Hotshot 52355 Portable Gas Fire Pit Instruction Manual

52355 Portable Gas Fire Pit

Product Information: Portable Gas Fire Pit

The Portable Gas Fire Pit is a propane-powered outdoor heating
appliance designed to provide warmth and ambiance to outdoor
spaces. It comes with a handle, lid, fire bowl, control knob,
pumice stones, and tank holder. The unit is intended for outdoor
use only and must be installed and serviced by a qualified
installer, service agency, or gas supplier.

Package Contents

PartDescriptionQuantity
AAFlat Washer – 12
BBSpring Washer2
CCFlat Washer – 22
DDM6 Nut2
EEWrench1
AHandle1
BLid1
CFire Bowl1
DControl Knob1
EPumice Stones1 Box (1.5kg)
FTank Holder1

Safety Information:

  • The installation of this unit must adhere to local codes or
    Propane Storage and Handling Code, CSA B149.2.
  • This unit is intended for outdoor use only and should not be
    used in any enclosed area.
  • This unit is to be used with propane gas only (sold
    separately).
  • Do not attach a remote gas supply to this unit.
  • Only use propane gas for this unit.
  • This unit is not intended for natural gas.
  • Converting this unit to natural gas is dangerous and not
    recommended. The conversion of this unit will void the
    manufacturer’s warranty.
  • Do not use any solid fuel or charcoal for this unit.
  • When igniting this unit, stay away from the burner as the flame
    will light up and may cause injury.
  • LP GAS WARNING: Do not use any more than 1/4 in. depth lava
    rocks/pumice stones/LavaGlassTM above the burner holes. Doing so
    will suffocate the flames.
  • If the propane tank is leaking gas, you may smell, see, or hear
    a hiss. Do the following:
    • Disconnect the propane tank immediately.
    • Move the unit away from the propane tank and any other
      flammable materials.
    • Do not try to fix the tank yourself. Contact a qualified
      installer, service agency, or gas supplier for assistance.
  • If the flame goes out while burning, turn the gas valve off.
    Wait 5 minutes before repeating the initial lighting procedure.
    Once you have a flame started, hold down the control knob for 1
    minute.
  • Do not add water into the unit.
  • Do not operate the unit if any part has been under water. Call
    GHP Group Inc., to replace any damaged parts.

Product Usage Instructions:

  1. Place the Portable Gas Fire Pit in a level outdoor area away
    from flammable materials and with at least 10 feet of clearance on
    all sides.
  2. Attach a propane gas tank (sold separately) to the unit’s
    regulator valve.
  3. Ensure that all connections are tight and secure.
  4. Add a layer of pumice stones (no more than 1/4 in. depth) to
    cover the burner holes.
  5. Turn on the gas supply valve on the propane tank.
  6. Press and turn the control knob to the “high” position to
    ignite the flames.
  7. Stay away from the burner as the flame will light up and may
    cause injury.
  8. If the flame goes out while burning, turn off the gas valve and
    wait 5 minutes before repeating the initial lighting
    procedure.
  9. Hold down the control knob for 1 minute once you have a flame
    started.
  10. Do not add water into the unit, and do not operate the unit if
    any part has been under water.
  11. When finished, turn off the gas supply valve on the propane
    tank and allow the unit to cool down completely before storing it
    in a safe and dry place.

PORTABLE GAS FIRE PIT
MODEL #52355

ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number

Purchase Date

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. ­ 4:30 p.m. CST, Monday ­ Friday, or email us at [email protected]

PORTABLE GAS FIRE PIT

INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.

WARNING: For Outdoor Use Only. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

DANGER: FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: · Shut off gas to the appliance. · Extinguish any open flame. · If odor continues, leave the area immediately. · After leaving the area, call your gas supplier or fire
department. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death.

WARNING: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. An LP-cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life.

DANGER

WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause propertydamage, personal injury or loss of life. Refer to the owner’s information manual provided with this appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
1

PACKAGE CONTENTS

AA

BB

CC

DD

EE

PART

DESCRIPTION

QTY

AA

Flat Washer – 1

2

BB

Spring Washer

2

CC

Flat Washer – 2

2

DD

M6 Nut

2

EE

Wrench

1

B

A

E C

D F

PART

DESCRIPTION

QTY

A

Handle

1

B

Lid

1

C

Fire Bowl

1

D

Control Knob

1

E

Pumice Stones

1 Box (1.5kg)

F

Tank Holder

1

2

SAFETY INFORMATION
Before you assemble or operate this unit, please carefully read this entire manual. Failure to do so may result in a fire, explosion, injury or death.
WARNINGS:
1. The installation of this unit must adhere to local codes or Propane Storage and Handling Code, CSA B149.2. 2. THIS UNIT IS INTENDED FOR OUTDOOR USE ONLY! This product shall be used outdoors, in a ventilated
space and shall not be used in any enclosed area. 3. This unit is to be used with propane gas only! (sold separately) 4. Do not attach a remote gas supply to this unit. 5. Only use propane gas for this unit. 6. This unit is not intended for natural gas. 7. Converting this unit to natural gas is dangerous and not recommended. The conversion of this unit will void
the manufacturer warranty. 8. Do not use any solid fuel or charcoal for this unit. 9. When igniting this unit, stay away from the burner as the flame will light up and may cause injury. 10. LP GAS WARNING: Do not use any more than 1/4 in. depth lava rocks/pumice stones/LavaGlassTM above the
burner holes. Doing so will suffocate the flames. 11. If the propane tank is leaking gas, you may smell, see, or hear a hiss. Do the following: 1. Disconnect the
propane tank. 2. Do not attemp to fix the problem yourself. 3. Contact your gas supplier or fire department for help. 12. Applying too much propane may result in gas pooling and will not burn. Allow fresh air into the unit so the remaining gas may escape. 13. Do not use a flame to check for gas leaks. 14. Manifold pressure: 11 in w.c. (2.74kPa). 15. Use LP propane tanks with the following dimensions: diameter 12 in, height 18 in. – capacity 20 lbs. 16. You must use a propane tank that has a collar to protect the gas valve. 17. DO NOT fill tank over 80 percent full. 18. The tank system must be set up for vapor withdrawal. 19. Discontinue use if any part of the propane tank is damaged. Rust and dents may be hazardous and should be inspected by a gas supplier. 20. Do not burn anything other than the provided materials for this fire table. 21. Keep away from the unit for the first 20 minutes after igniting your unit for the first time, as lava rocks/pumice stones/LavaGlassTM could pop out and cause injury. Should any rocks pop out, discard them. 22. Always ensure that lava rocks/pumice stones/LavaGlassTM are completely dry before use. Failure to do so will cause them to crack or pop. 23. Do not operate unit until all parts are fully assembled. 24. Do not paint or color any part of this heating unit. 25. Unit may be hot while in use, do not attempt to move it while in use. 26. Never leave this heating unit unattended while in use. 27. This unit is not intended for cooking. 28. Keep any flammable items away and do not use any other fireplace cover for this unit. 29. Keep a safe distance to avoid burning skin or clothing. 30. Do not sit or rest hands or feet on this heating unit. 31. Never place hands or fingers on upper portion of this unit while in use. 32. Keep all electrical cords and fuel supply hose away from heated surfaces. 33. Combustible material should not be within 72 inches of the top of the unit, or within 48 inches around the entire unit. 34. Keep the appliance area clear and free from combustible material, gasoline and other flammable vapors and liquids.
3

SAFETY INFORMATION
35. If the flame goes out while burning, turn the gas valve off. Wait 5 minutes before repeating the initial lighting procedure. Once you have a flame started, hold down the control knob for 1 minute.
36. Do not add water into the unit. 37. Do not operate unit if any part has been under water. Call GHP Group Inc., to replace any damaged parts
should this occur. 38. Do not disconnect any part while unit is in use. 39. Do not store a spare propane tank under or near this appliance. 40. If the heating unit is indoors, detach the propane tank and leave outdoors. 41. Do not operate on a boat or vehicle. This unit must be used on a flat surface and outdoors ONLY. 42. Always remove protective cover before operating (if applicable). 43. Do not set the protective cover on the unit until it is turned off and completely cooled down. 44. Check for leaks after not using the unit for long periods of time. 45. Children should never operate this unit. Children must be supervised while near this unit. 46. Keep gas tank at least 5 feet away from unit when lit. (if external tank) 47. The maximum gas supply: 250psi; Min. gas supply:10 psi. 48. All installation and repair should be done by a qualified professional. This unit should be inspected annually
and cleaned regularly. 49. Inspect all elements of this heating unit before each use. If there is damage, the burner must be replaced. 50. Keep the hose out of any pathways to eliminate any accidental damage. (If external tank). 51. Be aware of the hazards of high temperatures and stay away from the unit to avoid any burns or injury. 52. The gas supply tank should be constructed and marked with the specifications for the LP gas tanks of the
U.S. Department of Transportation (DOT) or the NAtional Standard for Canada CAN/CSA-B339, LP gas tanks, spheres and tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission. 53. The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device and a QCCI or Type I, (CGA791) LP gas tank connection. 54. This heating appliance should not be used on plastic or artificial wood decks. 55. Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. 56. Young children should be carefully supervised when they are in the vicinity of the heater. 57. Clothing or other flammable materials should not be hung from the heater, or placed on or near the heater. 58. Any guard or other protective device removed for servicing the appliance shall be replaced prior to operating the heater. 59. Installation and repair should be done by a qualified service person. The heater should be inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent cleaning may be required as necessary. It is imperative that the control compartment, burners and circulating air passageways of the heater be kept clean.
If Applicable: 60. Allow heating system to completely cool before placing on lid. 61. DO NOT use heating item while lid is installed. Always remove lid while heating item is in use.
Only use the regulator and hose assembly provided with this unit. Replacement parts must be supplied directly by GHP Group Inc.
Inspect the burner before use of this unit. If the burner shows any kind of damage, do not operate the appliance. For assistance with repair or replacement of the burner or any other parts, call GHP Group Inc. at 1-877-447-4768.
NOTE: You must follow all steps to properly assemble this heating item. Make sure the gas valve is turned ‘OFF’ before assembling. DO NOT attempt to assemble without proper tools.
4

SAFETY INFORMATION

Min. Clearance 48 in (121.9 cm)

Min. Clearance 48 in (121.9 cm)

Combustible materials should not be within 72 inches of the top of the unit, or within 48 inches around the entire unit.

Min. Clearance 48 in (121.9 cm)

DANGER: Always place this outdoor fire pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock or stone.

Min. Clearance 48 in (121.9 cm)
PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 5 minutes Tools Required for Assembly (included): Wrench

Step 1 Place 2 flat washers-1 (AA) onto threaded part of handle (A). Insert handle (A) into holes on top of the lid (B).

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

A

AA

B

5

Step 2 From the underside of the lid (B), place 2 flat washers-2 (CC) and then 2 spring washers (BB) onto threaded part of the handle (A). Secure with 2 M6 nuts (DD), tightening with wrench (EE).

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
DD BB
CC
A

Step 3 Place pumice stones (E) into fire bowl (C).

CAUTION:

E

To ensure proper function, the screen on this burner should

be free of pumice stones at all times.

Keep away from the unit and allow the unit to burn 20

minutes for the first time use. Always ensure that pumice stones are completely dry before use. Failure to do so will

C

cause them to crack or pop.

Step 4 Put the 20 lb. propane gas tank (not included) into the tank holder (F). Turn the wing screw on the outside of the tank holder (F) clockwise to tighten the tank into the tank holder.
DANGER: Propane tank must be a minimum of 60 inches away at all times.

F
6

Step 5 Turn the cylinder valve on the tank clockwise to close the propane tank. Attach the preassembled regulator from the hose to the cylinder valve by turning the regulator coupling nut clockwise. Make sure it is fastened securely and tighten connections by hand only.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

CYLINDER VALVE BLACK COUPLING NUT turn clockwise to connect
REGULATOR

PRESSURE RELIEF VALVE
BLEED-OFF VALVE
turn clockwise to reseal

WARNING: Please inspect the rubber O-ring in the propane tank valve to ensure it is not worn before attaching the regulator. Worn rubber O-ring can cause leaks, explosions and serious injury by propane tank.

RUBBER O-RING

Step 6 Cover fire bowl (C) with lid (B). To lock lid (B) in place, turn clockwise. To unlock, turn counterclockwise.

B

LOCK

UNLOCK

C

OPERATION

Before performing a leak test, be sure that no sparks can occur and you are in a spacious outdoor area. Connect the propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to the `OFF’ position. Brush a soap and water mixture on all connections. Turn the gas supply on; if bubbles occur on any connection there may be a leak. If you smell gas or a leak is discovered turn the gas valve off, disconnect propane gas tank and do not use the appliance until the leak is repaired.

Do not use the heating unit without inspecting the gas hose. If there are signs of wear

10 in.

or abrasion you must replace the hose (if applicable). Pumice stones/lava rocks/

25 cm

LavaGlass® could pop up and strike somebody’s face during the process of lighting

this unit; stand away from the unit for the first 20 minutes after igniting.

Flame should be a yellow/blue color and between 2 – 10 inches in height.

Wait 50 minutes after extinguishing flame prior to placing

1 in. 5 cm

a lid (if applicable) or protective cover on the heating item.

7

OPERATION
To Light 1. Be sure to remove the lid before lighting the firepit. 2. To light the firepit, push and turn the control knob (D) on the side of the body (C) counterclockwise to ignite the
piezo ignition. It may take several attempts to light the ignition. 3. To adjust the flame, turn the control knob (D) either clockwise or counterclockwise depending whether you
want to lower or raise the flame. To Extinguish 1. Push and turn the control knob (D) clockwise to turn off the firepit. 2. After the firepit is completely cool, lock the lid (B) in place by turning it clockwise.
WARNING: If the burner does not ignite with the burner control valve open, gas will continue to flow out of the burner and could accidentally ignite causing injury or property damage.
WARNING: Fire product and propane gas cylinder minimum distance must be over 60 inches (as per right side illustration).
60 in.
CARE AND MAINTENANCE
· Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank. · Store your product indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will prevent from
exposure damage. · Keep the heating item free and clear from combustible materials. · Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris. · Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner and pumice stones/lava rocks/
LavaGlassTM are completely cooled down. Wipe down with a soft cloth. · Harsh weather conditions may cause stubborn stains, discoloration and possibly rust pitting. · Permanent damage may occur if powder or solvent comes in contact with painted or plastic components on
this heating unit. · Keep the heating unit stored away from direct sunlight. · If storing this unit inside, disconnect the propane gas tank from the gas valve. · Not using manufacturer approved or supplied parts/accessories may result in a defective condition and void
the warranty of this heating unit. · Always place lid (if applicable) or protective cover on heating item when not in use.
8

TROUBLESHOOTING

Problem
Heating unit won’t light
Burner won’t light while using a match
Heating unit emits a lot of black smoke
Sudden drop in gas flow
Flame blows out easily

Possible Cause

Solution

Igniter pin and burner are wet

Dry off with a soft cloth

Igniter pin is broken

Contact manufacturer for a replacement part

Electrode wire is loose or disconnected

Reconnect wire to the igniter box located inside the unit behind the igniter box

Electrode wire is shorting between valve and igniter pin

Contact manufacturer for a replacement part

No gas flow

Check that the gas tank isn’t empty

Regulator isn’t connected securely to the tank

Tighten regulator connection to the gas tank

Gas flow is obstructed

Check all hoses for kinks and bends

Burner ports are clogged

Turn all gas flow connections off. Insert an opened paperclip (or similar item) into each of the burner ports to clear them out.

Flame is obstructed at burner ports

Check that all burner ports are free of any small lava rocks/pumice stones/LavaGlassTM pieces

Regulator hose is kinked

Straighten hose of all bends or kinks

No gas flow

Check that the gas tank isn’t empty

Excess flow safety valve has been activated

Turn the control knob to the `OFF’ posi- tion. Close the tank valve and disconnect propane gas tank. Turn the control knob to `HIGH’; wait 1 minute. Turn the control knob back to the `OFF’ position. Recon- nect propane gas tank. Light the fire unit as indicated in the `To Light’ section of this manual.

High or gusting winds

Increase flame to `HIGH’

No gas flow

Check that the gas tank isn’t empty

Excess flow safety valve has been activated

See `sudden drop in gas flow’ above

1-YEAR LIMITED WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge.
To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday.
This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
GHP Group Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768
9

REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. ­ 4:30 p.m., CST, Monday ­ Friday.

PART A B C D E F
AA-EE N/A

DESCRIPTION Handle Lid Fire Bowl
Control Knob Pumice Stones
Tank Holder Hardware Pack
Manual

Part # 30-01-673 30-01-674 30-01-675 30-01-676 30-01-677 30-01-678 30-09-577
N/A

B

A

E C
D F
Printed in China 10

BRASERO DE GAS PORTÁTIL
MODELO #52355

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Número de serie

Fecha de compra

¿Tiene preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenosun correo electrónicoa [email protected]

BRASERO DE GAS PORTÁTIL
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato. CONSUMIDOR: Conserve este manual para futura referencia.

ADVERTENCIA: Solo para uso en exteriores. La instalación y servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio, o el proveedor de gas.

PELIGRO: RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN Si huele gas: · Apague el gas al aparato. · Apague cualquier flama abierta. · Si el olor continúa, deje el área de inmediato. · Después de salir del área, llame a su proveedor de gas o
departamento de bomberos. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar un incendio o explosión, que resultaría en daños materiales, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA: No almacene, ni use gasolina ni otros gases o líquidos inflamables cerca de este ni de ningún otro electrodoméstico. No deben almacenarse cilindros de gas propano líquido que no estén conectados para utilizarse cerca de este ni de ningún otro electrodoméstico.

ADVERTENCIA: Si no se sigue con exactitud la información de este manual, puede resultar en un incendio o explosión que cause daños a la propiedad, lesiones personales, o pérdida de la vida.

PELIGRO

ADVERTENCIA: Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento indebido puede causar daño corporal o de propiedad, lesiones personales, o pérdida de la vida. Lea atentamenta el manual del usuario antes de instalar o hacerla caulquier tipo de mantenimiento a este equipo. La instalación y servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio, o el proveedor de gas.
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este electrodoméstico puede producir monóxido de carbono, el cual no produce olor. Su uso en espacios cerrados puede ser fatal. Nunca use este electrodoméstico en un espacio cerrado, como dentro de remolques, carpas, automóviles o casas.
12

CONTENIDO DEL PAQUETE

AA

BB

CC

DD

EE

PIEZA AA BB CC DD EE

DESCRIPCIÓN Arandela plana-1 Arandela de resorte Arandela plana-2
Tuerca M6 Llave

CANTIDAD 2 2 2 2 1

B

A

E C

D F

PIEZA

DESCRIPCIÓN

CANTIDAD

A

Manija

1

B

Tapa

1

C

Cuerpo

1

D

Perilla de control

1

E

Piedraz pómez

1 caja (1.5 kg)

F

Soporte del tanque

1

13

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de montar o de utlizar este aparato, lea todo este manual detenidamente. El no hacerlo puede causar un
incendido, una explosión, una lesión o la muerte.
ADVERTENCIA:
1. La instalación de este aparato debe cumplir con los códigos locales o código de manejo y almacenamiento de propano, CSA B149.2.
2. iESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA EL USO EN EXTERIORES! Este producto debe utilizarse al aire libre, en un espacio ventilado, y no debe utilizarse en cualquier área cerrada.
3. iSe debe utilizar este aparato únicamente con gas propano! (en venta por separado). 4. No conecte un suministro de gas remoto a este aparato. 5. Utilice únicamente gas propano con este aparato. 6. Este aparato no está diseñado para gas natural. 7. La conversión de este aparato a gas natural es peligrosa y no se recomienda. La conversión de este aparato
anulará la garantía del fabricante. 8. No utilice ningún tipo de combustible sólido o carbón en este aparato. 9. Durante el encendido de este aparato, aléjese del quemador ya que la llama se encenderá y puede provocar
lesiones. 10. ADVERTENCIA DEL GAS LP: No supere una profundidad de 6.3 mm (1/4 pulg.) de rocas de lava/piedras pómez/
Lava GlassTM sabre los orificios del quemador. Hacerlo sofocará la llama. 11. Si hay una fuga en el tanque de gas propano, es posible que escuche, vea o huela un silbido. Haga lo siguiente: 1.
Desconecte el tanque de gas propano. 2. No intente solucionar el problema usted mismo. 3. Pongase en contacto con su proveedor de gas o el departamento de bomberos para obtener ayuda. 12. Aplicar demasiado propano puede provocar una acumulación de gas, que no arderá. Permita la entrada de aire fresco en el aparato para que el gas restante pueda escaparse. 13. No utilice una llama para verificar que no haya fugas de gas. 14. Presión del colector: 11 pulgadas w.c. (2.74kPa). 15. Utilice tanques de propano LP con las dimensiones siguientes: diámetro de 30.5 cm (12 pulg.), altura de 45.7 cm (18 pulg.) – capacidad 20 libras. 16. Se debe utilizar un tanque de propano con un cuello protector para proteger la válvula del tanque. 17. NO Ilene el tanque a un nivel superior al 80%. 18. El sistema del tanque debe estar diseñado para la extraccion de vapor. 19. Deje de usarlo si una parte del tanque de propano está dañada. La corrosión y las abolladuras pueden ser peligrosas y se deben revisar por un proveedor de gas. 20. No queme otra cosa que los materiales proporcionados para este brasero. 21. Aléjese del aparato durante los 20 primeros minutos después del encendido por primera vez, ya que las rocas de lava/piedras pomez/Lava GlassTM podrían saltar y provocar lesiones. Si algunas piedras saltan afuera, deséchelas. 22. Siempre asegúrese de que las rocas de lava/piedras pomez/Lava GlassTM estén completamente secas antes del uso. No hacerlo puede provocar que se resquebrajen o hacer que salten. 23. No utilice el aparato hasta que todas las piezas esten completamente montadas. 24. No pinte ni coloree ninguna parte de este aparato de calefacción. 25. El aparato puede estar caliente al usarlo; no intente moverlo mientras esté en uso. 26. Nunca deje este aparato de calefacción sin vigilancia durante el uso. 27. Este aparato no está diseñado para cocinar. 28. Mantenga los artículos inflamables lejos y no utilice otra funda de brasero para este aparato. 29. Mantengase a una distancia segura para evitar quemaduras en la piel o la ropa. 30. No se siente ni descanse las manos o los pies en este aparato de calefacción. 31. Nunca ponga las manos o los dedos en la parte superior de este aparato durante el uso. 32. Mantenga los cables eléctricos y la manguera de suministro de gas alejados de superficies calentadas. 33. Los materiales combustibles deben situarse a una distancia mínima de 1.82 m (72 pulg.) de la parte superior del aparato, o de 1.21 m (48 pulg.) alrededor del aparato entero. 34. Mantenga el área del aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
14

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
35. Si la llama se apaga al quemar, apague la válvula de gas. Espere 5 minutos antes de repetir el proceso inicial de encendido. Una vez que se produzca una llama, mantenga oprimido la perilla de control durante un minuto.
36. No eche agua al aparato. 37. No utilice este aparato si cualquier parte ha sido sumergida en agua. Llame a GHP Group Inc., para reemplazar
cualquier pieza dañada en este caso. 38. No desconecte ninguna pieza durante el uso del aparato. 39. No almacene un tanque de propano de recambio encima o cerca de este aparato. 40. Si el aparato de calefacción está en interiores, desconecte el tanque de propano y déjelo afuera. 41. No utilice este aparato en un vehículo o barco. Este aparato debe utilizarse ÚNICAMENTE sobre una superficie
lisa y al aire libre. 42. Retire siempre la funda protectora antes del uso (si corresponde). 43. No ponga la funda protectora sobre el aparato hasta que esté apagado y completamente frío. 44. Verifique si hay fugas después de períodos largos sin uso. 45. Los niños nunca deben usar este aparato. Se debe vigilar a los niños cuando están cerca de este aparato. 46. Mantenga el tanque de gas a una distancia mínima de 1.5 m (5 pies) del aparato cuando está encendido. (para
un tanque externo). 47. La presión máxima de suministro de gas es 250 psi la; presión mínima de suministro de gas es 10 psi. 48. La instalación y las reparaciones se deben efectuar solamente por un técnico de servicio calificado. Se debe
revisar este aparato una vez al año y limpiarlo regularmente. 49. Revise todos los elementos de este aparato de calefacción antes de cada uso. Si hay daño, debe reemplazar el
quemador. 50. Coloque la manguera fuera de senderos para eliminar daños accidentales (para un tanque externo). 51. Tenga en cuenta los peligros de temperaturas elevadas y no se acerque al aparato para evitar quemaduras o
lesiones. 52. El tanque de propano debe estar fabricado y marcado según las especificaciones para tanques de gas LP del
Departamento de Transporte de EE. UU. (DOT) o de la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B 339, Cilindros de gas, esferas y tubos para el transporte de mercancias peligrosas; y comisión. 53. El tanque de gas LP debe tener un dispositivo homologado de protección contra el sobrellenado y una conexión QCCI o de Tipo 1 (CGA791) para tanque de gas LP. 54. No se debe utilizar este aparato de calefacción sobre plataformas de plástico o de madera artificial. 55. Los niños y los adultos deben mantenerse alterta a los peligros de las superfices a alta tempertura y mantener una distancia prudente para evitar quemaduras o incendio de ropa. 56. Se debe vigilar con mucho cuidado a los niños pequeños cuando están cerca al aparato. 57. No se debe colgar ropa u otros materiales inflamables del aparato ni ponerse encima o cerca del aparato. 58. Todo dispositivo de protección que se haya quitado para relizar mantenimiento al aparato debe volverse a instalar antes de usarlo. 59. La instalación y las reparaciones se deben efectuar solamente por un técnico de servicio calificado. Se debe revisar el aparato antes de usarlo y por lo menos una vez al año por parte de un técnico de servicio calificado. Puede requerirse limpieza más frecuente. Es imperativo que el compartimiento de control, quemadores y pasajes de circulación de aire del aparato se mantegan limpios. SI CORRESPONDE: 60. Deje que se enfríe completamente el aparato de calefacción antes de poner tapa. 61. NO utilice el aparato de calefacción cuando la tapa está instalada. Retire siempre la tapa al usar el aparato de calefacción.
Utilice únicamente el regulador y el ensamblaje de manguera provistos con este aparato. Las piezas de repuesto
deben ser proporcionadas directamente por GHP Group Inc.
Revise el quemador antes del uso de este aparato. Si el quemador presenta daños de cualquier tipo, no utilice
el aparato. Para obtener ayuda con la reparación o el reemplazo del quemador o de cualquier otra pieza,
comuniquése con GHP Group Inc. al 1-877-447-4768.
NOTA: Tiene que seguir todos los pasos para montar correctamente este aparato de calefacción. Asegúrese de
que la válvula de gas esté en la posición `OFF’ antes del montaje. NO intente montarlo sin las herramientas
adecuadas. 15

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Espacio libre mínimo 121.9 cm (48 pulg)

Los materiales combustibles deberían situarse a una distancia mínima de 1.83 m (72 pulg.) de la parte superior del aparato, o de 1.21 m (48 pulg.) alrededor del aparato entero.

Espacio libre mínimo 121.9 cm (48 pulg)

Espacio libre mínimo 121.9 cm (48 pulg)

PELIGRO: Coloque siempre esta mesa de fuego para exteriores en una superficie firme, nivelada y no combustible como hormigón, roca o piedra.

Espacio libre mínimo 121.9 cm (48 pulg)

PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (incluye): Llave.

Paso 1 Coloque las 2 arandelas planas-1 (AA) en la parte roscada de la manija (A). Inserte la manija (A) en los orificios en la parte superior de la tapa (B)

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

A

AA

B

16

Paso 2 Desde el lado inferior de la tapa (B), coloque las 2 arandelas planas-2 (CC) y las 2 arandelas de resorte (BB) en la parte roscada de la manija (A). Asegure con las 2 tuercas M6 (DD) y ajuste con la llave (EE).

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
DD BB
CC
A

Paso 3 Vierta la caja de piedras pómez (E) en el cuerpo (C).

PRECAUCION:

E

Para asegurar un funcionamiento adecuado, la pantalla de

este quemador debe estar libre de piedras pómez en todo

momento.

Manténgase lejos de la unidad y déjela quemar durante 20 minutos en la primera utilización. Siempre asegúrese de que

C

las piedras pómez estén completamente secas antes del

uso. El no hacerlo puede rajarlas o hacer que salten.

Paso 4 Coloque el tanque de gas de 9 kg (20 lb) (no incluido) en el soporte de tanque (F). Gire el tornillo de mariposa al exterior del soporte de tanque (F) en sentido horario para bien fijar el tanque en el soporte de tanque.
PELIGRO: El tanque de propano debe tener un mínimo de 152.4 cm (60 pulgadas) de distancia en todo momento.

F
17

Paso 5 Gire la válvula del tanque en sentido horario para cerrar el tanque de propano. Conecte el regulador premontado del cuerpo a la válvula girando la tuerca de acoplamiento del regulador en sentido horario. Asegúrese de que esté bien fijado y apriete las conexiones a mano solamente.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

VÁLVULA DE CILINDRO TUERCA DE ACOPLE NEGRA gire a la derecha para conectar
REGULADOR

VÁLVULA DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN
VÁLVULA DE PUGA
gire a la derecha para volver a sellar

ADVERTENCIA: Inspeccione la junta tórica de goma de la válvula del depósito de propano para asegurarse de que no está desgastada antes de jar el regulador. Una junta tórica de goma desgastada provoca fugas, explosiones y lesiones graves por el depósito de propano.

JUNTA TÓRICA DE GOMA

Paso 6 Cubra el cuerpo (C) con la tapa (B). Para asegurar la tapa (B), gire en dirección de las manecillas del reloj. Para desbloquear, gire en dirección contraria a las manecillas del reloj.

B
BLOQUEAR DESBLOQUEAR
C

FUNCIONAMIENTO

Antes de realizar una prueba de fugas, asegúrese de que ninguna chispa pueda producirse y que usted esté en un espacio exterior amplio. Conecte el tanque de gas propano al regulador y gire la válvula del aparato a la posición `OFF’. Aplique con cepillo una mezcla de agua jabonosa en todas las conexiones. Abra el suministro de gas; si se producen burbujas en cualquier conexión, puede haber una fuga. Si huele a gas o encuentra una fuga, cierre la válvula de gas, desconecte el tanque de gas propano y no utilice el aparato hasta que se repare la fuga.

No utilice el aparato de calefacción sin revisar la manguera de gas. Si hay signos de desgaste o abrasión debe reemplazar la manguera (si procede). Las piedras pómez/ rocas de lava/LavaGlassTM podrían saltar y golpear la cara de alguien durante el proceso de encendido de este aparato; aléjese del aparato durante los 20 primeros minutos después del encendido. La llama debe ser amarilla/azul y de una altura de 5.08-25.4 cm (2-10 pulgadas).
Espere 50 minutos después de apagar la llama antes de colocar una cubierta (si procede) o una funda protectora encima del aparato de calefacción.

10 in. 25 cm
1 in. 5 cm
18

FUNCIONAMIENTO
Para encender
1. Asegúrese de retirar la tapa antes de encender el brasero. 2. Para encender el brasero, presione y gire la perilla de control (D) en el costado del cuerpo (C) en dirección
contraria a las manecillas del reloj para iniciar el encendido piezoeléctrico. Puede necesitar varios intentos para encender el arranque. 3. Para ajustar la flama, gire la perilla de control (D) en dirección de las manecillas del reloj, o en dirección contraria, según si desea bajar o subir la flama.
Para apagar
1. Para apagar el brasero, empuje la perilla de control (D) y gírela en dirección de las manecillas el reloj. 2. Cuando el brasero esté completamente frío, asegure la tapa en su lugar girándola en dirección de las
manecillas del reloj.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas sigue fluyendo del quemador y puede encenderse por casualidad con riesgo de heridas o daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: La distancia mínima del cilindro de gas propano y el brasero debe ser superior a 60 pulgadas (según la imagen de la derecha).

60 pulg.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
· Antes de hacer cualquier mantenimiento, desconecte siempre el tanque de gas propano. · Almacene su producto en interiores durante los meses de invierno. El evitar las temperaturas extremas evitará
daños resultantes de la exposición.. · Mantenga el aparato de calefacción despejado y libre de materiales combustibles. · Visualmente revise el quemador para obstrucciones, y mantenge el cerramiento del tanque despejado y libre
de residuos. · Ultilice un cepillo suave para deshacerse de manchas pequeñas, suciedad y polvo cuando el quemador y las
piedras pómez/rocas de lava/Lava GlassTM se hayan enfriados totalmente. Limpie con un trapo suave. · Severas condiciones climáticas pueden provocar manchas rebeldes, descoloración y posiblemente agujeros por
el óxido. · Daños permanentes pueden presentarse si un polvo o un disolvente entra en contacto con componentes
pintados o plásticos de este aparato de calefacción. · Almacene el aparato de calefacción fuera de la luz directa del sol. · Para el almacenamiento de este aparato en interiores, desconecte el tanque de gas propano de la válvula de
gas. · El no usar piezas y accesorios aprobados o provistos por el fabricante puede ocasionar un mal funcionamiento
y anular la garantía de este aparato de calefacción. · Coloque siempre la cubierta (si procede) o la funda protectora en el aparato de calefacción cuando no se utiliza.
19

TROUBLESHOOTING

Problema

Causa posible

Solución

El perno de encendido y el quemador están húmedos

Seque con un trapo suave

El perno de encendido está roto

El aparato de calefacción no se enciende.

Un cable de electrodo está suelto o desconectado

Llame a fabricante para obtener una pieza de repuesto Vuelva a conectar el cable a la caja de encendido ubicada dentro de la base de la unidad atrás de la caja de encendido

Un cable de electrodo provoca un cortocircuito entre la vávula y el perno Llame a fabricante para obtener una pieza de repuesto de encendido

Ningún flujo de gas

Compruebe si el tanque de gas está vacío

El quemador

El regulador no está bien conectado al tanque

Apriete la conexión del regulador al tanque de gas

no se enciende

cuando se usa un cerillo

El flujo de gas está obstruido

Revise todas las mangueras en búsqueda de dobleces y torceduras

Los orificios de quemador están tupidos

Cierre todas las conexiones de flujo

El aparato emite mucho humo negro

La llama está obstruida en los orificios de gas. Inserte una presilla sujetapapeles (o un artículo

de quemador

simular) en cada orificio de quemador para limpiarlos

La manguera del regulador está aplastada

Asegúrese de que todos los orificios de quemador estén libres de pequeñas piedras de lava/piedras pómez/Lava Glass®

Caída repenti- Ningún flujo de gas

na del flujo de

gas

El dispositivo de seguridad de exceso

de flujo se ha activado

Enderece todos los dobleces y torceduras en la manguera Compruebe si el tanque de gas está vacío

La llama se apaga fácilmente

Vientos fuertes o con rachas Ningún flujo de gas

Gire la perilla de control a la posición `OFF’. Cierre la válvula del tanque y desconecte el tanque de gas propano. Gire la perilla de control a la posición `HIGH’; espere un minuto. Vuelva a girar la perilla de control a la posición `OFF’. Vuelva a conectar el tanque de gas propano. Encienda el aparato como se indica en la sección `Para encender` de este manual. Aumente la llama a `HIGH’

El dispositivo de seguridad de exceso de flujo se ha activado

Compruebe si el tanque de gas está vacío

Ver `Caída repentina del flujo de gas’ arriba

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Si durante el transcurso de un año a partir de la fecha de compra original, este artículo no funciona correctamente debido a un defecto en el material o en la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargo, según nuestro criterio. Para solicitar piezas u obtener el servicio de la garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). Esta garantía no cubre defectos ocasionados por uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidentes o alteraciones. Si no respeta todas las instrucciones del manual del propietario, esta garantía quedará anulada. El fabricante no será responsable de daños incidentales o indirectos ni del deterioro normal de los productos para exteriores. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado.
GHP Group Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768
20

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447- 4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar).

PART A B C D E F
AA-EE N/A

DESCRIPTION Manija Tapa Cuerpo
Perilla de control Piedraz pómez Soporte del tanque Herramientas Instrucciones

Part # 30-01-673 30-01-674 30-01-675 30-01-676 30-01-677 30-01-678 30-09-577
N/A

B

A

E C
D F
Impreso en China 21

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals