ICA-LCD S07L Universal Tabletop Stand for TV
Product Information: – Product name: Universal Tabletop Stand for
TV – Supported TV sizes: 32″ to 65″ (81 to 165 cm) – Minimum VESA
standard: 100 – Maximum VESA standard: 600 – Maximum weight
capacity: 45 to 99 lb (20 to 45 kg) – Color: Black – Model number:
ICA-LCD S07L – Manufacturer: Techly – Website: www.techly.com
Product Usage Instructions: 1. Unpacking Instructions: – Follow the
instructions provided to safely unpack the product. 2. Important
Safety Information: – This product should only be used for the
purpose and configuration specified in the instruction manual. –
Ensure correct assembly, mounting, and use of the product to avoid
injury or damage. – Make sure to observe the installation procedure
correctly. 3. TV Stand Installation: – Place the tabletop stand
securely on a horizontal surface. – Ensure that the mount is
properly installed to prevent it from falling and causing injury or
damage. 4. Mounting TV: – Determine the VESA standard of your TV.
It should be within the supported range of 100 to 600. – If the
width (X) is greater than 600mm or height (Y) is greater than
400mm, do not proceed with the installation and contact customer
support. – Use the provided spacers if your TV has an irregular
back. – Determine the appropriate screw diameter (M6 or M8) for
fixing the TV based on the provided screws. – Use the corresponding
screws and washers to attach the TV securely to the tabletop stand.
– Refer to the diagram provided in the manual for proper screw
placement. 5. Additional Information: – The package includes
various screws, washers, spacers, and other hardware required for
installation. – For further assistance or inquiries, contact the
customer help line mentioned in the manual. Note: Please refer to
the original user manual for complete instructions and safety
guidelines.
EN User’s Manual IT Manuale d’istruzione DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi ES Manual de instrucciones PL Instrukcja uytkownika
UNIVERSAL TABLETOP STAND FOR TV
32″ 65″
81 165 cm
Min VESA 100 Max VESA 600
Technical features
45 99 lb standard vesa 600×400 MAX hardware included
easy installation
desk 100
P/N: ICA-LCD S07L 8059018363753
BLACK Color
WWW.TECHLY.COM
2
UNIVERSAL TABLETOP STAND
FOR TV
EN
Dear Customer,
thanks for choosing a Techly product.
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Techly.
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt von Techly entschieden haben.
Unpacking Instructions
· Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage.
· Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components were received undamaged. Do not use damaged or defective parts.
· Carefully read all instructions before attempting installation.
· Please keep this user’s manual for future consultations.
Istruzioni disimballaggio
· Aprire il cartone con cura, rimuovere il contenuto e distenderlo su un cartone o altro materiale protettivo per evitare danni.
· Verificare che il contenuto della confezione corrisponda alla lista delle parti nella pagina successiva per assicurarsi che tutti i componenti siano presenti e non siano danneggiati. Non utilizzare parti difettose o danneggiate.
· Leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale prima di procedere all’installazione.
· Tenere sempre questo manuale per future consultazioni.
Anweisungen zum Auspacken
· Öffnen Sie den Karton vorsichtig, entnehmen Sie den Inhalt und breiten Sie ihn auf einem Karton oder anderem schützenden Material aus, um Schäden zu vermeiden.
· Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung der Teileliste auf der nächsten Seite entspricht, um sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden und nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine defekten oder schadhaften Teile.
· Lesen Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen, die Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam durch.
· Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen stets auf.
Important Safety Information
Please read this instruction before beginning the installation, and carefully follow all herein contained recommendations. Use proper safety equipment during installation. Please call a qualified installation contractor for help if you: · Don’t understand these directions or have any
doubts about the safety of the installation. Do not use this product for any purpose or in any configuration not explicitly specified in this instruction. We hereby disclaim any and all liability for injury or damage arising from incorrect assembly, incorrect mounting, or incorrect use of this product. At the end of the installation make sure the procedure was correctly observed.
Importanti informazioni sulla sicurezza
Leggere cortesemente le istruzioni prima di cominciare l’installazione e seguire scrupolosamente tutte le indicazioni contenute qui. Utilizzare adeguati dispositivi di sicurezza durante l’intallazione. Contattare del personale qualificato per effettuare l’installazione: · Se non avete compreso le indicazioni contenute
in questo manuale o avete dei dubbi in merito alla sicurezza dell’installazione. Non utilizzate il prodotto per uno scopo o in una configurazione non espressamente specificata in queste istruzioni. Si declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un errato assemblaggio, errato montaggio o uso non corretto del prodotto. Al termine delle operazioni di montaggio assicurarsi che il tutto sia stato effettuato a regola d’arte.
Wichtige Informationen zur Sicherheit
Lesen Sie vor der Installation bitte alle Anweisungen und befolgen Sie alle hier enthaltenen Angaben genau. Verwenden Sie bei der Installation geeignete Sicherheitsvorrichtungen. Wenden Sie sich in den folgenden Fällen zum Ausführen der Installation an Fachleute: · Wenn Sie die in dieser Anleitung enthaltenen
Angaben nicht verstanden haben oder Zweifel hinsichtlich der Sicherheit der Installation haben. Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke oder in einer Konfiguration, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich genannt werden. Jegliche Haftung aufgrund von Schäden durch fehlerhaften Zusammenbau, falsche Montage oder unkorrekte Verwendung des Produkts ist ausgeschlossen. Nach den Montagevorgängen sicherstellen, dass alle Schritte fachgerecht ausgeführt wurden.
CAUTION: This TV Stand must be securely positioned to the horizontal surface. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage.
ATTENZIONE:
Questo
Supporto per TV deve essere posizionato in modo sicuro su
una superficie orizzontale. Se il montaggio non è stato effettuato in modo corretto e
stabile, ciò potrebbe causare la caduta del supporto,
determinando lesioni o danni a cose e persone.
ACHTUNG: Dieser TV-Ständer muss sicher an der horizontalen Oberfläche positioniert werden. Wenn die Halterung nicht richtig installiert ist, kann herunterfallen, was zu Verletzungen und / oder Schäden.
WWW.TECHLY.COM
UNIVERSAL TABLETOP STAND
3
FOR TV
FR
Cher Client,
nous vous remercions d’avoir choisi un produit Techly.
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto Techly.
PL
Szanowny Kliencie,
dzikujemy za wybór produktów Techly.
Instructions de désemballage
· Ouvrir l’emballage avec soin, vider le carton et poser le contenu sur un carton ou tout autre matériel de protection pour éviter des dégâts.
· Vérifier que le contenu du carton correspond à la liste des pièces de la page suivante, s’assurer que toutes les pièces sont présentes et ne sont pas endommagées. Ne pas utiliser de pièces défectueuses ou endommagées.
· Lire attentivement les instructions du présent manuel avant d’effectuer l’installation.
· Conserver le manuel pour une consultation future.
Instrucciones desembalaje
· Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar el contenido y apoyarlo en un cartón u otro material de protección para evitar perjuicios.
· Controlar que el contenido del suministro corresponda a la lista de las partes en la página siguiente para asegurarse que todos los componentes estén presentes y no dañados. No utilizar partes defectuosas o dañadas.
· Leer detenidamente las instrucciones que se encuentran en este manual antes de seguir con la instalación.
· Guardar este manual para consultas futuras.
Rozpakowywanie · Ostronie otwórz opakowanie, wyjmij jego
zawarto i rozló na kartonie lub innej powierzchni, która zapobiegnie uszkodzeniu elementów oraz podloa. · Sprawd zawarto opakowania z zalczon na nastpnej stronie list elementów upewniajc si, e aden z nich nie jest uszkodzony. Nie naley uywa wadliwych elementów. · Przed rozpoczciem montau przeczytaj uwanie instrukcj. · Zachowaj niniejsz instrukcj na przyszlo.
Informations importantes sur la sécurité
Installer et utiliser ce produit avec soin. Lire les instructions avant de commencer l’installation et suivre scrupuleusement les indications mentionnées. Utiliser des dispositifs de sécurité adéquats pendant l’installation. Contacter du personnel qualifié pour effectuer l’installation: · Si vous n’avez pas compris les indications
présentes dans ce manuel ou si vous avez des doutes en ce qui concerne la sécurité de l’installation. Ne pas utiliser le produit pour un usage ou une configuration non spécifiée dans ces instructions. Nous déclinons toute responsabilité pour des dégâts qui seraient dus à une erreur d’assemblage, une erreur de montage ou une utilisation incorrecte du produit. Au terme des opérations de montage s’assurer que tout a été fait dans les règles de l’art.
Importantes informaciones de seguridad
Instalar y utilizar este producto con cura. Leer detenidamente las instrucciones antes de empezar con la instalación y seguir escrupulosamente todas las indicaciones que se encuentran aquí. Utilizar dispositivos de seguridad adecuados durante la instalación. Contactar el personal calificado para efectuar la instalación: · Si no han entendido las indicaciones que se
encuentran en este manual o tienen dudas acerca de la seguridad de la instalación. No utilicen el producto para un objetivo o en una configuración no especificada expresamente en estas instrucciones. Se rehúsa todo tipo de responsabilidad por daños procedentes de un ensamblaje equivocado, un montaje equivocado o un uso no correcto del producto. Na vez terminadas las operaciones de montaje asegurarse que todo haya sido realizado perfectamente.
Wane informacje dotyczce bezpieczestwa
Przeczytaj niniejsz instrukcj przed rozpoczciem montau oraz stosuj si do zawartych w niej wskazówek. Uywaj narzdzi zapewniajcych bezpieczestwo. Zasignij porady u autoryzowanego ródla jeli: · Nie rozumiesz niniejszej instrukcji lub masz
wtpliwoci dotyczce bezpieczestwa podczas montau. Nie uywaj tego produktu do jakichkolwiek innych celów ni jest przeznaczony. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za szkody powstale w wyniku niewlaciwego montau oraz za szkody powstale w wyniku wykorzystania produktu niezgodnie z przeznaczeniem. Na koniec upewnij si, e podczas montau postpowale zgodnie z instrukcj.
ATTENTION: Ce meuble TV doit être correctement positionné sur la surface horizontale. Si le support n’est pas correctement installé, il peut tomber et causer des blessures et / ou dommages.
ATENCIÓN: Este soporte de TV debe estar colocado de forma segura en la superficie horizontal. Si el montaje no está instalado correctamente puede caerse, resultando en posibles lesiones y / o daños.
UWAGA: Ten stojak telewizyjny musi by bezpiecznie umieszczony na poziomej powierzchni. Jeli uchwyt nie jest prawidlowo zainstalowany moe spa, aw konsekwencji do obrae i / lub uszkodzenia.
WWW.TECHLY.COM
4
UNIVERSAL TABLETOP STAND
FOR TV
www.techly.com
1 x1
2 x2
3 x1
4 x1
5 x1
M6
A x4
M6x25
B x3
M6x18x1.5
C x3
M6x16x1.5
D x7
M6x50
E x4
F x6
G x2
H x2
I x1
L x1
M6x16
TV1 x4
M6x35
TV2 x4
M8x16
TV3 x4
M8x25
TV4 x4
M8x50
TV5 x4
Washer
TV6 x4
SP1
TV7 x8
SP2
TV7 x8
SP3
TV8 x8
WWW.TECHLY.COM
UNIVERSAL TABLETOP STAND
5
FOR TV
1
F
2
C I
D B
I
3
I L
E
DA
WWW.TECHLY.COM
6
UNIVERSAL TABLETOP STAND
FOR TV
4
H
H
H
5a
EN Measure the TV fixing holes Width and Height IT Misurare la larghezza e l’altezza dei fori di fissaggio della TV DE Messen Sie die Breite und Höhe der TV-Befestigungslöcher
100 600 mm
100 400 mm
FR Mesurer la largeur et la hauteur des trous de fixation du téléviseur ES Mida el ancho y la altura de los orificios de fijación del televisor PL Zmierz szeroko i wysoko otworów mocujcych telewizora
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
EN If width (X) is greater than 600mm or height (Y) greater than 400mm STOP installation now and contact the customer help line.
IT Se la larghezza (X) è maggiore di 600 mm o l’altezza (Y) maggiore di 400 mm INTERROMPERE subito l’installazione e contattare la linea di assistenza clienti.
DE Wenn Breite (X) größer als 600 mm oder Höhe (Y) größer als 400mm ist STOP-Installation jetzt und kontaktiere den Kundenservice.
FR Si la largeur (X) est supérieure à 600 mm ou la hauteur (Y) supérieure à 400mm ARRÊTEZ l’installation maintenant et contactez le service client.
ES Si el ancho (X) es superior a 600 mm o la altura (Y) superior a 400 mm, DETENGA la instalación inmediatamente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
PL Jeli szeroko (X) jest wiksza ni 600mm lub wysoko (Y) jest wiksza ni 400mm ZATRZYMAJ instalacj teraz i skontaktuj si z pomoc klienta linia.
SPACERS / DISTANZIATORI
SP
EN For TV with irregular back use spacers IT Per TV con retro irregolare utilizzare i
distanziali DE Abstandshalter verwenden Für
Fernseher mit unregelmäßiger Rückseite FR Pour télé avec dos irrégulier utilisez
entretoises ES Para TV con respaldo irregular use los
separadores PL W przypadku telewizora z nieregularnym
tylem uyj przekladek
WWW.TECHLY.COM
EN You are provided with 4 diameters of TV fixing screws, M6 and M8. Determine the screw diameter that fits.
IT Vengono forniti 4 diametri di viti di fissaggio TV, M6 e M8. Determinare il diametro della vite che si adatta.
DE Sie erhalten 4 Durchmesser TV-Befestigungsschrauben, M6 und M8. Bestimmen Sie den passenden Schraubendurchmesser.
FR Vous disposez de 4 diamètres de vis de fixation TV, M6 et M8. Déterminez le diamètre de vis qui convient.
ES Se le proporcionan 4 diámetros de tornillos de fijación de TV, M6 y M8. Determine el diámetro del tornillo que encaja.
PL Masz do dyspozycji 4 rednice rub mocujcych telewizor, M6 i M8. Okrel pasujc rednic ruby.
UNIVERSAL TABLETOP STAND
7
FOR TV
5b NO SPACERS / NESSUN DISTANZIATORE
EN TV with flat back no need spacers IT Le TV con retro piatto non richiedono distanziali DE Fernseher mit flacher Rückseite benötigt keine
Abstandshalter FR Téléviseur à fond plat, pas besoin d’entretoises ES TV con respaldo plano sin necesidad de separadores PL Telewizor z plaskimi plecami nie wymaga przekladek
6
TV1-2 TV3-5
TV6 TV7-8
TV1-2
x4
TV6
x4
TV7-8
x8
TV3-5
x4
TV6
x4
TV7-8
x8
EN Attach the bracket to the back of your TV using suitable screw, reducer and spacer combinations.
IT Fissare la staffa al retro del televisore utilizzando combinazioni di viti, riduttori e distanziatori adatti.
DE Befestigen Sie die Halterung mit geeigneten Schrauben-, Reduzier- und Distanzstück Kombinationen an der Rückseite Ihres Fernsehers.
FR Fixez le support à l’arrière de votre téléviseur à l’aide des combinaisons appropriées de vis, de réducteurs et d’entretoises.
ES Fije el soporte a la parte posterior de su televisor con las combinaciones adecuadas de tornillos, reductores y espaciadores.
PL Przymocuj wspornik z tylu telewizora za pomoc odpowiednich kombinacji rub, reduktorów i przekladek.
WWW.TECHLY.COM
8
UNIVERSAL TABLETOP STAND
FOR TV
7
G G
WWW.TECHLY.COM
All rights reserved. All trademarks and trade names are those of their respective owners. TECHLY® – Viale Europa 33 – 33077 Sacile (PN) – Italy















