B Hler 359-2022-gl Particle Filter Guardian Air User Manual

359-2022-GL Particle Filter Guardian Air

Product Information

The Guardian Air Particle Filter P R SL (Part No.: 86645) is a
set of 4 air filters designed to improve air quality by capturing
particles such as dust, pollen, and pet dander. These filters are
compatible with Guardian Air Purifiers and can effectively remove
particles as small as 0.3 microns in size, ensuring cleaner and
fresher air in your home or office.

Product Usage Instructions

  1. Turn off the Guardian Air Purifier and unplug it from the power
    source.
  2. Locate the filter compartment on the back of the unit and open
    it using the release button or lever.
  3. Remove the old filters from the compartment and dispose of them
    properly.
  4. Take the new Guardian Air Particle Filters out of their
    packaging and remove any protective plastic covers or
    wrapping.
  5. Insert the new filters into the compartment, making sure they
    fit snugly and securely.
  6. Close the filter compartment and ensure that it clicks into
    place.
  7. Plug in the Guardian Air Purifier and turn it on. The filters
    will start working immediately to improve air quality.
  8. Check the filters regularly and replace them when they become
    visibly dirty or after approximately 6 months of use.

voestalpine Böhler Welding Group GmbH www.voestalpine.com/welding Peter-Müller-Straße 14-14a 40468 Düsseldorf – Germany

Guardian Air Particle Filter P R SL Part No.: 86645 (4 pieces)

Symbols:
See the instruction for use! Siehe Gebrauchsanleitung! Consulter les instructions d’utilisation ! Szczególy mona znale w instrukcji uytkowania! Vedere le istruzioni per l’uso! ¡Vea las instrucciones de uso! Podívejte se na pokyny k pouzití! Katso käyttöohjeet! Se brugervejledningen! Lásd a használati útmutatót! Zie de gebruiksaanwijzing! Se brukerhåndboken! Ver as instrução de utilização! Consultai instruciunile de utilizare! . ! Pozri návod na pouzívanie! Se bruksanvisningen för användning! Kullanim talimatlarina bakin! !

40°C
0°C
<75%
Recommended storage conditions Empfohlenen Lagerungsbedingungen Conditions de stockage recommandées Zalecane warunki przechowywania Condizioni di conservazione raccomandate Condiciones de almacenamiento recomendadas Doporucené podmínky skladování Suositellut säilytysolosuhteet Anbefalede opbevaringsforhold Ajánlott tárolási körülmények Aanbevolen opslagvoorwaarden Anbefalte oppbevaringsforhold Condições de armazenamento recomendadas Condiii de depozitare recomandate Odporúcané podmienky uskladnenia Rekommenderade förvaringsförhållanden Önerilen depolama koullari

Storage until: Lagerfähig bis: À utiliser avant: Okres przydatnoci: Utilizzare entro il: Almacenamiento hasta: Skladujte do: Säilyvyysaika: Sidste anvendelsesdato: Tárolhatóság idtartama:

Bewaren tot: Oppbevares til: Armazenar até: Termen de depozitare: : Skladujte do: Förvara tills: Depolama süresi:
:

CE Certification CE-Kennzeichnung Certification CE Certyfikat CE Certificazione CE Certificación CE Certifikace CE CE-sertifiointi CE-certificering CE tanúsítvány

CE-certificering CE-sertifisering Certificação CE Certificare CE CE Certifikácia CE CE-certifiering CE Sertifikasyonu CE

359/2022/GL

USER INSTRUCTION MANUAL

EN

Please read the user instruction manual before using the respiratory system and be aware of
the following points: The person using the respiratory system must have read the user manual and fully understood
the functions and settings on the PAPR system. The oxygen level in the working area must be minimum 19.5% volume Areas lacking in ventilation, such as manholes, containers, working inside pipe lines or areas
where contaminates are above 20 times the relevant exposure level should not be entered
with our PAPR system carrying the P R SL filter. The composition of the fumes generated during the welding process must be known. Particle filters can’t be used to filter organic fumes and vapors If work is required in areas with particles, fumes and vapors you will need a combination
filter with the adequate PAPR system. Guardian Air must be used according to the concentration of fumes and vapors in the ambient
air. P R SL filter must be used in combination with a tested Böhler blower unit Do not use Guardian Air in areas were explosions might occur. If the blower unit acoustic alarm sounds please leave immediately the working area and get
into a non-contaminated environment. Use the PAPR system in conditions where the temperature is not below 0°C and maximum of
+40°C

All products returned for warranty replacement will be accepted only if the blower unit has been cleaned, inspected and the P R SL filter replaced with regularity ­ every 2 weeks minimum.
WARNING

Use only particle filters produced by Böhler. It should first be ascertained by consulting an occupational hygienist or by calling the ma-
nufacturers technical help line as to whether or not the Böhler Filter will offer suitable pro-
tection from the hazard. Please use P R SL filters packed in original packaging only, unsealed products should not be
used. P R SL filters with damaged sealing gasket or any visible damage to the casing should not
be used. Fault Finding Should the alarm sound on the PAPR system please leave the working area and inspect the
unit in a non-contaminated working place. With the Guardian Air powered remove the P R SL filter to establish if the blockage of the
filter is causing the alarm to sound; if the alarm still sounds after removing the filter it might
be that the unit needs re-charging. Guardian Air will sound for 4 seconds once powered; if the alarm still sound after 4 seconds
please check if the hose has no blockage; otherwise the battery needs re-placing or re-char-
ging. Inspect the PAPR system and reassure the P R SL filter is sealed; only then assemble the new
filter into the blower unit. Removing the Filter
Open the filter cover by pulling the cover outward from the right side of the blower.
To remove the filter, pull it out of the unit. Clean the unit from dust ensuring no dust enters the
air inlet. Fitting the Filters
Insert the new filter back into position. Push it gently in until it fits well on the body of the unit.
Put the pre-filter and spark guard in place. Close the filter cover. Pay special attention, the filter
cover will snap in place when properly closed.

Filter markings

P R SL-Filter:

Part No.: 86645 (4 pieces)

Colour marking:

White

Manufacturer’s name:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Meets EN norms:

EN12941:1998

Notified body number:

0082

Product label:

see filter label

Applications

The P R SL filter can be used against the majority of particles (hard particles, fluid-aerosols,

bacteria, viruses and enzymes); against radioactive dust, microorganisms and enzymes the

P R SL filter should be used only once.

Storage

The P R SL Filters should be stored in a dry, clean area, in the temperature range of 0°C to +40°C

and relative humidity less than 75% RH. The Filters must be protected from dust, particles and

other contamination when stored.

Product life

The P R SL Filter life-time depends on the conditions and the concentrations of particles where

this product is being used as well as the length of time the system is being used by the operator.

ATTENTION!

Never use second hand filters. Never attempt to clean a filter ­ failure to adhere to these

instructions is likely to invalidate any warranty claim

GEBRAUCHSANLEITUNG

DE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung, bevor Sie das Atemschutzsystem verwenden, und beachten Sie die folgenden Punkte: Der Anwender des Atemschutzsystems muss das Benutzerhandbuch gelesen haben und die Funk-
tionen und Einstellungen des PAPR-Systems vollständig verstehen. Der Sauerstoffgehalt im Arbeitsbereich muss mindestens 19,5 % betragen. Unzureichend belüftete Bereiche (beispielsweise Mannlöchern, Container, Arbeiten in Rohrleitungen)
oder Bereiche, in denen die Verunreinigungen über dem 20-fachen des jeweiligen Expositionsniveaus
liegen, dürfen nicht mit unserem P R SL Filter ausgestatteten PAPR-System betreten werden. Die Zusammensetzung des während des Schweißvorgangs erzeugten Rauchs muss bekannt sein. Partikelfilter dürfen nicht zum Filtern von organischen Dämpfen verwendet werden. Wenn in Bereichen mit Partikeln, Rauch und Dämpfen gearbeitet werden muss, ist ein Kombinations-
filter mit dem entsprechenden PAPR-System erforderlich. Guardian Air muss entsprechend der Konzentration von Rauch und Dämpfen in der Umgebungsluft
eingesetzt werden. P R SL Filter müssen in Kombination mit einer getesteten Böhler-Gebläseeinheit verwendet werden. Guardian Air nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen. Wenn der akustische Alarm der Gebläseeinheit ertönt, verlassen Sie bitte sofort den Arbeitsbereich
und begeben Sie sich in eine nicht kontaminierte Umgebung. Verwenden Sie das PAPR-System unter Bedingungen, bei denen die Temperatur mindestens 0 °C und
maximal + 40 °C beträgt.

Alle Produkte, die innerhalb des Garantiezeitraums zum Austausch zurückgesandt werden, werden nur akzeptiert, wenn die Gebläseeinheit regelmäßig gereinigt, überprüft und der P R SL Filter ersetzt wurde ­ mindestens alle 2 Wochen.
WARNUNG

Nur von Böhler gefertigte Partikelfilter verwenden.

Zuvor sollte durch Rücksprache mit einem Arbeitshygieniker oder telefonisch mit der technischen

Hotline des Herstellers bestätigt werden, ob der Böhler-Filter einen angemessenen Schutz vor der

Gefährdung bietet.

Bitte verwenden Sie nur original verpackte P R SL Filter, nicht versiegelte Produkte sollten nicht ver-

wendet werden.

P R SL Filter mit beschädigter Dichtung oder sichtbareren Gehäusebeschädigungen dürfen nicht

verwendet werden.

Störungssuche

Sollte der Alarm des PAPR-Systems ertönen, verlassen Sie bitte den Arbeitsbereich und prüfen Sie

das Gerät an einem nicht kontaminierten Arbeitsplatz.

Entfernen Sie bei eingeschaltetem Guardian Air den P R SL Filter, um festzustellen, ob der Alarm durch

einen verstopften Filter ausgelöst wurde. Wenn der Alarm nach dem Entfernen des Filters weiterhin

ertönt, muss das Gerät möglicherweise neu aufgeladen werden.

Nach dem Einschalten des Guardian Air ertönt der Alarm für 4 Sekunden. Wenn dieser nach 4 Se-

kunden nicht erlischt, überprüfen Sie, ob der Schlauch verstopft ist. Andernfalls muss der Akku aus-

getauscht oder aufgeladen werden.

Überprüfen Sie das PAPR-System und stellen Sie sicher, dass der P R SL Filter abgedichtet ist. Erst dann

den neuen Filter in die Gebläseeinheit einbauen.

Ausbau des Filters

Öffnen Sie die Filterabdeckung, indem Sie die Abdeckung von der rechten Seite des Gebläses

nach außen drücken. Um den Filter zu entfernen, ziehen Sie ihn aus dem Gerät heraus. Reinigen

Sie das Gerät von Staub und achten Sie darauf, dass kein Staub in den Lufteinlass gelangt.

Einbau des Filters

Setzen Sie den neuen Filter wieder ein. Drücken Sie ihn vorsichtig hinein, bis er gut auf dem

Gerätekörper sitzt. Bringen Sie den Vorfilter und den Funkenschutz an. Schließen Sie die Filter-

abdeckung. Achten Sie besonders darauf, dass der Filterdeckel einrastet, wenn er richtig ge-

schlossen ist.

