Whirlpool D2i Hd526 A Integrated Dishwasher Instructions

D2I HD526 A Integrated Dishwasher

Product Information

The appliance is a dishwasher designed for household and similar
applications. It is not intended for professional use. The maximum
number of place settings is indicated in the product sheet. The
appliance should not be operated using an external switching device
or remote-controlled system. It should only be used to wash
domestic dishes and is not suitable for outdoor use.

The appliance is equipped with safety features such as warnings
and precautions to ensure safe usage. The manufacturer emphasizes
the importance of reading and observing the safety instructions
provided. Failure to do so may result in inappropriate use of the
appliance, incorrect setting of controls, and potential liability
on the part of the manufacturer.

Permitted Use

The appliance is suitable for use in the following settings:

  • Households
  • Staff kitchen areas in shops, offices, and other working
    environments
  • Farm houses
  • Hotels, motels, bed & breakfast, and other residential
    environments

Safety Warnings and Precautions

1. The appliance door should not be left open as it may pose a
tripping hazard. The door can only support the weight of the loaded
rack when pulled out. Objects should not be placed on the door, and
sitting or standing on it is prohibited.

2. Dishwasher detergents are strongly alkaline and can be
extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and
eyes. Keep children away from the dishwasher when the door is open.
Ensure that the detergent receptacle is empty after completing the
wash cycle.

3. Knives and utensils with sharp points must be loaded in the
basket with their points down or placed horizontally to prevent the
risk of cuts.

4. Do not store explosive or flammable substances near or inside
the appliance to avoid the risk of fire. The appliance is not
suitable for storing gasoline or aerosol cans.

5. The water in the appliance is not potable. Only use detergent
and rinse additives specifically designed for automatic
dishwashers. When adding salt to the water softener, run one cycle
immediately to prevent corrosion damage. Store detergent, rinse
aid, and salt out of reach of children.

6. Before servicing or maintenance, shut off the water supply
and unplug or disconnect the power. In case of malfunction,
disconnect the appliance.

Installation

  1. Ensure that the water inlet and drain hose are free from leaks
    and kinks before using the appliance for the first time.
  2. Check that the four feet of the dishwasher are stable and
    resting on the floor. Adjust them if necessary for proper
    stability.
  3. Use a spirit level to ensure that the dishwasher is perfectly
    leveled.

Disposal of Packaging Materials

The packaging material is 100% recyclable and marked with the
recycle symbol. Dispose of the various parts responsibly and in
compliance with local waste disposal regulations.

Electrical Warnings

The rating plate, visible when the dishwasher door is open,
contains important electrical information. The appliance must be
disconnectable from the power supply by either unplugging it or
using a multi-pole switch installed upstream of the socket. It must
also be properly earthed according to national electrical safety
standards.

SAFETY INSTRUCTIONS

EN

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown in the product sheet.
The door should not be left in the open position – risk of tripping. The open appliance door can only support the weight of the loaded rack when pulled out. Do not rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position – risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or near the appliance – risk of fire. The appliance must be used only to wash domestic dishes in accordance with the instructions in this manual.

The water in the appliance is not potable. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. When adding salt to the water softener, run one cycle immediately to avoid corrosion damage to internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt out of reach of children. Shut off the water supply and unplug or disconnect the power before servicing and maintenance. Disconnect the appliance in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two or more persons – risk of injury. Use protective gloves to unpack and install – risk of cuts. Connect the dishwasher to the water mains using only new hose sets. The old hose sets should not be reused. All hoses must be securely clamped to prevent them coming loose during operation. All local waterboard regulations must be complied with. Water supply pressure 0.05 – 1.0 MPa. The appliance must be placed against the wall or built into furniture to limit the access to its rearside. For dishwashers having ventilation openings in the base, the openings must not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and electrical connections, and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children – risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation – risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable – risk of fire or electrical shock. Only activate the appliance when the installation has been completed. If installing the dishwasher at the end of a row of units making the side panel accessible, the hinge area must be covered to avoid risk of injury. The inlet water temperature depends on the dishwasher model. If the installed inlet hose is marked ,,25°C Max”, the maximum allowed water temperature is 25°C. For all other models the maximum allowed water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in the case of appliances fitted with a waterstop system, do not immerse the plastic casing containing the inlet hose in water. If hoses are not long enough, contact your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses

1

are kink-free and are not crushed. Before using the appliance for the first time, check the water inlet and drain hose for leaks. Make sure that the four feet are stable and resting on the floor, adjusting them as required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.

DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.

ELECTRICAL WARNINGS The rating plate is on the edge of the dishwasher door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket and the appliance must be earthed, in conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard – risk of electrical shock. If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, contact a qualified technician. Do not pull the power supply cable. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. To avoid risk of personal injury use protective gloves (risk of laceration) and safety shoes (risk of contusion); be sure to handle by two persons (reduce load); never use steam cleaning equipment (risk of electric shock). Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risk to health and safety, for which the manufacturer cannot be held liable. Any defect or damage caused from non-professional repairs or maintenance will not be covered by the guarantee, the terms of which are outlined in the document delivered with the unit.

DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS ECO program is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use, it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption, and that it is used to assess compliance with the EU Ecodesign legislation. Loading the household dishwasher up to the capacity indicated by the manufacturer will contribute to energy and water savings. The manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the manufacturer’s instructions.

2

SICHERHEITSHINWEISE

DE

DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND

Nähe des Gerätes lagern – Brandgefahr. Das Gerät

BEACHTET WERDEN

darf nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr gemäß

Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch den Anweisungen in diesem Handbuch verwendet

durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen werden. Das Wasser im Gerät ist kein Trinkwasser.

leicht zugänglich aufbewahren.

Nur Spülmittel und Klarspüler für automatische Ge-

In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst schirrspüler verwenden. Wenn Sie dem Wasserent-

werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die härter Salz zugeben, lassen Sie sofort ein Programm

durchgelesen und stets beachtet werden müssen. laufen, um Korrosionsschäden an den Innenteilen zu

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die vermeiden. Spülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz

Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Vor Wartungsmaßnahmen die Wasserzufuhr zudre-

Bedienungseinstellung.

hen und die Stromversorgung ausstecken oder unter-

Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom brechen. Das Gerät im Falle einer Störung trennen.

Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.

INSTALLATION Zum Transport und zur Installation des Gerätes
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich – Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation verwenden – Risiko von Schnittverletzungen. Zum Anschließen des Geschirrspülers an die Wasserversorgung nur neue Schlauchsätze verwenden. Keine alten Schlauchsätze wiederverwenden. Sämtliche Schläuche mit Schellen sichern, damit sie sich während des Betriebs nicht lösen. Besondere Vorschriften des regionalen Wasserwirtschaftsamts beachten. Wasserzulaufdruck 0,05-1,0 MPa. Das Ge-

ZULÄSSIGE NUTZUNG

rät muss an der Wand aufgestellt oder in Möbel ein-

VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit gebaut werden, um den Zugriff auf seine Rückseite zu einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer begrenzen. Für Geschirrspüler mit Entlüftungsschlit-

oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.

zen am Boden, dürfen die Schlitze nicht durch einen

Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und Teppich verstopft sein.

ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:

Die Installation, einschließlich der Wasserversor-

Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in gung (falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse

anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; für Gäste in und Reparaturen müssen von einem qualifizierten Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen Techniker durchgeführt werden. Reparieren Sie das

und anderen Wohnumgebungen.

Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus,

Die maximale Anzahl an Geschirr ist auf dem wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrück-

Produktdatenblatt gezeigt.

lich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern

Die Tür sollte nicht in geöffneter Stellung bleiben – halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Stolpergefahr. Geöffnete Tür nur mit ausgefahrenem Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich Geschirrkorb (und Geschirr) belasten. Nicht als bitte an Ihren Händler oder den nächsten Kunden-

Arbeitsplatte oder Sitzgelegenheit verwenden, nicht service. Nach der Installation müssen Verpackungs-

darauf stellen.

abfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der

WARNUNG : Geschirrspülmittel sind stark Reichweite von Kindern aufbewahrt werden – Ersti-

alkalisch. Sie können bei Verschlucken äußerst ckungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von

gefährlich sein. Kontakt mit der Haut und den Augen der Stromversorgung trennen – Stromschlaggefahr.

vermeiden und Kinder von dem Geschirrspüler Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel

fern halten, wenn die Tür geöffnet ist. Nach jedem nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen – BrandWaschzyklus prüfen, dass das Spülmittelfach leer ist. oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn

WARNUNG : Messer und andere Utensilien die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.

mit scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach Wenn der Geschirrspüler am Ende einer Reihe von

unten in den Korb oder in horizontaler Position in Einheiten installiert wird und die Seitenverkleidung

den Geschirrspüler gelegt werden – Gefahr von zugänglich gemacht wird, muss der Scharnierbereich

Schnittverletzungen.

abgedeckt sein, um Verletzungsgefahr zu vermeiden.

Dieses Gerät eignet sich nicht für den professio- Die Wasserzulauftemperatur ist abhängig von dem

nellen Einsatz. Verwenden Sie das Gerät nicht im Geschirrspülermodell. Ist der installierte Zulaufschlauch

Freien. Keine explosiven oder entzündbaren Stoffe mit ,,25 °C Max” gekennzeichnet, beträgt die maximal (z.B. Benzin oder Sprühdosen) in dem oder in der zulässige Wassertemperatur 25 °C. Für alle anderen

3

Modelle ist die maximal zugelassene Wassertemperatur 60°C. Die Schläuche nicht schneiden und, bei Geräten mit Wasserstoppsystem das Kunststoffgehäuse mit dem Zulaufschlauch nicht in Wasser tauchen. Den Fachhändler kontaktieren, wenn die Schläuche zu kurz sind. Zu- und Ablaufschlauch knickfrei verlegen. Vor der ersten Verwendung des Geräts den Wasserzulauf und den Ablaufschlauch auf Undichtigkeiten prüfen. Vergewissern Sie sich, dass die vier Füße fest auf dem Boden aufliegen. Stellen Sie diese dementsprechend ein. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage, dass der Geschirrspüler vollkommen eben und standfest ist.
WASSERANSCHLUSS
Beim Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung dürfen nur neue Schläuche verwendet werden. Verwenden Sie keine alten Schlauch-Sets. Gemäß der entsprechenden DIN-Norm muss das Gerät an ein Wasserzulaufsystem mit einer Sicherungseinrichtung angeschlossen werden, die gegen Rückfließen zur Trinkwasserquelle schützt. Wenn Sie unsicher sind, lassen Sie sich das Vorhandensein einer solchen Sicherungseinrichtung durch einen Fachmann bestätigen. Wenn keine solche Sicherheitseinrichtung vorhanden ist oder Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, der einen Adapter mit integriertem Rückflussverhinderer organisieren kann.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK Das Typenschild befindet sich an der Kante der Geschirrspülertür (bei offener Tür sichtbar).
Es muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss geerdet sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden – Stromschlaggefahr. Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, einen qualifizierten Techniker kontaktieren. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht ins Wasser. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG : Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt

ist. Um die Gefahr von Personenschäden zu vermeiden,

Schutzhandschuhe (Gefahr von Schnittverletzungen)

und Sicherheitsschuhe (Quetschgefahr) tragen;

unbedingt zu zweit transportieren (Last reduzieren);

keine

Dampfreinigungsgeräte

verwenden

(Stromschlaggefahr). Nicht professionelle und nicht

vom Hersteller autorisierte Reparaturen können ein

Risiko für Gesundheit und Sicherheit mit sich bringen,

wofür der Hersteller nicht haftbar gemacht werden

kann. Jegliche Mängel oder Schäden infolge nicht

professioneller Reparatur- oder Wartungsarbeiten

sind nicht durch die Garantie abgedeckt, deren

Bedingungen in den Unterlagen angeführt sind,

welche mit dem Gerät mitgeliefert werden.

ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.

ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und den Verordnungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten 2013 (in der jeweils gültigen Fassung) gekennzeichnet. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. Für Deutschland regelt das Elektrogesetz die Rückgabe von Elektrogeräten noch weitreichender. Altgeräte können kostenfrei im lokalen Wertstoff- oder Recyclinghof abgeben werden. Das Gesetz sieht weitere kostenfreie Rückgabemöglichkeiten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte im Handel vor: · Für Produkte, die sie direkt bezogen haben, bieten
wir die optionale Rücknahme ihres Altgerätes bei Anlieferung des neuen Gerätes durch den Spediteur. · Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400m² · Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800m², wenn diese

4

· regelmäßig Elektrogeräte zum Kauf anbieten. · Rücknahmen über den Versandhandel. Für Haushaltsgroßgeräte mit einer Kantenlänge über 25cm gilt eine 1:1 Rücknahme ­ sie können bei Neukauf ein Altgerät der gleichen Art zurückgeben. Für Kleingeräte mit einer Kantenlänge bis 25cm besteht auch eine 0:1 Rücknahmepflicht ­ die Rückgabe von Geräten ist nicht an einen Neukauf gebunden. Bitte löschen sie personenbezogene Daten auf geräteinternen Datenträgern, bevor sie das Gerät entsorgen. Sie sind verpflichtet Leuchtmittel; Batterien und Akkumulatoren getrennt zu entsorgen, sofern diese zerstörungsfrei aus dem Gerät entnehmbar sind.

ENERGIESPARTIPPS
Das ECO-Programm eignet sich, um normal verschmutztes Geschirr zu reinigen. In Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch ist es das effizienteste Programm, das auch zur Prüfung der Einhaltung der Ökodesign-Richtlinie verwendet wird. Wenn der Geschirrspüler bis zur vom Hersteller angegebenen Kapazität beladen wird, hilft dies, Energie und Wasser zu sparen. Ein manuelles Vorspülen des Geschirrs erhöht den Wasser- und Energieverbrauch und wird nicht empfohlen. Sofern man die Herstelleranweisungen beim Einsatz beachtet, verbraucht das Waschen von Geschirr im Geschirrspüler in der Regel weniger Energie und Wasser als beim Handspülen.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FR

IIL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l’appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, et en cas de mauvaise utilisation ou d’un mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.
L’appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi être utilisé : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, chambres d’hôtes, et autres résidences similaires.
Le nombre maximum de places est indiqué sur la fiche produit.
La porte ne doit pas être laissée en position ouverte – risque de chute.Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de vaisselle). N’appuyez pas d’objet sur la porte, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.

AVERTISSEMENT : Les détergents pour lavevaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être très dangereux en cas d’absorption. Évitez tout contact avec la peau et les yeux, et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Assurezvous que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque cycle de lavage.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles avec des extrémités pointues doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être placés à l’horizontale – risque de coupures.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables (par ex. essence ou bidons aérosols) à l’intérieur ou près de l’appareil – risque d’incendie.L’appareil doit uniquement être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant les instructions du présent manuel.L’eau contenue dans l’appareil n’est pas potable. Utilisez uniquement des détergents et des produits de rinçage conçus pour un lave-vaisselle automatique. Lorsque vous ajoutez du sel à l’adoucisseur, faites tourner un cycle immédiatement pour éviter des dommages dus à la corrosion aux pièces internes. Conservez le détergent, le liquide de rinçage, et le sel hors de portée des enfants. Coupez l’alimentation en eau et débranchez ou déconnectez l’alimentation avant l’entretien et la maintenance.Débranchez l’appareil en cas de dysfonctionnement.
INSTALLATION appareil doit être manipulé et installé par au moins
deux personnes – vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l’installation de l’appareil – vous risquez de vous couper. Brancher le lave-vaisselle au réseau d’eau en utilisant uniquement de nouveaux kits de tuyaux. Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. Un collier doit être fermement fixé sur tous les tuyaux afin que ces derniers ne se

5

desserrent pas lors du fonctionnement de l’appareil. Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d’eau. Pression d’alimentation en eau : 0,05 – 1,0 MPa. L’appareil doit être placé contre le mur ou intégré dans un meuble afin de limiter l’accès à sa partie arrière.Pour les lave-vaisselles avec des ouvertures à la base pour la ventilation, les ouvertures ne doivent pas être bloquées par un tapis.
L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service Après-vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants – ils pourraient s’étouffer. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de l’installer – vous pourriez vous électrocuter. Lors de l’installation, assurez-vous que l’appareil n’endommage pas le câble d’alimentation – vous pourriez vous électrocuter ou déclencher un incendie. Branchez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée. Si l’appareil est installé à l’extrémité d’une rangée d’unités et que sa paroi latérale est exposée, protégez les charnières pour éviter qu’elle ne soit endommagée. La température d’entrée d’eau dépend du modèle du lavevaisselle. Si le tuyau d’alimentation indique «max 25°C», la température maximum de l’eau ne doit pas dépasser 25°C. Pour tous les autres modèles, la température de l’eau permise est de 60°C. Ne coupez pas les flexibles et, en présence d’un appareil avec système de coupure de l’arrivée d’eau, ne plongez pas dans l’eau le boîtier en plastique de raccordement au réseau hydrique. Si les tuyaux sont trop courts, adressez-vous à votre revendeur. Assurez-vous que les tuyaux d’alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus. Avant toute utilisation, vérifiez l’étanchéité des tuyaux d’ alimentation et de vidange de l’eau. Assurez-vous que les quatre supports sont stables et reposent sur le sol, en les ajustant au besoin, et assurez-vous que l’appareil est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Il doit être possible de déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique en le débranchant si la prise est accessible u au moyen d’un interrupteur multipolaire accessible installé en amont de la prise conformément aux normes de sécurité nationale.
N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne

doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique par le fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien qualifié pour éviter les dangers d’électrocution. Si la fiche installée n’est pas adaptée pour votre prise, contactez un technicien qualifié. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil
est éteint et débranché du réseau électrique avant d’effectuer une quelconque opération d’entretien. Pour éviter tout risque de lésion personnelle, utilisez des gants de protection (risque de lacération) et des chaussures de sécurité (risque de contusion) ; assurezvous de manipuler l’appareil avec deux personnes (pour réduire la charge) ; n’utilisez jamais d’équipement de nettoyage à vapeur (risque de choc électrique). Des réparations non-professionnelles non autorisées par le fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Tout défaut ou dommage causé par des réparations non-professionnelles ou un entretien ne sera pas couvert par la garantie, dont les termes sont soulignés dans le document fourni avec l’unité.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d’élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique de 2013 (tels qu’amendés). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez

6

aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale, et pour cette utilisation, c’est le programme le plus efficace en termes d’énergie combinée et de consommation d’eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d’éco-conception. Le chargement du lave-

vaisselle domestique jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économiser de l’énergie et de l’eau. Le prérinçage manuel des éléments de vaisselle provoque une augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme habituellement moins d’énergie et d’eau en phase d’utilisation que le lavage à la main lorsque le lave-vaisselle domestique est utilisé conformément aux instructions du fabricant.

SIGURNOSNE UPUTE

HR

OBAVEZNO PROCITAJTE I PRIDRZAVAJTE SE kada su vrata otvorena. Nakon svakog ciklusa pranja

Prije upotrebe ureaja procitajte ove sigurnosne provjerite je li pretinac za deterdzent prazan.

upute. Sacuvajte ih za budue potrebe.

UPOZORENJE : Nozevi i ostali pribor sa siljatim

Ovaj prirucnik i sam ureaj sadrze vazna sigurnosna vrhom moraju se kosaru staviti s ostricom okrenutom

upozorenja kojih se morate stalno pridrzavati. prema dolje ili u vodoravnom polozaju: opasnost od

Proizvoac otklanja svaku odgovornost u slucaju porezotina.

nepostivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno

Ovaj ureaj nije namijenjen za profesionalnu

koristenje ili za pogresno podesavanje komandi.

upotrebu. Nemojte koristiti ovaj ureaj na otvorenom

Vrlo maloj djeci (0 ­ 3 godina) ne dopustajte prostoru. Nemojte odlagati eksplozivne ili zapaljive

pristup ureaju. Maloj djeci (3 ­ 8 godina) ne tvari (npr. benzin ili limenke rasprsivaca) u ureaj

dopustajte pristup ureaju ako nisu pod nadzorom. ili njegovu blizinu: opasnost od pozara. Ureaj

Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih fizickih, se mora upotrebljavati samo za pranje posua u

osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez domainstvu u skladu s uputama u ovom prirucniku.

dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti ureaj samo Voda u ureaju nije pitka. Upotrebljavajte iskljucivo

ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom deterdzente i dodatke za ispiranje namijenjene

rukovanju ureajem te ako razumiju potencijalne za automatsku perilicu posua. Kada dodajete

opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca sol u omeksivac vode, odmah pokrenite ciklus da

ne smiju cistiti niti odrzavati ureaj bez nadzora.

biste izbjegli osteenja od korozije na unutrasnjim

DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE PAZNJA: ureaj nije namijenjen radu pomou
vanjskog ureaja za ukljucivanje kao sto je mjerac vremena ili odvojeni sustav daljinskog upravljanja.

dijelovima. Deterdzent, sredstvo za ispiranje i sol cuvajte izvan dohvata djece. Iskljucite dovod vode ili iskljucite napajanje prije obavljanja servisiranja i odrzavanja. Ureaj odspojite u slucaju pojave kvara.

Ovaj ureaj namijenjen je upotrebi u kuanstvima POSTAVLJANJE

i na slicnim mjestima, kao sto su: kuhinje za osoblje

Pri postavljanju ureajem moraju rukovati dvije

u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se ili vise osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje

radi; seoske kue; za goste u hotelima, motelima i postavljanje ureaja upotrijebite zastitne rukavice:

ili slicnim smjestajnim jedinicama.

opasnost od porezotina. Spojite perilicu posua na

Maksimalan broj postavki mjesta prikazan je u dovod vode pomou novog kompleta crijeva. Stari

obrascu proizvoda.

kompleti crijeva ne smiju se ponovno upotrebljavati.

Vrata se ne smiju ostavljati u otvorenom polozaju: opasnost od zapinjanja. Otvorena vrata ureaja mogu podnijeti samo tezinu napunjene izvucene kosare. Na otvorena vrata nemojte stavljati druge pred-
mete, nemojte sjedati na vrata ili stajati na njima.
UPOZORENJE : Deterdzenti za pranje sua jako su luznati. Mogu biti iznimno opasni u slucaju gutanja. Izbjegavajte kontakt s kozom i ocima i ne

Sva crijeva moraju biti dobro stegnuta obujmicama
kako se ne bi oslobodila tijekom rada. Treba se
pridrzavati propisa lokalne vodovodne tvrtke. Tlak vode 0,05 ­ 1,0 MPa. ureaj se mora postaviti uza zid ili u ugradbeni ormari kako bi se ogranicio pristup straznjem dijelu. Na perilicama posua koje na postolju imaju otvore za ventilaciju. otvori se ne
smiju prekriti tepihom.

dozvoljavajte djeci da se priblizavaju perilici posua

7

Postavljanje, ukljucujui dovod vode (ako je ureaj opremljen) i elektricne prikljucke te popravke smije obavljati samo kvalificirani tehnicar. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio ureaja, osim ako to nije izricito navedeno u prirucniku za upotrebu. Djeci ne dozvoljavajte priblizavanje mjestu postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaze s proizvoda, provjerite da tijekom transporta nije doslo

zamijeniti proizvoac, ovlasteni serviser ili osobe slicne kvalifikacije kako biste izbjegli opasnosti: opasnost od strujnog udara.
Ako utikac ne odgovara vasoj uticnici, kontaktirajte kvalificiranog tehnicara. Ne povlacite kabel za napajanje. Ne uranjajte elektricni kabel ili utikac u vodu. Drzite kabel za napajanje dalje od vruih povrsina.

do osteenja. U slucaju problema, kontaktirajte distributera ili najblizi servis. Nakon postavljanja otpadni materijal pakiranja (plastiku, dijelove od
stiropora itd.) odlozite van dohvata djece: opasnost od gusenja. Ureaj se prije postavljanja mora iskljuciti iz napajanja: opasnost od strujnog udara. Pazite da
za vrijeme postavljanja ureaj ne ostetiti elektricni kabel: opasnost od pozara ili strujnog udara. Ureaj ukljucite tek kada zavrsi postupak postavljanja. Ako ureaj postavljate na kraju niza jedinica omoguujui pristup bocnoj ploci, potrebno je pokriti podrucje sarki kako biste uklonili opasnost od ozljeda. Temperatura ulazne vode ovisi o
modelu perilice posua. Ako se na postavljenom crijevu nalazi oznaka “Maks. 25 °C”, maksimalna
dozvoljena temperatura vode je 25 °C. Za sve
ostale modele maksimalna dozvoljena temperatura
vode je 60 °C. Crijeva ne rezite i na ureajima opremljenima sustavom protiv izlijevanja vode ne
uranjajte plasticno kuiste dovodnog crijeva u vodu. Ako crijeva nisu dovoljno duga, obratite se lokalnom
prodavacu. Provjerite da na dovodnim i odvodnim crijevima nema pregiba i da nisu priklijestena. Prije
prve upotrebe ureaja provjerite da nema curenja na dovodnom i odvodnom crijevu vode. Prilikom
postavljanja ureaja provjerite jesu li sve cetiri nozice stabilne te da stoje na podu, podesavajui ih ako je potrebno, a zatim pomou libele provjerite je li perilica posua savrseno poravnata.
ELEKTRICNA UPOZORENJA Nazivna plocica nalazi se na rubu vrata perilice posua (vidi se kad su vrata otvorena).
Mora postojati mogunost iskljucivanja ureaja iz struje uklanjanjem prikljucka ako je on dostupan ili to uciniti pomou dostupne sklopke s vise polova instalirane uz uticnicu u skladu s pravilima ozicenja i ureaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim sigurnosnim standardima za elektricnu struju.
Nemojte koristiti produzne kabele, visestruke uticnice ili visestruke utikace. Nakon postavljanja elektricni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Ureaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Ureaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni kabel ili utikac osteeni, ako ne radi ispravno ili ako je osteen ili je pao na tlo.
Ako je kabel za napajanje osteen, istim ga mora

CISENJE I ODRZAVANJE UPOZORENJE : Provjerite je li ureaj iskljucen
ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg
zahvata odrzavanja. Upotrebljavajte zastitne rukavice (opasnost od poderotina) i zastitne cipele
(opasnost od nagnjecenja) da biste izbjegli opasnost od tjelesnih ozljeda; proizvodom uvijek moraju rukovati dvije osobe (smanjenje tereta); nikada nemojte upotrebljavati ureaje za cisenje parom (opasnost od strujnog udara). Nestrucni popravci koje proizvoac nije odobrio mogu dovesti do opasnosti po zdravlje i sigurnost za koje proizvoac ne odgovara. Sva osteenja izazvana nestrucnim popravcima ili zahvatima odrzavanja nisu pokrivena jamstvom cije su uvjeti navedeni u dokumentu koji je isporucen s proizvodom.
ODLAGANJE AMBALAZNIH MATERIJALA Ambalazni materijal moze se u potpunosti reciklirati i oznacen je simbolom recikliranja . Razliciti dijelovi ambalaze moraju se stoga odgovorno odlagati i u skladu s propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada
ODLAGANJE KUANSKIH UREAJA Ovaj ureaj proizveden je od materijala koje se moze reciklirati ili ponovno iskoristiti. Zbrinite ga sukladno lokalnim pravilnicima o zbrinjavanju
otpada. Radi podrobnijih informacija o postupanju,
oporabi i recikliranju elektricnih kuanskih aparata, obratite se nadleznom mjesnom uredu, sluzbi za skupljanje komunalnog otpada ili trgovini u kojoj
ste ureaj kupili. Ovaj je ureaj oznacen u skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj
elektricnoj i elektronickoj opremi (OEEO) i uredbama o otpadnoj elektricnoj i elektronickoj opremi iz 2013. (sukladno izmjenama i dopunama). Osigurate li
ispravno odlaganje tog proizvoda, pomoi ete u sprjecavanju moguih negativnih posljedica za okolis i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili na
popratnoj dokumentaciji oznacava da se s njim ne smije postupati kao s kunim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajue sakupljaliste za recikliranje elektricnog i elektronickog otpada.
SAVJETI ZA USTEDU ENERGIJE Program Eko prikladan je za uobicajeno prljavo posue i pri takvoj je upotrebi to najucinkovitiji program po pitanju ukupne potrosnje vode i energije i
upotrebljava se za procjenu usklaenosti s propisima

8

EU o ekoloskom nacinu izrade. Kada perilicu posua punite do kapaciteta koji je naveo proizvoac, pridonosite ustedi energije i vode. Rucno ispiranje posua dovodi do vee potrosnje vode i energije te se ne preporucuje. Pranjem posua

u perilici posua obicno se trosi MANJE ENERGIJE i vode nego prilikom rucnog pranja kada se perilica posua u domainstvu upotrebljava u skladu s uputama proizvoaca.

MK

, . . , . , .
(0-3 ) . (3-8 ) . 8 , , . . .
:
, , .
: , ; ; , , .
.
– . . .
: . . . .
:

– .
. . ( . ) – . . . . , . , . . .

– .

– .

.

.

.

.

0.05 – 1.0 MPa.

.

,

.

,

( )

,

.

.

. ,

.

,

.

9

, (, .

.) – . – . , – . . , . . ,,. 25°C”, 25°C. 60°C. , , . , . . , .

:
. ( ) ( ); ( ); ( ). , . , .
100%
. , .

,

.

.

(

).

,

,

.

,

.

.

.

,

.

,

. , , , . 2012/19/EU, (WEEE) 2013 ( ). , . , .

, – . , . . .

ECO ,

10

. .

. , .

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

NL

BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze veiligheidsinstructies. Bewaar ze in de buurt voor toekomstige raadpleging. Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden opgevolgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik of een foute programmering van de regelknoppen.
Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden. Jonge kinderen (3-8 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden, tenzij ze constant onder toezicht staan. Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en het onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.

