330100JTS Tower Fan
Product Information
This product is a fan designed for household use only. It has a
maximum fan flow rate of 26.71 and a fan power input of 34.2. The
service value is 0.78 and the standby power consumption is 0. The
fan sound power level is 69.9 and the maximum air velocity is 3.49.
The seasonal electricity consumption is 10.944. It comes with a
2-year warranty.
Product Usage Instructions
- Read the rules for safe operation carefully before using the
fan. - When installing the fan, take out the fan body and spare parts
from the box. Put the front base onto the rear base and join them
together. Pass the power cord through the flute, then insert the
fan body into the base. Fix the fan body on the base with the
plastic nut. - To use the fan, press the body oscillating switch to turn it
on. Use the timer key to set the fan to shut down after 1-120
minutes. - Before cleaning, be sure to unplug from the electrical supply
source. Clean plastic parts with a soft cloth moistened with mild
soap. Thoroughly remove soap film with a dry cloth.
CONTENT
GB
01-04
ES
05-08
PL
09-12
IT
13-16
DE
17-20
NL
21-24
FR
25-28
PT
29-32
CAUTION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
WARNING
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 2. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid. 3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 4. When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the appliance from the outlet. 5. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision. 6. When the fan was assembled, the rotor blade guard shall not be taken off anymore – Prior cleaning unplug the fan. – The rotor guard shall not be dissembled / opened to clean the rotor blades. – Wipe the fan enclosure and rotor blade guard with a slightly damp cloth.
01
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan is running. 2. Disconnect fan when moving from one location to another. 3. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning. 4. DO NOT use fan at window, rain may create electrical hazard. 5. Household use only.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Name of components
Control panel
Base Installa on
1.Take out the fan body and the spare parts from the box. Put the front base onto rear base and join them together. Pass the power cord through the flute, then insert the fan body into the base.
Body
Flute
2.Fix the fan body on the base with the plas c nut.
Base
Note: All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
02
INSTRUCTIONS FOR USE
Timer (You can press the key to time the fan to shut down after 1-120 min )
Body oscillating switch
High speed of air flow
Warm ps:
Low speed of air flow Middle speed of air flow
Do not rotate the mer counter-clockwise to “ON” from “120min”.
MAINTENANCE INSTRUCTION
The fan requires li le maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. 1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged. 2. To ensure adequate air circula on to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust. Do not disassemble the fan to remove dust. 3. Please wipe the exterior parts with a so cloth soaking a mild detergent. 4. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface. Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner, bending. 5. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
03
1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning. 2. Plas c parts should be cleaned with a so cloth moisten with mild soap. Thoroughly remove soap film with dry cloth.
DISPOSALDo not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collec on facili es. Contact you local government for informa on regarding the collec on systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the foodchain, damaging your health and well-being.
Description Maximum fan flow rate Fan power input Service value Standby power consumption Off power consumption Fan sound power level Maximum air velocity Seasonal electricity consumption Measurement standard for service value
WARRANTY: 2 YEARS
Symbol
value
F
26.71
P
34.2
SV
0.78
PSB
0
POFF
–
LWA
69.9
C
3.49
Q
10.944
GB/T 13380-2007
unit m³/min W (m³/min)/W W W dB(A) meters/esc kWh/a
04
ES
PRECAUCIÓN Lea con atención las instrucciones de seguridad.
ATENCIÓN
1. Si el cable está dañado, debe ser reparado por el fabricante, un técnico autorizado o una persona cualificada para evitar riesgos. 2. No sumerja el aparato ni el cable eléctrico en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas u otros daños. 3. Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento sobre el manejo de estos dispositivos, a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable y sean conscientes de los posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con este aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión. 4. Desenchufe la unidad cuando no vaya a usarla, y antes de lavarla. 5. Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de niños y personas enfermas. No deje que utilicen los aparatos sin supervisión. 6. Una vez que el ventilador está instalado, el protector de las aspas no debe retirarse. – Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo. – No debe desmontar el protector de las aspas ni abrirlo para limpiar las aspas. – Pase un trapo húmedo por la parte exterior del ventilador y por el protector de las aspas.
05
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la rejilla mientras el aparato está en funcionamiento. 2.Desenchufe el ventilador cuando vaya a cambiarlo de sitio. 3.Asegúrese de que el producto está colocado sobre una superficie estable cuando vaya a utilizarlo, para evitar que se vuelque. 4.NO coloque el ventilador en la ventana, la lluvia podría provocar un peligro de descarga eléctrica. 5.Uso doméstico únicamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Componentes
Panel de control
Montaje de la base
1.Saque el cuerpo del ven lador y los accesorios de la caja. Junte la parte frontal de la base con la parte trasera. Pase el cable eléctrico a través de la ranura de la base y después introduzca el cuerpo del ven lador en la base.
Cuerpo
Ranura
2.Fije el cuerpo del ven lador a la base con la tuerca de plás co.
Base
Nota: Todas las fotos ilustradas en este manual son para fines ilustrativos únicamente. Si existiera cualquier discrepancia entre el objeto real y la ilustración, refiérase al objeto real.
06
ES
INSTRUCCIONES DE USO
1-
Temporizador (Pulse este botón para programar el apagado del aparato tras 1-120 min)
Botón de oscilación Velocidad del aire alta
Velocidad del aire baja Velocidad del aire media
Consejo: No gire el temporizador en el sen do contrario a las agujas del reloj desde “120min” hasta “ON”.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este producto precisa poco mantenimiento. No intente repararlo usted mismo, llévelo a un técnico cualificado si fuera necesario repararlo. 1. Desenchufe la unidad antes de lavarla o instalar los componentes. 2. Para asegurar una correcta circulación de aire al motor, mantenga limpias las rejillas de la parte trasera del motor. No desmonte el ven lador para limpiar el polvo. 3. Limpie las partes exteriores con un trapo suave y húmedo y detergente suave. 4. No u lice detergentes abrasivos ni disolventes para evitar dañar la superficie. No u lice ninguno de los siguientes productos: gasolina, disolvente. 5. No deje que entre agua u otro líquido en el motor ni en las partes internas del aparato.
07
ES
LIMPIEZA
1. Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente eléctrica antes de llevar a cabo las tareas de limpieza. 2. Lave las piezas de plás co con un trapo húmedo y un detergente suave. Re re cuidadosamente el jabón con un trapo seco.
RECICLAJE Este producto no debe desecharse junto con los residuos domés cos. Llévelo a los puntos de recogida especiales para el reciclaje de equipos electrónicos. Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, contacte con el punto limpio de su localidad. Al asegurarse de depositar el aparato en un lugar autorizado, estará contribuyendo a proteger el medio ambiente y la salud humana de posibles daños que podrían ocasionarse en el caso contrario.
Descripción Flujo de aire máximo Potencia de entrada Valor sericio Consumo en modo reposo Consumo en modo apagado Nivel de potencia acústica del ventilador Velocidad máxima del aire Consumo eléctrico estacional Norma de medida del valor servicio
Símbolo
Valor
F
26.71
P
34.2
SV
0.78
PSB
0
POFF
–
LWA
69.9
C
3.49
Q
10.944
GB/T 13380-2007
Unidad m³/min W (m³/min)/W W W dB(A) m/s kWh/a
GARANTÍA: 2 AÑOS
08
PL
Uwaga
Przeczytaj zasady bezpiecznej obslugi uwanie
OSTRZEENIE
1. Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, musi zosta wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub osob o podobnych kwalifikacjach w celu uniknicia zagroenia. 2. Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie zanurzaj urzdzenia, przewu lub wtycziw wodzie lub innej cieczy. 3. To urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyej oraz osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej lub brak dowiadczenia i wiedzy, jeli takowe istnialy pod nadzorem lub instrukcj dotyczc uytkowania urzdzenia w bezpieczny sposób. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by dokonywane przez dzieci bez nadzoru. 4. Przed czyszczeniem urzdzenia, odlcz wtyczk z gniazdka. 5. Trzymaj urzdzenie poza zasigiem dzieci lub osób niedolnych. Nie pozwól im uywa urzdzenia bez nadzoru. 6. Po zamontowaniu wentylatora oslona tarczy wirnika nie moe by zdjta. – Przed czyszczeniem odlczy wentylator. – Osloni wirnika nie naley otwiera w celu oczyszczenia lopatki wirnika. – Delikatnie przetrzyj obudow wentylatora i oslon tarczy wirnika wilgotna ciereczka.
09
PL
ZASADY BEZPIECZNEGO UYTKOWANIA
1. Nigdy nie wkladaj palców, olówków ani adnych innych przedmiotów przez kratk podczas pracy wentylatora. 2. Odlcz wentylator podczas przemieszczania si z jednej lokalizacji do drugiej. 3. Upewnij si, e wentylator pracuje na stabilnej powierzchni, aby unikn przewrócenia. 4. NIE uywaj wentylatora w oknie, deszcz moe stwarza zagroenie elektryczne. 5. Tylko do uytku domowego.
INSTRUKCJA INSTALACJI Nazwy komponentów
Panel Sterujcy
Instalacja
1. wyjmij obudow wentylatora i czci zamienne z pudelka. Umie przedni podstaw na tylnej podstawie i polcz je razem. Przeló przewód zasilajcy przez flet, nastpnie wló korpus wentylatora do podstawy.
Ranura
2. Zamocuj korpus wentylatora na podstawie plas kow
Cz glówna nakrtk.
Podstawka
Uwaga: zdjcia w instrukcji zajcia maj jedynie charakter pogldowy. Wszelkie rozbienoci midzy rzeczywistym wygldem, a ilustracj podlega prawdziwemu wygldowi.
10
PL
INSTRUKCJA UYTKOWANIA
Czasowmierz (Moesz ustawi panel, aby wylczy wentylator po 1-120 min) 1-
Przelcznik oscylacyjny Wysoki przeplyw powietrza
Niski przeplyw powietrza redni przeplyw powietrza
Wskazówka:
Nie obracaj zegarem w przeciwnym kierunku ni wskazówki zegara, do “ON” od “120 min”.
INSTRUKCJE KONSERWACJI
Wentylator wymaga niewielkiej konserwacji. Nie próbuj sam tego naprawia. Skorzystaj z pomocy wykwalifikowanego personelu serwisowego, jeli potrzebujesz serwisu.
1. Przed czyszczeniem i montaem naley odlczy wentylator. 2. Aby zapewni odpowiedni cyrkulacj powietrza do silnika, naley
pozostawi otwory wentylacyjne z tylu silnika wolne od kurzu. Nie demontuj wentylatora, aby usun kurz.
3. Zewntrzne czci naley czyci mikk ciereczk nasczon lagodnym detergentem. 4. Nie naley uywa adnych szorstkich detergentów ani rozpuszczalników, aby unikn zarysowania powierzchni. Nie naley stosowa nastpujcych rodków czyszczcych: benzyny, rozpuszczalnika. 5. Nie pozwól, aby woda lub jakakolwiek inna ciecz dostala si
do obudowy silnika lub czci wewntrznych.
11
PL
CZYSZCZENIE
1. Przed czyszczeniem naley odlczy urzdzenie od ródla zasilania elektrycznego. 2. Czci plas kowe naley czyci mikk szmatk zwilon lagodnym mydlem. Dokladnie usu mydlo such szmatk .
UTYLIZACJA: Nie wyrzucaj urzdze elektrycznych jako nieposortowanych odpadów komunalnych, korzystaj z oddzielnych punktów zbiórki. Skontaktuj si z lokalnymi wladzami w celu uzyskania informacji dotyczcych dostpnych systemów zbiórki.Jeeli urzdzenia elektryczne s usuwane ze skladowiska lub wysypiska, niebezpieczne substancje mog przedosta si do wód gruntowych i dosta si do lacucha pokarmowego, niszczc zdrowie i dobre
Opis Maksymalne natenie przeplywu powietrza Zasilanie wejciowe wentylatora Wydajno dzialania Zuycie energii w trybie gotowoci Zuycie energii Generowany poziom halasu Maksymalna prdko powietrza Sezonowe zuycie energii elektrycznej Standard pomiaru wartoci uslugi
Symbol
Wartoc
F
26.71
P
34.2
SV
0.78
PSB
0
POFF
–
LWA
69.9
C
3.49
Q
10.944
GB/T 13380-2007
GWARANCJA: 2 LATA
Jednostka m³/min W (m³/min)/W W W dB(A)
metrów/sek kWh/a
12
IT
ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e la sicurezza.
WARNING
1. Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da personale tecnico qualificato al fine di evitare rischi. 2. Al fine di evitare rischi di scariche elettriche, non immergere l’unità, il cavo o la presa di alimentazione in acqua o altri liquidi. 3. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, prive di esperienza e conoscenza se sottoposti a supervisione o istruiti sull’utilizzo dell’apparecchio in modo sicuro al fine di comprenderne gli eventuali rischi. È vietato ai bambini giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. 4. Se l’apparecchio non è in uso e comunque prima della pulizia, accertarsi sempre di scollegare dalla presa di alimentazione. 5. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini o da persone con deficit. A questi ultimi non è consentito l’uso senza supervisione. 6. Una volta assemblato l’apparecchio, la protezione non deve essere più rimossa. – Scollegare sempre l’apparecchio prima della pulizia. – È vietato aprire la protezione del rotore per la pulizia delle pale. – Pulire l’involucro della ventola e la protezione delle pale del rotore utilizzando un panno umido.
13
IT
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
1.Non inserire le dita, matite o altri oggetti attraverso la griglia quando la ventola è in funzione. 2.Disconettere sempre l’apparecchio quando lo si sposta da un luogo ad un altro. 3.Assicurarsi che l’apparecchio si trovi su di una superficie stabile durante l’uso per evitare il ribaltamento. 4.Non utilizzare l’apparecchio all’esterno, la pioggia potrebbe causare pericoli elettrici. 1.5.Solo per uso domestico
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
istruzioni per l’installazione
Pannello di controllo
Installazione della base
1.Estrarre il corpo della ventola e i pezzi di ricambio dalla scatola. Me ere la base anteriore sulla base posteriore e unire. Far passare il cavo di alimentazione a raverso l’incavo, quindi inserire il corpo dell’apparecchio nella base
Corpo
Flute
2.Fissare il corpo del ven latore sulla base con il dado in plas ca
Base
Nota: tutte le immagini contenute in questo manuale sono da considerarsi esclusivamente a scopo illustrativo. Qualsiasi discrepanza tra l’oggetto reale e l’illustrazione è da riportare all’oggetto reale.
14
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
Timer (è possibile premere il pulsante per spegnere l’apparecchio dopo 1 o 120 min)
Oscillazione del corpo Alta velocità di emissione d’aria
Bassa velocità di emissione d’aria Media velocità di emissione d’aria
Suggerimen : Non ruotare il mer in senso an orario su “ON” da “120 min”
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
L’apparecchio richiede poca manutenzione. Non cercare di riparare da sè. Rivolgersi a personale tecnico qualificato in caso di necessità. 1. Prima della pulizia e dell’assemblaggio, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato. 2. Per garan re un’adeguata circolazione dell’aria nel motore, assicurarsi che le prese d’aria nella parte posteriore del motore siano prive di polvere. Non smontare la ventola per rimuovere la polvere. 3. Pulire le par esterne con un panno morbido e u lizzando detergen delica . 4.Non u lizzare detergen o solventi abrasivi per evitare di graffiare la superficie. Non u lizzare nessuno dei seguen detergen : benzina, diluen . 5. Non inserire acqua o altri liquidi nell’alloggiamento delmotore o nelle par interne.
15
IT
PULIZIA
1. Assicurarsi sempre di scollegare la spina dalla presa di alimentazione ele rica prima della pulizia. 2. Le par in plas ca devono essere pulite con un panno morbido inumidito con sapone neutro. Rimuovere accuratamente il sapone con un panno asciu o.
DISPOSIZIONE Il simbolo indica che è vietato smal re l’apparecchio con altri rifiu indifferenzia all’interno di tu a l’UE. Al fine di evitare possibili danni all’ambiente circostante e alla salute umana, è doveroso riciclare responsabilmente l’apparecchio e promuovere il riu lizzo sostenibile delle risorse materiali. Per res tuire l’apparecchio, u lizzare i sistemi di raccolta o conta are il rivenditore presso il quale è stato
Descrizione Grado massimo di ventilazione Potenza alimentazione del ventilatore Valore di servizio Consumo di potenza in modalità standby Consumo di potenza in modalità OFF Livello d’emissione suono del ventilatore Massima velocità d’emissione d’aria Consumo di elettricità stagionale Misure standard del valore di servizio
Simbolo
valore
F
26.71
P
34.2
SV
0.78
PSB
0
POFF
–
LWA
69.9
C
3.49
Q
10.944
GB/T 13380-2007
GARANZIA: 2 ANNI
unità m³/min W (m³/min)/W W W dB(A) m/s kWh/a
16
DE
VORSICHT Lesen Sie die Regeln für den sicheren Betrieb und lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch WARNUNG
1. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer anderen qualifizierten Person ersetzt werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
2. Um sich vor der Gefahr eines Stromschlags zu schützen, tauchen Sie nicht die Stromversorgungseinheit oder den Steckerl ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeiten ein.
3. Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen verwendet werden, wenn über sichere Art und Weise der Verwendung des Geräts oder über die damit verbundenen Risiken informiert wurden. Kinder können nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung werden nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
4. Trennen Sie das Gerät während des Befüllens und der Reinigung vom Stromnetz.
5. Bewahren Sie alle elektrischen Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern oder Kranken auf. Sie dürfen die Geräte nicht unbeaufsichtigt benutzen.
6. Wenn der Ventilator montiert ist, wird der Rotorblattschutz nicht mehr entfernt – Reinigung vor dem Trennen des Ventilators – Der Rotorschutz darf nicht zerlegt / geöffnet werden, um die Rotorblätter zu reinigen. – Reinigen Sie das Gehäuse vom Ventilator und den Rotorblattschutz mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
17
DE
REGELN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB
1.Stecken Sie niemals Ihre Finger, Bleistifte oder andere Gegenstände durch das Kühlergitter, wenn der Lüfter läuft. 2.Trennen Sie den Ventilator vom Stromnetz, wenn er an einen anderen Ort umgestellt wird. 3.Stellen Sie sicher, dass der Ventilator sich auf einer stabilen Oberfläche befindet, wenn er im Betrieb ist, um Überschläge zu vermeiden. 4.Verwenden Sie den Ventilator nicht im Fenster, da der Regen zu elektrischen Gefahren führen kann. 5.Nur für den häuslichen Gebrauch.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Name der Bestandteile
Bedienfeld
Installa on vom Unterteil
1. Ziehen Sie den Körper vom Ven lator und die Ersatzteile aus dem Kasten heraus. Legen Sie den vorderen Unterteil auf den hinteren Unterteil und schließen Sie die Teile an. Führen Sie das Netzkabel durch die Flöte und setzen Sie den Ven lator ins Gehäuse ein.
Körper
Flöte
2. Befes gen Sie den Körper vom Ven lator mit der Kunststoffmu er auf den Unterteil.
Unterteil
Hinweis: Alle Bilder in diesem Handbuch haben eine erklärende Funktion. Jede Diskrepanz zwischen dem realen Objekt und der Illustration in der Zeichnung unterliegt dem realen Objekt.
18
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Timer (Sie können die Taste rechtzeitig drücken, um den Ventilator nach 1-120 Min. auszuschalten)
Oszillierender Körperschalter Hohe Geschwindigkeit der Luftströmung
Niedrige Geschwindigkeit der Luftströmung Mittlere Geschwindigkeit der Luftströmung
Tipps: Drehen Sie den Timer nicht gegen den Uhrzeigersinn in die Posi on “ON” von “120 Min”.
WARTUNGSANWEISUNGEN
Der Ven lator benö gt wenig Wartung. Versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn Sie den Reparaturservice benö gen. 1. Vor der Reinigung und Montage muss der Ven lator vom Stromnetz getrennt 2. Um eine ausreichende Lu zirkula on zum Motor zu gewährleisten, halten Sie das Lü ungsgi er auf der Rückseite des Motors frei von Staub. Bauen Sie den Ven lator nicht auseinander, um Staub zu en ernen. 3. Bi e reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch, das feucht und mit einem milden Reinigungsmi el ist. 4. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmi el oder Lösungsmi el, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden. Verwenden Sie keine der folgenden Reinigungsmi el: Benzin, Terpen n. 5. Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Motorgehäuse oder in die Innenteile reingehen.
19
DE
REINIGUNG
1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Stromversorgung vor der Reinigung unterbrechen. 2. Die Kunststo eile sollten mit einem weichen, mit milder Seife befeuchteten Tuch gereinigt werden. Wischen Sie vorsich g die Seifenschicht mit einem trockenen Tuch ab.
Entsorgung: Elektrogeräte nicht als unsor erten Hausmüll entsorgen, sondern getrennte Sammelstellen verwenden. Wenden Sie sich an Ihre lokale Regierung, um Informa onen zum verfügbaren Sammelsystem zu erhalten. Wenn Haushaltsgeräte auf Deponien entsorgt werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser und in die Nahrungske e gelangen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen kann.
Beschreibung Maximale Luftdurchflussrate Lüfter-Leistungsaufnahme Service-Wert Standby-Stromverbrauch Aus Stromverbrauch Ventilator Schallleistungspegel Maximale Luftgeschwindigkeit Saisonaler Stromverbrauch Messstandard für den Servicewert
Symbol
Wert
F
26.71
P
34.2
SV
0.78
PSB
0
POFF
–
LWA
69.9
C
3.49
Q
10.944
GB/T 13380-2007
Einheit m³/min W (m³/min)/W W W dB(A)
Meter / esc kWh/a
20
NL
VOORZICHTIG Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door.
WAARSCHUWING
1. Als de kabel is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant, een servicecentrum of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen 2. Om risico op elektrische schok te voorkomen, dompel het apparaat, de kabel of de stekker niet in water of andere vloeistoffen. 3. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mits onder toezicht of geïnstrueerd over het veilig gebruik van het apparaat en bewust van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud zal niet door kinderen gedaan worden. 4. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voordat u het wilt schoonmaken. 5. Houd elektrische apparaten buiten bereik van kinderen of zieke personen. Laat hen het apparaat niet gebruiken zonder toezicht. 6. Wanneer de ventilator is gemonteerd, mogen de rotor bladen niet meer worden verwijderd. -Voor het schoonmaken haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact. -De rotorbeschermer mag niet worden gedemonteerd of worden geopend op de rotorbladen schoon te maken. -Veeg de ventilatorbehuizing en rotorbladbeschermkap een schoon met een vochtige doek.
21
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Steek nooit vingers, potloden of andere voorwerpen door het rooster wanneer de ventilator draait. 2. Ontkoppel het apparaat bij het verplaatsen van de ene locatie naar de andere. 3. Zorg ervoor dat de ventilator op een stabiel oppervlak staat om kantelen te voorkomen. 4. Gebruik de ventilator NIET bij een raam, regen kan elektrische gevaren veroorzaken. 5. Alleen voor huishoudelijk gebruik.
INSTALLATIE INSTRUCTIES
Namen onderdelen
Controle paneel
Voetstuk monteren
1.Haal de ven latorbehuizing en de reserveonderdelen uit de doos. Plaats de voorste voetstuk op de achtervoetstuk en verbind ze met elkaar. Leid de kabel door de groef en steek de kern in de voetstuk.
Kern
groef
2. Beves g de kern op het voetstuk met een kunststof moer.
Voetstuk
Note: Alle afbeeldingen in deze handleiding zijn er alleen met als doel om alles uit te leggen. Elke discrepantie tussen het werkelijke object en de illustratie is afhankelijk van het werkelijke product.
22
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Timer (U kunt op de toets drukken om de ventilator na 1-120 minuten uit te schakelen.)
Oscillerende schakelaar Hoge snelheid van de luchtstroom
Lage snelheid van de luchtstroom Medium snelheid van de luchtstroom
Tipps: Drehen Sie den Timer nicht gegen den Uhrzeigersinn in die Posi on “ON” von “120 Min”.
ONDERHOUD INSTRUCTIES
De ven lator hee weinig onderhoud nodig. Probeer het niet zelf te repareren. Raadpleeg een gekwalificeerde monteur indien onderhoud nodig is, 1. Voor reiniging of onderhoud al jd de stekker uit het stopcontact halen. 2. Om ven la e van de motor te waarborgen, moet u de ven la eopeningen vrij van stof houden. Demonteer het apparaat niet om stof te verwijderen. 3. Veeg de buitenste onderdelen af met een zacht, voch g doekje en een beetje zeep. 4. Gebruik geen schurend schoonmaakmiddel of oplosmiddelen om krassen op de behuizing te voorkomen. Gebruik bijvoorbeeld geen benzine of andere hardnekkige middelen. 5. Zorg dat er geen water of andere vloeistoffen in de motorbehuizing of andere onderdelen terechtkomen.
23
NL
REINIGING
1. Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is voordat u het apparaat schoonmaakt. 2. Plas c onderdelen moeten met een zachte doek worden bevoch gd met een beetje zeep. Verwijder eventuele resten nog grondig na met een droge doek.
RECYCLINGWin inlich ngen in over de gescheiden inzameling van afval van elektrische en elektronische producten. Volg de lokale regels en gooi het product nooit weg bij het gewone huishoudelijke afval. Door op de juiste manier van oude producten te ontdoen, voorkomt u nega eve gevolgen voor het mileu en de volksgezondheid.
Beschrijving Maximale ventilator stroomsnelheid Ventilator vermogen Service waarde Stroomverbruik in standby Stroomverbruik uit Geluidsniveau ventilator Maximale luchtsnelheid Seizoensgebonden elektriciteitsverbruik Meetstandaard voor servicewaarde
GARANTIE: 2 JAAR
Symbool
Waarde
F
26.71
P
34.2
SV
0.78
PSB
0
POFF
–
LWA
69.9
C
3.49
Q
10.944
GB/T 13380-2007
Eenheid m³/min W (m³/min)/W W W dB(A)
meters/esc kWh/a
24
FR
PRÉCAUTION Lisez avec attention les consignes de sécurité.
ATTENTION
1. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant ou un technicien agréé afin d’éviter tout risque. 2. N’immergez pas l’appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter tout risque d’électrocution ou autres dommages. 3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissance sur l’utilisation de ce type d’appareil, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable et être conscients des risques potentiels. 4. Maintenez cet appareil hors de portée des enfants et ne les laissez pas jouer avec cet appareil ou l’utiliser sans surveillance. Les tâches de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. 5. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer 6. Une fois le ventilateur installé, la grille de protection ne doit pas être retirée. – Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. – Ne démontez pas la grille de protection et ne l’ouvrez pas pour nettoyer les palmes. – Essuyez l’extérieur du ventilateur et la grille de protection avec un chiffon humide.
25
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. N’insérez jamais vos doigts, un crayon ou tout autre objet à travers la grille lorsque l’appareil est en marche. 2. Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez. 3. Assurez-vous que l’appareil soit placé sur une surface stable pour éviter qu’il ne bascule. 4. Ne placez pas le rafraîchisseur à la fenêtre, la pluie pourrait causer un choc électrique. 5. Usage domestique uniquement.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Composants
Panneau de commande
Montage de la base 1. Re rez le corps du ven lateur et les accessoires de la boîte. Joignez les 2 par es de la base. Faites passer le câble électrique dans la fente de la base, puis insérez le corps du ven lateur dans la base.
Corps
Rainure
2. Fixez le corps du ven lateur à la base avec l’écrou en plas que.
Base
Note : Toutes les photos illustrées dans ce manuel sont fournies à titre d’illustration uniquement. S’il y a une différence entre l’objet réel et l’illustration, référez-vous à l’objet réel.
26
FR
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Minuterie (Appuyez sur ce bouton pour régler l’appareil pour qu’il s’éteigne après 1-120 min.)
Bouton d’oscillation Vitesse élevée
Vitesse faible Vitesse moyenne
Conseil : Ne tournez pas la minuterie dans le sens inverse des aiguilles d’une montre entre “120min” et “ON”.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
1. Cet appareil nécessite peu d’entre en. N’essayez pas de le réparer vous-même, confiez-le à un technicien qualifié s’il est nécessaire de le réparer. 2. Débranchez l’appareil avant de le laver ou d’installer les composants. 3. Pour assurer une bonne circula on d’air vers le moteur, maintenez propre la grille arrière du moteur. Ne démontez pas le ven lateur pour ne oyer la poussière. 4. Essuyez les par es extérieures avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. 5. N’u lisez pas de détergents abrasifs ou de solvants pour éviter d’endommager la surface. N’u lisez pas d’essence ou de solvant. 6. Ne laissez pas de l’eau ou tout autre liquide pénétrer dans le moteur ou les par es internes de l’appareil.
27
FR
NETTOYAGE
1. Assurez-vous de débrancher l’appareil du courant électrique avant d’effectuer toute tâche de ne oyage. 2. Ne oyez les pièces en plas que avec un chiffon humide et un détergent doux. Re rez délicatement le savon avec un chiffon sec.
RECYCLAGE : Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Déposez-le au point de collecte spécial pour le traitement des équipements électroniques. Pour plus d’informa ons sur le traitement, récupéra on et recyclage de cet appareil, contactez votre point de collecte local. En vous assurant de déposer l’appareil dans un lieu autorisé, vous contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine contre d’éventuels dommages qui pourraient être causés dans le cas contraire.
Description Débit maximal du ventilateur Entrée d’alimentation du ventilateur Valeur du service Consommation d’énergie en veille Consommation d’énergie en arrêt Niveau sonore du ventilateur Vitesse maximale de l’air Consommation d’électricité saisonnière Norme de mesure pour la valeur de service
GARANTIE: 2 JAAR
Symbole
Valeur
F
26.71
P
34.2
SV
0.78
PSB
0
POFF
–
LWA
69.9
C
3.49
Q
10.944
GB/T 13380-2007
Unité m³/min W (m³/min)/W W W dB(A)
meters/esc kWh/a
28
PT
CUIDADO Leia As Regras Para Manuseio Seguro e Instruções Com Cuidado. ATENÇÃO
1. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou por uma pessoa qualificada para evitar um perigo. 2. Para proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe a unidade, o cabo ou o plugue em água ou outro líquido. 3. Este aparelho pode ser usado por crianças acima de 8 anos, bem como por pessoas com deficiência física, sensorial ou capacidade mental reduzida se tiverem a supervisão ou instrução relativa ao uso do aparelho em uma maneira segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizados por crianças sem supervisão. 4. Quando o aparelho não estiver em uso e antes de limpar, desconecte o aparelho da tomada. 5. Mantenha os aparelhos elétricos fora do alcance de crianças ou pessoas enfermas. Não permita que eles utilizem os aparelhos sem supervisão. 6. Quando o ventilador estiver montado, o protetor da pá do rotor não deve ser mais retirado – Antes de limpar, desconecte o ventilador. – A proteção do rotor não deve ser desmontada / aberta para limpar a lâminas do rotor. – Limpe o gabinete do ventilador e a proteção da pá do rotor com um pano um pouco úmido.
29
PT
REGRAS PARA MANUSEIO SEGURO
1. Nunca insira os dedos, lápis, ou qualquer outro objeto através da grade enquanto o ventilador estiver rodando. 2. Desconecte o ventilador quando desloca-lo de um local para outro. 3. Certifique-se de que o ventilador esteja em uma superfície estável quando estiver em funcionamento para evitar uma queda. 4. NÃO use ventilador na janela, a chuva pode causar descarga elétrica. 5. Apenas uso doméstico.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Nome dos componentes
Painel de Controle
Instalação da Base
1. Re re o corpo do ven lador e as peças sobressalentes da caixa. Coloque a base frontal na base traseira e junte-os. Passe o cabo de alimentação através da fissura e, em seguida, insira o corpo do ven lador na base.
Corpo
Rainure
2. Fixe o corpo do ven lador na base com a porca de plás co.
Base
Nota: Todas as imagens constantes neste manual são apenas para explicação. Qualquer diferença entre o objeto real e a ilustração deve estar sujeito ao assunto real.
30
PT
INSTRUÇÕES DE USO
Temporizador (podes pressionar a tecla para que o ventilador feche depois de 1-120 min)
Interruptor oscilante do corpo Alta velocidade do fluxo de ar
Baixa velocidade do fluxo de ar Média velocidade do fluxo de ar
Dica: Não gire o temporizador no sen do an -horário para “ON” em “120min”.
INSTRUÇÃO DE MANUTENÇÃO
O ven lador requer pouca manutenção. Não tente consertá-lo sozinho. Consulte o agente de serviço qualificado se o reparo for necessário. 1. Antes de limpar e montar, o ven lador deve estar desconectado. 2. Para garan r uma circulação de ar adequada para o motor, mantenha as aberturas na parte traseira do motor sem poeira. Não desmonte o ven lador para remover a poeira. 3. Por favor, limpe as partes exteriores com um pano macio humedecido com um detergente neutro. 4. Não use nenhum detergente abrasivo ou solventes para evitar raspar a super cie. Não use nenhum dos seguintes como um produto de limpeza: gasolina, diluente, etc. 5. Não permita que a água ou qualquer outro líquido entre no motor ou partes interiores.
31
PT
LIMPEZA
1. Cer fique-se de desconectar da fonte de alimentação elétrica antes de limpar. 2. As peças de plás co devem ser limpas com um pano macio humedecido com sabão neutro. Remova completamente a camada de sabão com um pano seco. ELIMINAÇÃONão descarte os aparelhos elétricos como resíduos municipais não classificados, use instalações de coleta separadas. Contate o governo local para obter informações sobre os sistemas de coleta acessível. Se os aparelhos elétricos forem descartados em aterros ou despejos, substâncias perigosas podem escorrer nas águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, prejudicando sua saúde e bem-estar.
Descrição Taxa máxima de fluxo do ventilador Entrada de energia do ventilador Valor do serviço Consumo de energia em espera Desligar o consumo de energia Nível de potência sonora do ventilador Velocidade máxima do ar Consumo de eletricidade sazonal Padrão de medição para o valor do serviço
GARANTIE: 2 JAAR
Symbole
Valeur
F
26.71
P
34.2
SV
0.78
PSB
0
POFF
–
LWA
69.9
C
3.49
Q
10.944
GB/T 13380-2007
Unité m³/min W (m³/min)/W W W dB(A) meters/esc kWh/a
32


