Filtermarkierungen

P R SL Filter:

Art.-Nr.: 86645 (4 Stück)

Farbmarkierungen:

weiß

Herstellername:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Erfüllt die EN-Normen:

EN12941:1998

Benannte Stelle Nr.:

0082

Produktlabel:

siehe Filterlabel

Anwendungen

Der P R SL Filter kann gegen die meisten Partikel (harte Partikel, Flüssigkeitsaerosole, Bakterien, Viren

und Enzyme) eingesetzt werden. Gegen radioaktiven Staub, Mikroorganismen und Enzyme sollte der P

R SL Filter nur einmal verwendet werden.

Lagerung

Die P R SL Filter sollten an einem trockenen, sauberen Ort innerhalb eines Temperaturbereichs von 0 °C

bis + 40 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 75 % RH gelagert werden. Die Filter müssen

während der Lagerung vor Staub, Partikeln und anderen Verunreinigungen geschützt werden.

Produktlebensdauer

Die Lebensdauer des P R SL Filters hängt von den Bedingungen und Partikelkonzentrationen ab, unter

denen dieses Produkt verwendet wird, sowie von der Nutzungsdauer des Systems durch den Anwender.

ACHTUNG!
Niemals gebrauchte Filter verwenden. Niemals versuchen, einen Filter zu
reinigen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt in der Regel zum
Erlöschen der Garantieansprüche.

MANUEL D’INSTRUCTION DE L’UTILISATEUR FR
Veuillez lire le manuel d’instruction de l’utilisateur avant d’utiliser le système respiratoire et tenir compte des points suivants : La personne utilisant le système respiratoire doit avoir lu le manuel d’utilisation et avoir parfaitement
compris les fonctions et paramètres du système PAPR. Le niveau d’oxygène dans la zone de travail doit être au minimum de 19,5 % du volume. Il est interdit de pénétrer dans des zones dépourvues de ventilation, telles que les regards et les
conteneurs, ainsi que dans les zones de travail dans les canalisations, avec notre système PAPR portant le filtre P R SL, tout comme dans les zones où les contaminants représentent plus de 20 fois le niveau d’exposition pertinent. La composition des fumées générées lors du soudage doit être connue. Les filtres à particules ne peuvent pas être utilisés pour filtrer les vapeurs organiques. Si des travaux sont nécessaires dans des zones contenant des particules, des émanations et des vapeurs, vous aurez besoin d’un filtre combiné avec le système PAPR adéquat. Guardian Air doit être utilisé en fonction de la concentration de fumées et de vapeurs dans l’air ambiant. Le filtre P R SL ddoit être utilisé en combinaison avec une unité de ventilation Böhler testée. N’utilisez pas Guardian Air dans des endroits où des explosions pourraient se produire. Si l’alarme sonore de l’unité de ventilation retentit, quittez immédiatement la zone de travail et rejoignez un environnement non contaminé. Utilisez le système PAPR dans des conditions où la température n’est pas inférieure à 0 °C et où elle ne dépasse pas +40 °C.
Tous les produits renvoyés pour un remplacement sous garantie ne seront acceptés que si l’unité de ventilation a été nettoyée et inspectée, et si le filtre P R SL a été remplacé à intervalles réguliers (toutes les 2 semaines au minimum).
AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement les filtres à particules produits par Böhler.

Il faut tout d’abord vérifier auprès d’un hygiéniste du travail ou en appelant le service d’assistance

technique du fabricant si le filtre Böhler offrira une protection appropriée contre les dangers.

Veuillez utiliser les filtres P R SL emballés dans leur emballage d’origine uniquement. Les produits non

scellés ne doivent pas être utilisés.

Les filtres P R SL présentant un joint d’étanchéité endommagé ou des dommages visibles sur le boîtier

ne doivent pas être utilisés.

Recherche de pannes

Si l’alarme retentit sur le système PAPR, quittez la zone de travail et inspectez l’unité dans un lieu de

travail non contaminé.

Avec le Guardian Air alimenté, retirez le filtre P R SL pour déterminer si le blocage du filtre déclenche

l’alarme. Si l’alarme retentit toujours après le retrait du filtre, il se peut que l’unité ait besoin d’être

rechargée.

Guardian Air retentira pendant 4 secondes une fois alimenté ; si l’alarme retentit toujours après

4 secondes, vérifiez si le tuyau ne présente pas d’obstruction. Sinon, la batterie doit être replacée ou

rechargée.

Inspectez le système PAPR et assurez-vous que le filtre P R SL est scellé. Ensuite seulement, assemblez

le nouveau filtre dans l’unité de ventilation.

Retrait du filtre

Ouvrez le couvercle du filtre en tirant le couvercle vers l`extérieur depuis le côté droit de la

soufflante. Pour retirer le filtre, tirez-le hors de l`appareil. Nettoyez l`appareil en vous assurant

qu`aucune poussière ne pénètre dans l`entrée d`air.

Montage des filtres

Remettez le nouveau filtre en place. Poussez-le doucement jusqu`à ce qu`il s`adapte bien au

corps de l`appareil. Mettez le pré-filtre et le pare-étincelles en place. Fermez le couvercle du

filtre. Faites bien attention, le couvercle du filtre s`enclenche lorsqu`il est correctement fermé.

Marquages du filtre

Filtre P R SL :

Nº de pièce : 86645 (4 pièces)

Marquage de couleur : blanc

Nom du fabricant :

voestalpine Böhler Welding GmbH

Conforme aux normes EN : EN12941:1998

Numéro de corps notifié : 0082

Étiquette du produit :

voir l’étiquette du filtre

Applications

Le filtre P R SL peut être utilisé contre la majorité des particules (particules dures, aérosols liquides, bactéries,

virus et enzymes), contre les poussières radioactives, les micro-organismes et les enzymes.Le filtre P R SL ne

doit être utilisé qu’une seule fois.

Stockage

Les filtres P R SL doivent être stockés dans un endroit sec et propre, à une température comprise entre 0 °C

et +40 °C et avec une humidité relative inférieure à 75 % HR. Les filtres doivent être protégés de la pous-

sière, des particules et de toute autre contamination lors de leur stockage.

Vie du produit

La durée de vie du filtre P R SL dépend des conditions et des concentrations de particules dans lesquelles

ce produit est utilisé, ainsi que de la durée d’utilisation du système par l’opérateur.

ATTENTION !
N’utilisez jamais de filtres de seconde main. N’essayez jamais de nettoyer un filtre.
Le non-respect de ces instructions pourrait invalider toute demande de garantie.

INSTRUKCJA UYTKOWANIA

PL

Przed uyciem respiratora naley przeczyta instrukcj uytkowania i zwróci uwag na nastpujce zagadnienia: Osoba korzystajca z respiratora musi zapozna si z treci instrukcjiuytkowania, tak aby
w pelni zrozumie funkcje i ustawienia aparatu. Poziom tlenu w obszarze roboczym musi stanowi co najmniej 19,5% objtoci powietrza. Z respiratora oczyszczajcego powietrze z filtrem P R SL nie naley korzysta w miejscach,
w których brakuje odpowiedniej wentylacji, takich jak wlazy, zbiorniki, przewody rurowe lub
miejsca, w których poziom zanieczyszcze przekracza próg 20-krotnoci dozwolonego naraenia. Sklad oparów powstajcych podczas spawania musi by znany. Filtrów czstek stalych nie mona wykorzystywa do filtrowania oparów i par organicznych. Do pracy w obszarach wystpowania czstek stalych, oparów i par naley zastosowa filtr
kombinowany z odpowiednim respiratorem oczyszczajcym powietrze. Z respiratora Guardian Air naley korzysta stosownie do stenia oparów i par w otaczajcym
powietrzu.
Filtr czstek stalych P R SL naley stosowa w polczeniu ze sprawdzon dmuchaw marki Böhler.
Nie naley korzysta z respiratora Guardian Air w miejscach, w których moe doj do wybuchu.
Jeli rozlegnie si alarm dwikowy dmuchawy, naley natychmiast opuci miejsce prowadzenia prac i uda si do miejsca wolnego od zanieczyszcze.
Respirator oczyszczajcy powietrze powinien by eksploatowany w temperaturze nie mniejszej ni 0°C i nie wikszej ni +40°C.
Zwroty w ramach wymiany gwarancyjnej bd przyjmowane pod warunkiem, e dmuchawa
byla czyszczona i poddawana przegldom, a filtr P R SL byl regularnie wymieniany ­ co najmniej
co 2 tygodnie.

OSTRZEENIE

Dozwolone jest stosowanie wylcznie filtrów czstek stalych firmy Böhler.

To, czy filtr Böhler zapewnia odpowiedni poziom ochrony, naley najpierw ustali, konsultujc

si ze specjalist ds. higieny pracy lub dzialem pomocy technicznej producenta.

Naley korzysta wylcznie z filtrów P R SL umieszczonych w oryginalnym opakowaniu; nie

naley korzysta z produktów dostpnych bez opakowania.

Nie naley stosowa filtrów P R SL z uszkodzon uszczelk lub jakimkolwiek widocznym

uszkodzeniem obudowy.

Lokalizowanie usterek

Jeli rozlegnie si alarm dwikowy respiratora oczyszczajcego powietrze, naley natych-

miast opuci miejsce prowadzenia prac i uda si do miejsca wolnego od zanieczyszcze.

Przy wlczonym respiratorze Guardian Air naley wyj filtr P R SL, aby ustali, czy wystpienia

alarmu nie powoduje niedrono filtra; jeli po wyjciu filtra alarm nie ustanie, moe to

oznacza, e akumulator urzdzenia wymaga ponownego naladowania.

Po wlczeniu respiratora Guardian Air przez 4 sekundy emitowany jest alarm dwikowy; jeli

po uplywie 4 sekund alarm nie ustanie, naley sprawdzi, czy nie doszlo do zablokowania wa;

jeeli tak si nie stalo, konieczne jest przeprowadzenie wymiany lub naladowanie akumulatora.

Naley przeprowadzi kontrol respiratora oczyszczajcego powietrze, aby upewni si, e

filtr P R SL jest szczelny; dopiero wówczas mona zamontowa nowy filtr w dmuchawie.

Wyjmowanie filtra

Otworzy pokryw filtra pocigajc j na zewntrz z prawej strony dmuchawy. Aby wyj filtr,

naley go wycign z urzdzenia. Oczyci urzdzenie z kurzu, upewniajc si, e kurz nie

dostanie si do wlotu powietrza.

Zakladanie filtrów

Wloy nowy filtr z powrotem na miejsce. Wcisn go delikatnie, a bdzie dobrze przylegal do

korpusu urzdzenia. Wló filtr wstpny i oslon przeciwiskrow na miejsce. Zamkn pokryw

filtra. Zwró szczególn uwag, pokrywa filtra zatrzanie si po prawidlowym zamkniciu.

Oznaczenia na filtrze

Filtr P R SL:

Nr kat.: 86645 (4 sztuki)

Oznaczenie kolorem:

Bialy

Nazwa producenta:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Zgodno z normami EN:

EN12941:1998

Numer jednostki notyfikowanej:

0082

Etykieta produktu:

zob.: etykieta filtra

Zastosowania

Filtr P R SL zatrzymuje wikszo czstek (czstek stalych, aerozoli cieklych, bakterii, wirusów

oraz enzymów); w przypadku pylów radioaktywnych, mikroorganizmów i enzymów filtra P R SL

mona uy tylko raz.

Przechowywanie

Filtry P R SL naley przechowywa w suchych i czystych miejscach, w temperaturze od 0 do +40°C

i wilgotnoci wzgldnej poniej 75% RH. Podczas przechowywania filtry musz by chronione

przed kontaktem z kurzem, czstkami stalymi i innymi zanieczyszczeniami.

ywotno produktu

ywotno filtra P R SL zaley od warunków i stenia czstek stalych w miejscu uytkowania,

a take od czasu uytkowania systemu przez operatora.

UWAGA!

Nigdy nie naley korzysta z wczeniej uywanych filtrów. Nigdy nie naley podejmowa prób wyczyszczenia filtra ­ nieprzestrzeganie tych zalece moe spowodowa uniewanienie ochrony gwarancyjnej.

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO

IT

Leggere il manuale di istruzioni per l’uso prima di utilizzare il respiratore e fare attenzione
a quanto segue: La persona che utilizza il respiratore deve aver letto il manuale di istruzioni per l’uso e aver
compreso appieno le funzioni e le impostazioni del sistema PAPR. Il livello di ossigeno dell’area di lavoro deve avere un volume di almeno il 19,5% Non entrare con il nostro sistema PAPR dotato di filtro P R SL nelle aree prive di ventilazione
come tombini, container, tubazioni né nelle aree in cui i contaminanti hanno una concen-
trazione 20 volte superiore al livello di esposizione previsto. La composizione dei fumi generati durante il processo di saldatura deve essere nota. I filtri antiparticolato non possono essere utilizzati per filtrare vapori e fumi organici Qualora sia necessario lavorare in aree in cui sono presenti particolati, fumi e vapori, sarà
necessario un filtro combinato dotato di sistema PAPR adeguato. Il sistema Guardian Air dovrà essere impiegato secondo la concentrazione di fumi e vapori
presenti nell’aria ambientale. Il filtro antiparticolato P R SL deve essere impiegato unitamente a un elettroventilatore Böhler
testato. Non usare il sistema Guardian Air nelle aree a rischio di esplosione. In caso di attivazione dell’allarme sonoro dell’elettroventilatore, abbandonare immediata-
mente l’area di lavoro e portarsi in un ambiente non contaminato. Usare il sistema PAPR in condizioni in cui la temperatura non sia inferiore a 0°C e non superi
i 40°C

Tutti i prodotti restituiti per la sostituzione in garanzia saranno accettati solo se l’elettroventilatore risulta pulito, ispezionato e se il filtro P R SL è stato sostituito regolarmente (almeno ogni 2 settimane).
AVVERTENZA

Utilizzare esclusivamente i filtri antiparticolato prodotti da Böhler.

Prima dell’utilizzo verificare, rivolgendosi a un igienista industriale o chiamando il servizio

di assistenza tecnica del produttore, se il filtro Böhler offre una protezione idonea o meno

dal pericolo specifico.

Utilizzare i filtri P R SL esclusivamente se confezionati nell’imballo originale. Non usare

prodotti non sigillati.

Non usare i filtri P R SL con tenuta danneggiata o con danni visibili sull’involucro.

Rilevamento dei guasti

Qualora sul sistema PAPR si attivi l’allarme sonoro, abbandonare l’area di lavoro e ispezio-

nare l’unità in un’ambiente non contaminato.

Con il sistema Guardian Air alimentato, rimuovere il filtro P R SL per determinare se il blocco

del filtro è la causa dell’allarme sonoro; se l’allarme continua a suonare dopo la rimozione

del filtro, potrebbe essere necessario ricaricare l’unità.

Una volta alimentato, il sistema Guardian Air continuerà a suonare per 4 secondi; se l’allar-

me continua a suonare trascorso questo tempo, verificare che il tubo non sia ostruito. Se il

tubo non è ostruito, è necessario sostituire o ricaricare la batteria.

Ispezionare il sistema PAPR e verificare che il filtro P R SL sia a tenuta; solo a questo punto

montare il nuovo filtro nell’elettroventilatore.

Rimozione del filtro

Aprire il coperchio del filtro tirandolo verso l`esterno dal lato destro del soffiatore. Per rimuove-

re il filtro, estrarlo dall`unità. Pulire l`unità dalla polvere, assicurandosi che non penetri nell`in-

gresso dell`aria.

Montaggio dei filtri

Inserire il nuovo filtro in posizione. Spingerlo delicatamente fino a farlo aderire bene al corpo

dell`unità. Posizionare il prefiltro e il parascintille. Chiudere il coperchio del filtro. Prestare par-

ticolare attenzione: il coperchio del filtro scatta in posizione una volta chiuso correttamente.

Marcature del filtro

Filtro P R SL:

Codice articolo: 86645 (4 pezzi)

Marcatura colore:

bianco

Nome produttore:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Conforme alle norme EN: EN12941:1998

Codice ente notificato: 0082

Etichetta prodotto:

vedere etichetta filtro

Applicazioni

Il filtro P R SL può essere utilizzato con la maggior parte dei particolati (particelle dure, fluidi-

aerosol, batteri, virus ed enzimi), polveri radioattive, microorganismi ed enzimi Il filtro P R SL

deve essere utilizzato una sola volta.

Conservazione

I filtri P R SL devono essere conservati in un’area asciutta e pulita, a un intervallo di temperatu-

ra di 0-40°C e con un’umidità relativa inferiore al 75%. Durante lo stoccaggio proteggere i filtri

dalla polvere, dai particolati e da altri contaminanti.

Vita utile del prodotto

La durata dei filtri P R SL dipende dalle condizioni e dalle concentrazioni di particolato in cui il

prodotto viene utilizzato nonché dal tempo di utilizzo del sistema da parte dell’operatore.

ATTENZIONE!
Non usare mai filtri di seconda mano. Non tentare mai di pulire un filtro.
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni renderà nulla la garanzia.

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO

ES

Lea el manual de instrucciones de uso antes de usar el sistema respiratorio y tenga en cuen-
ta los siguientes puntos: la persona que use el sistema respiratorio debe haber leído el manual de uso y haber enten-
dido totalmente las funciones y la configuración del sistema PAPR. El nivel de oxígeno en la zona de trabajo debe tener un volumen mínimo de 19,5 %. Cuando se esté usando el sistema PAPR con el filtro P R SL, no se debe entrar en zonas sin
ventilación como pozos, contenedores o trabajar dentro de canales, ni zonas donde los nive-
les de contaminantes estén 20 veces por encima del nivel de exposición correspondiente. Debe conocerse la composición de los humos generados durante el proceso de soldadura. Los filtros de partículas no pueden usarse para filtrar humos o vapores orgánicos. Si es necesario trabajar en zonas con partículas, humos o vapores, necesitará un filtro de
combinación con el sistema PAPR adecuado. El Guardian Air debe usarse según la concentración de humos y vapores en el aire ambien-
te. El filtro P R SL debe usarse en combinación con un ventilador probado de Böhler. No use Guardian Air en zonas donde puedan producirse explosiones. Si se activa la alarma acústica del ventilador, deje inmediatamente la zona de trabajo y
entre en un ambiente no contaminado. Use el sistema PAPR en condiciones donde la temperatura no esté por debajo de 0° C y sea
como máximo de +40° C.
Todos los productos devueltos para remplazo de la garantía se aceptarán únicamente si el
ventilador se ha limpiado e inspeccionado, y el filtro P R SL se ha remplazado con regularidad
(cada dos semanas como mínimo).

ADVERTENCIA

Use únicamente filtros de partículas fabricados por Böhler.

Debe cerciorarse primero consultando a un técnico en higiene llamando a la línea telefóni-

ca de ayuda técnica del fabricante sobre si los filtros de la Böhler ofrecerán o no una pro-

tección adecuada frente al peligro en cuestión.

Utilice únicamente los filtros P R SL empaquetados en el paquete original; no deben usarse

productos sin precintar.

No deben usarse los filtros P R SL que tengan la junta de sellado dañada o cualquier daño

visible en la carcasa.

Localización de fallos

Si la alarma del sistema PAPR se activa, deje la zona de trabajo e inspeccione la unidad en

un lugar de trabajo de contaminado.

Con el Guardian Air encendido, extraiga el filtro P R SL para confirmar si la obstrucción del

filtro es la causa de la activación de la alarma; si la alarma sigue sonando tras extraer el

filtro, puede que tenga que recargar la unidad.

El Guardian Air sonará durante cuatro segundos una vez encendido; si la alarma sigue so-

nando transcurrido ese tiempo, compruebe si la manguera se ha obstruido; en caso contra-

rio, debe reemplazar la batería o cargarla.

Revise el sistema PAPR y asegúrese de que el filtro P R SL esté precintado; solo entonces

coloque el nuevo filtro en el ventilador.

Extracción del filtro

Abra la tapa del filtro tirando de ella hacia fuera desde el lado derecho del soplador. Para

retirar el filtro, tire de él para sacarlo de la unidad. Limpie la unidad de polvo asegurándose de

que no entre polvo en la entrada de aire.

Colocación de los filtros

Vuelva a colocar el nuevo filtro en su posición. Empújelo suavemente hasta que encaje bien en

el cuerpo de la unidad. Coloque el prefiltro y el protector de chispas en su lugar. Cierre la tapa

del filtro. Preste especial atención, la tapa del filtro encajará en su sitio cuando esté bien cer-

rada.

Marcados del filtro

Filtro P R SL:

N.º de pieza: 86645 (4 piezas)

Color del marcado:

blanco

Nombre del fabricante:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Cumple con las normas EN:

EN12941:1998

Número de la entidad notificada: 0082

Etiqueta del producto:

vea la etiqueta del filtro

Aplicaciones

El filtro P R SL puede usarse contra la mayoría de partículas (partículas duras, aerosoles, bac-

terias, virus y encimas); polvo radioactivo, microorganismos y encimas. El filtro P R SL solo debe

usarse una vez.

Almacenamiento

Los filtros P R SL deben almacenarse en una zona limpia y seca, a un rango de temperatura

entre 0° C y +40° C y con una humedad relativa inferior al 75 %. Debe proteger los filtros del

polvo, la partículas y otros tipos de contaminación durante el almacenamiento.

Vida del producto

La vida de los filtros P R SL depende de las condiciones y las concentraciones de partículas en

las que se use el producto, además del tiempo que el operador use el sistema.

¡ATENCIÓN!
Nunca use filtros de segunda mano. Nunca intente limpiar un filtro; el incumplimiento de
estas instrucciones puede invalidar cualquier reclamación de garantía.

UZIVATELSKÁ PÍRUCKA

CS

Ped pouzitím filtracn ventilacní jednotky si prosím pozorn pectte uzivatelskou pírucku a vnujte pozornost následujícím bodm: Osoba pouzívající filtracn ventilacní jednotku (PAPR) si musí pecíst tento návod k pouzití
a pln porozumt funkcím a nastavením tohoto zaízení. Hladina kyslíku na pracovisti musí dosahovat minimáln 19,5 %. S touto filtracn ventilacní jednotkou s cásticovým filtrem P R SL nevstupujte do spatn
vtraných prostor, jako jsou prlezy, kontejnery a potrubí, ani do míst s mnozstvím kontaminant
pesahujícím 20násobek píslusné úrovn expozice. Musíte znát slození výpar ze svaování. Cásticové filtry nelze pouzívat k filtrování organických výpar a par. V pípad, ze musíte pracovat v prostorách s cásticemi, výpary a parami, budete k píslusné
jednotce PAPR potebovat kombinovaný filtr. Jednotku Guardian Air je nutno pouzívat v závislosti na koncentraci výpar a par v okolním
vzduchu.
Filtr P R SL je teba pouzívat v kombinaci s vyzkousenou ventilacní jednotkou Böhler. Nepouzívejte jednotku Guardian Air v místech, kde mze docházet k výbuchm. V pípad, ze zazní zvukový alarm ventilacní jednotky, okamzit opuste pracovní prostor a
pejdte do cistého prostedí. Jednotku PAPR pouzívejte pi teplotách vyssích nez 0 °C, maximáln vsak do 40 °C. Veskeré produkty vrácené k výmn v rámci záruky budou pijaty pouze v pípad, ze ventilacní
jednotka je vycistná, zkontrolovaná a filtr P R SL byl pravideln vymován ­ nejmén jednou
za 2 týdny.

VAROVÁNÍ

Pouzívejte pouze cásticové filtry vyrobené firmou Böhler.

Nejprve se ujistte u odborníka na BOZP nebo zavolejte na technické sluzby výrobce, zda

filtr Böhler nabízí vhodnou ochranu ped nebezpecím.

Pouzívejte pouze filtry P R SL balené v pvodním balení, nepouzívejte otevené produkty.

Nepouzívejte filtry P R SL s poskozeným tsnním ani jakýmkoli jiným viditelným poskozením

krytu.

Vyhledávání závad

Pokud na filtracn ventilacní jednotce PAPR zazní zvukový alarm, opuste pracovist a

prohlédnte ji v cistých pracovních prostorách.

Ze zapnuté jednotky Guardian Air odstrate filtr P R SL, abyste zjistili, zda není zablokován

a nezpsobuje alarm. Pokud alarm zní i po odstranní filtru, je mozné, ze jednotka potebuje

dobít.

Guardian Air bude znít 4 sekundy po zapnutí. Pokud je alarm slyset i po 4 sekundách, zkon-

trolujte, zda není zablokovaná hadice; jinak je teba nahradit nebo dobít baterii.

Zkontrolujte jednotku PAPR a ujistte se, ze je filtr P R SL hermeticky uzavený; teprve potom

namontujte nový filtr do ventilacní jednotky.

Odstranní filtru

Otevete kryt filtru vytazením krytu z pravé strany dmychadla smrem ven. Chcete-li filtr vyjmout,

vytáhnte jej z pístroje. Vycistte jednotku od prachu a zajistte, aby se do pívodu vzduchu

nedostal zádný prach.

Zasazování filtr

Vlozte nový filtr zpt na místo. Jemn jej zatlacte dovnit, dokud dobe nedosedne na tlo

jednotky. Nasate pedfiltr a ochranný kryt jisker. Zavete kryt filtru. Dávejte zvlástní pozor, kryt

filtru po správném uzavení zapadne na místo.

Znacení filtru

Filtr P R SL:

Císlo dílu: 86645 (4 ks) | 57120 (16 ks)

Barevné znacení:

Bílá

Název výrobce:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Spluje normy EN:

EN12941:1998

Císlo informovaného orgánu:

0082

Stítek výrobku:

viz stítek filtru

Pouzití

Filtr P R SL lze pouzívat u vtsiny cástic (proti pevným cásticím, kapalinám-aerosolm, bakteri-

ím, virm a enzymm). Proti radioaktivnímu prachu, mikroorganizmm a enzymm je teba filtr

P R SL pouzít pouze jednou.

Skladování

Filtry P R SL je nutno skladovat na suchém, cistém míst, pi teplotách od 0 do 40 °C a relativní

vlhkosti nizsí nez 75 %. Filtry je pi skladování teba chránit ped prachem, cásticemi a dalsím

znecistním.

Zivotnost

Zivotnost filtru P R SL závisí na podmínkách a koncentracích cástic v místech, kde se pouzívá, a

na dob pouzívání.

UPOZORNNÍ!
Nikdy nepouzívejte jiz pouzité filtry. Nikdy se nepokousejte filtr vycistit ­ je pravdpodobné, ze nedodrzení tchto pokyn zneplatní jakoukoli zárucní reklamaci.

KÄYTTÄJÄOHJEET

FI

Lue käyttöohjeet ennen hengityksensuojainjärjestelmän käyttämistä. Sinun tulee tiedostaa
seuraavat asiat: Hengityksensuojainjärjestelmän käyttäjän on tullut lukea käyttäjäopas ja ymmärtäätäysin
PAPR-järjestelmän toiminta ja asetukset. Hapen tason työalueella on oltava vähintään 19,5 % PAPR-järjestelmäämme, jossa on P R SL -suodatin, ei tule käyttää alueilla, joissa ilmastointi ei
toimi tarpeeksi hyvin, kuten viemäriaukot, säiliöt ja työskentelyalueet putkien sisällä. Sama
pätee alueisiin, joissa saastetaso on yli 20-kertainen relevanttiin altistumistasoon nähden. Hitsausprosessista syntyvien kaasujen koostumuksen on oltava tiedossa. Pienhiukkassuodattimia ei saa käyttää suodattamaan orgaanisia kaasuja ja höyryjä Jos sinun on tehtävä työtä alueella, jossa on pienhiukkasia, kaasua ja höyryä, tarvitset yh-
distelmäsuodattimen soveltuvalla PAPR-järjestelmällä. Guardian Airia tulee käyttää huoneen ilman kaasu- ja höyrypitoisuutta vastaavalla tavalla. P R SL-pienhiukkassuodatinta tulee käyttää yhdessä testatun Böhler-puhallinyksikön kanssa Älä käytä Guardian Airia alueilla, joissa voi tapahtua räjähdyksiä. Jos puhallusyksikön akustinen hälytys soi, jätä työalue välittömästi ja hankkiudu saasteet-
tomaan ympäristöön. Käytä PAPR-järjestelmää olosuhteissa, joissa lämpötila on vähintään 0 °C ja enintään 40 °C Tuotteet, jotka palautetaan takuun puitteissa korvaavaa kappaletta varten, hyväksytään vain,
jos puhallinyksikkö on puhdistettu, tarkastettu, ja p R SL -suodatin korvattu säännöllisesti ­ vä-
hintään 2 viikon välein.

VAROITUS

Käytä vain Böhlerin valmistamia pienhiukkassuodattimia.

Selvitä aluksi ottamalla yhteyttä työpaikan hygieniavastaavaan tai soittamalla valmistajan

tekniseen tukeen, tarjoaako Böhler-merkitty suodatin riittävää suojaa vaaralta.

Käytä P R SL -suodattimia vain alkuperäisessä pakkauksessa. Tuotteita, joiden pakkauksis-

ta sinetti on irrotettu, ei tulisi käyttää.

P R SL-suodattimia, joissa on vahingoittunut tiiviste tai muunlaista näkyvää kuoreen kohdis-

tuvaa vahingoittumista, ei tulisi käyttää.

Vikojen löytäminen

Jos hälytys soi PAPR-järjestelmässä, jätä työalue välittömästi ja hankkiudu saasteettomaan

ympäristöön.

Poista P R SL-suodatin niin, että Guardian Airissa on virtaa, havaitaksesi, onko suodattimen

este se, joka aiheuttaa hälytyksen soinnin; jos hälytys soi suodattimen poistamisen jälkeen,

yksikkö voi tarvita uudelleenlataamista.

Guardian Air soi 4 sekunnin ajan, kun siihen on kytketty virta. Jos hälytys soi 4 sekunnin jälkeen,

tarkista, onko letkussa esteitä; muuten akku voi tarvita uudelleensijoittamista tai -lataamista.

Tarkista PAPR-järjestelmä ja varmista, että P R SL-suodatin on sinetöity. Asenna uusi suoda-

tin puhallinyksikköön vasta sitten.

Suodattimen poisto

Nyissa ki a szrfedelet úgy, hogy a fedelet a fúvó jobb oldalán kifelé húzza. A szr eltávolí-

tásához húzza ki a készülékbl. Tisztítsa meg a készüléket a portól, ügyelve arra, hogy ne kerül-

jön por a légbeömlnyílásba.

Suodattimien sovitus

Helyezze vissza az új szrt a helyére. Óvatosan tolja be, amíg jól illeszkedik a készülék testéhez.

Aseta esisuodatin ja kipinäsuoja paikalleen. Zárja be a szrfedelet. Fordítson különös figyelmet,

a szrfedél megfelelen becsukva a helyére pattan.

Suodattimen merkinnät

P R SL -suodatin:

Osanro: 86645 (4 osaa)

Värimerkintä:

Valkoinen

Vamistajan nimi:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Vastaa EN-normeja: EN12941:1998

Ilmoitettu osan numero: 0082

Tuotteen tarra:

katso suodattimen tarra

Sovellukset

P R SL -suodatinta voidaan käyttää useimpia hiukkasia vastaan (kovat hiukkaset, nesteaerosolit,

bakteerit, virukset ja entsyymit); radioaktiivista pölyä, mikro-organismeja ja entsyymejä vastaan

P R SL -suodatinta tulisi käyttää vain kerran.

Varastointi

P R SL -suodattimet tulisi varastoida puhtaaseen, kuivaan paikkaan niin, että lämpötilaväli on

0­40 °C ja suhteellinen kosteus alle 75 % RH. Suodattimet tulisi suojata pölyltä, pienhiukkasilta

ja muulta saasteelta säilyttäessäsi niitä.

Tuotteen elämä

P R SL -suodattimen kestoaika riippuu hiukkasten kunnosta ja pitoisuuksista siellä, missä tuotet-

ta käytetään, sekä ajasta, jonka operaattori käyttää järjestelmää.

HUOMIO!
Älä koskaan käytä käytettyjä suodattimia. Älä yritä puhdistaa suodatinta.
Ohjeiden noudattamatta jättäminen tekee todennäköisesti takuuvaateet kelvottomiksi.

BRUGERVEJLEDNING

DA

Læs brugervejledningen, før du tager åndedrætsværnet i brug og vær opmærksom på følgende punkter: Brugeren af åndedrætsværnet skal have læst brugervejledningen og fuldt ud forstået
funktioner og indstillinger på PAPR-systemet. Iltniveauet i arbejdsområdet skal være mindst 19,5 % Områder med ringe ventilation, såsom mandehuller, containere, arbejde udført i rørlednin-
ger bør ikke udføres med vores PAPR-system udstyret med P R SL-filter. Det bør heller ikke
anvendes i områder, hvor indholdet af forurenende stoffer er over 20 gange større end det
relevante eksponeringsniveau. Sammensætningen af den røg, der genereres under svejseprocessen, skal være kendt. Partikelfiltre kan ikke anvendes til filtrering af organisk røg og damp Hvis arbejdet skal udføres i områder med partikler, røg og damp, har du brug for et kombi-
nationsfilter sammen med et passende PAPR-system. Guardian Air skal bruges i henhold til koncentrationen af røg og damp i den omgivende luft. P R SL-partikelfiltret skal anvendes sammen med en afprøvet Böhler-blæserenhed Anvend ikke Guardian Air i områder med eksplosionsfare. Hvis blæserenhedens akustiske alarm aktiveres, skal du forlade arbejdsstedet øjeblikkeligt
og søge ind i et ikke-forurenet miljø. PAPR-systemet bør anvendes under forhold, hvor temperaturen ikke falder under 0 °C eller
overstiger +40 °C
Produkter, der returneres for udskiftning under garantien, vil kun blive accepteret, hvis blæseren-
heden er blevet renset, inspiceret og P R SL-filtret udskiftet regelmæssigt ­ mindst hver 2. uge.

ADVARSEL

Brug kun partikelfiltre fremstillet af Böhler.

Det anbefales at konsultere en arbejdshygiejniker eller ringe til fabrikantens tekniske assis-

tance på forhånd for at sikre sig, om Böhler-filtret vil yde en passende beskyttelse mod den

pågældende fare eller ej.

Brug kun P R SL-filtre i original emballage. Uforseglede produkter bør ikke anvendes.

P R SL-filtre med beskadigede pakninger eller synlige skader på foringen bør ikke anvendes.

Fejlfinding

Hvis alarmen på PAPR-systemet aktiveres, skal du forlade arbejdsområdet og inspicere

enheden på et ikke-forurenet arbejdssted.

Hvis Guardian Air er i drift, fjernes P R SL-filtret for at kontrollere, om alarmen er forårsaget

af en blokering af filtret. Hvis alarmen fortsat lyder, efter at filtret er fjernet, skal enheden

sandsynligvis genoplades.

Efter igangsætning vil Guardian Air udstede en lyd i 4 sekunder. Hvis alarmen fortsat lyder

efter 4 sekunder, skal luftslangen kontrolleres for blokeringer. Hvis ikke det er årsagen, skal

batteriet skiftes ud eller genoplades.

Kontroller PAPR-systemet og tjek, at P R SL-filtret er tæt. Først herefter monteres det nye filter

i blæserenheden.

Fjernelse af filter

Åbn filterdækslet ved at trække dækslet udad fra højre side af blæseren. For at fjerne filteret

skal du trække det ud af enheden. Rengør enheden for støv og sørg for, at der ikke kommer støv

ind i luftindtaget.

Isætning af filtre

Sæt det nye filter på plads igen. Skub det forsigtigt ind, indtil det sidder godt fast på enhedens

hus. Sæt forfilteret og gnistbeskytteren på plads. Luk filterdækslet. Vær særlig opmærksom,

filterdækslet klikker på plads, når det er lukket korrekt.

Filtermærkninger

P R SL-filter:

Varenr.: 86645 (4 stk.)

Farvemærkning:

Hvid

Fabrikantens navn:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Overholder EN standarder:

EN12941:1998

Anmeldt organ nr.:

0082

Produktetiket:

se filteretiket

Anvendelser

P R SL-filtret kan anvendes mod størstedelen af partikler (hårde partikler, aerosoler, bakterier,

virusser og enzymer). I tilfælde af radioaktivt støv, mikroorganismer og enzymer bør P R SL-filtret

må kun bruges én gang.

Opbevaring

P R SL-filtrene skal opbevares i tørre, rene omgivelser ved temperaturer fra 0 °C til +40 °C og en

relativ luftfugtighed under 75 % RF. Under opbevaringen skal filtrene være beskyttet mod støv,

partikler og anden forurening.

Levetid

Levetiden af P R S-filtret afhænger af de forhold og den partikelkoncentration, der findes på

arbejdsstedet, samt i hvor lang tid operatøren anvender systemet.

BEMÆRK!
Anvend aldrig brugte filtre. Forsøg aldrig at rense et filter ­ manglende overholdelse af denne
brugervejledning vil sandsynligvis annullere enhver form for garantikrav

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HU

A légzkészülék használata eltt kérjük, olvassa el a használati útmutatót, és ügyeljen a következkre: A légzkészüléket használó személynek el kell olvasnia a használati útmutatót, és teljesen
meg kell értenie a PAPR rendszer mködését és beállításait. A munkavégzési területen az oxigénszintnek legalább 19,5%-nak kell lennie. A nem megfelel szellzéssel rendelkez területeken, például búvónyílásokban, tartályokban,
csvezetékekben, illetve olyan területeken, ahol a szennyezanyagok szintje meghaladja a vonatkozó kitettségi szint 20-szorosát, csak a P R SL szrrendszerrel rendelkez PAPR rendszerünkkel szabad munkát végezni. A hegesztés közben keletkez füst összetételét ismerni kell. A részecskeszrk nem használhatók szerves füstök és gzök szrésére. Ha olyan helyen kell munkát végezni, ahol részecskék, füst és gzök is jelen vannak, akkor kombinált szrvel rendelkez megfelel PAPR rendszerre van szükség. A Guardian Air készüléket a környezeti levegben lév füstök és gzök koncentrációjának megfelelen kell használni. P R SL részecskeszrt kell használni egy tesztelt Böhler légfúvó egységgel Ne használja a Guardian Air készüléket olyan helyeken, ahol robbanás történhet. Ha a légfúvó egység hangjelzése hallható, kérjük, haladéktalanul hagyja el a munkaterületet, és menjen egy szennyezdésmentes környezetbe. Olyan helyen használja a PAPR rendszert, ahol a hmérséklet nem süllyed 0°C alá, és nem emelkedik +40°C fölé.
Garanciális cserére visszaküldött termékek garanciaigénye csak abban az esetben kerül elfogadásra,
ha a légfúvó egységet kitisztították, és a P R SL szrt rendszeresen, legalább 2 hetente cserélték.

FIGYELMEZTETÉS

Csak a Böhler által gyártott részecskeszrket használjon.

Elször egy foglalkozás-egészségügyi szakemberrel egyeztetve vagy a gyártó mszaki segél-

yvonalát felhívva gyzdjön meg arról, hogy a Böhler szr megfelel védelmet nyújt-e a

veszélyek ellen.

Kérjük, csak az eredeti csomagolásban lév P R LS szrket használja, a bontott termékek

nem használhatók.

A sérült tömítéssel vagy a házon látható sérüléssel rendelkez P R SL szrk nem használha-

tók.

Hibakeresés

Ha a PAPR rendszer riasztó hangjelzését hallja, hagyja el a munkaterületet, és ellenrizze az

egységet egy szennyezdésmentes munkaterületen.

Bekapcsolt Guardian Air készülék mellett távolítsa el a P R SL szrt, hogy ellenrizze, nem

a szr eltömdése okozta-e a riasztást; ha a riasztás a szr eltávolítása után is hallható,

akkor lehet, hogy az egységet fel kell tölteni.

A Guardian Air a bekapcsolás után 4 másodpercig hangjelzést ad; ha a riasztás 4 másodperc

után is hallható, ellenrizze, hogy nincs-e eltömdve a töml; ellenkez esetben az akku-

mulátort kell kicserélni vagy feltölteni.

Ellenrizze a PAPR rendszert és gyzdjön meg arról, hogy a P R SL szr csomagolása

bontatlan; csak ezt követen szerelje be az új szrt a légfúvó egységbe.

A szr eltávolítása

Nyissa ki a szrfedelet úgy, hogy a fedelet a fúvó jobb oldalán kifelé húzza. A szr eltávolí-

tásához húzza ki a készülékbl. Tisztítsa meg a készüléket a portól, ügyelve arra, hogy ne kerül-

jön por a légbeömlnyílásba.

A szrk felszerelése

Helyezze vissza az új szrt a helyére. Óvatosan tolja be, amíg jól illeszkedik a készülék testéhez.

Helyezze a helyére az elszrt és a szikravédt. Zárja be a szrfedelet. Fordítson különös fi-

gyelmet, a szrfedél megfelelen becsukva a helyére pattan.

A szrk jelölései

P R SL-szr:

Cikkszám: 86645 (4 darab)

Színjelölés:

Fehér

Gyártó neve:

voestalpine Böhler Welding GmbH

EN szabványoknak való megfelelség: EN12941:1998

Bejelentett szervezet száma:

0082

Termékcímke:

lásd a szr címkéjét

Alkalmazások

A P R SL szr a legtöbb részecske esetén használható (kemény részecskék, folyadék-aeroszolok,

baktériumok, vírusok és enzimek); radioaktív por, mikroorganizmusok és enzimek esetén a

P R SL szrt csak egyszer szabad használni.

Tárolás

A P R SL szrket száraz, tiszta helyen, 0°C ­ +40°C hmérséklet és maximum 75% RH relatív

páratartalom mellett kell tárolni. A szrket tárolás közben a portól, a részecskéktl és egyéb

szennyezanyagoktól védeni kell.

Termékélettartam

A P R SL szr élettartama függ a termék használatának körülményeitl és a részecskék kon-

centrációjától, valamint attól, hogy mennyi ideig használja a rendszert a dolgozó.

FIGYELEM!
Soha ne használjon használt szrket. Soha ne próbálja meg kitisztítani a szrt – ezen
utasítások be nem tartása érvényteleníti a garanciát.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

NL

Lees de gebruikershandleiding voordat u het ademhalingssysteem gebruikt en houd rekening
met de volgende punten: De persoon die het ademhalingssysteem gebruikt, moet de gebruikershandleiding hebben
gelezen en de functies en instellingen op het PAPR-systeem volledig hebben begrepen. Het zuurstofniveau in het werkgebied moet een minimaal volume van 19,5% zijn Betreed geen gebieden zonder ventilatie zoals mangaten, containers of pijpleidingen met
ons PAPR-systeem met PRSL-filter, of gebieden waar verontreinigingen hoger zijn dan 20 keer
het relevante blootstellingsniveau. De samenstelling van de rook die tijdens het lasproces wordt gegenereerd, moet bekend zijn. Het is niet mogelijk om deeltjesfilters te gebruiken om organische gassen en dampen te filteren Als gewerkt moet worden in gebieden met deeltjes, gassen en dampen, heeft u een
combinatiefilter met het juiste PAPR-systeem nodig. Gebruik Guardian Air in overeenstemming met de concentratie van gassen en dampen in
de omgevingslucht. Gebruik een P R SL-partikelfilter in combinatie met een geteste blaas-unit van Böhler Gebruik Guardian Air niet in gebieden waar explosies kunnen optreden. Als het akoestische alarm van de blaas-unit klinkt, moet u het werkgebied onmiddellijk
verlaten en u naar een niet-verontreinigde omgeving begeven. Gebruik het PAPR-systeem in omstandigheden waarbij de temperatuur niet lager is dan 0 °C
en niet hoger dan +40 °C
Alle producten die worden teruggestuurd ter vervanging van de garantie worden alleen
geaccepteerd als de blaas-unit is gereinigd en geïnspecteerd en als de PR SL-filter regelmatig
is vervangen – minimaal om de twee weken.

WAARSCHUWING

Gebruik alleen deeltjesfilters die zijn geproduceerd door Böhler.

Laat eerst door een bedrijfsarts of de technische hulplijn van de fabrikant vaststellen of de

Böhler-filter al dan niet een geschikte risicobescherming biedt.

Gebruik alleen PR SL-filters die in de originele verpakking zijn verpakt. Gebruik geen

onverzegelde producten.

Gebruik geen P R SL-filters met een beschadigde afdichtingspakking of met zichtbare schade

aan de behuizing.

Foutopsporing

Als het alarm op het PAPR-systeem afgaat, moet u het werkgebied verlaten en het apparaat

op een niet-verontreinigde werkplek inspecteren.

Verwijder de Guardian Air-aangedreven P R SL-filter om vast te stellen of de blokkering van

de filter het alarm veroorzaakt. Als na het verwijderen van de filter het alarm nog steeds

afgaat, kan het zijn dat het apparaat opnieuw moet worden opgeladen.