WAARSCHUWING: Messen en andere gebruiksvoorwerpen met scherpe punten moeten in de mand worden gezet met de punten naar beneden of in een horizontale positie worden geplaatst – risico voor snijwonden.
Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik bestemd. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Sla geen ontplofbare of ontvlambare stoffen (bijv. benzine of spuitbussen) in of naast het apparaat – risico van brand. Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het wassen van huishoudelijk serviesgoed, overeenkomstig de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding. Het water in het apparaat is geen drinkwater. Gebruik alleen wasmiddelen en/of nabehandelingsproducten die speciaal bedoeld zijn voor automatische afwasmachines. Wanneer u zout toevoegt aan de waterverzachter, voert u onmiddellijk een cyclus uit om corrosie en beschadiging van de interne onderdelen te voorkomen. Bewaar het vaatwasmiddel, het glansspoelmiddel en het zout buiten het bereik van kinderen. Sluit de watertoevoer af en haal de stekker uit het stopcontact of koppel de stroom los alvorens onderhoud en reparatie uit te voeren. Koppel het apparaat af als zich een storing voordoet.

TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor inwerkingstelling met een externe schakelinrichting zoals een timer of een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en andere residentiële omgevingen.
Het maximum aantal couverts staat in het productinformatieblad.
De deur mag niet open blijven staan – risico van struikelen. De geopende deur kan alleen het gewicht van het uitgeschoven rek dragen, met inbegrip van het serviesgoed. Leun niet op de deur en ga er niet op zitten of staan.
WAARSCHUWING: Vaatwasmiddelen zijn sterk alkalinehoudend. Zij zijn uiterst gevaarlijk als deze worden ingeslikt. Vermijd contact met de huid en ogen en houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine wanneer de deur open is. Controleer of het wasmiddelbakje leeg is na afloop van het wasprogramma.

INSTALLATIE Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd
worden door twee of meer personen – risico voor verwondingen. Gebruik beschermende handschoenen om uit te pakken en te installeren risico voor snijwonden. Sluit de afwasmachine aan op het waterleidingnet en gebruik enkel nieuwe sets slangen. Oude slangen dienen niet opnieuw gebruikt te worden. Alle slangen moeten stevig zijn aangesloten, om te voorkomen dat deze losraken wanneer het apparaat in bedrijf is. Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Watertoevoerdruk 0,05 – 1,0 MPa. Het apparaat dient tegen de wand te worden geplaatst of ingebouwd in een meubel om toegang tot de achterzijde te beperken. Voor afwasmachines met ventilatieopeningen in de onderkant mogen de peningen niet door een tapijt worden geblokkeerd.
Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het waternet (indien van toepassing) en de elektrische aansluitingen en reparaties door een gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikershandleiding.

11

Hou kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde Whirlpool Consumentenservice. Na de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen bewaard worden risico voor verstikking. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert – risico van elektrocutie. Zorg er tijdens de installatie voor dat het apparaat het netsnoer niet beschadigt – risico van brand of elektrocutie. Het apparaat alleen inschakelen als de installatie is voltooid. Wanneer het apparaat aan het einde van een reeks apparaten wordt geïnstalleerd, waardoor het zijpaneel toegankelijk is, moet het scharnierend gedeelte worden afgedekt om het risico op verwondingen te voorkomen. De druk van het toevoerwater hangt af van het model afwasmachine. Als de geïnstalleerde toevoerslang is gemarkeerd met ,,25°C Max”, is de maximale toegestane watertemperatuur 25°C. Voor alle andere modellen is de maximale toegestane watertemperatuur 60°C. De slangen mogen niet worden doorgesneden en bij een apparaat met waterstopsysteem mag de kunststof doos voor de aansluiting op het waterleidingnet niet onder water worden gedompeld. Neem contact op met uw leverancier indien slangen niet lang genoeg zijn. Controleer of de watertoevoer- en afvoerslangen niet gevouwen of afgekneld zijn. Controleer voor gebruik of de toevoer- en afvoerslangen waterdicht zijn. Controleer of de vier pootjes stevig op de vloer rusten, stel ze naar wens af en controleer of de afwasmachine exact horizontaal staat en gebruik hiervoor een waterpas.

Als de voedingskabel beschadigd is, moet het door de fabrikant, zijn technicus of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden door een identieke kabel, om gevaarlijke situaties te voorkomen – risico van elektrocutie. Als de bijgeleverde stekker niet geschikt is voor uw stopcontact neem dan contact op met een erkende monteur. Niet aan de stroomkabel trekken. Dompel het netsnoer of de stekker niet onder in water. Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.
ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het
apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van de stroomvoorziening voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik beschermende handschoenen (gevaar voor snijwonden) en veiligheidsschoenen (gevaar voor kneuzing) om persoonlijk letsel te vermijden; het apparaat moet door twee personen worden gehanteerd (minder belasting); gebruik nooit stoomreinigers (gevaar voor elektrische schokken). Reparaties die niet door professionals zijn uitgevoerd en die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd, kunnen een risico voor de gezondheid en de veiligheid opleveren. De fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld. Schade of defecten veroorzaakt door onderhoud of reparaties die niet door professionals zijn uitgevoerd vallen niet onder de garantie. De garantievoorwaarden staan in het document dat bij het apparaat is geleverd.
VERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingssymbool wordt aangegeven. De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften.

ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN

AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR

Het typeplaatje bevindt zich op de rand van de deur Dit product is vervaardigd van recyclebaar of

van de afwasmachine en is zichtbaar wanneer de herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in

deur openstaat.

overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften

Het moet mogelijk zijn het apparaat van het voor afvalverwerking. Voor meer informatie over

elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker behandeling, terugwinning en recycling van

uit het stopcontact te halen of via een tweepolige huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen

netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst

is geplaatst en het apparaat moet geaard zijn, of de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht. Dit

conform de nationale normen inzake elektrische apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met

veiligheid.

de Europese Richtlijn 2012/19/EU, Afgedankte

Gebruik geen verlengkabels, meervoudige Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA)

stopcontacten of adapters. Als de installatie en met de Regeling Afgedankte Elektrische en

voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet Elektronische Apparatuur 2013 (zoals gewijzigd).

meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Gebruik Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt

het apparaat niet wanneer u natte voeten hebt of afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het

blootsvoets bent. Gebruik het apparaat niet als de milieu en de gezondheid te voorkomen.

stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het Het symbool op het product of op de begeleidende

apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als

gevallen is.

huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar

12

dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal inzamelingscentrum voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
TIPS VOOR ENERGIEBESPARING Het Eco-programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk, dat voor dit gebruik het meest efficiënte programma is wat betreft de combinatie van energie- en waterverbruik en in overeenstemming is met de Europese Ecodesignwetgeving.

De huishoudelijke vaatwasmachine vullen tot de hoeveelheid aangegeven door de fabrikant draagt bij tot het besparen van energie en water. Vaatwerk vooraf met de hand spoelen verhoogt het water- en energieverbuik en wordt niet aanbevolen. Het wassen van vaatwerk in een huishoudelijke vaatwasmachine verbruikt gewoonlijk minder energie en water tijdens de gebruiksfase dan afwassen met de hand wanneer de huishoudelijke vaatwasmachine gebruikt wordt volgens de aanwijzingen van de fabrikant.

INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA

PL

NALEY PRZECZYTA I PRZESTRZEGA

Przed rozpoczciem eksploatacji tego urzdzenia nale-

y uwanie przeczyta ponisze instrukcje bezpiecze-

stwa. Przechowywa w podrcznym miejscu w celu ko-

rzystania w przyszloci.

Zawieraj one wane informacje dotyczce

bezpieczestwa, z którymi naley si zapozna i które

naley cile przestrzega. Producent nie ponosi adnej

odpowiedzialnoci w przypadku nieprzestrzegania

instrukcji

bezpieczestwa,

nieodpowiedniego

wykorzystywania urzdzenia lub nieprawidlowych

ustawie elementów sterowania.

Male dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywa w

pobliu urzdzenia. Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny

przebywa w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru.

Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej

sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy mog korzysta z urzdzenia wylcznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczcych bezpiecznego uytkowania urzdzenia i pod warunkiem, e rozumiej zagroenia zwizane z obslug urzdzenia. Dzieci nie mog bawi si tym urzdzeniem. Dzieci nie mog bez nadzoru czyci ani konserwowa urzdzenia.

DOZWOLONE UYTKOWANIE UWAGA: To urzdzenie nie jest przeznaczone
do uytkowania z wykorzystaniem zewntrznego programatora czasowego (np. minutnika), lub odrbnego
systemu zdalnego sterowania.

To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w gospodarstwach domowych i podobnych, takich jak:
kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych rodowiskach roboczych; budynki gospodarcze; pokoje hotelowe, motelowe (do uytku goci) i inne pomieszczenia mieszkalne.

Maksymaln liczb nakry podano w karcie produktu. Nie naley zostawia otwartych drzwiczek ­ ryzyko potknicia. Otwarte drzwi urzdzenia mog utrzyma wylcznie ciar wysunitego kosza wraz z naczyniami. Nie naley opiera si o drzwiczki urzdzenia, siada na nich ani na nie wchodzi, jak równie opiera o nie innych przedmiotów.

OSTRZEENIE : Detergenty uywane w zmywarkach s rodkami silnie zasadowymi. Mog spowodowa znaczne zagroenie dla zdrowia i ycia w przypadku ich polknicia. Unika kontaktu ze skór i oczami, i uwaa, aby dzieci pozostawaly z dala od zmywarki, gdy jej drzwiczki s otwarte. Po zakoczeniu kadego cyklu zmywania naley sprawdzi, czy dozownik detergentu jest pusty.
OSTRZEENIE : Noe i inne akcesoria o ostrych czubkach i krawdziach naley wklada do kosza ostrzami skierowanymi w dól lub uklada je poziomo.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowa przemyslowych. Urzdzenia nie naley uywa na zewntrz. Wewntrz urzdzenia ani w jego ssiedztwie nie naley przechowywa substancji wybuchowych ani latwopalnych (np. benzyny, pojemników aerozolowych) ­ ryzyko poaru. Urzdzenie naley uywa wylcznie do mycia naczy na potrzeby gospodarstwa domowego, zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym
podrczniku. Woda wewntrz urzdzenia jest niezdatna do picia. Stosowa tylko te detergenty i rodki nablyszczajce, które s przeznaczone do stosowania w zmywarkach automatycznych. Po dodaniu soli do
zmikczacza wody, naley natychmiast przeprowadzi cykl zmywania, aby unikn korozji czci wewntrznych. Detergent, plyn nablyszczajcy oraz sól regenerujc naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Przed przystpieniem do czynnoci serwisowych lub konserwacyjnych, naley odci doplyw wody i odlczy urzdzenie od sieci zasilania. Podobnie naley postpi w przypadku jakiejkolwiek awarii.
INSTALACJA URZDZENIA Urzdzenie musi by przytrzymywane oraz
montowane przez co najmniej dwie osoby ­ ryzyko
obrae. Przy rozpakowywaniu i instalacji naley uywa rkawic ochronnych ­ ryzyko skaleczenia. Podlczy zmywark do instalacji wodnej, stosujc wylcznie nowe zestawy wy. Nie naley uywa starych zestawów wy. Wszystkie we musz by solidnie przymocowane, aby nie obluzowaly si podczas pracy zmywarki. Naley przestrzega obowizujcych lokalnych przepisów przedsibiorstwa wodocigowego.

13

Cinienie doprowadzenia wody: 0,05 – 1,0 MPa. przejciówek. Po zakoczeniu instalacji uytkownik nie

Urzdzenie naley umieci pod cian lub w zabudowie powinien mie dostpu do podzespolów elektrycznych

meblowej, ograniczajc dostp do jego tylnej czci. urzdzenia. Nie naley obslugiwa urzdzenia boso

Jeli zmywarka ma otwory wentylacyjne w podstawie, to lub gdy jest si mokrym. Nie uruchamia urzdzenia,

otwory te nie mog by zaslonite dywanem.

jeli kabel zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, nie

Instalacja, w tym podlczenie do instalacji wodnej dziala ono prawidlowo lub zostalo uszkodzone bd

(jeli wystpuje) i zasilania oraz wszelkie naprawy musz upuszczone.

by wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie

Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, ze

naprawia ani nie wymienia adnej czci urzdzenia, wzgldów bezpieczestwa jego wymian na identyczny

jeli nie jest to wyranie dozwolone w instrukcji obslugi. naley zleci przedstawicielowi producenta, serwisowi

Nie naley pozwala dzieciom zblia si do miejsca technicznemu lub innej wykwalifikowanej osobie ­ ryzyko

instalacji. Po rozpakowaniu urzdzenia naley sprawdzi, poraenia prdem.

czy nie uleglo ono uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku urzdze wyposaonych we wtyczk,

W przypadku problemów naley skontaktowa si z która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktowa

najbliszym serwisem technicznym. Po wykonaniu si z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Nie

instalacji naley przechowywa odpady z opakowania cign za przewód zasilania. Nie zanurza przewodu

(plastik, elementy styropianowe, itd.) poza zasigiem zasilajcego ani wtyczki w wodzie. Przewód zasilajcy

dzieci ­ ryzyko uduszenia. Przed przystpieniem do naley trzyma z dala od nagrzanych powierzchni.

jakichkolwiek czynnoci montaowych urzdzenie naley CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

odlczy od zasilania elektrycznego ­ ryzyko poraenia

OSTRZEENIE : Sprawdzi, czy urzdzenie

prdem. Podczas instalacji upewni si, czy urzdzenie zostalo wylczone i odlczone od ródla zasilania przed

nie spowoduje uszkodzenia przewodu zasilajcego ­ przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych. Aby

ryzyko poraenia. Urzdzenie mona wlczy dopiero unikn ryzyka obrae ciala, naley uywa rkawic

po zakoczeniu procedury instalacji.

ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych

W przypadku instalacji urzdzenia na kocu szeregu (ryzyko stluczenia) pamita o obsludze przez dwie

urzdze, gdy odslonita jest jego boczna ciana, aby osoby (zmniejszenie obcienia); w adnym przypadku

unikn ryzyka obrae ciala, naley zakry od tej strony nie stosowa urzdze parowych do czyszczenia

obszar zawiasów. Temperatura doplywajcej wody (ryzyko poraenia prdem). Niefachowe naprawy

zaley od modelu zmywarki. Jeli na zainstalowanym nieautoryzowane przez producenta mog spowodowa

wu znajduje si oznaczenie ,,25°C maks.”, dozwolona zagroenie dla zdrowia i bezpieczestwa, za które

temperatura wody wynosi 25°C. Dla wszystkich innych producent nie ponosi odpowiedzialnoci. Wszelkie wady

modeli maksymalna, dozwolona temperatura wody lub uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi

wynosi 60°C. Nie obcina wy. Jeeli urzdzenie naprawami lub konserwacj nie s objte gwarancj,

posiada system Waterstop, nie wolno zanurza w wodzie której warunki s przedstawione w dokumencie

plastikowej obudowy zaworu na wu doplywowym. dostarczonym wraz z urzdzeniem.

Jeli we nie s wystarczajco dlugie, naley zwróci si do sprzedawcy. Upewni si, czy w doplywowy i w spustowy nie s zagite ani cinite. Przed pierwszym uyciem sprawdzi szczelno przewodu do doprowadzania i odprowadzania wody. Podczas
instalacji naley upewni si, e urzdzenie spoczywa stabilnie na podlodze, na wszystkich czterech nókach i sprawdzi za pomoc poziomicy, czy jest dokladnie wypoziomowane.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODLCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Tabliczka znamionowa znajduje si na krawdzi drzwiczek kuchenki (widoczna przy otwartych drzwiczkach).
Musi istnie moliwo odlczenia urzdzenia od ródla zasilania poprzez wyjcie wtyczki (jeli wtyczka jest dostpna), lub za pomoc przelcznika wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie
do gniazda zasilania. Urzdzenie musi by równie uziemione zgodnie z obowizujcymi normami krajowymi.
Nie stosowa przedluaczy, rozdzielaczy ani

UTYLIZACJA OPAKOWANIA Material, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje si do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Naley w odpowiedzialny sposób pozbywa si czci opakowania, przestrzegajc lokalnych przepisów dotyczcych utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZDZE AGD Urzdzenie zostalo wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu. Urzdzenie naley utylizowa zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi gospodarki odpadami. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urzdze AGD, naley skontaktowa si z odpowiednim lokalnym urzdem, punktem skupu zlomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urzdzenie. To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) oraz
z przepisami dotyczcymi sprztu elektrycznego i elektronicznego z 2013 r. (w brzmieniu zmienionym).
Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomoe zapobiec

14

ewentualnym negatywnym skutkom dla rodowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urzdzeniu lub w dolczonej do niego dokumentacji oznacza, e urzdzenia nie wolno traktowa jak zwyklego odpadu domowego. Naley je przekaza do punktu zajmujcego si utylizacj i recyklingiem urzdze elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZCE OSZCZDZANIA ENERGII Program Eco jest przeznaczony do mycia naczy o zwyklym stopniu zabrudzenia; dla tego zastosowania jest to najbardziej wydajny program pod wzgldem zuycia energii elektrycznej i wody oraz w takim zastosowaniu
program ten uzyskal certyfikat zgodnoci z dyrektyw unijn Ecodesign.

Ladowanie zmywarki domowej w stopniu zalecanym przez producenta przyczyni si do oszczdnoci energii elektrycznej i wody. Rczne splukiwanie naczy przyczynia si do wikszego zuycia wody i energii elektrycznej i nie jest zalecane. Zmywanie naczy przy uyciu domowej zmywarki zazwyczaj pochlania mniej energii elektrycznej i wody ni rczne zmywanie, jeli zmywarka uytkowana jest zgodnie z zaleceniami producenta.

VARNOSTNA NAVODILA

SL

POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE

nevarna. Preprecite stik z ocmi in kozo. Ko so

PREBRATI IN UPOSTEVATI

vrata aparata odprta, otroci ne smejo biti v blizini

Pred uporabo aparata preberite ta varnostna navo- pomivalnega stroja. Po koncanem pomivanju

dila. Navodila hranite na dosegu roke za prihodnjo preverite, ali je prekat za pomivalno sredstvo prazen.

uporabo.

OPOZORILO: noze in druge pripomocke z ostrimi

V navodilih za uporabo in na aparatu so pomembna konicami v kosarico nalozite s konicami navzdol

varnostna navodila, ki jih mora uporabnik prebrati ali pa jih v aparat zlozite v vodoravnem polozaju ­

in vedno upostevati. Proizvajalec ne prevzema nevarnost ureznin.

odgovornosti v primeru neupostevanja varnostnih

Aparat ni namenjen profesionalni uporabi.

navodil, nepravilne uporabe aparata ali napacne Aparata ne uporabljajte na prostem. V aparatu

nastavitve upravljalnih elementov.

ali v njegovi blizini ne shranjujte eksplozivnih ali

Zelo majhni otroci (0­3 let) naj se ne priblizujejo vnetljivih snovi (npr. bencina ali plocevink z razprsili)

aparatu. Majhni otroci (3­8 let) ne smejo biti v blizini ­ nevarnost pozara. Stroj je dovoljeno uporabljati

aparata brez stalnega nadzora. Otroci, stari 8 let le za pomivanje posode v gospodinjstvu skladno z

ali vec, in osebe z omejenimi telesnimi, cutnimi ali navodili v tem prirocniku. Voda v napravi ni pitna.

razumskimi sposobnostmi oz. osebe, ki nimajo Uporabljate samo pomivalna sredstva in sredstva

izkusenj in znanja, lahko aparat uporabljajo le, ce so za lesk, ki so zasnovana za samodejne pomivalne

pod nadzorom oz. ce so bili pouceni o varni uporabi stroje. Ko v sistem za mehcanje vode dodate sol,

aparata in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci takoj zazenite en cikel, da se izognete poskodbam

se z aparatom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora korozije notranjih delov. Pomivalno sredstvo,

ne smejo cistiti ali vzdrzevati aparata.

tekocino za lesk in sol hranite izven dosega otrok.

DOVOLJENA UPORABA POZOR: aparat ni namenjen za upravljanje z
zunanjimi upravljalnimi napravami, kot sta casovnik ali locen daljinski upravljalnik.

Pred servisnimi in vzdrzevalnimi deli prekinite dotok vode in aparat izkljucite iz elektricnega omrezja. Vtic iz vticnice izvlecite tudi, ce pride do napake v delovanju aparata.

Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in temu podobnim nacinom uporabe, kot so: kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, kmetije, za goste v hotelih, motelih, gostiscih, ki ponujajo nocitev z zajtrkom, in prebivalce drugih stanovanjskih okolij.
Najvecje stevilo pogrinjkov je navedeno v opisu izdelka.

NAMESTITEV
Za premikanje in namestitev aparata sta potrebni najmanj dve osebi ­ nevarnost poskodb. Za odstranjevanje embalaze in namestitev aparata uporabite zascitne rokavice ­ nevarnost ureznin. Pomivalni stroj na vodovodno omrezje prikljucite z novim kompletom cevi. Ponovna uporaba starih cevi

Vrat ne pustite odprtih ­ nevarnost spotikanja. ni dovoljena. Vse cevi morajo biti varno pritrjene, da

Odprta vrata lahko prenasajo le tezo izvlecene kosa- se med delovanjem ne odklopijo. Upostevati morate

re skupaj s posodo. Na vrata ne postavljajte predme- vse krajevne vodovodne predpise. Tlak dovodne

tov, nanje ne sedajte ali stopajte.

vode 0,05­1,0 MPa. Aparat namestite ob steno

OPOZORILO: pomivalna sredstva so zelo ali v pohistvo, da preprecite dostop do njegovega bazicna, zato so lahko v primeru zauzitja izjemno

15

zadnjega dela. Pazite, da pri pomivalnih strojih s usposobljena oseba ­ nevarnost elektricnega udara.

prezracevalnimi odprtinami v spodnji plosci teh ne Ce ima aparat vtic, ki ne ustreza vasi vticnici,

zakrijete s preprogo.

se obrnite na strokovno usposobljeno osebo.

Namestitev aparata, vkljucno z dovodom vode Napajalnega kabla ne vlecite. Elektricni kabel ali vtic

(ce je ta prisoten) in elektricnimi prikljucki, ter ne sme priti v stik z vodo. Kabel ne sme biti blizu

popravila smejo izvajati samo usposobljeni tehniki. vrocih povrsin.

Ne popravljajte ali zamenjajte delov aparata, razen
ce to ni izrecno navedeno v navodilih za uporabo. Otroci se mestu namestitve ne smejo priblizevati. Ko aparat odstranite iz embalaze, se prepricajte, da med prevozom ni bil poskodovan. Ob tezavah se obrnite na prodajalca ali na najblizjo servisno sluzbo. Ko je aparat namescen, ostanke embalaze (plastika, deli iz stiropora itd.) shranite izven dosega otrok
­ nevarnost zadusitve. Preden aparat namestite,
ga odklopite z elektricnega omrezja ­ nevarnost elektricnega udara. Med namestitvijo pazite, da aparat ne poskoduje napajalnega kabla ­ nevarnost
pozara ali elektricnega udara. Aparat vkljucite sele, ko je namestitev koncana. Ce pomivalni stroj namescate na konec vrste enot, tako da je stranska plosca dostopna, morate tecaje pokriti, da preprecite nevarnost stiska. Temperatura dovodne vode je odvisna od modela pomivalnega
stroja. Ce je na dovodni cevi oznaka ,,maks. 25 °C”, je najvisja dovoljena temperature vode 25 °C. Za vse

CISCENJE IN VZDRZEVANJE OPOZORILO: Aparat morate pred vzdrzevalnimi
deli izklopiti in izkljuciti z elektricnega napajanja. Uporabljajte zascitne rokavice (nevarnost ureznin) in zascitne cevlje (nevarnost zmeckanin), da preprecite telesne poskodbe. Postopek naj opravita dve osebi
(manjse breme). Ne uporabljajte parnih cistilcev (nevarnost elektricnega udara). Nestrokovna popravila, ki jih ni odobril proizvajalec lahko povzrocijo poskodbe in materialno skodo, za katero proizvajalec
ne odgovarja. Morebitne okvare ali skoda, ki so
posledica nestrokovnih popravil ali nestrokovnega
vzdrzevanja, so izkljucene iz garancije, katere pogoji so opisani v dokumentu, ki je prilozen temu aparatu.
ODSTRANJEVANJE EMBALAZNEGA MATERIALA Embalazo je mogoce 100 % reciklirati in je oznacena s simbolom za recikliranje . Dele embalaze zato odvrzite odgovorno in v skladu s predpisi pristojnih
krajevnih sluzb, ki urejajo odlaganje odpadkov.

druge modele znasa najvisja dovoljena temperatura
vode 60 °C. Cevi ni dovoljeno rezati. Pri aparatih,
ki so opremljeni s sistemom za zaustavljanje vode,
plasticnega ohisja, v katerem je dovodna cev, ne potopite v vodo. Ce so cevi prekratke, se obrnite na dobavitelja. Prepricajte se, da dovodna in odtocna cev nista upognjeni ali stisnjeni. Pred prvo uporabo
aparata preverite, ali dovodna in odtocna cev morebiti puscata. Vse stiri noge morajo trdno stati na tleh; po potrebi jih lahko prilagodite. Z vodno tehtnico preverite, ali je pomivalni stroj popolnoma uravnan.

ODSTRANJEVANJE GOSPODINJSKIH APARATOV Naprava je izdelana iz materialov, ki se lahko
reciklirajo oz. ponovno uporabijo. Aparat odstranite
v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. Dodatne
informacije o odstranjevanju in recikliranju
elektricnih gospodinjskih aparatov lahko dobite na pristojnem obcinskem uradu, pri komunalni sluzbi ali v trgovini, kjer ste aparat kupili. Aparat je oznacen v skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni
elektricni in elektronski opremi (OEEO) in uredbami o odpadni elektricni in elektronski opremi (WEEE)

OPOZORILA GLEDE ELEKTRICNEGA TOKA Tablica s serijsko stevilko je namescena na robu vrat pomivalnega stroja in je vidna, ko so vrata odprta.
Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoca z izklopom vtica, ce je ta na dosegu roke, ali z vecpolnim stikalom, ki je namescen v blizini vticnice. Aparat mora biti ozemljen v skladu z nacionalnimi
standardi glede elektricne varnosti.

iz leta 2013 (v veljavni razlicici). Aparat odlozite na predvidenih zbirnih mestih, saj lahko s tem preprecite skodljive posledice za okolje in zdravje ljudi.
Simbol na izdelku ali prilozeni dokumentaciji pomeni, da je aparat prepovedano odlagati med
komunalne odpadke. Oddati ga je treba v zbirnem
centru za recikliranje elektricne in elektronske opreme.

Prepovedana je uporaba podaljskov, razdelilnih NASVETI ZA VARCEVANJE Z ENERGIJO

vticnic in adapterjev. Uporabnik po namestitvi Program ECO je primeren za pomivanje obicajno

aparata ne sme imeti dostopa do elektricnih umazane posode, saj je za to uporabo najucinkovitejsi

komponent. Aparata ne uporabljajte, ko ste mokri ali program z vidika kombinirane porabe energije in vode,

bosi. Aparata ne uporabljajte, ce ima poskodovan poleg tega pa izpolnjuje skladnost z zakonodajo EU

napajalni kabel ali vtic, ce ne deluje pravilno oziroma o okoljsko primerni zasnovi.

ce je bil poskodovan ali je padel.

Nalaganje gospodinjskega pomivalnega stroja do

Za preprecevanje nevarnosti lahko poskodovan zmogljivosti, ki jo je navedel proizvajalec, pripomore napajalni kabel z enakim kablom nadomesti k prihranku energije in vode. Rocno predpomivanje le proizvajalec, njegov serviser ali podobno posode pomeni vecjo porabo vode in energije in se

16

zato ne priporoca. Kadar gospodinjski pomivalni porabi manj energije in vode kot rocno pomivanje stroj uporabljate v skladu z navodili proizvajalca, posode. pomivanje posode v pomivalnem stroju obicajno

UDHËZIMET E SIGURISË

SQ

E RËNDËSISHME TË LEXOHEN DHE ZBATOHEN Lexojini këto udhëzime para përdorimit të pajisjes . Mbajini në një vend të afërt për t’i lexuar në të ardhmen. Këto udhëzime dhe vetë pajisja përmbajnë paralajmërime sigurie të rëndësishme, që duhen zbatuar gjithmonë. Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për mosrespektimin e këtyre udhëzimeve të sigurisë, për përdorimin e papërshtatshëm të pajisjes ose vendosjen e gabuar të kontrolleve.
Fëmijët e vegjël (mosha 0-3 vjeç) duhen mbajtur larg pajisjes. Fëmijët e vegjël (mosha 3-8 vjeç) duhen mbajtur larg pajisjes, nëse nuk janë të mbikëqyrur. Fëmijët nga mosha 8 vjeç e lart si dhe personat me aftësi të kufizuar fizike, ndjesore ose mendore ose pa përvojë dhe njohuri mund ta përdorin këtë pajisje vetëm nëse kanë mbikëqyrje ose u janë dhënë udhëzime për përdorimin e sigurt dhe i kuptojnë rreziqet e lidhura me të. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen elektroshtëpiake. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga ana e përdoruesit nuk duhet të kryhet nga fëmijë pa mbikëqyrje.
PËRDORIMI I LEJUAR KUJDES: Pajisja nuk është projektuar të vihet në
punë me pajisje të jashtme fikjeje si kohëmatës apo me sistem të veçantë të kontrolluar me telekomandë.
Kjo pajisje duhet të përdoret në ambiente shtëpiake dhe funksione si: zona e kuzhinës së personelit nëpër dyqane, zyra dhe ambiente pune; shtëpi në ferma; në hotele, motele, hotele me mëngjes të përfshirë dhe ambiente të tjera rezidenciale për klientët .
Parametri i numrit maksimal të vendeve shfaqet në fletën e produktit.
Dera nuk duhet të lihet në pozicionin hapur – rrezik fikjeje. Dera e hapur e pajisjes mund të mbajë vetëm peshën e koshit të mbushur kur nxirret jashtë. Mos vendosni objekte të tjera në derë ose mos u peshoni mbi të.
PARALAJMËRIM: Detergjentët e enëlarëses kanë përmbajtje të fortë alkaline. Ata mund të jenë tepër të rrezikshëm nëse gëlltiten. Shmangni kontaktin me lëkurën dhe sytë dhe mbajini fëmijët larg nga enëlarësja kur dera është e hapur. Kontrolloni që sirtari i detergjentit të jetë bosh pas ciklit të larjes.
PARALAJMËRIM: Thikat dhe mjetet e tjera me maja të mprehta duhet të vendosen në shportë me majat poshtë ose në pozicion horizontal – rrezik prerjeje.

Kjo pajisje nuk është për përdorim profesional. Mos e përdorni pajisjen në ambiente të jashtme. Mos mbani substanca shpërthyese ose të ndezshme (p.sh. benzinë ose kanaçe aerosoli) brenda ose afër pajisjes – rrezik zjarri. Pajisja duhet të përdoret vetëm për të larë enët shtëpiake sipas udhëzimeve të këtij manuali. Uji në pajisje nuk është i pijshëm . Përdorni vetëm detergjentët dhe shpëlarësit që janë enkas për enëlarëset automatike. Kur shtoni kripë në zbutësin e ujit, kryeni menjëherë një cikël, për të shmangur dëmtimin e pjesëve të brendshme nga korrozioni. Mbani larg nga fëmijët detergjentin, shpëlarësin dhe kripën . Mbyllni furnizimin me ujë nga rrjeti dhe hiqni ose shkëputni energjinë para servisit dhe mirëmbajtjes. Shkëputni pajisjen nga furnizimi me energji në rast mosfunksionimi.
INSTALIMI
Pajisja duhet mbajtur dhe instaluar nga dy ose më shumë persona- ka rrezik dëmtimi fizik. Përdorni dorashka mbrojtëse për të shpaketuar dhe instaluar ka rrezik prerjeje. Lidheni enëlarësen në rrjetin e ujit duke përdorur vetëm tuba të rinj. Tubat e vjetër nuk duhet të përdoren më. Të gjithë tubat duhet të lidhen në mënyrë të sigurt për të parandaluar lirimin e tyre gjatë përdorimit. Duhet të zbatohen të gjitha rregullat vendore për lidhjet e tubacioneve. Presioni i ujit nga rrjeti 0,05 – 1,0 MPa. Pajisja duhet të vendoset kundrejt murit ose në mobilje inkaso për të kufizuar hyrjen në pjesën e pasme të saj. Për enëlarëset që kanë hapje ventilimi nga poshtë, hapja nuk duhet të pengohet nga tapeti.
Instalimi, përfshirë lidhjet hidraulike (nëse ka), lidhjet elektrike dhe riparimet duhet të kryhen nga një teknik i kualifikuar. Mos e riparoni ose vendosni ndonjë pjesë të pajisjes nëse nuk thuhet ndryshe në manualin e përdorimit. Mbajini fëmijët larg vendit të instalimit. Pas shpaketimit të pajisjes, kontrolloni që të mos ketë pësuar dëmtime gjatë transportimit. Në rast problemesh, kontaktoni shitësin ose Shërbimin passhitjes më të afërt me ju. Pasi ta keni instaluar, mbeturinat e paketimit (pjesët plastike, ato prej bukëpeshku, etj.) duhet të ruhen në vende të paarritshme nga fëmijët rrezik asfiksimi. Pajisja duhet të jetë e shkëputur nga rrjeti elektrik para çdo veprimi instalimi – rrezik goditjeje elektrike. Gjatë instalimit, sigurohuni që pajisja të mos dëmtojë kabllon e ushqimit- rrezik zjarri ose goditjeje elektrike. Përdoreni pajisjen elektroshtëpiake vetëm pasi të ketë mbaruar instalimi.

17

Nëse instaloni enëlarësen në fund të një rreshti me njësi të tjera që e bën panelin anësor të aksesueshëm, mentesha duhet të mbulohet për të shmangur rrezikun e lëndimit. Temperatura e ujit në hyrje varet nga modeli i enëlarëses. Nëse gryka hyrëse e tubit të instaluar shënon ,,25 °C Maks”, temperatura maksimale e lejuar e ujit është 25 °C. Për të gjitha modelet e tjera, temperatura maksimale e lejuar e ujit është 60°C. Mos prisni tubat, dhe për pajisjet me sistem ndalimi uji, mos e zhysni në ujë kasën plastike që përmban tubin hyrës. Nëse gjatësia e tubave nuk është e mjaftueshme, kontaktoni me shitësin. Sigurohuni që tubat e hyrjes dhe të shkarkimit të ujit të mos kenë përdredhje apo të jenë të shtypur. Para përdorimit të pajisjes për herë të parë, kontrolloni tubin e hyrjes dhe të shkarkimit për ndonjë rrjedhje. Sigurohuni që të katër këmbët janë të qëndrueshme dhe të mbështeten në dysheme, duke i rregulluar sipas nevojës. Kontrolloni që enëlarësja të jetë e niveluar në mënyrë të përkryer me një nivelues dore.
PARALAJMËRIMET ELEKTRIKE Etiketa klasifikuese është në buzë të derës së enëlarëses (e dukshme kur dera është e hapur).
Për të shkëputur pajisjen nga rrjeti mund të hiqni spinën, nëse ka, ose duke fikur çelësin multipolar të instaluar lart prizës dhe pajisja duhet të jetë e tokëzuar në përputhje me standardet kombëtare të sigurisë elektrike.
Mos përdorni zgjatues, zgjatues me shumë priza ose përshtatës. Përbërësit elektrikë nuk duhet të jenë të arritshmëm nga përdoruesi pas instalimit. Mos e përdorni pajisjen kur jeni të lagur ose zbathur. Mos e vini në punë pajisjen, nëse ka të dëmtuar kabllin e korrentit ose spinën, nëse nuk punon si duhet ose nëse është dëmtuar apo rrëzuar.
Nëse kabllo është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet me kabllo identik nga prodhuesi, tekniku i servisit apo një person i ngjashëm i kualifikuar, në mënyrë që të shmanget rreziku i goditjes elektrike. Nëse spina nuk është e përshtatshme për folenë e prizës, kontaktoni një teknik të kualifikuar. Mos e tërhiqni kabllon elektrike. Mos e zhytni kabllon apo spinën në ujë. Mbajeni kabllon larg sipërfaqeve të nxehta.
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA PARALAJMËRIM: Sigurohuni që pajisja të jetë e
fikur dhe e shkëputur nga korrenti përpara se të kryeni çdo proces mirëmbajtjeje. Për të shmangur rrezikun e lëndimit personal, përdorni doreza mbrojtëse (rrezik plagosjeje) dhe këpucë sigurie (rrezik shtypjeje); sigurohuni që të punoni nga dy persona (reduktim ngarkese); mos përdorni asnjëherë pajisje pastrimi me avull (rrezik goditjeje elektrike). Riparimet joprofesionale të paautorizuara nga prodhu-

esi mund të shkaktojnë rrezik për shëndetin dhe sigurinë, për të cilat prodhuesi nuk mund të mbahet përgjegjës. Çdo defekt ose dëm i shkaktuar nga riparimet ose mirëmbajtja joprofesionale nuk mbulohen nga garancia, kushtet e së cilës specifikohen në dokumentin e marrë bashkë me njësinë.
FLAKJA E MATERIALEVE TË PAKETIMIT Materiali i paketimit është 100% i riciklueshëm dhe është i shënjuar me simbolin e riciklimit . Për këtë arsye, pjesët e ndryshme të paketimit duhet të eliminohen me përgjegjshmëri dhe në përputhje të plotë me rregulloret e autoriteteve vendore që menaxhojnë hedhjen e mbeturinave.
HEDHJA E PAJISJEVE SHTËPIAKE Pajisja elektroshtëpiake është prodhuar me materiale të riciklueshme ose të ripërdorshme. Flakeni në përputhje me rregulloret vendore të flakjes së mbeturinave. Për informacion të mëtejshëm mbi trajtimin, mbledhjen dhe riciklimin e pajisjeve elektrike shtëpiake, kontaktoni autoritetetin vendor, departamentin e mbledhjes së mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë pajisjen. Kjo pajisje është shënuar në pajtim me Direktivën Evropiane 2012/19/EU, Mbetjet e Pajisjeve Elektrike dhe Elektronike (WEEE) dhe rregulloret e Mbetjeve të Pajisjeve Elektrike dhe Elektronike 2013 (të amenduara). Duke eliminuar si duhet këtë produkt, do të ndihmoni parandalimin e pasojave negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.
Simboli në produkt ose në dokumentacionin shoqërues tregon se nuk duhet të trajtohet si mbetje shtëpiake por duhet të dërgohet pranë një qendre të përshtatshme grumbullimi për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
KËSHILLA PËR KURSIMIN E ENERGJISË Programi ekonomik është i përshtatshëm për larjen e enëve me ndotje normale, si programi më efikas për këtë proces falë ndërthurjes së konsumit të energjisë dhe të ujit dhe përdoret për vlerësimin e përputhshmërisë me legjislacionin e BE-së për Ecodesign. Mbushja e enëlarëses shtëpiake deri në kapacitetin e përcaktuar nga prodhuesi do të ndihmojë në kursimin e energjisë dhe të ujit. Shpëlarja paraprake me dorë e enëve shkakton rritje të konsumit të ujit dhe të energjisë, ndaj nuk rekomandohet. Nëse enëlarësja përdoret sipas udhëzimeve të prodhuesit, larja e enëve në një enëlarëse shtëpiake konsumon zakonisht më pak energji dhe ujë gjatë përdorimit se sa larja e tyre me dorë.

18

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SR

VAZNO JE DA SE PROCITAJU I POSTUJU Pazljivo procitajte ova bezbednosna uputstva pre upotrebe ureaja. Sacuvajte ih za buduu upotrebu. U ovom uputstvu i na samom ureaju nalaze se vazna upozorenja vezana za bezbednost kojih se treba stalno
pridrzavati. Proizvoac se odrice svake odgovornosti u slucaju nepostovanja ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korisenja ureaja ili nepravilno podesenih kontrola.
Malu decu (do 3 godine) treba drzati dalje od ureaja. Malu decu (3-8 godina) treba drzati dalje od ureaja, osim ukoliko imaju konstantan nadzor. Deca starosti od
8 godina i vise i osobe sa umanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i
znanja, mogu da koriste ovaj ureaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno
korisenje ureaja i ukoliko razumeju mogue rizike. Deca se ne smeju igrati ureajem. Cisenje i odrzavanje ne smeju vrsiti deca bez nadzora.
DOZVOLJENA UPOTREBA OPREZ: ureaj nije predvien da se njime
upravlja spoljnim ureajem za ukljucivanje, kao sto je tajmer, ili odvojenim sistemom za daljinsko
upravljanje.
Ovaj ureaj je namenjen za upotrebu u domainstvu i takoe ima slicnu upotrebu u: kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama
i drugim radnim okruzenjima; seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela, motela, prenoista sa doruckom i drugih objekata za smestaj gostiju.
Maksimalan broj kompleta posua je prikazan na tehnickom listu proizvoda.
Vrata ne treba ostavljati otvorena ­ mozete da se sapletete. Otvorena vrata aparata mogu da izdrze samo tezinu napunjene korpe kada je izvucena. Ne stavljajte predmete na vrata i ne treba da sedite niti
stojite na njima.
UPOZORENJE: Deterdzenti za korisenje u masini za pranje sudova su snazno alkalni. Ukoliko se progutaju, mogu biti izuzetno opasni. Izbegavajte
kontakt sa kozom i ocima i drzite decu dalje od masine za pranje sudova kada su vrata otvorena.
Proverite da li je posuda za deterdzent prazna nakon sto se zavrsi ciklus pranja.
UPOZORENJE: Nozevi i drugi pribor sa ostrim vrhovima se u korpu mora stavljati sa vrhovima
okrenutim na dole ili se postavljati u horizontalni
polozaj ­ postoji rizik od posekotina. Ovaj ureaj nije namenjen za profesionalnu
upotrebu. Nemojte koristiti ureaj na otvorenom. Ne cuvajte eksplozivne ili zapaljive materije (npr. benzin ili sprejeve) unutar ili blizu ureaja ­ postoji rizik od pozara. Ureaj sme da se koristi iskljucivo za pranje keramickog posua za domainstvo u skladu

sa uputstvima u ovom prirucniku. Voda u aparatu nije za pie. Koristite samo deterdzent i aditive za ispiranje za korisenje u automatskoj masini za pranje sudova. Prilikom dodavanja soli u omeksivac vode, odmah pokrenite jedan ciklus pranja kako biste
izbegli osteenja na unutrasnjim delovima nastala usled korozije. Deterdzent, sredstvo za ispiranje i so cuvajte van domasaja dece. Pre svakog servisiranja ili popravke prekinite dovod vode i iskljucite kabl za napajanje sa dovoda struje. Ureaj iskljucite i u slucaju bilo kakvog kvara.
POSTAVLJANJE Ovim ureajem moraju rukovati i montirati ga
dve ili vise osoba ­ postoji rizik od povrede. Prilikom
raspakivanja i ugradnje, koristite zastitne rukavice
– rizik od posekotina. Masinu za pranje sudova
prikljucite na dovod vode koristei iskljucivo nov komplet creva. Stare komplete creva ne treba ponovo
koristiti. Sva creva treba da budu dobro pricvrsena kako se tokom rada ne bi olabavila. Obavezno se
treba pridrzavati svih propisa lokalnog vodovodnog preduzea. Pritisak dovoda vode 0,05 – 1,0 MPa. Ureaj treba postaviti pored zida ili ga ugraditi u kuhinjske elemente kako bi se ogranicio pristup zadnjoj strani. Kod masina za pranje sudova koje
imaju otvore za ventilaciju na donjem delu, otvori ne
smeju biti zatvoreni tepihom.
Ugradnju, ukljucujui dovod vode (ako postoji) i elektricne prikljucke, kao i popravke mora da obavi kvalifikovani tehnicar. Nemojte da popravljate delove ureaja ili da ih menjate ukoliko to nije izricito navedeno u uputstvu za upotrebu. Drzite decu podalje od mesta ugradnje. Nakon vaenja ureaja iz pakovanja proverite da li je osteen tokom transporta. U slucaju da ima nekih problema, obratite se svom prodavcu ili najblizoj Postprodajnoj sluzbi. Nakon ugradnje, otpadna ambalaza (plasticni delovi, delovi od stiropora itd.) se mora cuvati van domasaja dece – rizik od gusenja. Pre ugradnje, ureaj se mora iskljuciti sa strujnog napajanja ­ postoji rizik od strujnog udara. Pazite da ureaj ne osteti kabl za napajanje tokom ugradnje ­ postoji rizik od pozara ili strujnog udara. Aktivirajte ureaj tek nakon sto je postupak montiranja zavrsen.
Ukoliko se masina za pranje sudova postavlja na kraju
elemenata tako da je njena bocna strana dostupna, mesto gde se nalaze sarke treba pokriti kako bi se
sprecila opasnost od povrede. Ulazna temperatura vode zavisi od modela masine za pranje sudova.
Ako je montirano crevo za dovod vode oznaceno sa ,,25°C max”, maksimalna dozvoljena temperatura
vode je 25°C. Za sve druge modele maksimalna
dozvoljena temperatura vode je 60 °C. Nemojte da
skraujete creva i nemojte da stavljate plasticno

19

kuiste u kome se nalazi dovodno crevo u vodu kod aparata opremljenih sistemom protivpoplavne
zastite. Ukoliko creva nisu dovoljna duga, obratite
se lokalnom prodavcu. Obezbedite da dovodno i
odvodno crevo ne budu uvrnuti ili prignjeceni. Pre prve upotrebe ureaja proverite da li dovodno i odvodno crevo cure. Vodite racuna da cetiri nozice budu stabilne i cvrsto na podu, podesavajui ih po potrebi, i pomou libele proverite da li je masina za pranje sudova savrseno nivelisana.
OPASNOST OD ELEKTRICNOG UDARA Plocica sa tehnickim podacima se nalazi na vratima masine za sudove (vidljiva je kada su vrata otvorena).
Mora biti omogueno iskljucivanje ureaja sa napajanja izvlacenjem utikaca iz uticnice, ukoliko joj se moze pristupiti, ili putem dostupnog visepolnog prekidaca postavljenog iznad uticnice, a ureaj mora biti uzemljen, u skladu sa nacionalnim bezbednosnim
standardima.
Ne koristite produzne kablove, visestruke uticnice i adaptere. Elektricni delovi ne smeju da budu lako dostupni korisniku posle ugradnje. Ne koristite ureaj kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim ureajem ako mu je osteen kabl za napajanje ili utikac, ako ne radi kako treba, ili ako je osteen ili ste ga ispustili.
Ukoliko je kabl za napajanje osteen, potrebno je da ga proizvoac, serviser ili druga kvalifikovana osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla
opasnost ­ postoji rizik od elektricnog udara. Ukoliko postavljeni utikac ne odgovara vasoj uticnici, kontaktirajte kvalifikovanog tehnicara. Nemojte vui kabl za napajanje. Nemojte da potapate mrezni kabl za napajanje ili utikac u vodu. Drzite kabl dalje od vrelih povrsina.
CISENJE I ODRZAVANJE UPOZORENJE: Pre obavljanja cisenja ili
odrzavanja, vodite racuna da ureaj bude iskljucen i da ne bude prikljucen na strujno napajanje. Da biste izbegli rizik od telesne povrede, koristite zastitne
rukavice (rizik od posekotina) i zastitne cipele (rizik
od nagnjecenja); u rukovanju treba da ucestvuju dve osobe (manje optereenje); nikada ne koristite opremu za cisenje parom (postoji rizik od elektricnog soka). Popravke od strane nestrucnih lica, za koje proizvoac nije dao odobrenje, mogu dovesti do rizika po zdravlje i bezbednost, za koje proizvoac ne

moze biti odgovoran. Svaki kvar ili osteenje nastali usled popravke ili odrzavanja od strane nestrucnih lica nee biti pokriveni garancijom, za sta su uslovi istaknuti u dokumentu koji je isporucen sa ureajem.
ODLAGANJE AMBALAZE Ambalazni materijal je mogue 100% reciklirati i oznacen je reciklaznim simbolom . Zato razlicite delove ambalaze treba odgovorno odloziti i u potpunosti u skladu sa propisima lokalnih vlasti o
odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUNIH UREAJA Ovaj aparat je proizveden od materijala koji se mogu
reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odlozite ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za vise
informacija o tretmanu, ponovnom iskorisavanju i reciklazi kunih elektricnih ureaja obratite se nadleznom lokalnom organu vlasti, sluzbi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj
ste kupili ureaj. Ovaj ureaj je oznacen u skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o elektricnoj i elektronskoj opremi (WEEE) i u skladu sa regulativama
o elektricnoj i elektronskoj opremi 2013 (sa izmenama i dopunama). Ako pravilno odlozite proizvod na otpad, pomoi ete u sprecavanju potencijalnih negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili prateim dokumentima ukazuje na to da sa njim ne treba postupati kao
sa komunalnim otpadom, ve ga treba predati odgovarajuem centru za sakupljanje i reciklazu elektricne i elektronske opreme.
SAVETI ZA USTEDU ENERGIJE ECO program je podesan za pranje umereno
zaprljanog posua, i u tu svrhu je ovo najefikasniji program u pogledu kombinovane potrosnje energije
i vode i da se koristi za procenu usklaenosti sa propisima EU za ekoloski dizajn.
Punjenje masine za pranje sudova za domainstvo do kapaciteta koji je naveo proizvoac e doprineti ustedi energije i vode. Rucno predispiranje komada posua dovodi do poveane potrosnje vode i energije i nije preporucljivo. Pranje posua u masini za pranje sudova uglavnom trosi manje energije i vode pri
upotrebi od rucnog pranja sudova, kada se masina za pranje sudova za domainstvo koristi u skladu sa uputstvima proizvoaca.

FR

400011659625

01/2023 dk – Xerox Fabriano

20

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals