Bega 33032 Led Wall And Ceiling Light Instruction Manual

33032 LED Wall and Ceiling Light

Product Information:

The product is a square ceiling and wall luminaire with
hand-blown satin matt three-ply opal glass. It is designed for a
variety of interior and exterior lighting applications. The
installation and operation of the luminaire must comply with
national safety regulations. Only a qualified electrician should
carry out the installation and commissioning. The luminaire is
protected against overvoltage according to DIN EN 61547. Additional
overvoltage protection components are recommended for enhanced
protection.

The luminaire comes with different LED modules, designated as K3
and K4. The K3 module has a colour temperature of 3000 K, a colour
rendering index (CRI) of > 80, a module luminous flux of 570 lm,
a luminaire luminous flux of 336 lm, and a luminaire luminous
efficiency of 86.2 lm/W. The K4 module has a colour temperature of
4000 K, a CRI of > 80, a module luminous flux of 590 lm, a
luminaire luminous flux of 346 lm, and a luminaire luminous
efficiency of 88.7 lm/W.

Replacement LED modules are available and can be installed by
qualified individuals using standard tools. The light colour and
light output of the replacement modules match those of the original
modules. The electrical installation must be disconnected before
replacing the LED module.

Product Usage Instructions:

  1. Ensure that the electrical installation is disconnected before
    performing any maintenance or replacement.
  2. To replace the LED module, open the luminaire following the
    provided installation instructions.
  3. Refer to the label inside the luminaire to identify the
    designation of the LED module that needs replacement.
  4. Obtain the corresponding replacement LED module from the
    manufacturer or authorized retailers.
  5. Using standard tools, carefully disconnect the old LED module
    and remove it from the luminaire.
  6. Follow the installation instructions provided with the
    replacement LED module to correctly install it in the
    luminaire.
  7. Close the luminaire once the replacement LED module is securely
    installed.
  8. Reconnect the electrical installation and test the
    functionality of the luminaire.

Note: If you are unsure about any step or encounter difficulties
during the replacement process, it is recommended to consult a
qualified electrician for assistance.

27.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Lichtbaustein®
Ø 4,5

33 032
r IP 44

15 30

20 15 110

170

25 70

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung Lichtbausteinb Quadrat Decken- und Wandleuchte mit mundgeblasenem, seidenmatten Opalglas. Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im Innen- und Außenbereich.

Application Lichtbausteinb Square Ceiling and wall luminaire with hand-blown satin matt three-ply opal glass. For a variety of interior and exterior lighting applications.

Utilisation Lichtbausteinb Le carré Plafonnier et applique avec verre opale satiné mat, soufflé à la bouche. Pour de nombreuses applications d’éclairage à l’intérieur et l’extérieur.

Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminiumguss, Aluminium und Edelstahl Beschichtungstechnologie BEGA Unidure® Opalglas seidenmatt 2 Befestigungsbohrungen ø 4,5 mm Abstand 110 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung ø 7-10,5 mm Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss BEGA Ultimate Driver® LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile Schutzklasse I Schutzart IP 44 Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper 1 mm und Spritzwasser Schlagfestigkeit IK02 Schutz gegen mechanische Schläge < 0,2 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 1,0 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklassen B

Product description Luminaire made of aluminium alloy, aluminium and stainless steel BEGA Unidure® coating technology Opal glass satin matt 2 mounting holes ø 4.5 mm Distance apart 110 mm 2 cable entries for through-wiring of mains supply cable ø 7-10.5 mm Connection terminal 2.5@ Earth conductor connection BEGA Ultimate Driver® LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporary thermal shutdown to protect temperature-sensitive components Safety class I Protection class IP 44 Protected against granular foreign bodies 1 mm and splash water Impact strength IK02 Protection against mechanical impacts < 0.2 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 1.0 kg This product contains light sources of energy efficiency classes B

Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium, aluminium et acier inoxydable Technologie de revêtement BEGA Unidure® Verre opale satiné mat 2 trous de fixation ø 4,5 mm Entraxe 110 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d’un câble de raccordement ø 7-10,5 mm Bornier 2,5@ Raccordement à la terre BEGA Ultimate Driver® Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température Classe de protection I Degré de protection IP 44 Protection contre les corps solides 1 mm et les projections d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK02 Protection contre les chocs mécaniques < 0,2 joules r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 1,0 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique B

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 2

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
33 032 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
33 032 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

2,8 W 3,9 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

2.8 W 3.9 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

2,8 W

Puissance raccordée du luminaire

3,9 W

Température de référence Température d’ambiance

ta

ta
max

= =

25 50

°C °C

LED-0673/830 3000 K
CRI > 80 570 lm 336 lm
86,2 lm / W

33 032 K3
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0673/830 3000 K
CRI > 80 570 lm 336 lm
86,2 lm / W

33 032 K3

Désignation du module Température de couleur

LED-0673/830 3000 K

Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire

CRI > 80 570 lm 336 lm
86,2 lm / W

LED-0673/840 4000 K
CRI > 80 590 lm 346 lm
88,7 lm / W

33 032 K4
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0673/840 4000 K
CRI > 80 590 lm 346 lm
88,7 lm / W

33 032 K4

Désignation du module Température de couleur

LED-0673/840 4000 K

Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire

CRI > 80 590 lm 346 lm
88,7 lm / W

Montage Die Leuchte darf nur mit ihrer vollständigen Schutzabdeckung betrieben werden. LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss vornehmen. Opalglas in die unteren Federhaken einrasten, zentrisch schieben und in die oberen Federhaken eindrücken.

Installation The luminaire must only be operated with the complete protective cover. LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make the earth conductor connection and the electrical connection. Snap the opal glass into the lower spring clips, centralise and push into the upper spring clips.

Installation Le luminaire ne peut être mis en service qu’avec son couvercle de protection complet. Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique. Encliqueter le verre opale dans les clips inférieurs, centrer et enfoncer dans les clips supérieurs.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Leuchte schließen.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the electrical installation. Open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils courants. Débrancher l’alimentation. Ouvrir le luminaire. Respecter la notice de montage du module LED. Fermer le luminaire.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K
2 / 2

11 002 757 .0 DEV-0303/350 LED-0673/830 LED-0673/840

Spares Spare glass LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K

11 002 757 .0 DEV-0303/350 LED-0673/830 LED-0673/840

Pièces de rechange Verre de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K Module LED 4000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

11 002 757 .0 DEV-0303/350 LED-0673/830 LED-0673/840

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals