Newair Npr122ga00 Portable 12v Electric Coole Owner's Manual

NPR122GA00 Portable 12v Electric Coole

Product Information:

Product Name: NPR122GA00 Portable 115 Quart Car Fridge and
Freezer

Model Number: NPR122GA00

Rated Voltage: DC 12V/ 24V, AC100 – 240V, Solar (12 ~ 50V)

USB Port Voltage: 5V/1Amp

Power Consumption: 80W

Solar Panel Input: DC5521 Connector

Net Storage Capacity: 115Qt/115L

Noise Level: 45dB

Temperature Range: Not specified

Net Weight: Not specified

Unit Size (W X D X H): 40 x 22 x 21 inches

Product Usage Instructions:

  1. Before using the car fridge and freezer, make sure to read and
    save the instructions provided in the user manual.
  2. Cleaning & Storage:
    • Refer to page 14 of the user manual for detailed cleaning and
      storage instructions.
  3. Register Your Product Online:
    • To take advantage of all the benefits of product registration,
      visit newair.com/register and complete the registration process.
      Alternatively, attach a copy of your sales receipt and record the
      necessary information (Date of Purchase, Serial Number, Model
      Number) from the manufacturer’s nameplate located on the rear of
      the unit.
  4. Safety Information & Warnings:
    • Obey the safety warnings provided in the user manual to prevent
      malfunction and injury.
  5. Parts List:
    • Press the rod buttons on both sides of the telescoping handle
      at the same time to pull the rod. Refer to page 8 of the user
      manual for more information.
  6. Reversing Door Instructions:
    • Follow the instructions provided in the user manual to change
      the door opening direction. Start with the door disassembly.

NPR122GA00
Portable 115 Quart Car Fridge and Freezer
Réfrigérateur et Congélateur de Voiture Portable de 115 Pintes
Refrigerador y Congelador Portátil para Automóvil de 115 Cuartos de Galón

OWNER’S MANUAL Manuel de L’utilisateour Manual del Propietario

Manual v1.0

LANGUAGE INDEX English Manual………………………………………………………………………………3 Manuel en Français………………………………………………………………………19 Manual en Español ………………………………………………………………………36

www.newair.com

2

EN

A Name You Can Trust

Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus of our business.

From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the whole Newair family promises to provide you with innovative products, exceptional service, and support when you need it the most.

Count on Newair

As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here, real people shipped your product and real people are here to help you.

Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:

Call: Email: Online:

1-855-963-9247 [email protected] www.newair.com

A team member will respond to you within 24 hours.

Follow Us
Facebook.com/newairusa YouTube.com/newairusa

Instagram.com/newairusa Twitter.com/newairusa

www.newair.com

3

EN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ………………………………………………………………………………………….5 Register Your Product Online…………………………………………………………………….6 Safety Information & Warnings …………………………………………………………………7 Parts List…………………………………………………………………………………………………9 Reversing Door Instructions…………………………………………………………………….11 Operating Instructions ……………………………………………………………………………11
Voltage Reference…………………………………………………………………………..12 Cleaning & Storage…………………………………………………………………………………14
Cleaning ………………………………………………………………………………………… 14 Storage ………………………………………………………………………………………….14 Defrosting ……………………………………………………………………………………… 14 Disposal …………………………………………………………………………………………15 Troubleshooting …………………………………………………………………………………….16 Limited Manufacturer’s Warranty ……………………………………………………………18

www.newair.com

4

EN

SPECIFICATIONS
MODEL NO. RATED VOLTAGE: USB PORT VOLTAGE: POWER CONSUMPTION: SOLAR PANEL INPUT: NET STORAGE CAPACITY:
NOISE LEVEL: TEMPERATURE RANGE:
NET WEIGHT: UNIT SIZE (W X D X H):

NPR122GA00 DC 12V/ 24V, AC100 – 240V, Solar (12 ~ 50V)
5V/1Amp 80W
DC5521 Connector 115Qt/115L 45dB
-20°C ~ 20°C (-4°F ~ 68°F) 64Ib
40″ x 22″ x 21″

www.newair.com

5

EN
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Newair Product Online Today! Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions Opt-in for Newair promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than 2 minutes to complete:
newair.com/register
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries. Date of Purchase: ___________________________________________ Serial Number: ____________________________________________ Model Number: ____________________________________________

www.newair.com

6

EN
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
WARNING! Failure to obey these warnings could result in malfunction of your device and possible Injury for yourself and other users.
· Do not operate the car fridge and freezer if it is visibly damaged. · Do not block the gaps of the car fridge and freezer with things like pin, wire,
etc. · Do not expose the car fridge and freezer to rain or soak it in water. · Do not place the car fridge and freezer near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.) · Do not store explosive substances like spray cans with flammable
propellants in the car fridge and freezer. · Before starting the car fridge and freezer, ensure that the power supply line
and the plug are dry. · Check if the voltage specification on the type plate matches that of the
energy supply. · Once unpacked and before turning on, the car fridge and freezer must be
placed on a level surface for more than 6 hours. · Make sure that the car fridge and freezer stays horizontally when it is
running. The tilt angle must be less than 5o for long time running and be less than 45o for short time running. · The refrigerator must be well ventilated for heat dissipation and make sure to keep some space around it (Back Space200mm, Side Space100mm.) · The car fridge and freezer may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to safety hazards. I f the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
NOTICE! · The car fridge and freezer can be used by children aged 8 or over, as well as
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the car fridge and freezer safely and are aware of the resulting risks. · Children must be supervised to ensure that they do not play with the car fridge and freezer.

www.newair.com

7

EN
· The installation of DC power in the boat must be handled by qualified electricians.
· Never pull the plug out of the socket by the cable. · Disconnect the car fridge and freezer or switch it off when you turn off the
engine. Otherwise, you may discharge the battery.
CAUTION!
· Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. · Set suitable temperature for the food or medicine stored in the car fridge
and freezer. · Do not tum the car fridge and freezer upside down for drainage, remove the
cover and drain from the hole at the bottom of the car fridge and freezer.

www.newair.com

8

EN
PARTS LIST
· DC compressor. · Control panel with LCD digital display for temperature setting. · Dual compartments with individual temperature control. · Removeable wire storage baskets · Interior drain plug · Off-road wheels · Expandable handle · Reversible door · Detachable battery port · Charging port · Bottle Opener

NOTE: Press the rod buttons on both sides of the telescoping handle at the same time
to pull the rod.

www.newair.com

9

EN
REVERSING DOOR INSTRUCTIONS The door opening direction can be changed, please follow the instructions below: Door Disassembly:

Open the door at a 90° angle Door Installation

Take off the door body vertically

Align the door shaft with the compartment hole and insert it

Finish installation The direction has been changed

www.newair.com

10

EN OPERATING INSTRUCTIONS

Power supply: Connect to 12V/24V DC power, 100~240V AC power (using the adapter) or solar (12V~50V).
Display Screen Initialization: When the fridge is connected to the power supply, the buzzer will make a long beep, and the display will be on for two seconds then enter the normal operating mode.
Power On/Off: Press to switch ON and hold for three seconds to switch OFF.
Temperature Setting: Press + and at the same time for three seconds to switch ON/OFF the left compartment, press ­ and at the same time for three seconds to switch ON/ OFF the right compartment, two compartments cannot be switched off at the same time.
When both left and right compartments are set in running state, press + or – to enter left compartment temperature setting. Press + to increase temperature, press – to decrease temperature, and press to switch left/right compartment. The setting will be saved after stop operating for four seconds (Note: the temperature displayed is the current temperature of the compartments, it’ll take a while to reach the set temperature.) Temperature setting range: -20 ~ 20oC (-4 ~ 68oF)
Cooling Mode: Press to switch MAX (fast cooling) and ECO (Energy saving Mode) (*Factory setting is MAX.)

www.newair.com

11

EN
Temperature Unit Setting: Switch off the fridge, press for three seconds until E1 displays, then switch to E5 by pressing again. Under E5 mode, press + or – to select Celsius or Fahrenheit. (*Factory setting is Celsius.)

Battery Protection Mode: Press for three seconds until screen flashes, then press0 again to select protection mode H(High), M(Middle) and L(Low) (*Factory setting is H.) H should be set when the product is connected to car power, and M or L should be set when it is connected to a portable battery or other back-up battery.

Due to the different output voltages between vehicles, H should be set when the product is connected to car power, and M or L should be set when it is connected to a portable battery or other back-up battery.
The battery gear should be set from H to M or from M to L if there is a voltage protection code F1 shown on the panel. The battery gear should be set to H if the product keeps working after turning off the car engine, or the product may drain the battery.

VOLTAGE REFERENCE

Input Mode
L M H

DC 12V

CUT IN

CUT OUT

9.0V

10.9V

10.1V

11.4V

11.1V

12.4V

DC 24V

CUT IN

CUT OUT

21.3V

22.7V

22.3V

23.7V

24.3V

25.7V

*USB output: +5V DC/1A, suitable for small devices like mobile phones, tablets, etc.

Reset: switch off the fridge, press until E1 displays, under E1 mode, press + –
at the same time until the display looks as follows:

www.newair.com

12

EN
Instructions for solar charging: When using solar panel to charge the refrigerator, place the refrigerator in a cool place to avoid overheating that would cause malfunction of the refrigerator. The battery icon on the display will show the charging status when it is charging.
The charging input power should be higher than the working power of the refrigerator (about 40-45W), or press the power button to make the refrigerator enter the standby state, otherwise the battery will not be able to charge. It is recommended to use a 100W solar panel Solar panel (SOLAR) charge connection: Insert the solar charge cable into the refrigerator’s “SOLAR” terminal. Max Solar Input Volt age: 50V Max Solar Input Current: 10A
(Not included in the package)
Instructions for in-vehicle use: Engine start: select H, M or L mode (refer to the “Operating Instructions” section), and use car port power to operate the refrigerator. Instructions for preserving your car battery: When using the car battery to charge, most cars will stop power supply after the engine is turned off, while some cars will continue to supply power. At this time, the battery protection should be adjusted to H, otherwise the car battery may be exhausted, resulting in insufficient power to start the car.

www.newair.com

13

EN
CLEANING & STORAGE
CLEANING · Unplug the car fridge and freezer first to avoid electric shock. · Use wet cloth to clean the car fridge and freezer and dry it. · Remove the cover and drain from the hole at the bottom of the car fridge
and freezer. · Do not soak the car fridge and freezer in water and do not wash it directly. · Do not use abrasive cleaning agents as these can damage the car fridge and
freezer.
STORAGE
If the car fridge and freezer will not be in use for a long time, please follow the steps: · Turn off the power and remove the plug. · Remove all the items stored in the car fridge and freezer. · Remove the cover and drain from the hole, wipe off excess water with a soft
rag. · Put the car fridge and freezer in a cool and dry place. · Leave the lid slightly open to prevent odors from forming.
DEFROSTING
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evaporator. This reduces the cooling capacity. Defrost the car fridge and freezer in good time to avoid this. · Switch off the car fridge and freezer. · Take out the contents of the car fridge and freezer. · Remove the cover and drain from the hole. · Keep the lid open. · Wi pe off the defrosted water.
Never use hard or sharp tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.

www.newair.com

14

EN
DISPOSAL
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.

www.newair.com

15

EN

TROUBLESHOOTING

Problem
Refrigerator does not work
Refrigerator compartments are too warm
Food is frozen There is a “water flow” noise from inside the fridge There are waterdrops around the refrigerator casing or door gap The compressor is slightly noisy when starting
Code F1 displayed
Code F2 displayed
Code F3 displayed
Code F4 displayed
Code F5 displayed

Solution Check if the switch is on.
Check if the plug and socket are connected well. Check if the fuse has been burnt. Check if the power supply is malfunctioned. Switching on/off the fridge frequently may cause start delay of the compressor. The door is opened frequently. A large amount of warm or hot food was stored recently. Wait for the refrigerator to reach its selected temperature. The refrigerator has been disconnected for a period of time. The temperature was set too low, please increase the temperature.
I t’ s a normal phenomenon, caused by the flow of refrigerant.
It’ s a normal phenomenon, the moisture will condense to water when it touches a cold surface of the refrigerator.
It’ s a normal phenomenon the noise will be reduced after the compressor works stably.
Possible cause: low voltage to fridge. Adjust the battery protection from H to M or from M to L. Possible cause: condenser fan is overloaded. Disconnect power to fridge for 30 minutes& re-start. Possible cause: the compressor starts too frequently. Disconnect power to fridge for 30 minutes& re-start. Possible cause: compressor not kicking in. Disconnect power to fridge for 30 minutes & re-start. Possible cause: overheating of the compressor & electronics. Disconnect power to fridge for 30 minutes & re-start.

www.newair.com

16

EN

Problem
Code F6 displayed
Code F7 or F8 displayed

Solution
Possible cause: no parameter can be detected by the controller. Disconnect power to fridge for 30 minutes & re-start. Possible cause: temperature sensor is faulty. Contact manufacturer for service.

www.newair.com

17

EN
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials and workmanship, provided the appliance has been used under normal operating conditions as intended by the manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the manufacturer’s discretion, at no charge to the original purchaser. The purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
· Power failure · Damage in transit or when moving the appliance · Improper power supply such as low voltage, defective household
wiring or inadequate fuses · Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using
non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions (extreme temperatures) · Use in commercial or industrial applications · Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as hurricanes, floods, etc. · Use of force or damage caused by external influences · Partially or completely dismantled appliances · Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for warranty service, all repairs will be performed by a NewairTM authorized repair facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or refurbished and is subject to the manufacturer’s discretion. For technical support and warranty service, please email [email protected].

www.newair.com

18

FR

Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs, un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot, uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de véritables personnes pour vous aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans votre magasin d’achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos questions ou préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:

Téléphone : 1 855 963-9247 Courriel : [email protected] En ligne : www.newair.com
Un membre de l’équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :

Facebook.com/newairusa YouTube.com/newairusa

Instagram.com/newairusa Twitter.com/newairusa

www.newair.com

19

FR
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques …………………………………………………………………………………….21 Enregistrer Votre Produit en Ligne……………………………………………………………22 Informations de Sécurité et Avertissements……………………………………………… 24 Liste des Pièces ……………………………………………………………………………………..25 Instructions pour Inverser la Porte …………………………………………………………..26 Mode d’Emploi………………………………………………………………………………………27
Référence de Tension………………………………………………………………………28 Nettoyage et Entreposage ……………………………………………………………………… 31
Nettoyage……………………………………………………………………………………… 31 Entreposage ………………………………………………………………………………….. 31 Dégivrage ……………………………………………………………………………………… 31 Disposition ……………………………………………………………………………………. 32 Dépannage ……………………………………………………………………………………………33 Garantie Limitée du Fabricant………………………………………………………………….35

www.newair.com

20

FR

CARACTÉRISTIQUES

MODÈLE NO.
TENSION NOMINALE:
TENSION DU PORT USB: CONSOMMATION D’ÉNERGIE: ENTRÉE DU PANNEAU SOLAIRE: CAPACITÉ NETTE DE STOCKAGE:
NIVEAU DE BRUIT GAMME DE TEMPÉRATURE:
POIDS NET TAILLE DE L’UNITÉ (L X P X H):

NPR122GA00 DC 12V/24V, AC100 – 240V, Solaire (12 ~
50V) 5V/1Amp
80W Connecteur DC5521
115 Pintes/115L 45dB
-20°C ~ 20°C (-4°F ~ 68°F) 64 livres
40″ x 22″ x 21″

www.newair.com

21

FR
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui! Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus rapidement et plus efficacement
Avis de rappel Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel
Promotions spéciales Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes :
newair.com/register
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque
signalétique du fabricant à l’arrière de l’appareil. Vous aurez besoin de ces informations pour contacter le fabricant pour des demandes de service. Date d’Achat: ____________________________________________ Numéro De Série: ____________________________________________ Numéro De Modèle: ____________________________________________

www.newair.com

22

FR
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
ATTENTION! Le non-respect de ces avertissements peut entraîner un mauvais fonctionnement de votre appareil et des blessures possibles pour vous-même et les autres utilisateurs.
· N’utilisez pas le réfrigérateur-congélateur de voiture s’il est visiblement endommagé.
· Ne bloquez pas les espaces du réfrigérateur-congélateur de voiture avec des objets comme une épingle, un fil, etc.
· N’exposez pas le réfrigérateur-congélateur de voiture à la pluie ou le faire tremper dans l’eau.
· Ne placez pas le réfrigérateur-congélateur de voiture à proximité de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (radiateurs, lumière directe du soleil, fours à gaz, etc.)
· Ne rangez pas de substances explosives comme des bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables dans le réfrigérateurcongélateur de voiture.
· Avant de démarrer le réfrigérateur-congélateur de voiture, assurez-vous que la ligne d’alimentation et la prise sont sèches.
· Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de l’alimentation électrique.
· Une fois déballés et avant d’être allumés, le réfrigérateur-congélateur de voiture doit être placé sur une surface plane pendant plus de 6 heures.
· Assurez-vous que le réfrigérateur-congélateur de voiture reste à l’horizontale lorsqu’il fonctionne. L’angle d’inclinaison doit être inférieur à 5o pendant longtemps et avoir moins de 45o pour une courte durée de fonctionnement.
· Le réfrigérateur doit être bien ventilé pour la dissipation de la chaleur et assurez-vous de garder un peu d’espace autour de lui (Espace Arrière200mm, Espace Latérale100mm.)
· Le réfrigérateur-congélateur de voiture ne peut être réparé que par du personnel qualifié. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques pour la sécurité. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne de qualification similaire afin d’éviter les risques pour la sécurité.

www.newair.com

23

FR
AVIS!
· Le réfrigérateur-congélateur de voiture peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou aient appris à utiliser le réfrigérateur-congélateur de voiture en toute sécurité et sont conscients des risques qui en découlent.
· Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le réfrigérateur-congélateur de voiture.
· L’installation de l’alimentation CC dans le bateau doit être effectuée par des électriciens qualifiés.
· Ne jamais retirer la fiche de la prise par le câble. · Débranchez le réfrigérateur-congélateur de voiture ou éteignez-les quand
vous éteignez le moteur. Sinon, vous risquez de décharger la pile.
ATTENTION!
· Les aliments ne peuvent être conservés que dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés.
· Réglez la température appropriée pour les aliments ou les médicaments rangés dans le réfrigérateur-congélateur de voiture.
· Ne retournez pas le réfrigérateur-congélateur de voiture pour le drainage, enlevez le couvercle et égouttez-le par le trou au bas du réfrigérateurcongélateur de voiture.

www.newair.com

24

FR
LISTE DES PIÈCES
· Compresseur à courant continu. · Panneau de commande avec affichage numérique DCL pour le réglage de la
température. · Deux compartiments avec contrôle individuel de la température. · Paniers de rangement amovibles en fil métallique · Bouchon de vidange intérieur · Roues tout-terrain · Poignée extensible · Porte réversible · Port de pile amovible · Port de connexion. · Ouvre-bouteille

REMARQUE: Appuyez sur les boutons de la tige des deux côtés de la poignée télescopique
en même temps pour tirer la tige.

www.newair.com

25

FR
INSTRUCTIONS POUR INVERSER LA PORTE La direction d’ouverture de la porte peut être modifié, veuillez suivre les instructions ci-dessous: Démontage De La Porte:

Ouvrez la porte à un angle de 90° Enlevez le corps de porte verticalement Door Installation

Alignez l’axe de la porte avec le trou du compartiment et insérez-le

Terminez l’installation La direction a été changée

www.newair.com

26

FR MODE D’EMPLOI

Source d’Alimentation: connectez à l’alimentation 12V/24V DC, l’alimentation 100 ~ 240V AC (à l’aide de l’adaptateur) ou solaire (12V ~ 50V).
Initialisation de l’Écran d’Affichage: quand le réfrigérateur est connecté à l’alimentation électrique, le buzzer émet un long bip et l’écran s’allume pendant deux secondes, puis passe en mode de fonctionnement normal.
Marche/Arrêt: appuyez sur pour allumer et maintenir pendant trois secondes pour éteindre.
Fonction de déverrouillage: le panneau sera verrouillé automatiquement quand vous arrêtez d’appuyer sur n’importe quel bouton après 20 s. Appuyez
– longuement + en même temps pendant 2 secondes pour déverrouiller
(quand le cercle à l’écran passe du sens horaire au sens antihoraire, il est déverrouillé).
Réglage de Température: en mode d’opération, appuyez longuement sur + et
en même temps pendant trois secondes pour Allumer/Éteindre le compartiment gauche, appuyez longuement ­ et en même temps pendant trois secondes pour Allumer/Éteindre le compartiment droit, deux compartiments ne peuvent pas être éteints en même temps.
Quand les compartiments gauche et droit sont en état de fonctionnement, appuyez sur + ou – pour entrer le réglage de température du compartiment gauche. Appuyez sur + pour augmenter la température, appuyez sur – pour
diminuer la température et appuyez sur pour basculer le compartiment gauche/droit. Le réglage sera enregistré après l’arrêt du fonctionnement pendant quatre secondes (Remarque: la température affichée est la température actuelle des compartiments, il faudra un certain temps pour atteindre la température réglée.) Gamme de réglage de la température: -20 ~ 20oC (-4 ~ 68oF)

www.newair.com

27

FR
Mode Refroidissement: en mode d’opération, appuyez sur pour commuter MAX (refroidissement rapide) et ECO (Mode d’Économie dÉnergie) (*Le réglage d’usine est MAX.)
Réglage de l’Unité de Température: éteindre le réfrigérateur, appuyez longuement pendant trois secondes jusqu’à ce que E1 s’affiche, puis passez à E5 en appuyant sur encore. En mode E5, appuyez sur + ou – pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit. (*Le réglage d’usine est oC.)

Mode Protection de Pile: en mode d’opération, appuyez longuement sur pendant trois secondes jusqu’à ce que l’écran clignote, puis appuyez à nouveau sur 0 pour sélectionner le mode de protection H(Haut), M(Moyen) et L(Bas) (*Le réglage d’usine est H.)

À cause des différentes tensions de sortie entre les véhicules, H doit être réglé quand le produit est connecté à l’alimentation de la voiture, et M ou L doit être réglé lorsqu’il est connecté à une pile portable ou à une autre pile de secours.
L’engrenage de la pile doit être réglée de H à M ou de M à L s’il y a un code de protection de tension F1 affiché sur le panneau. L’engrenage de la pile doit être réglé sur H si le produit continue de fonctionner après avoir éteint le moteur de la voiture, ou le produit peut vider la pile.

RÉFÉRENCE DE TENSION

Mode d’Entrée
L M H

CC 12V

ALLUME

ÉTEINT

9.0V

10.9V

10.1V

11.4V

11.1V

12.4V

CC 24V

ALLUME

ÉTEINT

21.3V

22.7V

22.3V

23.7V

24.3V

25.7V

*Les numéros de référence peuvent changer selon le scénario et de facteurs externes.

*Sortie USB: +5V DC/1A, adaptée aux petits appareils comme les téléphones portables, les tablettes, etc.

www.newair.com

28

FR
Réinitialiser: éteindre le réfrigérateur, appui longuement jusqu’à ce que E1
– s’affiche, en mode E1, appuyez longuement + en même temps jusqu’à ce que
s’affiche comme ci-dessous:
Instructions pour la charge solaire: Quand vous utilisez un panneau solaire pour charger le réfrigérateur, placez le réfrigérateur dans un endroit frais pour éviter une surchauffe qui entraînerait un mauvais fonctionnement du réfrigérateur. L’icône de la pile sur l’écran affichera l’état de charge lorsqu’elle est en charge.
La puissance d’entrée de charge doit être supérieure à la puissance de fonctionnement du réfrigérateur (environ 40-45 W), ou appuyez sur le bouton d’alimentation pour faire passer le réfrigérateur en état de veille, sinon la pile ne pourra pas se charger. Il est recommandé d’utiliser un panneau solaire de 100W Connexion de charge du panneau solaire (SOLAR): Insérez le câble de charge solaire dans la borne “SOLAR” du réfrigérateur. Tension d’Entrée Solaire Maximum: 50V Courant d’Entrée Solaire Maximum: 10A

(Non inclus dans le paquet)
Instructions pour l’utilisation dans le véhicule: Démarrage du moteur: sélectionnez le mode H, M ou L (reportez-vous à la section “Mode d’Emploi”) et utilisez l’alimentation du port de voiture pour faire fonctionner le réfrigérateur.

www.newair.com

29

FR
Instructions pour préserver votre batterie de voiture: Quand vous utilisez la batterie de voiture pour charger, la plupart des voitures arrêtent l’alimentation électrique une fois le moteur éteint, tandis que certaines voitures continueront à fournir de l’énergie. À ce stade, la protection de la pile doit être réglée sur H, sinon la batterie de voiture peut être épuisée, entraînant une puissance insuffisante pour démarrer la voiture.

www.newair.com

30

FR
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
NETTOYAGE · Débranchez d’abord le réfrigérateur-congélateur de voiture pour éviter les
chocs électriques. · Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le réfrigérateur-congélateur de
voiture et séchez-le. · Retirez le couvercle et égouttez du trou au bas du réfrigérateur et du
congélateur de la voiture. · Ne faites pas tremper le réfrigérateur-congélateur de voiture dans l’eau et
ne le lavez pas directement. · N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils peuvent endommager
le réfrigérateur-congélateur de voiture.
ENTREPOSAGE
Si le réfrigérateur-congélateur de voiture ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez suivre les étapes: · Coupez l’alimentation et retirez la prise. · Retirez tous les articles rangés dans le réfrigérateur-congélateur de voiture. · Retirez le couvercle et vidangez le trou, essuyez l’excès d’eau avec un chiffon
doux. · Placez le réfrigérateur-congélateur de voiture dans un endroit frais et sec. · Laissez le couvercle légèrement ouvert pour éviter la formation d’odeurs.
DÉGIVRAGE
L’humidité peut former du givre à l’intérieur du dispositif de refroidissement ou sur l’évaporateur. Ceci réduit la capacité de refroidissement. Dégivrez le réfrigérateur-congélateur de voiture à temps pour éviter ceci. · Éteignez le réfrigérateur-congélateur de voiture. · Sortez le contenu du réfrigérateur et du congélateur de la voiture. · Retirez le couvercle et vidangez du trou. · Gardez le couvercle ouvert. · Essuyez l’eau dégivrée.
N’utilisez jamais d’outils durs ou tranchants pour enlever la glace ou pour desserrer des objets qui ont gelé en place.

www.newair.com

31

FR
DISPOSITION
Placez le matériel d’emballage dans les poubelles de recyclage appropriées dans la mesure du possible.
Si vous voulez finalement vous débarrasser du produit, demandez à votre centre de recyclage local ou à votre marchand spécialisé des détails sur la manière de procéder conformément aux réglementations applicables en matière de mise au rebut.

www.newair.com

32

FR

DÉPANNAGE

Problème
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Les compartiments du réfrigérateur sont trop chauds
La nourriture est congelée Il y a un bruit de “débit d’eau” à l’intérieur du réfrigérateur Il y a des gouttes d’eau autour du boîtier du réfrigérateur ou de l’espace de la porte Le compresseur est un peu bruyant au démarrage Code F1 affiché
Code F2 affiché
Code F3 affiché

Solution Vérifiez si l’interrupteur est allumé. Vérifiez si la fiche et la prise sont bien connectées. Vérifiez si le fusible a grillé. Vérifiez si l’alimentation est défectueuse. Allumer/éteindre fréquemment le réfrigérateur peut entraîner un retard de démarrage du compresseur. La porte est ouverte fréquemment. Une grande quantité d’aliments tièdes ou chauds a été rangée récemment. Attendez que le réfrigérateur atteigne la température sélectionnée. Le réfrigérateur a été débranché pendant un certain temps. La température a été réglée trop basse, veuillez augmenter la température.
C’est un phénomène normal, causé par le flux de réfrigérant.
C’est un phénomène normal, l’humidité se condense en eau lorsqu’elle touche une surface froide du réfrigérateur.
C’est un phénomène normal, le bruit sera réduit dès que le compresseur fonctionnera de manière stable.
Cause possible: basse tension au réfrigérateur. Réglez la protection de pile de H à M ou de M à L. Cause possible: le ventilateur du condenseur est surchargé. Débranchez l’alimentation du réfrigérateur pendant 30 minutes et redémarrez. Cause possible: le compresseur démarre trop fréquemment. Débranchez l’alimentation du réfrigérateur pendant 30 minutes et redémarrez.

www.newair.com

33

FR

Problème

Solution

Cause possible: le compresseur ne démarre pas.

Code F4 affiché

Débranchez l’alimentation du réfrigérateur pendant 30

minutes et redémarrez.

Cause possible: surchauffe du compresseur et de

Code F5 affiché

l’électronique. Débranchez l’alimentation du

réfrigérateur pendant 30 minutes et redémarrez.

Cause possible: aucun paramètre ne peut être détecté

Code F6 affiché

par le contrôleur. Débranchez l’alimentation du

réfrigérateur pendant 30 minutes et redémarrez.

Code F7 ou F8 affiché

Cause possible: la sonde de température est défectueuse. Contactez le fabricant pour le service.

www.newair.com

34

FR
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’oeuvre, pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
· Panne de courant · Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil · Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés · Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales (températures extrêmes) · Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles · Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles comme les ouragans, inondations, etc. · Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures · Appareils partiellement ou complètement désassemblés · Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie, toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation NewairTM agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service sous garantie, veuillez envoyer un courriel à [email protected]

www.newair.com

35

ES

Un Nombre en el que Puedes Confiar

La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es el centro de nuestro negocio.

Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite.

Cuente con Newair

Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí para ayudarlo.

Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)

Llame: Email: En Línea:

1-855-963-9247 [email protected] www.newair.com

Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.

Síguenos:

Facebook.com/newairusa

Instagram.com/newairusa

YouTube.com/newairusa

Twitter.com/newairusa

www.newair.com

36

ES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Técnicas………………………………………………………………………..38 Registre su Producto en Línea………………………………………………………………….39 Advertencias e Información de Seguridad ……………………………………………….740 Lista de Partes ……………………………………………………………………………………….42
Instrucciones de Inversión de la Puerta ……………………………………………..43 Instrucciones de Uso ………………………………………………………………………………44
Referencia de Voltaje ………………………………………………………………………45 Limpieza y Almacenamiento ……………………………………………………………………47
Limpieza ………………………………………………………………………………………..47 Almacenamiento …………………………………………………………………………….47 Descongelación ………………………………………………………………………………47 Desecho de la Unidad ……………………………………………………………………..48 Solución de Problemas……………………………………………………………………………49 Garantia del Fabricante…………………………………………………………………………..51

www.newair.com

37

ES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MODELO NO. VOLTAJENOMINAL: VOLTAJE DEL PUERTO USB: CONSUMO DE ENERGÍA: ENTRADA DE PANEL SOLAR: CAPACIDAD NETA DE ALMACENAMIENTO:
NIVEL DERUIDO: RANGO DE TEMPERATURA:
PESO NETO: TAMAÑO DE LA UNIDAD (AN X
PR X AL):

NPR122GA00 DC 12V / 24V, AC100 – 240V, Solar (12 ~ 50V)
5V/1Amp 80 W
Conector DC5521
115Qt/115L
45dB -20°C ~ 20°C (-4°F ~ 68°F)
64 Ib
40″ x 22″ x 21″

www.newair.com

38

ES
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos: Servicio y soporte Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y precisa
Notificaciones Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio de notificaciones
Promociones especiales Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de 2 minutos:
newair.com/register
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________ Número de Serie: ____________________________________________ Número del modelo: ____________________________________________

www.newair.com

39

ES
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría resultar en un mal funcionamiento de su dispositivo y posibles lesiones para usted y otros usuarios.
· No opere el aparato si está visiblemente dañado. · No bloquee los huecos de la unidad con pasadores, alambres u otros objetos
parecidos. · No exponga la unidad a la lluvia ni lo sumerja en agua. · No coloque la unidad cerca de llamas u otras fuentes de calor (calentadores,
hornos de gas, o a luz solar directa por periodos prolongados, etc.) · No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol en la unidad. · Antes de encender la unidad, asegúrese de que la línea de alimentación y el
enchufe estén secos. · Compruebe si la especificación de tensión de la placa de tipo coincide con la
de la fuente de alimentación. · Una vez desempacado y antes de encenderse, la unidad debe colocarse
sobre una superficie nivelada durante al menos 6 horas para su mejor funcionamiento. · Asegúrese de que la unidad permanezca horizontalmente cuando esté funcionando. El ángulo de inclinación debe ser inferior a 5 grados en caso de estar en esa posición durante un tiempo de uso prolongado e inferior a 45 grados si es durante un tiempo de uso corto. · El refrigerador debe estar bien ventilado para la disipación de calor y asegúrese de mantener suficiente espacio a su alrededor (Espacio posterior200mm, Espacio lateral100mm). · La unidad sólo puede ser reparada por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden conducir a riesgos de seguridad. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, servicio al cliente o una persona calificada de manera similar con el fin de evitar riesgos de seguridad.
NOTA
· La unida pueden ser utilizados por niños de 8 años o más, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad y consciente de los riesgos resultantes.

www.newair.com

40

ES
· Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la unidad.
· La instalación de energía de CC en un barco debe ser manejada por electricistas calificados.
· Nunca tire del enchufe fuera de la toma por el cable. · Desconecte la unidad o apague cuando apague el motor. De lo contrario,
puede descargar la batería.
¡PRECAUCIÓN!
· Los alimentos sólo pueden almacenarse en su embalaje original o en recipientes adecuados.
· Establezca la temperatura adecuada para los alimentos o medicamentos almacenados en la unidad.
· No voltee la unidad boca abajo para el drenaje, retire la cubierta y drene usando el agujero en la parte inferior de la unidad.

www.newair.com

41

ES
LISTA DE PARTES
· Compresor de CC. · Panel de control con pantalla digital LCD para ajuste de temperatura. · Compartimentos dobles con control de temperatura individual. · Cestas de almacenamiento removibles · Tapón de drenaje interior · Ruedas todo terreno · Asa extensible · Puerta reversible · Puerto de batería desmontable · Puerto de carga · Destapador de Botellas

NOTA: Presione los botones a ambos lados de la manija extensible al mismo tiempo
para tirar de ella.

www.newair.com

42

ES
INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE LA PUERTA La dirección de apertura de la puerta se puede cambiar, por favor siga las instrucciones a continuación: Desmontaje de puertas:

Abra la puerta en un ángulo de 90°
Instalación de puertas

Despegar el cuerpo de la puerta tirando verticalmente

Alinee el eje de la puerta con el orificio del compartimento e insértelo

Finalizar la instalación Se ha cambiado la dirección

www.newair.com

43

ES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Fuente de alimentación: conéctese a la alimentación de 12V / 24V DC, 100~240V (usando el adaptador) o solar (12V~50V).
Inicialización de la pantalla de visualización: cuando la unidad se conecta a la fuente de alimentación, emitirá un pitido largo, y la pantalla se encenderá durante dos segundos y luego entrará en el modo de funcionamiento normal.

Encendido/Apagado: pulse para encender y pulse durante tres segundos para apagar.

Ajuste de temperatura: en el estado de funcionamiento, pulsación larga + y al

mismo tiempo durante tres segundos para encender / apagar el

compartimiento izquierdo, pulsación larga ­ y

al mismo tiempo durante

tres segundos para encender / apagar el compartimiento derecho, dos

compartimentos no se pueden apagar al mismo tiempo.

Cuando los compartimentos izquierdo y derecho estén en estado de funcionamiento, pulse + o – para entrar en el ajuste de temperatura del compartimento izquierdo. Presione + para aumentar la temperatura, presione –
para disminuir la temperatura y presione para cambiar al compartimiento izquierdo / derecho. La configuración de temperatura seleccionada se guardará después de que no se haya presionado ningún botón durante cuatro segundos (Nota: la temperatura mostrada es la temperatura actual de los compartimentos, tardará un tiempo en alcanzar la temperatura establecida). Rango de ajuste de temperatura: -20 ~ 20oC (-4 ~ 68oF)

Modo de enfriamiento: en el estado de funcionamiento, presione para cambiar entre los modos MAX (enfriamiento rápido) y ECO (Modo de ahorro de energía). (*El ajuste de fábrica es MAX)

www.newair.com

44

ES
Ajuste de la unidad de temperatura: apague la unidad, presione durante tres segundos hasta que se muestre E1 y, a continuación, cambie a E5 presionando de nuevo. En el modo E5, pulse + o – para seleccionar Celsius o Fahrenheit. (*La configuración de fábrica es Celsius)

Modo de protección de la batería: en el estado de funcionamiento, presione
durante tres segundos hasta que la pantalla parpadee, luego presione nuevamente para seleccionar el modo de protección H (Alto), M (Medio) y L (Bajo) (* La configuración de fábrica es H).

Debido a los diferentes voltajes de salida entre los vehículos, H debe configurarse cuando el producto está conectado a la alimentación del automóvil, y M o L debe configurarse cuando está conectado a una batería portátil u otra batería de respaldo.
El modo de protección de la batería debe configurarse de H a M o de M a L si el código F1 se muestra en el panel. El modo de protección de la batería debe configurarse en H si el producto sigue funcionando despuésde apagar el motor del automóvil, o el producto puede agotar la batería.

REFERENCIA DE VOLTAJE

Entrada Modo
L M H

CC 12V

ENTRADA

SALIDA

9,0 V

10,9 V

10,1 V

11,4 V

11,1 V

12,4 V

CC 24V

ENTRADA

SALIDA

21,3 V

22,7 V

22,3 V

23,7 V

24,3 V

25,7 V

* Salida USB: +5V DC/1A, adecuado para dispositivos pequeños como teléfonos móviles, tabletas, etc.

Restablecer: apague la unidad, pulsación larga a hasta que el código E1 se
– muestre en la pantalla, en modo E1, pulsación larga a + y al mismo tiempo
hasta que la pantalla se muestre como a continuación:

www.newair.com

45

ES
Instrucciones para la carga solar: Al usar el panel solar para cargar el aparato, colóquelo en un lugar fresco para evitar el sobrecalentamiento que causaría un mal funcionamiento. El icono de la batería en la pantalla se mostrará cuando se está cargando. La potencia de entrada de carga debe ser mayor que la potencia de trabajo del refrigerador (aproximadamente 40-45W), o presione el botón de encendido para hacer que el refrigerador entre en el estado de espera, de lo contrario la batería no podrá cargarse. Se recomienda utilizar un panel solar de 100W Conexión de carga del panel solar: Inserte el cable de carga solar en la terminal “SOLAR” del aparato. Voltaje máximo de entrada solar: 50V Corriente máxima de entrada solar: 10A

(No incluido en el paquete)
Instrucciones de uso en el vehículo: Arranque del motor: seleccione el modo H, M o L (consulte la sección “Instrucciones de funcionamiento” y utilice la alimentación del puerto del automóvil para operar el refrigerador.
Instrucciones para preservar la batería de su automóvil: Al usar la batería del automóvil para cargar, la mayoría de los automóviles detendrán el suministro de energía después de que el motor esté apagado, mientras que algunos automóviles continuarán suministrando energía. En este momento, la protección de la batería debe ajustarse a H, de lo contrario la batería del coche puede agotarse, lo que resulta en una energía insuficiente para arrancar el coche.

www.newair.com

46

ES
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
LIMPIEZA · Desconecte primero la unidad para evitar descargas eléctricas. · Use un paño húmedo para limpiar y la unidad, al terminar seque
completamente. · Retire la cubierta y drene el agua de la unidad usando agujero en la parte
inferior de la unidad. · No sumerja la unidad en agua y no lo directamente bajo el chorro de agua. · No utilice agentes de limpieza abrasivos, ya que estos pueden dañar la
unidad.
ALMACENAMIENTO
Si la unidad no estará en uso durante mucho tiempo, por favor siga los siguientes pasos: · Apague la alimentación y desmonte el enchufe. · Retire todos los artículos almacenados en la unidad. · Retire la cubierta y drene el agua de la unidad, limpie el exceso de agua con
un trapo suave. · Coloque la unidad en un lugar fresco y seco. · Deje la tapa ligeramente abierta para evitar que se formen olores.
DESCONGELACIÓN
La humedad puede formar escarcha en el interior del dispositivo de refrigeración o en el evaporador. Esto reduce la capacidad de refrigeración. Descongele la unidad a tiempo para evitar esto. · Apague el aparato. · Retire el contenido del interior. · Retire la cubierta y drene el agua de la unidad. · Mantenga la tapa abierta. · Limpie los restos de agua descongelada.
Nunca use herramientas duras o afiladas para eliminar el hielo o para aflojar objetos que se hayan congelado dentro de la unidad.

www.newair.com

47

ES
DESCECHO DE LA UNIDAD
Coloque el material de embalaje en los contenedores de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
Si desea deshacerse completamente del producto, pregunte a su centro de reciclaje local o distribuidor especializado para obtener detalles sobre cómo hacerlo de acuerdo con las regulaciones de eliminación aplicables en su localidad.

www.newair.com

48

ES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Solución

Compruebe si el interruptor está encendido.

El aparato no funciona

Compruebe si el enchufe y la toma están bien conectados.
Compruebe si el fusible se ha averiado.
Compruebe si la fuente de alimentación funciona correctamente. Encender/apagar la unidad con frecuencia puede causar un retraso en el arranque del compresor.

Los compartimentos del refrigerador están demasiado calientes
Los alimentos están congelados

La puerta se abre con frecuencia.
Una gran cantidad de alimentos tibios o calientes se almacenó recientemente. Espere a que el aparato alcance la temperatura seleccionada. El aparato ha sido desconectado por un período de tiempo. La temperatura se estableció demasiado bajo, por favor aumente la temperatura.

Hay un ruido de

“flujo de agua”

Es un fenómeno normal, causado por el flujo de

desde el interior de refrigerante.

la unidad

Hay gotas de agua

alrededor de la carcasa del aparato o la brecha de la

Es un fenómeno normal, la humedad se condensará en agua cuando toque una superficie fría del refrigerador.

puerta

El compresor es ligeramente ruidoso al arrancar
Código F1 mostrado

Es un fenómeno normal, el ruido se reducirá después de que el compresor funcione de forma estable.
Posible causa: baja tensión a la unidad. Ajuste la protección de la batería de H a M o de M a L.

Código F2 mostrado Código F3 mostrado

Posible causa: el ventilador del condensador está sobrecargado. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. Posible causa: el compresor arranca con demasiada frecuencia. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar.

www.newair.com

49

ES

Problema Código F4 mostrado
Código F5 mostrado
Código F6 mostrado Código F7 o F8 mostrado

Solución
Posible causa: el compresor no está encendiendo. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. Posible causa: sobrecalentamiento del compresor y/o circuitos. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. Posible causa: el controlador no puede detectar ningún parámetro. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. Posible causa: el sensor de temperatura se ha averiado. Póngase en contacto con el fabricante para el servicio.

www.newair.com

50

ES
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía: La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación Daños durante el transporte o al mover el aparato Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones de funcionamiento anormales (temperaturas extremas) Uso en aplicaciones comerciales o industriales Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos como huracanes, inundaciones, etc. Uso de fuerza o daño causado por influencias externas Aparatos parcial o totalmente desmontados Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio: Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación autorizado de Newair TM. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].

www.newair.com

51

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals