentissant l’usure de l’appareil.

6

FR
7. GUIDE DE RÉPARATION

PROBLEME

CAUSE PROBABLE

REMEDE SUGGERE

ES

Le fusible ou le disjoncteur a sauté.

Vérifier les fusibles ou disjoncteurs circuit

Le ventilateur

Défaire les branchements électriques du ventilateur.

principal et du circuit de dérivation. Vérifiez les connexions électriques entre les

PT

ne démarrera

Le régulateur de vitesse n’est pas dans

câbles et le ventilateur.

pas

la bonne position.

Vérifiez la position du régulateur de vitesse.

IT

Auvent supérieur touchant le plafond.

Plafond en forme d’auvent inférieur pour

Vis des lames de ventilateur desserrées.

assurer un dégagement minimum de 3 mm.

EL

Le ventilateur Ventilateur plafond non fixé au plafond.

Resserrer toutes les vis sur les lames du

est bruyant

Régulateur de vitesse incorrect.

ventilateur sans jamais les serrer de manière excessive.

PL

Resserrer toutes les vis de la plaque ou du

support de suspension. Modifier la manette par un modèle fourni.

UA

Bruit mécanique

Merci de prévoir au moins 8 heures de mise en

condition.

RO

Les lames de ventilateur ne sont pas

Veuillez mesurer la distance qui sépare le

placées à l’horizontale par rapport au

plafond des extrémités des lames, puis faites

EN

plafond.

tourner le ventilateur afin de vérifier que toutes

Le ventilateur tremble

Les vis des lames sont desserrées.

les lames se trouvent à égale distance du plafond (les réglages ne peuvent pas se faire en appuyant simplement vers le bas ou le haut sur

les supports de lames).

Assurez-vous que toutes les vis sont bien fixées.

7

FR

ES

8. GARANTIE

1. DURÉE DE GARANTIE :

PT

La garantie légale générale s’applique selon les textes en vigueur dans votre pays à compter de la date de livraison des marchandises et de la remise du reçu prouvant l’achat.

Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience possible avec nos

IT

produits, nous avons donc étendu à 5 ans les périodes de garantie pour tous les produits INSPIRE. 2. APPLICATION DE LA GARANTIE :

Pour que la garantie puisse être appliquée, le produit doit avoir été installé, utilisé et entretenu conformément aux consignes du

EL

mode d’emploi.

3. QUESTIONS ET RÉCLAMATIONS :

PL

Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes concernant l’utilisation du produit, ses performances ou son aspect visuel, n’hésitez pas à contacter votre fournisseur aux coordonnées indiquées sur le justificatif d’achat.

UA
9. AUTRES (ENTRETIEN, RÉPARATION, …)

RO

Faire réparer votre installation par une personne qualifiée.

Ce produit électrique est conforme aux principes de sécurité en vigueur.

EN

Les réparations doivent uniquement être assurées par des personnes qualifiées, avec des pièces de

rechange d’origine, le non-respect de ce principe pourra présenter des dangers importants pour

l’utilisateur.

Merci de contacter le revendeur du produit pour tous vos besoins éventuels de SAV.

Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit si vous avez perdu le mode d’emploi.

La source lumineuse de ce luminaire doit impérativement être remplacée par le fabricant ou son agent de

service, ou une personne présentant des qualifications similaires.

Lorsque l’humidité relative ambiante est supérieure à 90 %, les lames pourront être légèrement pliées

après 5 ans.

8

FR
1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
ES Lea atentamente las instrucciones.
PT Lámpara
IT Conexión a tierra
EL
Cuidado, peligro de descarga eléctrica PL

UA
2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para

RO

poder volver a consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero.

ADVERTENCIA: Siempre que se utilizan aparatos eléctricos, es necesario adoptar

EN

algunas precauciones básicas para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico

y lesiones personales.

ADVERTENCIA: Si observa un movimiento oscilante inusual, deje de utilizar

inmediatamente el ventilador de techo y póngase en contacto con el fabricante, su

servicio técnico o un profesional debidamente cualificado.

1) General

Compruebe que las especificaciones eléctricas de este equipo sean compatibles con su

instalación.

El uso no autorizado o la modificación técnica del aparato pueden poner en peligro la vida o

la salud.

Este aparato no lo deben utilizar personas (niños incluidos) con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos

necesarios, salvo que una persona responsable de su seguridad las supervise o instruya sobre

el uso del aparato.

Este aparato es para uso en interiores, excepto en salas húmedas.

Deben incorporarse medios de desconexión al cableado de la red de acuerdo con las normas

eléctricas vigentes.

Antes de accionar el interruptor deslizante del modo reversible, es necesario detener el

movimiento de las palas apagando el ventilador.

9

FR

El proveedor declina cualquier responsabilidad por las posibles lesiones personales o daños

ES alapropiedadquesederivendeunusoodeunainstalaciónincorrectosdelventilador.En

caso de duda, recurra a un electricista.

PT Vigilequelosniñosnojueguenconelaparato.

Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias. IT Advertencia:Solamentedebeinstalarsefueradelalcancedelosbrazos.

EL

Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se las supervisa o se

PL

las instruye en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que conlleva. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no los deben realizar niños sin supervisión.

UA 2)Seguridadeléctrica

El producto debe instalarlo únicamente un electricista profesional, y con arreglo a la normativa

RO vigente.

La sustitución de piezas del dispositivo del sistema de suspensión de seguridad la deben realizar

EN elfabricante,suserviciotécnico,opersonasdebidamentecualificadas.

El montaje del sistema de suspensión lo deben efectuar el fabricante, su servicio técnico o

personas debidamente cualificadas.

En el cableado fijo, debe incorporarse un seccionador multipolo con una distancia de aislamiento

de 3 mm, de acuerdo con la normativa eléctrica aplicable.

Este producto es conforme con las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben

realizarlas exclusivamente técnicos cualificados que utilicen repuestos originales. El

incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede ser especialmente peligroso

para los usuarios.

3. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

Mínimo: 2,3 m

Mínimo: 0,6 m

El soporte de montaje de la base del ventilador puede soportar una carga de 24 kg. El ventilador debe instalarse de manera que las palas estén a más de 2,3 m del suelo y a una distancia mínima de 0,6 m de las paredes.4

10

FR

4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

¡ATENCIÓN! Los productos eléctricos no se deben tirar a la basura con los residuos domésticos.

ES

Deben entregarse en un punto limpio para su eliminación con arreglo a la normativa local.

Póngase en contacto con las autoridades locales o con su establecimiento para que le

PT

asesoren en materia de reciclaje.

El material del embalaje es reciclable. Deseche el embalaje de una manera respetuosa

IT

con el medio ambiente, y de forma que lo puedan retirar los servicios de recogida de

residuos para reciclarlo.

EL

5. ESPECIFICACIONES DEL APARATO

PL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal Frecuencia nominal Potencia nominal del ventilador Entrada de alimentación del ventilador Tipo de bombilla Protección Clasificación IP Peso
Caudal máximo del ventilador Valor de servicio Nivel de potencia acústica del ventilador
Corriente eléctrica
Factor de potencia Consumo de energía en modo de espera
Velocidad máxima del aire

UA

220V-240V~ 50Hz

RO

50W

46.8 W

EN

LED 18W

class I

IP 20 4.8 kg

93.3 m /min 1.9 (m /min)/W Máximo. 49 dB(A)

0.1 A

0.666 0.2W

1.8 metros/sec

Estándar de medición del valor de servicio

2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998

Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética <D> – (EU)2019/2020

11

FR

6. MANTENIMIENTO / LIMPIEZA

ES

Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.

No utilice nunca una esponja húmeda para limpiar el aparato.

PT

Para no dañar el producto, es recomendable utilizar herramientas adecuadas para superficies

frágiles y aplicar productos que reduzcan el desgaste del aparato.

IT
7. GUÍA DE REPARACIÓN

EL

PROBLEMA

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN PROPUESTA

Ha saltado el fusible, el disyuntor o el

Compruebe los fusibles o disyuntores del

PL

El ventilador

diferencial del circuito. Las conexiones de la línea de

no se pone en

alimentación al ventilador no están

UA

marcha

bien apretadas.

circuito principal y del de derivación. Compruebe las conexiones de la red eléctrica al cableado del ventilador. Compruebe la posición del controlador de

El controlador de velocidad no está en

velocidad.

RO

la posición correcta.

La parte superior de la cubierta toca

Baje la cubierta del aparato para conseguir una

con el techo.

separación mínima de 3 mm entre las palas y el

EN

Los tornillos de las palas del ventilador

techo.

El ventilador

están flojos.

Vuelva a apretar todos los tornillos de las palas

hace ruido

El ventilador no está debidamente

del ventilador, pero nunca en exceso.

sujeto al techo.

Vuelva a apretar todos los tornillos del soporte

El controlador de velocidad no es

o de la placa colgante.

correcto.

Cambie el controlador.

Ruido mecánico

Deje pasar al menos 8 horas como periodo de asentamiento.

El ventilador se tambalea

Las palas del ventilador no están horizontales respecto del techo. Los tornillos de las palas están flojos.

Mida desde el techo hasta la punta de las palas, y gire el ventilador para comprobar que todas las palas tengan la misma distancia al techo (no ajuste presionando hacia arriba o hacia abajo los soportes de las aspas, ni siquiera levemente). Asegúrese de que todos los tornillos estén bien sujetos.

12

FR

8. GARANTIA

1. DURACIÓN DE LA GARANTÍA:

ES

La garantía legal general se aplica con arreglo a la normativa vigente en el país del comprador, a partir de la entrega de la

mercancía y tras la presentación del ticket de compra como prueba de la compra.

PT

Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros productos, por lo que hemos

extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 5 años.

2. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA:

IT

Para que se aplique la garantía, el producto debe haberse instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las directrices del

Manual de Instrucciones. 3. PREGUNTAS Y RECLAMACIONES:

EL

Si tiene alguna pregunta o dificultad con respecto al uso, rendimiento o aspecto visual del producto, puede ponerse en contacto

con su proveedor mediante la información que encontrará en el ticket de compra.

PL

9. OTROS (POSVENTA, REPARACIONES, ETC.)

UA

Recurra a un profesional si debe reparar el aparato. Este aparato eléctrico cumple las exigencias oportunas en materia de seguridad.

RO

Las reparaciones debe realizarlas exclusivamente personal cualificado, utilizando repuestos originales. No hacerlo puede suponer un gran peligro para los usuarios.

EN

Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el establecimiento donde haya comprado el producto,

para solicitar la asistencia del servicio posventa.

Si se le extravía el manual de instalación, póngase en contacto con el establecimiento donde haya

comprado el producto.

La fuente de luz de este aparato solamente la puede sustituir el fabricante, su servicio técnico, o una

persona con cualificación similar.

Si la humedad relativa del entorno es superior al 90%, las palas deben doblarse levemente

cada 5 años.

13

FR

1. SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA

ES Leia as instruções cuidadosamente.
PT Lâmpada
IT Terra de proteção
EL Atenção, risco de choques elétricos
PL

UA

2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

RO Leiaestemanualdeinstruçõesatentamenteantesdeutilizaroaparelhoeguarde-oparafuturas consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa.
EN ADVERTÊNCIA:Aoutilizaraparelhoselétricos,devemsersempreseguidasalgumas precauções de segurança básicas para reduzir os riscos de incêndio, choques elétricos e ferimentos. ADVERTÊNCIA: Se for observado um movimento de oscilação fora do comum, pare i mediatamente de utilizar a ventoinha de teto e entre em contato com o fabricante, com o seu agente de serviço ou pessoas devidamente qualificadas. 1) Generalidades Verifique se as especificações elétricas do aparelho são compatíveis com a sua instalação. A utilização não autorizada ou a modificação técnica do aparelho podem causar riscos para a vida e para a saúde. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. Este aparelho destina-se unicamente a ser utilizado no interior, com exceção de salas húmidas ou molhadas. A cablagem deve incorporar meios para desligar a alimentação elétrica em conformidade com os regulamentos para instalações elétricas aplicáveis. Antes de empurrar o interruptor deslizante reversível, é necessário parar o movimento das pás desligando a ventoinha.

14

O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais

FR

decorrentes de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas,

ES

chame um eletricista.

As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

PT

Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação.

Advertência: a ventoinha deve ser sempre instalada fora do alcance de qualquer pessoa.

IT

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e

EL

conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção

PL

não devem ser feitas por crianças sem supervisão. 2) Segurança elétrica

UA

O produto deve ser instalado por um eletricista qualificado e em conformidade com os

RO

regulamentos nacionais para instalações elétricas.

A substituição de peças e do dispositivo do sistema de suspensão de segurança deve ser feita

EN

pelo fabricante, por um seu agente de serviços ou pessoas adequadamente qualificadas.

A instalação do sistema de suspensão deve ser feita pelo fabricante, por um seu agente de

serviços ou pessoas adequadamente qualificadas.

Um disjuntor com uma distância de isolamento de 3 mm deve ser incorporado na cablagem

fixa em conformidade com os regulamentos nacionais para instalações elétricas.

Este produto está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações

devem ser feitas unicamente por técnicos qualificados e utilizando peças sobressalente

originais. Qualquer incumprimento destas instruções pode ser particularmente perigoso

para os utilizadores.

3. REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS

O suporte de montagem da base da ventoinha pode suportar uma

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

carga de 24 kgs. A ventoinha deve ser instalada de modo a que as pás fiquem a uma

altura mínima de 2,3 m acima do chão e com as pás a uma distância

mínima de 0,6 m de qualquer parede.

15

FR

4. PROTEÇÃO AMBIENTAL

ES

CAUTION! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.

Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para reciclagem ecológica, em

PT

conformidade com a regulamentação local. Contacte as suas autoridades locais ou o seu

concessionário para mais informações sobre a reciclagem.

IT

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine os materiais de embalagem de uma

forma ambientalmente segura e entregue-os a um serviço de recolha de materiais

EL

recicláveis.

PL

5. ESPECIFICAÇÕES DO APARELHO

UA

TÉCNICAS CARATERÍSTICAS

Tensão nominal

RO

Frequência nominal

Potência nominal da ventoinha

EN

Entrada de energia da ventoinha

Tipo de lâmpada

Proteção

Número IP

Peso

Caudal máximo circulado pela ventoinha

Valor de serviço

Nível de ruído da ventoinha

Fornecimento atual

Fator de energia

Consumo di energia in stand-by

Velocità massima dell’aria

Standard di misurazione del valore di servizio

220V-240V~ 50Hz 50W 46.8 W
LED 18W class I
IP 20 4.8 kg 93.3 m /min 1.9 (m /min)/W Máx. 49 dB(A) 0.1 A
0.666 0.2W
1.8 metros/sec
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998

Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética <D> – (EU) 2019/2020

6. MANUTENÇÃO / LIMPEZA
Desligue sempre o aparelho antes de o limpar ou fazer qualquer trabalho de manutenção. Nunca limpe o aparelho com uma esponja molhada. Para evitar danificar o produto, aconselha-se a utilização de um equipamento de limpeza adaptado às suas superfícies frágeis para reduzir o desgaste do aparelho.
16

FR

7. GUIA DE REPARAÇÕES

ES

PROBLEMA

CAUSA PROVÁVEL

CORREÇÃO SUGERIDA

Fusível queimado ou disjuntor

Verifique os fusíveis ou o disjuntores do circuito

PT

disparado.

principal ou do ramal.

A ventoinha não arranca

Ligação da linha alimentação elétrica para a ventoinha desapertada. Controlador de velocidade na posição

Verifique a ligação da alimentação elétrica à ventoinha. Verifique a posição do controlador de velocidade.

IT

errada.

EL

A cúpula superior está a tocar no teto.

Desça a cúpula de teto para que tenha uma

Parafusos das pás da ventoinha desapertados.

folga de 3 mm. Volte a apertar todos os parafusos das pás da

PL

A ventoinha é

Ventoinha de teto mal fixa ao teto.

ventoinha mas sem apertar demasiado.

ruidosa em

Controlador de velocidade incorreto.

Volte a apertar todos os parafusos do suporte

UA

funcionamento

ou placa de suspensão.

Substitua o controlador pelo fornecido com a ventoinha.

RO

Ruído mecânico

Preveja um período de rodagem de pelo menos 8 horas.

EN

A ventoinha oscila

As pás da ventoinha não estão horizontais em relação ao teto. Os parafusos das pás estão desapertados.

Meça a distância entre o teto e as pontas das pás, em seguida rode as pás e verifique que todas estão à mesma distância do teto (note que podem ser feitos ajustes exercendo uma ligeira pressão para cima ou para baixo nos suportes das pás). Certifique-se de que todos os parafusos estão bem apertados.

17

FR

8. GARANTIA

ES

1. PRAZO DA GARANTIA:

A garantia geral nos termos legais é aplicável de acordo com os textos em vigor no seu país a partir do fornecimento dos mesmos,

PT

mediante a apresentação do recibo como prova da compra.

No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso

aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos.

IT

2. APLICABILIDADE DA GARANTIA:

Para que a garantia seja aplicável, o produto terá de ter sido instalado, utilizado e mantido de acordo com as diretrizes do Manual

EL

de Instruções. 3. DÚVIDAS E RECLAMAÇÕES:

Caso tenha alguma dúvida ou encontre algum problema relativamente à utilização do produto ou ao seu aspeto visual ou

PL

desempenho penho, pode contactar-nos através das informações de contacto que se encontram no talão da compra.

UA

RO

9. OUTRAS INFORMAÇÕES (SERVIÇO, REPARAÇÃO, ETC.)

O seu produto só deve ser reparado por uma pessoa devidamente qualificada.

EN

Este produto elétrico está em conformidade com as exigência de segurança relevantes.

As reparações apenas devem ser feitas por pessoas qualificadas e utilizando peças sobressalentes

genuínas, caso contrário poderão existir perigos consideráveis para o utilizador.

Por favor contacte a loja onde adquiriu o produto se necessitar de serviços pós-venda ou se tiver

qualquer questão.

Por favor contacte a loja onde adquiriu o produto se tiver perdido o manual de instalação.

A fonte luminosa contida nesta luminária apenas pode ser substituída pelo fabricante ou por um seu

agente de serviços ou pessoa com qualificações semelhantes.

Quando a humidade relativa ambiental é superior a 90%, as pás têm de ser desempenada após 5 anos.

18

FR
1. SIMBOLI DI AVVERTENZA
ES Leggere attentamente le istruzioni.
PT Lampada
IT Messa a terra di protezione
EL
Attenzione, rischio di shock elettrico PL

2. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

UA

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio; conservare le istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi.

RO

AVVERTENZA: Quando si utilizza l’apparecchio elettrico, rispettare sempre le

EN

precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse

elettriche e lesioni.

AVVERTENZA: In caso di movimenti oscillanti insoliti, interrompere immediatamente

l’uso della ventola e contattare il produttore, il centro di assistenza rilevante o il

personale debitamente qualificato.

1) Generale

Controllare che le specifiche elettriche dell’apparecchio siano compatibili con l’installazione.

L’uso o la modifica tecnica non autorizzati di questo apparecchio possono comportare rischi per

la vita e la salute.

Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte

capacità fisiche, sensoriali o mentali, o persone che non hanno esperienza e conoscenza, a meno

che queste persone abbiano ricevuto supervisione o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio

da parte di un responsabile della loro sicurezza.

Questo apparecchio è destinato solo all’uso interno, esclusi locali umidi o bagnati.

I mezzi per la disconnessione devono essere incorporati nel cablaggio dimensionato in

conformità alle norme di cablaggio in vigore.

Prima di agire sull’interruttore a scorrimento reversibile, è necessario arrestare l’azione

delle pale spegnendo la ventola.

19

FR Ilfornitoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperlesionipersonaliodanniallaproprietà

ES

derivanti da un uso o da un’installazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.

PT Supervisionareibambiniondeevitarechegiochinoconquestoapparecchio.

Prestare attenzione quando si lavora in prossimità delle pale rotanti.

IT Avvertenza:dainstallaresoloaldifuoridellaportatadellebraccia.

Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte

EL capacitàfisiche,sensorialiomentali,ochenonhannoesperienzaeconoscenza,soltantose

queste persone hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e

PL comprendonoirischiassociati.

UA

La operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.

RO

2) Sicurezza elettrica L’apparecchio deve essere installato da un elettricista autorizzato, in conformità alle

EN normativenazionali.

La sostituzione delle parti del sistema di sospensione di sicurezza deve essere effettuata dal

produttore, dal centro di assistenza rilevante o da personale adeguatamente qualificato.

Il montaggio del sistema di sospensione deve essere eseguito dal produttore, dal centro di

assistenza rilevante o da personale adeguatamente qualificato.

Un dispositivo per lo scollegamento di tutti i poli con distanza di isolamento di 3 mm deve

essere incorporato nel cablaggio fisso in conformità alle norme nazionali di cablaggio.

Questo prodotto è conforme alle norme di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere

eseguite esclusivamente da tecnici che utilizzano pezzi di ricambio originali. Qualsiasi

violazione delle presenti istruzioni può essere particolarmente pericolosa per gli utenti.

3. REGOLE DI SICUREZZA SPECIFICHE

Min: 2,3 m

La staffa di montaggio della base della ventola può sostenere un Min:0,6m carico di 24 kg.
La ventola deve essere installata in modo che le pale siano a 2,3 m al di sopra del pavimento e la distanza delle pale rispetto alla parete di 0,6 m.

20

FR

4. TUTELA DELL’AMBIENTE

ATTENZIONE! I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Devono

ES

essere portati a un’isola ecologica comunale per uno smaltimento ecologico, conformemente alle normative locali. Contattare le autorità locali o il fornitore

PT

grossista per consulenza sul riciclaggio. Il materiale dell’imballaggio è riciclabile. Smaltire l’imballaggio in modo ecologico

IT

e metterlo a disposizione del servizio di raccolta del materiale riciclabile. EL

5. SPECIFICHE DEL DISPOSITIVO
PL
CARATTERISTICHE TECNICHE

Voltaggio nominale Frequenza nominale

220V-240V~

UA

50Hz

Potenza nominale dal ventilatore Potenza assorbita dal ventilatore

50W

RO

46.8 W

Tipo di lampadina Protezione

LED 18W class I

EN

Codice IP

IP 20

Peso

4.8 kg

Portata massima della ventola

93.3 m /min

Valore servizio

1.9 (m /min)/W

Potenza sonora nominale

Max. 49 dB(A)

Corrente di approvvigionamento

0.1 A

Fattore di potenza

0.666

Consumo di energia in stand-by

0.2W

Velocità massima dell’aria

1.8 metri/sec

Standard di misurazione del valore di servizio

2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998

Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <D> – (EU)2019/2020

21

FR
6. MANUTENZIONE / PULIZIA

ES

Scollegare l’apparecchio prima di procedere alla pulizia o manutenzione.

Non usare mai una spugna bagnata per pulire l’apparecchio.

PT

Per non danneggiare il prodotto, è consigliabile utilizzare soluzioni adattate alle superfici fragili e

prodotti che rallentano l’usura dell’apparecchio.

IT

7. GUIDA ALLA RIPARAZIONE
EL

PROBLEMA

CAUSA PROBABILE

SOLUZIONE SUGGERITA

PL

Fusibile o interruttore di circuito

bruciato.

La ventola

Collegamenti allentati fra la linea di

UA

non si avvia

alimentazione e la ventola.

Controllare i fusibili del circuito principale e secondario o gli interruttori di circuito. Controllare le connessioni di linea con la ventola e i cavi.

Il controllore di velocità non è in

Verificare la posizione del controllore di velocità.

RO

posizione corretta.

Calotta superiore a contatto con il

Allontanare la calotta superiore dal soffitto

EN

Ventola

rumorosa

soffitto. Viti delle lame della ventola allentate. La ventola non è ben fissata al soffitto. Controllore di velocità errato.

lasciando uno spazio libero di almeno 3 mm. Stringere nuovamente tutte le viti sulle pale della ventola (ma non eccessivamente). Stringere nuovamente tutte le viti della staffa o

della piastra di fissaggio.

Sostituire il controllore.

Rumore meccanico

Lasciare almeno 8 ore per l’inserimento.

Ventola oscillante

Le pale della ventola non sono orizzontali al soffitto. Le viti della ventola sono allentate.

Misurare dal soffitto alle punte delle pale, quindi ruotare la ventola e controllare che tutte le pale abbiano la stessa altezza dal soffitto (per effettuare le regolazioni, esercitare una leggera pressione verso l’alto o verso il basso sui porta pale). Verificare che tutte le viti siano ben serrate.

22

FR

8. GARANZIA

1. DURATA DELLA GARANZIA:

ES

La garanzia legale generale si applica, in base ai testi in vigore nel vostro Paese, dalla consegna dei beni e previa presentazione

della ricevuta come prova di acquisto.

PT

Tuttavia, INSPIRE offre di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri prodotti, abbiamo quindi

esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 5 anni. 2. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA:

IT

Ai fini dell’applicazione della garanzia, il prodotto deve essere installato, usato e manutenuto in conformità con le linee guida

contenute nel Manuale di istruzioni. 3. DOMANDE E RECLAMI:

EL

In caso di domande o se riscontrate problemi in relazione all’uso del prodotto, alle prestazioni o all’aspetto dello stesso, siete

pregati di contattare il vostro distributore utilizzando le informazioni di contatto che troverete sulla ricevuta di acquisto.

PL

9.ALTRI (SERVIZIO, RIPARAZIONE, ECC.)

UA

Il prodotto deve essere riparato da personale qualificato.

Questo prodotto elettrico è conforme ai relativi requisiti di sicurezza.

RO

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e con ricambi originali.

In caso contrario, l’utente può incorrere in gravi pericoli. Contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto per eventuali servizi post-vendita o per

EN

qualsiasi domanda.

Contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto in caso di smarrimento del manuale di

installazione.

La sorgente luminosa contenuta nel presente apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore,

dal servizio assistenza dello stesso da altra persona qualificata.

Quando l’umidità relativa ambientale è superiore al 90%, le pale devono essere piegate leggermente

dopo 5 anni.

23

FR

1.

ES .
PT
IT
EL ,
PL

UA

2.

RO . ,
EN . : , , . : , , . 1) . . ( ) , , . , . .

24

,

FR

. ES

. , .

PT

, . .

IT

: .

EL

8

, , PL

. UA

. 2)

RO

.

EN

, .

,

.

3mm

.

.

.

.

25

FR

3.

ES

.0,6m 24 .

. 2,3 m
PT

2,3 ,

IT

0,6 .

EL

4.

PL

! .

UA

, .

RO

. .

EN

.

5.

IP

220V-240V~ 50Hz 50W 46.8W LED 18W class I
IP 20 4.8 kg 93.3 m /min 1.9 (m /min)/W
. 49 dB(A) 0.1 A 0.666 0.2W
1.8 /sec
2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998

<D> – (EU) 2019/2020

26

FR

6. /

.

ES

.

,

PT

.

IT

7.

EL

PL

.

.

. .

. .

UA RO

.

3mm.

EN

. . .

, .

.

.

. .

8 .
, ( ). .

27

FR

8.

ES

1. :

PT

. , INSPIRE . , ,

INSPIRE 5 .

IT

2. :

, ,

EL

. 3. :

, ,

PL

.

UA

9. (, , ..)

RO

.

.

EN

, .

,

.

.

,

.

90%,

5 .

28

FR
1. SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
ES
Naley dokladnie przeczyta instrukcj. PT
Lampa IT
Uziemienie EL

Uwaga, ryzyko porazenia pradem elektrycznym

PL

UA

2. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA

Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley dokladnie przeczyta instrukcj, a nastpnie

RO

zachowa j do wykorzystania w przyszloci i w razie potrzeby przekaza stronie trzeciej. OSTRZEENIE: Podczas uytkowania urzdze elektrycznych naley zawsze

EN

przestrzega podstawowych wskazówek bezpieczestwa, aby zmniejszy ryzyko

poaru, poraenia prdem elektrycznym i odniesienia obrae.

OSTRZEENIE: W razie zaobserwowanie nienormalnego ruchu wahadlowego, naley

natychmiast przerwa korzystanie z wentylatora sufitowego i skontaktowa si z

producentem, jego autoryzowanym serwisem lub innymi odpowiednio

wykwalifikowanymi osobami.

1) Informacje ogólne

Naley sprawdzi, czy specyfikacje elektryczne urzdzenia s kompatybilne z instalacj wykorzystywan

przez uytkownika.

Niedozwolone wykorzystanie lub przeprowadzenie jakichkolwiek przeróbek technicznych urzdzenia

moe stanowi zagroenie dla ycia i zdrowia.

Urzdzenie nie jest przeznaczone do wykorzystywania przez osoby (w tym dzieci), których zdolnoci

fizyczne lub umyslowe s ograniczone lub które nie posiadaj odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia,

chyba, e zostaly im przekazane niezbdne informacje dotyczce prawidlowej obslugi urzdzenia lub

pozostaj one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo.

Urzdzenie jest przeznaczone do uycia wylcznie w pomieszczeniach, które nie mog by wilgotne lub

mokre.

29

FR

W instalacji musz zosta zastosowane odpowiednie zabezpieczajce wylczniki samoczynne, spelniajce ES wymogiprzepisówobowizujcychwodniesieniudookablowania.

PT

Przed wciniciem przelcznika suwakowego naley koniecznie zatrzyma wczeniej ruch lopatek wentylatora, wylczajc go.

IT

Dostawca nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za jakiekolwiek obraenia cielesne lub szkody majtkowe spowodowane nieprawidlowym uytkowaniem lub instalacj urzdzenia. W razie jakichkolwiek

EL wtpliwocinaleyskontaktowasizelektrykiem. Naley pilnowa, aby dzieci nie bawily si urzdzeniem.

PL Podczaswykonywaniajakichkolwiekpracwpobliuobracajcychsilopatekwentylatoranaley

zachowa ostrono.

UA Ostrzeenie:urzdzeniemoebyinstalowanewylczniepozazasigiemramion.

Urzdzenie to moe by obslugiwane przez dzieci, które ukoczyly 8 lat oraz przez osoby o RO ograniczonychmoliwociachfizycznych,sensorycznychlubumyslowychatakenieposiadajce

EN

odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub przekazania instrukcji stosowania urzdzenia w bezpieczny sposób i zrozumienia zwizanych z nim zagroe.

Dzieci nie mog czyci ani przeprowadza konserwacji urzdzenia bez nadzoru.

2) Bezpieczestwo elektryczne

Instalacja produktu powinna zosta przeprowadzona wylcznie przez wykwalifikowanego elektryka,

zgodnie z obowizujcymi przepisami krajowymi dotyczcymi okablowania elektrycznego.

Wszelkie prace dotyczce wymiany czci systemu kontroli bezpieczestwa urzdzenia podwieszanego

powinny by wykonywane wylcznie przez producenta, jego autoryzowany serwis lub inne

odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Wszelkie prace dotyczce montau urzdzenia podwieszanego powinny by wykonywane wylcznie

przez producenta, jego autoryzowany serwis lub inne odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Instalacja elektryczna musi zosta wyposaona w odlcznik wszystkich biegunów o odlegloci izolujcej

wynoszcej 3mm, w sposób zgodny z obowizujcymi przepisami krajowymi dotyczcymi okablowania

elektrycznego.

Produkt spelnia wszystkie obowizujce normy bezpieczestwa. Wszelkie prace naprawcze powinny

by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowanych techników, przy uyciu oryginalnych czci

zamiennych.

Jakiekolwiek nieprzestrzeganie zalece niniejszej instrukcji moe stanowi powane zagroenie dla

uytkowników.

30

FR

3. SZCZEGÓLOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA Wspornik montaowy podstawy wentylatora moe wytrzyma

ES

Min. 2,3 m

Min.0,6m obcienie wynoszce maksymalnie 24 kg. Wentylator musi zosta zainstalowany w taki sposób, aby jego lopatki PT

znajdowaly si na wysokoci ponad 2,3 m nad podlog, a odleglo

pomidzy lopatkami a cian musi wynosi co najmniej 0,6 m.T

IT

4. OCHRONA RODOWISKA

EL

UWAGA! Produkty elektryczne nie mog by wyrzucane ze zwyklymi mieciami domowymi. Naley odnie je do specjalnego lokalnego punktu zbiórki odpadów w celu przeznaczenia

PL

do recyklingu w sposób zgodny z obowizujcymi miejscowymi przepisami. Aby uzyska

informacje dotyczce prawidlowego recyklingu produktu naley skontaktowa si z

UA

uprawnion instytucj samorzdu lokalnego lub skladowiskiem odpadów.

Materialy opakowaniowe s przeznaczone do recyklingu. Naley usun je w sposób

RO

przyjazny dla rodowiska, przekazujc do odpowiedniego punktu zbiórki materialów

przeznaczonych do recyklingu.

EN

5. SPECYFIKACJE URZDZENIA

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Napicie znamionowe Czstotliwo znamionowa Natenie znamionowe wentylatora Wejcie zasilania wentylatora Typ arówki Ochrona Numer klasy IP Waga
Maksymalne natenie przeplywu powietrza wentylatora Warto robocza

220V-240V~ 50Hz 50W 46.8 W
LED 18W class I IP 20 4.8 kg 93.3 m /min 1.9 (m /min)/W

Poziom mocy akustycznej wentylatora

Maks. 49 dB(A)

Prd zasilania

0.1A

Wspólczynnik mocy

0.666

Pobór mocy w trybie czuwania Maksymalna prdko powietrza

0.2W 1.8 metrów/sec

Standard pomiaru wartoci uslugi

2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998

Ten produkt zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej <D> – (EU) 2019/2020

31

FR

ES

6. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE

Przed przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac dotyczcych czyszczenia lub konserwacji

PT

naley zawsze odlczy urzdzenie od zasilania. Do czyszczenia urzdzenia nie wolno uywa mokrej gbki.

IT

Aby nie uszkodzi produktu, naley uywa rodków przeznaczonych do powierzchni wraliwych, które nie spowoduj przedwczesnego zuycia urzdzenia.

EL

7. PRZEWODNIK PRAC NAPRAWCZYCH
PL

AWARIA

MOLIWA PRZYCZYNA

SUGEROWANE ROZWIZANIE

UA

Przepalenie bezpiecznika lub

Sprawdzi bezpieczniki lub wylczniki samoczynne

zadzialanie wylcznika samoczynnego.

instalacji glównej i rozgalzie.

RO

Wentylator nie uruchamia si

Nieprawidlowe doprowadzenie przewodów zasilania do wentylatora. Przelcznik regulacji prdkoci nie jest

Sprawdzi podlczenie przewodów zasilania do wentylatora i przewody. Sprawdzi ustawienie przelcznika regulacji

EN

ustawiony we wlaciwej pozycji.

prdkoci.

Wentylator pracuje bardzo glono

Oslona górna dotyka sufitu. ruby lopatek wentylatora s poluzowane. Wentylator sufitowy nie jest prawidlowo zabezpieczony przed moliwoci dotknicia sufitu. Nieprawidlowy przelcznik regulacji prdkoci.

Obniy oslon górn wentylatora w taki sposób, aby znajdowala si w odlegloci co najmniej 3mm od sufitu. Ponownie dokrci wszystkie ruby lopatek wentylatora, nie naley jednak w adnym wypadku dokrca ich zbyt mocno. Ponownie dokrci wszystkie ruby wspornika lub plytki slucej do podwieszenia urzdzenia. Wymieni przelcznik na dostarczony w zestawie z urzdzeniem.

Halas mechaniczny

Po pierwszym uyciu halas ten ustpuje po uplywie mniej wicej 8 godzin.

Wentylator kolysze si

Lopatki wentylatora nie znajduj si w pozycji poziomej wzgldem sufitu. ruby lopatek s poluzowane.

Zmierzy odleglo pomidzy sufitem a kocówkami lopatek, a nastpnie obróci wentylator w taki sposób, aby wszystkie lopatki znajdowaly si w równej odlegloci od sufitu (niewielkie modyfikacje mog zosta przeprowadzone poprzez delikatne przesunicie uchwytów lopatek w gór lub w dól). Upewni si, e wszystkie ruby s dokrcone prawidlowo.

32

FR

8. GWARANCJA

1. PRAZO DA GARANTIA:

ES

Ogólna gwarancja prawna obowizuje zgodnie z przepisami obowizujcymi w Pastwa kraju od daty dostarczenia towaru,

pod warunkiem okazania paragonu jako dowodu zakupu.

PT

No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso

aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos.

2. APLICABILIDADE DA GARANTIA:

IT

Para que a garantia seja aplicável, o produto terá de ter sido instalado, utilizado e mantido de acordo com as diretrizes do Manual

de Instruções. 3. DÚVIDAS E RECLAMAÇÕES:

EL

Caso tenha alguma dúvida ou encontre algum problema relativamente à utilização do produto ou ao seu aspeto visual ou

desempenho, pode contactar-nos através das informações de contacto que se encontram no talão da compra.

PL

9. INNE (PRACE SERWISOWE I NAPRAWCZE, ITD.)

UA

Wszelkie naprawy produktu mog by wykonywane wylcznie przez osoby wykwalifikowane.

RO

Ten produkt elektryczny spelnia wszystkie obowizujce wymogi bezpieczestwa.

Prace naprawcze mog by przeprowadzane wylcznie przez wykwalifikowane osoby, przy uyciu oryginalnych czci zamiennych – w przeciwnym wypadku wystpuje powane zagroenie dla

EN

uytkownika.

Aby skorzysta z uslug serwisu naprawczego, naley skontaktowa si ze sklepem, w którym produkt

zostal kupiony.

W razie zgubienia instrukcji obslugi, naley skontaktowa si ze sklepem, w którym produkt zostal

kupiony.

Zamontowane w tej oprawie owietleniowej ródlo wiatla moe by wymieniane wylcznie przez

producenta, pracownika jego serwisu naprawczego lub inn osob posiadajc odpowiednie kwalifikacje.

W przypadku wilgotnosci wzglednej przekraczajacej 90%, lopatki musza zostac nieznacznie

wygiete po uplywie 5 lat.

33

FR
1.
ES .
PT
IT
EL

PL

.

UA

2.

RO .
EN . . , , . . , , . 1) , . ‘. ( ) , , , , , , . , .

34

FR

.

ES

, , .

PT

, .

IT

.

EL

,

.

PL

, .

. , .

UA

8 ,

, , ,

RO

, ‘

EN

.

.

2)

.

,

.

,

.

3

.

.

. –

.

35

FR
3.

ES

.0,6m 24 .

PT

. 2,3 m

,

2,3 , a

IT

0,6 .

EL

4.

PL

!

.

.

UA

.

RO

.

EN

.

5.

IP

220V-240V~ 50 50 46.8 18 LED class I IP 20 ( ) 4.8 93.3 ³/
1.9 (³/)/ . 49 (A)
0.1 A 0.666 0.2
1.8 /sec 2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998

<D> – (EU) 2019/2015 36

FR

6.

.

ES

.

, ,

PT

, ,

.

IT

7.

EL

PL

.

10

UA

. ‘ .

. .

RO

.

‘ , .

EN

.

. . . .

3 . , . . , .

. .

8- .
, , ( – ). , .

37

FR

8.

ES

1. , ,

.

PT

INSPIRE . ,

. INSPIRE 5 .

IT

2. ,

.

EL

3.

– ,

‘ , , .
PL

UA

9. (, , . .)

RO

. .

EN

. .

, .

, ,

.

,

.

90 %,

5 .

38

FR
1. SIMBOLURI DE AVERTIZARE
ES
Citii cu atenie instruciunile. PT
Lamp IT
Împmântare de protecie EL

Atenie, risc de electrocutare!

PL

2. INSTRUCIUNI DE SIGURAN GENERALE

UA

Citii cu atenie acest manual de instruciuni, înainte de a utiliza aparatul i pstrai-l în vederea

RO

consultrii ulterioare; dac vindei produsul, transmitei cumprtorului i manualul de instruciuni.

AVERTIZARE: La folosirea aparatelor electrice, întotdeauna trebuie respectate i

EN

nstruciunile de baz privind sigurana, pentru a reduce riscurile de incendiu,

electrocutare i vtmare personal.

AVERTIZARE: Dac se observ micri oscilatorii neobinuite, oprii imediat

utilizarea ventilatorului de tavan i contactai productorul, agentul de service

sau persoane calificate corespunztor.

1) Generaliti

Verificai dac specificaiile electrice ale aparatului sunt compatibile cu instalaia dvs.

Utilizarea neautorizat sau modificarea tehnic a aparatului poate pune în pericol viaa i sntatea.

Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale

ori mentale reduse sau fr experien i cunotine, cu excepia cazului în care sunt supravegheai sau

instruii cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil de sigurana lor.

Acest aparat este destinat exclusiv utilizrii în interior, cu excepia încperilor cu igrasie sau umede.

Mijloacele de deconectare trebuie s fie încorporate în cablajul fix, în conformitate cu normele de

cablare în vigoare.

Înainte de a apsa comutatorul glisant reversibil, este necesar s stopai aciunea lamelor, oprind

ventilatorul.

Furnizorul nu îi asum rspunderea pentru vtmri corporale sau pagube materiale cauzate de

folosirea ori instalarea incorect a ventilatorului. În caz de dubii, apelai la un electrician.

39

FR

Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul.

ES Aveigrijcândlucraiînapropierealamelorrotative.

Avertisment: se instaleaz astfel încât s nu poat fi ajuns cu mâinile.

PT Acestaparatpoatefiutilizatdecopiiicuvârstadecelpuin8aniidepersoanecucapacitifizice,

senzoriale ori mentale reduse sau fr experien i cunotine dac sunt supravegheate sau instruite

IT cuprivirelautilizareaaparatuluiînsiguraniînelegepericolelelacareseexpun.Curareai

EL

întreinerea realizate de ctre utilizator nu trebuie efectuate de copii fr supraveghere. 2) Sigurana electric

PL

Aparatul trebuie instalat de un electrician autorizat, numai în conformitate cu normativele naionale privind cablarea.

UA Înlocuireapieselordispozitivuluidesuspendareînsigurantrebuieefectuatdeproductor,agentul

su de service sau de personal calificat corespunztor.

RO Montareasistemuluidesuspendareserealizeazdectreproductor,agentuldeservicesaudepersonal

calificat corespunztor.

EN Unîntreruptormultipolarcudistanadintrecontactede3mmtrebuiesfieîncorporatîncablajulfix,

în conformitate cu normele naionale de cablare.

Acest produs respect standardele de siguran în vigoare. Reparaiile trebuie efectuate exclusiv de

tehnicieni calificai care utilizeaz piese de schimb originale. Orice înclcare a acestei instruciuni poate

fi deosebit de periculoas pentru utilizatori.

3. REGULI SPECIFICE DE SIGURAN

Suportul de montare a bazei ventilatorului poate suporta o sarcin

Min: 0,6 m

de 24 kg.

Min: 2,3 m

Ventilatorul trebuie instalat astfel încât lamele s fie la o distan

mai mare de 2,3 m deasupra podelei i la o distan de minim

0,6 m a lamelor fa de perete.

4. PROTECIA MEDIULUI

ATENIE!

Produsele electrice nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere. Acestea trebuie duse la punctul comunitar de colectare, pentru a fi eliminate ecologic, în conformitatecu reglementrile locale. Contactai autoritile locale sau distribuitorul, pentru recomandri privind reciclarea. Materialul ambalajului este reciclabil. Eliminai ambalajul respectând mediul i punei-l la dispoziia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.

40

5. SPECIFICAIILE APARATULUI

FR

CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominal Frecven nominal Putere nominal ventilatorului

220V-240V~

ES

50Hz

50W

PT

Intrarea puterii ventilatorului Tip de bec Protecie

46.8W

LED 18W

IT

class I

Clas IP Greutate

IP 20

EL

4.8kg

Debit maxim ventilator Valoarea utilizat Nivel sunet ventilator
Curent de aprovizionare

93.3 m /min

PL

1.9 (m /min)/W

Max. 49 dB(A) 0.1A

UA

Factorul de putere Consum de energie în standby

0.666 0.2W

RO

Viteza maxim a aerului

1.8 metri/sec

2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282,

EN

Standard de msurare pentru valoarea serviciului

IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012,

EN 60704-2-7:1998

Acest produs conine o surs de lumin cu clasa de eficien energetic <D> – (EU) 2019/2020

6. ÎNTREINERE/CURARE
Întotdeauna deconectai aparatul înainte de a efectua activiti de curare sau întreinere. Nu folosii niciodat un burete umed pentru a cura aparatul. Pentru a nu deteriora produsul, este recomandat s folosii echipamente adaptate pentru suprafeele fragile i produsele care întârzie uzura aparatului.

41

FR

7. GHID DE REPARAII

DEFECT
ES

CAUZA PROBABIL

REMEDIU SUGERAT

Sigurana sau întreruptorul de circuit arse. Verificai siguranele circuitului principal i ale

Ventilatorul

Conexiuni slbite ale cablului de alimentare ramificaiilor sau întreruptoarele de circuit.

PT

nu pornete

la ventilator. Regulatorul de vitez nu este în poziia

Verificai conexiunile cablurilor la ventilator i cablurile.

corect.

Verificai poziia regulatorului de vitez.

IT

Cupola superioar atinge tavanul.

Coborâi cupola la o distan de minim 3 mm de tavan.

uruburi slbite ale lamelor ventilatorului. Strângei din nou uruburile lamelor ventilatorului,

EL

Ventilatorul face zgomot

Ventilatorul nu este bine ancorat în tavan. Regulatorul de vitez nu este de tipul corect.

dar nu excesiv. Strângei din nou toate uruburile din consola sau placa de suspendare.

PL

Schimbai regulatorul cu unul pus la dispoziie

de furnizor.

UA

Zgomot mecanic

Lsai o perioad de rodaj de cel puin 8 ore.

Lamele ventilatorului nu sunt

RO

orizontale în raport cu tavanul.

Ventilatorul

uruburile lamelor sunt slbite.

EN

oscileaz

Msurai de la tavan la vârfurile lamelor, apoi rotii ventilatorul astfel încât toate lamelele s se afle la aceeai înlime fa de tavan (nu se pot face reglaje prin apsare uoar în sus sau în jos pe suporturile lamelor). Asigurai-v c toate uruburile sunt bine fixate.

8. GARANIE
1. DURATA GARANIEI Garania juridic general se aplic conform legilor în vigoare în ara dvs., începând de la data livrrii bunurilor i remiterea chitanei ca dovad a achiziiei. Cu toate acestea, INSPIRE face mai mult decât atât. Dorim s avei cea mai bun experien posibil cu produsele noastre, astfel încât am extins perioadele de garanie pentru toate produsele INSPIRE la 5 ani. 2. CERERE DE GARANIE Pentru ca garania s fie aplicat, produsul trebuie s fi fost instalat, utilizat i întreinut conform instruciunilor din manualul de instruciuni. 3. ÎNTREBRI I SOLICITRI Dac avei întrebri sau întâmpinai probleme cu privire la utilizarea produsului, performana acestuia sau aspectul vizual, v rugm s contactai vânztorul prin intermediul datelor de contact pe care le gsii pe chitana de cumprare.
9.ALTELE (SERVICE, REPARARE, ETC.)
Încredinai produsul dvs. spre reparare numai unei persoane calificate. Acest produs electric respect urmtoarele cerine de siguran. Reparaiile trebuie efectuate numai de persoane calificate, folosind piese de schimb originale; în caz contrar pot rezulta pericole considerabile pentru utilizator. Pentru eventuale servicii postvânzare, contactai magazinul de la care ai cumprat produsul, dac avei întrebri. Contactai magazinul de la care ai cumprat produsul dac ai pierdut manualul de instalare. Sursa de lumin din acest corp de iluminat poate fi înlocuit doar de fabricant, agentul su de service sau o persoan cu calificare similar. Când umiditatea relativ a mediului este mai mare de 90%, lamele trebuie s fie uor îndoite dup 5 ani.
42

FR
1. WARNING SYMBOLS
ES Read the instructions carefully.
PT Lamp
IT Protective Earth
EL
Caution, risk of electric shock PL

2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

UA

Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference

and if necessary pass the instruction manual on to a third party.

RO

WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should

always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.

EN

WARNING: If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using

the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably

qualified persons.

1) General

Check if the electrical specifications of the appliance are compatible with your installation.

Unauthorized use or technical modification to the appliance can lead to danger to life and health.

This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical,sensory

or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

This appliance is for indoor use only except moist or wet room.

Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with wiring rules

into force.

Before pushing the reversible slide switch,it is necessary to stop the action of the blades by turning

off the fan.

The supplier disclaims all liability for personal injury or property damage arising from incorrect use

or installation of the fan.In doupt,call upon an electrician.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Be careful when working near the rotating blades.

Warning: only to be installed outside arms reach.

43

FR Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswith

ES reducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeifthey

have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and

PT understandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningand

user maintenance shall not be made by children without supervision.

IT 2)ElectricalSafety

The product should be installed by an authorized electrician in accordance to national wiring rules.

EL Thereplacementofpartsofthesafetysuspensionsystemdeviceshallbeperformedbythemanufacturer,

PL

its service agent or suitably qualified persons. The mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or

UA

suitably qualified persons. An all-pole disconnector with isolating distance of 3mm must be incorporated in the fixed wiring in

RO accordancewiththenationalwiringrules.

This product is in accordance with safety standards into force. Repairs should be exclusively performed

EN byqualifiedtechniciansusingoriginalspareparts.Anybreachofthisinstructionmaybeparticularly

dangerous for the users.

3. SPECIFIC SAFETY RULES

Min: 2,3 m

The fan base mounting bracket can support a load of 24 kgs. Min:0,6m The fan is to installed so that the blades are more than 2,3m above
the floor and the blades distance to wall min 0.6m.

4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
CAUTION! Electrical products must not be thrown out with domestic waste.They must be taken to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.

44

FR
5. APPLIANCE SPECIFICATIONS

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Rated voltage Rated frequency Fan rated wattage

ES

220V-240V~

50Hz

PT

50W

Fan power input Bulb type Protection IP number Weight Maximum fan flow rate Service value Fan sound power level

46.8W

IT

LED 18W

class I IP 20

EL

4.8kg

93.3 m /min

PL

1.9 (m /min)/W

Max. 49 dB(A)

UA

Supply current Power factor

0.1A

0.666

RO

Standby power consumption Maximum air velocity
Measurement standard for service value

0.2W 1.8 meters/sec

EN

2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998

This product contains a light source of energy efficiency class <D> – (EU) 2019/2020
6. MAINTENANCE / CLEANING Alway disconnect the appliance before cleaning or doing maintenance. Never use a wet sponge to clean the appliance. In order to not damage the product,it is advisable to use adapted equipment to the fragile surfaces and products slowing the wear on the appliance.

45

FR

7. REPAIR GUIDE

ES

TROUBLE

PROBABLE CAUSE Fuse or circuit breaker blown.

SUGGEST REMEDY Check main and branch circuit fuses or circuit

Fan will not

Loose power line connections to the

breakers.

PT

start

fan. Speed controller not in correct positon.

Check line wire connections to fan and wires . Check speed controller’s position.

IT

Top canopy touching ceiling. Loose fan blades screws.

Lower canopy form ceiling to ensure minimum 3mm clearance.

EL

Fan sounds noisy

Ceiling fan not secured against ceiling. Incorrect speed controller.

Re-tighten all screws on fan blades but never over-tighten. Re-tighten all screws in the hanging bracket or

plate.

PL

Change the controller to one supplied.

Mechanical

UA

noise

Allow at least for 8 hours setting-in period.

Fan blades are not horizontal to ceiling.

Measure from ceiling to tips of baldes,then

RO

Blade screws are loose.

Fan wobbles

EN

rotate fan so all blades are checked for equal height from ceiling(not adjustments may be made by slight pressure up or down on blade holders).

Make sure all screws are securely fastened.

8. GUARANTEE
1. WARRANTY DURATION: The general legal warranty applies in accordance with the statutory provisions in force in your country from the delivery of the goods and upon providing the receipt as the proof of the purchase. However, INSPIRE goes beyond that. We want you to have the best experience possible with our products, thus we have extended the warranty periods for all INSPIRE products to 5 years. 2. WARRANTY APPLICATION: For the warranty to be applied, the product must have been installed, used and maintained according to the Instruction Manual guidelines. 3. QUESTIONS AND CLAIMS: If you have any questions or encounter any problems regarding the use of the product, its performance or visual aspect, you are welcome to contact your vendor through the contact information you will find on the purchasing receipt.
9.OTHERS (SERVICE, REPAIRING, ETC.)
Have your product repaired by a qualified person. This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise This may result in considerable danger to the user. Please contact the store which you bought the product for after sale services if any question. Please contact the store which you bought the product if you lost the installation manual. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. When environmental relative humidity is above 90%,blades have to be slightly bended after 5years.
46

A
1
STOP

2
E x4

K

x2

OR

#8

x2

i

E

x4

*

x2

#8

*

47

N L
N L

220-240V~
B
3
LN
L= Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green
4
F
F
48

N L
N L

5

N L

6

K

x2

49

7
50

10 11
51

G
1

ON/OFF 1H 2H 4H

HI MED LOW OFF

52

G
2

ON/OFF 1H 2H 4H

HI MED LOW OFF

53

G
3
1H
1: 00
2H
2: 00
4H
4: 00

OFF
OR
OFF
OR
OFF

54

4
55

FR

PIÈCES DÉTACHÉES Certains éléments de ce produit peuvent être commandés auprès de votre magasin

ES

PIEZAS DE RECAMBIO Algunos elementos de este producto se pueden pedir en su tienda

PT

PEÇAS SOBRESSALENTES Algumas peças deste produto podem ser encomendadas na sua loja

IT

PEZZI DI RICAMBIO Alcuni elementi di questo prodotto possono essere ordinati nel vostro negozio:

EL

PL

CZCI ZAMIENNE Niektóre czci tego produktu mona zamówi w twoim sklepie

UA

RO

PIESE DE SCHIMB numite componente ale acestui produs pot fi comandate la magazinul dvs

EN

SPARE PARTS Some parts of this product can be ordered from your store

55

5

5

5

5 5

5

5

5

5

ADEO Services – 135 Rue Sadi Carnot – CS 00001 59790 RONCHIN – France

Made in China 2023

References

    Documents / Resouces

    Download manual
    Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


    Related Manuals