Guardian Air klinkt vier seconden nadat hij is ingeschakeld. Als het alarm na die vier seconden

nog steeds afgaat, moet u controleren of de slang niet verstopt is. Laad of plaats anders de

batterij opnieuw.

Inspecteer het PAPR-systeem en controleer goed of de P R SL-filter is afgedicht. Monteer

vervolgens de nieuwe filter in de blaas-unit.

De filter verwijderen

Open het filterdeksel door het deksel aan de rechterkant van de blazer naar buiten te trekken.

Om het filter te verwijderen, trekt u het uit het apparaat. Maak het apparaat stofvrij en zorg ervoor

dat er geen stof in de luchtinlaat terechtkomt.

De filters monteren

Plaats het nieuwe filter terug op zijn plaats. Duw het voorzichtig naar binnen totdat het goed op de

behuizing van het apparaat past. Zet het voorfilter en de vonkenvanger op hun plaats. Sluit het filter-

deksel. Let goed op, het filterdeksel klikt vast als het goed gesloten is.

Filtermarkeringen

P R SL-filter:

Onderdeelnr.: 86645 (4 stuks)

Kleurmarkering:

Wit

Naam fabrikant:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Voldoet aan Europese standaarden: EN12941:1998

Aangemeld instantienummer:

0082

Productlabel:

zie filterlabel

Toepassingen

De P R SL-filter kan worden gebruikt om de meeste deeltjes te filteren (harde deeltjes, vloeistof-

aerosolen, bacteriën, virussen en enzymen), alsook radioactief stof, micro-organismen en enzymen

De P R SL-filter mag slechts eenmaal worden gebruikt.

Opslag

P R SL-filters moeten worden opgeslagen in een droge, schone ruimte, bij een temperatuurbereik

van 0 °C tot +40 °C en een relatieve luchtvochtigheid van minder dan 75% RV. De filters moeten

bij opslag worden beschermd tegen stof, deeltjes en andere vervuilingen.

Levenscyclus van product

De levensduur van de P R SL-filter is afhankelijk van de omstandigheden en de concentraties van deeltjes

waarbij dit product wordt gebruikt, evenals de tijdsduur dat het systeem door de gebruiker wordt gebruikt.

LET OP!
Gebruik nooit tweedehands filters. Probeer nooit een filter schoon te maken. Als u zich niet aan
deze instructies houdt, vervalt naar alle waarschijnlijkheid elke aanspraak op garantie

BRUKERHÅNDBOK

NO

Les gjennom brukerhåndboken før du tar i bruk åndedrettsvernet, og vær oppmerksom på følgende punkter: Personen som bruker åndedrettsvernet må ha lest og være fullt innforstått med funksjonene
og innstillingene i PAPR-systemet. Oksygennivået i arbeidsområdet må ha et volum på minst 19,5 %. Det må ikke arbeides i områder med mangel på ventilasjon, som kummer, containere og
rørlinjer med vårt PAPR-system som er utstyrt med P R SL-filter, eller områder der forurens-
ningen er over 20 ganger det relevante eksponeringsnivået. Sammensetningen av røykgasser som dannes under sveising må være kjent. Partikkelfiltre kan ikke brukes til å filtrere organiske røykgasser og damp. Hvis du skal arbeide i områder med partikler, røykgasser og damp, vil du fortsatt trenge et
kombinasjonsfilter med et egnet PAPR-system. Guardian Air må brukes i henhold til konsentrasjonen av røykgasser og damp i omgivelses-
luften. P R SL-partikkelfilter må brukes i kombinasjon med en testet Böhler blåserenhet. Ikke bruk Guardian Air i områder med eksplosjonsfare. Hvis lydalarmen på blåserenheten avgis, må du umiddelbart forlate arbeidsområdet og gå
til et trygt område. Bruk PAPR-systemet i forhold der temperaturen ikke er under 0 °C og ikke over +40 °C Alle produkter som sendes inn for erstatning under garantien, vil kun bli akseptert hvis blåse-
renheten er rengjort, inspisert og P R SL-filteret har blitt skiftet jevnlig ­ minst hver annen uke.

ADVARSEL

Bruk bare partikkelfiltre som er produsert av Böhler.

En yrkeshygieniker eller produsentens kundeservice må først forsikre om at Böhler-merkede

filtre vil gi en tilstrekkelig beskyttelse mot foreliggende farer.

Bruk bare P R SL-filtre som kommer i den originale emballasjen, produkter som ikke er tette

må ikke brukes.

P R SL-filtre med skadet tetning eller synlige skader i filterhuset må ikke brukes.

Feilsøking

Dersom alarmen på PAPR-systemet avgis, må du forlate arbeidsområdet og inspisere enhe-

ten på et trygt sted.

Med Guardian Air påslått, fjern P R SL-filteret for å fastslå om alarmen avgis som følge av at

filteret er tilstoppet. Hvis alarmen fortsatt går etter at filteret er fjernet, kan det være at

batteriet på lades.

Guardian Air vil avgi en lyd i fire sekunder når den slås på. Hvis lyden fortsetter etter fire

sekunder, må du sjekke om slangen er blokkert, ellers må batteriet lades eller skiftes ut med

et nytt.

Inspiser PAPR-systemet og forsikre deg om at P R SL-filteret er tett. Bare da må du montere

det nye filteret på blåserenheten.

Fjerne filteret

Åpne filterdekselet ved å trekke dekselet utover fra høyre side av viften. For å fjerne filteret, trekk

det ut av enheten. Rengjør enheten for støv og sørg for at det ikke kommer støv inn i luftinntaket.

Montere filteret

Sett det nye filteret tilbake på plass. Skyv den forsiktig inn til den sitter godt på enhetens kropp.

Sett forfilteret og gnistbeskyttelsen på plass. Lukk filterdekselet. Vær spesielt oppmerksom,

filterdekselet klikker på plass når det er ordentlig lukket.

Filtermerking:

P R SL-filter:

Delenr.: 86645 (4 stk.)

Fargemerking:

Hvit

Navn på produsent:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Oppfyller EN-normer:

EN12941:1998

Nummer på teknisk kontrollorgan 0082

Produktetikett:

Se filteretikett

Bruksområder

P R SL-filteret kan beskytte mot de fleste partikler (solide partikler, væskeaerosoler, bakterier,

virus og enzymer), mot radioaktivt støv, mikroorganismer og enzymer. P R SL-filteret er kun for

engangsbruk.

Oppbevaring

P R SL-filtre bør oppbevares på et tørt og rent sted, i et temperaturområde på 0 °C til +40 °C, og

ved en relativ luftfuktighet på under 75 %. Filtrene må beskyttes mot støv, partikler og annen

kontaminasjon.

Levetid

Levetiden på P R SL-filtre avhenger av forholdene og partikkelkonsentrasjonen der dette pro-

duktet blir brukt, samt hvor lenge brukeren bruker systemet.

MERK!
Bruk aldri brukte filtre. Ikke forsøk å rengjøre et filter ­ unnlatelse av å følge
disse instruksjonene kan føre til at garantien ugyldiggjøres.

BRUKSANVISNING

SV

Läs igenom användarmanualen innan du använder andningsskyddet och var medveten om
följande punkter: Personen som använder andningsskyddet måste ha läst bruksanvisningen och fullständigt
förstå friskluftsenhetens funktioner och inställningar. Syrenivån inom arbetsområdet måste ha en volym om minst 19,5 % Områden som saknar ventilation, såsom manhål, containrar, arbete inuti rörledningar,
ska inte beträdas utan vårt friskluftssystem med P R SL-filter, eller områden där föroreningarna
överskrider 20 gånger relevant exponeringsnivå. Sammansättningen av gaserna som alstras under svetsprocessen måste vara kända. Partikelfilter kan inte användas för att filtrera organiska gaser eller ångor. Om arbete krävs i områden med partiklar, gaser och ångor kommer du att behöva ett
kombinationsfilter med lämpligt friskluftssystem. Guardian Air måste användas med hänsyn till koncentrationen gas och ångor i den omgivande
luften. Ett P R SL-partikelfilter måste användas i kombination med en testad fläktenhet från Böhler. Använd inte Guardian Air i områden där explosioner kan uppstå. Om fläktenhetens akustiska larm ljuder ska du omedelbart lämna arbetsområdet och förflytta
dig till en omgivning som inte är förorenad. Använd friskluftssystemet i förhållanden där temperaturen inte är lägre än 0°C eller högre
än +40°C
Alla produkter som återlämnas för garantiutbyte godtas endast om fläktenheten har gjorts ren
och kontrollerats, och P R SL-filtret bytts ut regelbundet ­ åtminstone varannan vecka.

VARNING

Använd endast partikelfilter som tillverkats av Böhler.

Det bör först fastställas genom att rådfråga en yrkeshygieniker eller genom att ringa tillverkarens

tekniska hjälplinje om Böhler-filtret ger lämpligt skydd mot faran eller ej.

Använd enbart P R SL-filter som är förpackade i originalförpackning, oförseglade produkter

bör inte användas.

P R SL-filter med skadad tätningspackning eller synlig skada på höljet bör inte användas.

Felsökning

Om larmet ljuder i friskluftssystemet ska du lämna arbetsområdet och undersöka enheten

på en icke förorenad arbetsplats.

När Guardian Air är på, ta bort P R SL-filtret för att fastställa om en blockering av filtret

orsakar larmet. Om larmet fortfarande ljuder efter att filtret är borttaget kan det bero på

att enheten behöver laddas om.

Guardian Air ljuder i 4 sekunder när den är påslagen, men om larmet fortfarande ljuder efter

4 sekunder ska du kontrollera att slangen inte är blockerad, annars behöver batteriet bytas

ut eller laddas om.

Kontrollera friskluftssystemet och säkerställ att P R SL-filtret sitter tätt. Efter det kan det nya

filtret monteras på fläktenheten.

Ta bort filtren

Öppna filterluckan genom att dra luckan utåt från fläktens högra sida. För att ta bort filtret drar

du ut det ur enheten. Rengör enheten från damm så att inget damm kommer in i luftintaget.

Montera filtren

Sätt tillbaka det nya filtret på plats. Tryck in det försiktigt tills det passar bra på enhetens kropp.

Sätt på förfiltret och gnistskyddet. Stäng filterluckan. Var särskilt uppmärksam, filterlocket

snäpper fast på plats när det är ordentligt stängt.

Filtermarkeringar

P R SL-filter:

Artikelnr. 86645 (4 stycken)

Färgmarkering:

Vit

Tillverkarens namn:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Uppfyller EN-normer:

EN 12941:1998

Anmält organ nummer:

0082

Produktetikett:

se filteretikett

Tillämpningar

P R SL-filter kan användas mot de flesta partiklar (hårda partiklar, flytande aerosoler, bakterier,

virus och enzymer). Vid radioaktivt damm, mikroorganismer och enzymer bör P R SL-filtret endast

användas en gång.

Förvaring

P R SL-filter bör förvaras på ett torrt, rent ställe, i temperaturintervallet 0°C till +40°C och relativ

luftfuktighet mindre än 75 % RH. Vid förvaring måste filtren skyddas från damm, partiklar och

annan förorening.

Produktens livslängd

P R SL-filtrets livslängd beror på förhållandena och på partikelkoncentrationen där produkten

används, liksom på hur länge systemet används av operatören.

OBS!
Använd aldrig begagnade filter. Försök aldrig att rengöra ett filter ­ underlåtenhet att följa
dessa anvisningar resulterar sannolikt i att eventuella garantianspråk ogiltigförklaras

MANUALDEINSTRUÇÕESPARAUTILIZADORES PT
Leia o manual de instruções antes de usar o sistema respiratório e esteja ciente dos seguintes pontos: A pessoa que usa o sistema respiratório tem de ter lido o manual de instruções e compreen-
dido totalmente as funções e definições do sistema PAPR. O nível de oxigénio na área de trabalho tem de ter o mínimo de 19,5% de volume As zonas com falta de ventilação, como caixas de saneamento, contentores, trabalhos no
interior de linhas de tubagens não devem ser penetradas usando o nosso sistema PAPR com o filtro P R SL, bem como as zonas onde os agentes de contaminação estão 20 vezes acima do nível de exposição relevante. A composição dos fumos gerados durante o processo de soldadura tem de ser conhecido. Os filtros de partículas não podem ser usados para filtrar fumos orgânicos e vapores Se for necessário efetuar trabalhos em zonas com partículas, fumos e vapores, necessitará de um filtro de combinação com o sistema PAPR adequado. O Guardian Air tem de ser usado em conformidade com a concentração de fumos e de vapores no ar ambiente. O filtro de partículas P R SL tem de ser usado em combinação com um ventilador Böhler testado Não utilize o Guardian Air em zonas onde possam ocorrer explosões. Se o alarme sonoro do ventilador disparar, abandone imediatamente a zona de trabalho e vá para um ambiente não contaminado. Use o sistema PAPR em condições em que a temperatura não esteja abaixo dos 0°C nem acima dos 40°C Todos os produtos devolvidos para substituição no âmbito da garantia só serão aceites se o ventilador tiver sido limpo e inspecionado e se o filtro P R SL tiver sido substituído com regularidade, no mínimo a cada 2 semanas.
AVISO

Usar apenas filtros de partículas fabricados pela Böhler.

Deve ser primeiro verificado, consultando um técnico de higiene ou a linha de assistência técnica

dos fabricantes, se os filtros Böhler vão ou não oferecer proteção adequada contra o perigo.

Use somente filtros P R SL na embalagem original; os produtos com a embalagem violada

não devem ser usados.

Os filtros P R SL com a borracha de selagem danificada ou com qualquer dano visível na

caixa não devem ser usados.

Deteção de problemas

Se o alarme do sistema PAPR disparar, abandone a zona de trabalho e inspecione a unida-

de num local de trabalho não contaminado.

Com o Guardian Air ligado, retire o filtro P R SL para saber se é o bloqueio do filtro que está

a provocar o disparo do alarme. Se o alarme continuar a tocar quando o filtro for removido,

a unidade pode estar a precisar de ser recarregada.

O Guardian Air soará durante 4 segundos quando é ligado. Se o alarme continuar após os

4 segundos, verifique se a mangueira não está bloqueada. Se não estiver, a bateria precisa

de ser substituída ou recarregada.

Inspecione o sistema PAPR e certifique-se de que o filtro P R SL está selado. Só depois é que

deve montar o novo filtro no soprador.

Retirar o filtro

Otworzy pokryw filtra pocigajc j na zewntrz z prawej strony dmuchawy. Aby wyj filtr,

naley go wycign z urzdzenia. Oczyci urzdzenie z kurzu, upewniajc si, e kurz nie

dostanie si do wlotu powietrza.

Colocar os filtros

Wloy nowy filtr z powrotem na miejsce. Wcisn go delikatnie, a bdzie dobrze przylegal do

korpusu urzdzenia. Colocar o pré-filtro e a protecção contra faíscas no lugar. Zamkn pokryw

filtra. Zwró szczególn uwag, pokrywa filtra zatrzanie si po prawidlowym zamkniciu.

Marcações do filtro

Filtro P R SL:

N.º da peça: 86645 (4 unidades)

Marcação de cores:

Branco

Nome do fabricante:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Cumpre as normas EN:

EN12941: 1998

Número de chassis registado:

0082

Etiqueta do produto:

ver etiqueta do filtro

Aplicações

O filtro P R SL pode ser usado contra a maioria das partículas (partículas sólidas, aerossóis lí-

quidos, bactérias, vírus e enzimas); contra pó radioativo, microorganismos e enzimas. O filtro

P R SL só pode ser usado uma vez.

Armazenamento

Os filtros P R SL devem ser armazenados num local seco e limpo, num intervalo de temperaturas

de 0°C a 40°C, e com uma humidade relativa inferior a 75%. Os filtros têm de ser protegidos do

pó, de partículas e de outros contaminantes quando armazenados.

ATENÇÃO! Duração do produto
O tempo de duração do filtro P R SL depende das condições e das concentrações de partículas dos loNcuaniscoanudsee ofilptrroosdeumtoseesgtuánadasemr ãuos.aNduon, cbaemtenctoemliomopatermumpofieltmroq-uoeinocsuimstepmrimaeensttoá a ser usado pelo opedraesdtoars. instruções pode invalidar qualquer exercício da garantia

KULLANICI TALIMAT KILAVUZU

TR

Solunum sistemini kullanmadan önce lütfen kullanici talimat kilavuzunu okuyun ve aaidaki hususlari dikkate alin: Solunum sistemini kullanan kii kullanici kilavuzunu okumu ve PAPR sisteminin ilevlerini ve
ayarlarini tam olarak anlami olmalidir. Çalima alanindaki Oksijen seviyesi hacimsel olarak minimum %19,5 olmalidir Rögarlar, konteynirlar, boru içleri gibi havalandirmasiz alanlara veya kontamine edici mad-
de miktarinin ilgili maruziyet düzeyinin 20 katindan fazla olduu alanlara P R SL filtreyi taiyan
PAPR sistemi ile girilmemelidir.
Kaynak ilemi sirasinda açia çikan dumanlarin bileimi bilinmelidir. Partikül filtreleri organik dumanlari ve buharlari filtrelemek için kullanilamaz Partikül, duman ve buhar olan alanlarda çaliilmasi gerekiyorsa yeterli PAPR sistemi ile bir-
likte bir kombinasyon filtresine ihtiyaciniz olacaktir. Guardian Air ortam havasindaki dumanlarin ve buharlarin konsantrasyonuna göre kullanilmalidir. P R SL partikül filtresi test edilmi bir Böhler fan ünitesi ile birlikte kullanilmalidir Guardian Air’i patlama meydana gelebilecek alanlarda kullanmayin. Fan ünitesi sesli alarmi verilirse lütfen derhal çalima alanini terk edin ve kontamine olmami
bir ortama çikin. PAPR sistemini sicakliin 0°C’nin altinda ve +40°C’nin üzerinde olmadii koullarda kullanin. Garanti kapsaminda deiim için gönderilen tüm ürünler yalnizca fan ünitesinin temizlenmi,
kontrol edilmi ve P R SL filtresinin düzenli olarak (minimum her 2 haftada bir) deitirilmi olmasi
halinde kabul edilecektir.

UYARI

Yalnizca Böhler tarafindan üretilmi partikül filtrelerini kullanin.

lk önce Böhler Filtresinin tehlikeye kari uygun korumayi salayip salamayacai iyeri hi-

jyen uzmanina daniilarak veya üreticinin teknik yardim hatti aranarak teyit edilmelidir.

Lütfen yalnizca orijinal ambalajlarinda paketli P R SL filtreleri kullanin, sizdirmaz ekilde

kapatilmami ürünler kullanilmamalidir.

Sizdirmazlik contasi hasarli veya muhafazasinda görünür hasar bulunan P R SL filtreler

kullanilmamalidir.

Ariza Bulma

PAPR sisteminin alarm vermesi halinde lütfen çalima alanini terk edin ve üniteyi kontamine

olmami bir çalima alaninda kontrol edin.

Alarma filtredeki bir tikanikliin neden olup olmadiini görmek için Guardian Air’e güç verilmi

halde iken P R SL filtreyi çikarin; filtre çikarildiktan sonra alarm hala devam ediyorsa ünitenin

yeniden arj edilmesi gerekebilir.

Guardian Air güç verildikten sonra 4 saniye boyunca alarm verecektir; 4 saniye sonra alarm

hala devam ediyorsa hortumda tikaniklik olup olmadiini kontrol edin; aksi halde bataryanin

deitirilmesi veya arj edilmesi gerekir.

PAPR sistemini kontrol edin ve P R SL filtrenin sizdirmaz ekilde kapatildiindan emin olun;

ancak bunun ardindan yeni filtreyi fan ünitesine takin.

Filtrenin Çikarilmasi

Kapai üfleyicinin sa tarafindan diari doru çekerek filtre kapaini açin. Filtreyi çikarmak için

üniteden diari çekin. Hava giriine toz girmemesini salayarak üniteyi tozdan temizleyin.

Filtrelerin Takilmasi

Yeni filtreyi yerine geri takin. Ünitenin gövdesine tam olarak oturana kadar hafifçe itin. Ön filtreyi

ve kivilcim korumasini yerine yerletirin. Filtre kapaini kapatin. Özellikle dikkat edin, filtre kapai

düzgün kapatildiinda yerine oturacaktir.

Filtre iaretleri

P R SL-Filtre:

Parça No.: 86645 (4 parça)

Renk iareti:

Beyaz

Üretici adi:

voestalpine Böhler Welding GmbH

EN normlarini karilar:

EN12941:1998

Onaylanmi kurulu numarasi:

0082

Ürün etiketi:

filtre etiketine bakiniz

Uygulamalar

P R SL filtre birçok farkli partiküle (sert partiküller, sivi-aerosoller, bakteriler, virüsler ve enzimler)

kari kullanilabilir; radyoaktif toz, mikroorganizmalar ve enzimlere kari kullanildiinda P R SL

filtre yalnizca bir defa kullanilmalidir.

Depolama

P R SL Filtreler 0°C ila +40°C arasindaki sicakliklara ve %75 BN’nin altinda bail neme sahip kuru

ve temiz bir yerde depolanmalidir. Filtreler depolanirken toz, partiküller ve dier kontaminasy-

onlardan korunmalidir.

Ürün Ömrü

P R SL Filtrenin ömrü bu ürünün kullanildii koullara ve partikül konsantrasyonlarina ve ayni

zamanda sistemin operatör tarafindan kullanilma süresine balidir.

DKKAT!
Kesinlikle ikinci el filtreler kullanmayin. Kesinlikle filtreyi temizlemeye çalimayin ­ bu talimatlara riayet edilmemesi garantiyi geçersiz kilabilir

MANUAL DE UTILIZARE

RO

Citii manualul de utilizare înainte de a utiliza sistemul respirator i acordai atenie urmtoarelor puncte: Persoanele care folosesc sistemul de respiraie trebuie s citeasc cu atenie manualul de
utilizare i s ineleag pe deplin funciile i setrile sistemului PAPR. Nivelul de oxigen din zona de lucru trebuie s fie de minim 19,5% din volumul de aer. Este interzis intrarea în zone neventilate, ca de exemplu canele de vizitare sau containere,
lucrul în interiorul conductelor, precum i în zone în care nivelul de contaminare depete
de 20 de ori de nivelul de expunere, dac purtai sistemul nostru PAPR cu filtru P R SL. Trebuie s cunoatei componena fumului generat în timpul procesului de sudare. Filtrele de particule nu pot fi utilizate pentru a filtra fumul i vaporii organici. Dac trebuie s lucrai în zone cu particule, fum i vapori, trebuie s purtai un filtru combi-
nat cu sistemul PAPR adecvat.
Trebuie s folosii Guardian Air în funcie de concentraia de fum i vapori din aer. Filtrul de particule P R SL trebuie utilizat în combinaie cu o suflant Böhler testat. Nu folosii Guardian Air în zonele în care se pot produce explozii. Dac sun alarma acustic a suflantei, prsii imediat zona de lucru i mergei într-o zon
necontaminat. Sistemul PAPR poate fi folosit în condiii de temperatur între 0°C i +40°C. Toate produsele returnate pentru înlocuire în perioada garaniei vor fi acceptate numai dac
suflanta este curat i a fost inspectat, iar filtrul P R SL înlocuit cu regularitate, la fiecare 2
sptmâni.

AVERTISMENT

Folosii numai filtre de particule produse de Böhler.

Consultai în prealabil un specialist în igiena muncii sau sunai la linia de asisten tehnic

a productorilor pentru a stabili dac filtrul Böhler v va asigura o protecie adecvat îm-

potriva pericolului.

Utilizai filtre P R SL ambalate doar în ambalaj original, produsele nesigilate nu trebuie fo-

losite.

Nu utilizai filtre P R SL cu garnitura de etanare sau carcasa deteriorate.

Detectarea defeciunilor

Dac sun alarma sistemului PAPR, prsii zona de lucru i inspectai unitatea într-o zon

necontaminat.

Cu Guardian Air conectat la curent, scoatei filtrul P R SL pentru a detecta dac alarma este

cauzat de blocarea filtrului. Dac îns alarma înc se aude i dup scoaterea filtrului, este

posibil ca unitatea s fie descrcat.

Dup conectarea la curent, Guardian Air va suna timp de 4 secunde. Dac alarma înc se

aude dup 4 secunde, verificai dac furtunul nu este astupat; în caz contrar, este posibil

ca bateria s fie descrcat sau s trebuiasc s o repoziionai.

Verificai sistemul PAPR i asigurai-v c filtrul P R SL este sigilat; apoi montai noul filtru în

suflant.

Îndeprtarea filtrului

Deschidei capacul filtrului trgând capacul spre exterior din partea dreapt a suflantei. Pentru

a scoate filtrul, tragei-l în afara unitii. Curai unitatea de praf asigurându-v c nu intr

praf în intrarea de aer.

Instalarea filtrelor

ntroducei noul filtru înapoi în poziie. Împingei-l uor înuntru pân când se potrivete bine

pe corpul unitii. Punei prefiltrul i aprtoarea de scântei la locul lor. Închidei capacul filtru-

lui. Acordai o atenie deosebit, capacul filtrului se va fixa în poziie atunci când este închis

corect.

Marcajele filtrului

Filtru P R SL:

Cod pies: 86645 (4 piese)

Culoarea marcajului:

Alb

Numele fabricantului:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Conform cu standardele EU:

EN12941:1998

Numrul organismului notificat:

0082

Eticheta produsului:

vezi eticheta filtrului

Aplicaii

Filtrul P R SL poate fi utilizat pentru reinerea majoritii particulelor (particule dure, aerosoli,

bacterii, virui i enzime). În cazul folosirii pentru protecie împotriva prafului radioactiv, microor-

ganismelor i enzimelor, filtrul P R SL trebuie utilizat o singur dat.

Depozitare

Filtrele P R SL trebuie pstrat într-o zon curat, uscat, la o temperatur cuprins între 0 °C i

+ 40 °C i umiditate relativ mai mic de 75% RH. Filtrele trebuie protejate de praf, particule i

ali contaminani pe perioada depozitrii.

Durata de via a produsului

Durata de via a filtrului P R SL depinde de condiiile i concentraiile de particule în care este

utilizat, precum i de durata de utilizare a sistemului de ctre muncitori.

ATENIE!
Nu utilizai niciodat filtre folosite. Nu încercai niciodat s curai un filtru; nerespectarea acestor instruciuni anuleaz orice drept de garanie.

PAPR 19.5% 20
P R SL PAPR PAPR Guardian Air P R SL Böhler Guardian Air 0°C + 40°C PAPR P R SL 2

Böhler Böhler

P R SL P R SL

PAPR Guardian Air P R SL ;

Guardian Air 4 4

PAPR P R SL

P R SL

86645 (4 )

voestalpine Böhler Welding GmbH

EN

EN12941:1998

0082

P R SL –

P R SL

P R SL 0°C + 40°C 75% RH

P R SL

RU

: , ,

( ). 19,5% . , , ,
, 20
, P R SL. , . . –
,
.
Guardian Air. P R SL Böhler,
. Guardian Air .
. ,
0 °C + 40 °C.
, ,
, P
R SL, 2 .

Böhler.

-, , Böhler

.

P R SL -,

.

P R SL

.

.

Guardian Air P R SL

;

, , .

Guardian Air 4 ;

4 , ;

.

, P R SL

; .

, .

, . , ,

.

. ,

.

. . ,

, .

P R SL:

: 86645 (4 .)

:

-:

voestalpine Böhler Welding GmbH

EN:

EN12941:1998

:

0082

:

.

P R SL ( ,

, , ); ,

P R SL .

P R SL , ,

0 °C + 40 °C 75%.

, .

P R SL ,

, .

!
, . ­
.

, : , ,
PAPR. 19,5 %. PAPR, P R SL ,
/ , , 20 . , . . , , PAPR. Guardian Air . P R SL Böhler. Guardian Air , . , . PAPR , 0°C + 40°C. , , , , P R SL – 2 .

# , Böhler.

Böhler ,

.

P R SL, ,

.

P R SL

.

PAPR,

.

Guardian Air, P R SL,

;

,

.

GuardianAir4;

4 ,

; , .

PAPR , P R SL ;

.

, .

, . ,

.

. ,

.

. . ,

, .

P R SL:

86645 (4 .)

:

:

voestalpine Böhler Welding GmbH

EN:

EN12941:1998

:

0082

:

P R SL ( ,

-, , ); ,

P R SL .

P R SL ,

0°C + 40°C 75% RH.

, .

!
P R SL , ,. ,- .

NÁVOD NA POUZÍVANIE

SL

Pred pouzitím respiracného systému si precítajte návod na pouzívanie a dbajte na nasledujúce body: Osoba, ktorá bude pouzíva respiracný systém, si musí precíta návod na pouzívanie a musí
úplne pochopi funkcie a nastavenia systému PAPR. Hladina kyslíka v pracovnej oblasti musí by minimálne 19,5 % objemu. S nasim systémom PAPR s filtrom P R SL by ste nemali vstupova do oblastí s nedostatocnou
ventiláciou, ako napríklad prielezy, kontajnery, práca vnútri potrubia, ani do oblastí, kde
kontaminácia prekracuje 20-násobok relevantnej úrovne expozície. Musí by známe zlozenie dymu vyprodukovaného pocas procesu zvárania. Filtre castíc nie je mozné pouzi na filtrovanie organických dymov alebo pár. Ak je nutná práca v oblastiam s výskytom castíc, dymov alebo pár, budete potrebova
kombinovaný filter s príslusným systémom PAPR. Böhler Air sa musí pouzíva poda danej koncentrácie dymov a pár v okolitom vzduchu. Filter castíc P R SL sa musí pouzíva v kombinácii s testovanou ventilacnou jednotkou Böhler. Nepouzívajte Böhler Air v oblastiach s nebezpecenstvom výbuchu. Ke zaznie zvukový alarm ventilacnej jednotky, ihne opustite pracovnú oblas a presute
sa do nekontaminovaného prostredia.
Systém PAPR pouzívajte v podmienkach, kde teplota neklesá pod 0 °C a neprekracuje maximálnu hodnotu +40 °C.
Vsetky výrobky, ktoré budú vrátené na výmenu v rámci záruky, budú akceptované, len ak bola ventilacná jednotka cistená, kontrolovaná a filter P R SL menený v pravidelných intervaloch, minimálne kazdé 2 týzdne.

VAROVANIE

Pouzívajte výlucne filtre castíc vyrobené firmou Böhler.

Mali by ste vopred konzultova s hygienikom z oddelenia hygieny práce alebo na linke

technickej pomoci výrobcu, ci filter Böhler bude predstavova vhodnú ochranu pred danými

ohrozeniami.

Pouzívajte len filtre P R SL zabalené v originálnom obale, rozbalené výrobky by ste nemali

pouzíva.

Nepouzívajte filtre P R SL s poskodeným tesniacim krúzkom alebo akýmkovek viditeným

poskodením krytu.

Hadanie porúch

Ke zaznie zvukový alarm na systéme PAPR, opustite pracovnú oblas a jednotku skontro-

lujte na nekontaminovanom pracovisku.

Odstráte filter P R SL pri zapnutej jednotke Böhler Air a zistite, ci alarm zaznel v dôsledku

upchatia filtra. Ak bude zvukový alarm znie aj po odstránení filtra, pravdepodobne musíte

dobi jednotku.

Po nabití na 4 sekundy zaznie zvukový alarm na jednotke Böhler Air. Ak alarm pretrváva po

4 sekundách, skontrolujte, ci nie je upchatá hadica; inak bude nutná výmena alebo dobitie

batérie.

Skontrolujte systém PAPR a uistite sa, ci je filter P R SL tesný. Az potom namontujte nový filter

do ventilacnej jednotky.

Odstránenie filtra

Odprite pokrov filtra tako, da ga potegnete navzven z desne strani ventilatorja. Ce zelite ods-

traniti filter, ga izvlecite iz enote. Enoto ocistite prahu, pri cemer pazite, da prah ne pride v dovod

zraka.

Montáz filtra

Nov filter vstavite nazaj na svoje mesto. Nezno ga potisnite navznoter, dokler se dobro ne pri-

lega ohisju enote. Namestite predfilter in zascito pred iskrami. Zaprite pokrov filtra. Bodite se

posebej pozorni, saj se pokrov filtra ob pravilnem zaprtju zaskoci na svoje mesto.

Oznacenia filtrov

Filter P R SL:

C. dielu: 86645 (4 kusy)

Farebné oznacenie:

biele

Názov výrobcu:

voestalpine Böhler Welding GmbH

Spa normy EN:

EN 12941:1998

Císlo oboznámeného orgánu:

0082

Výrobný stítok:

pozri stítok na filtri

Aplikácie

Filter P R SL je mozné pouzi na filtrovanie väcsiny castíc (pevné castice, aerosóly kvapalín,

baktérie, vírusy a enzýmy), rádioaktívneho prachu, mikroorganizmov a enzýmov. Filter P R SL

by sa mal pouzíva len jednorazovo.

Skladovanie

Filtre P R SL by sa mali skladova v suchom, cistom priestore, pri teplotách v rozsahu od 0 °C do

+40 °C a pri relatívnej vlhkosti vzduchu menej ako 75 %. Pocas skladovania musíte filtre chráni

pred prachom, casticami a inou kontamináciou.

Zivotnos výrobku

Zivotnos filtra P R SL závisí od podmienok a koncentrácie castíc pocas pouzívania, ako aj od

dzky casu pouzívania systému operátorom.

POZOR!
Nikdy nepouzívajte filtre z druhej ruky. Nikdy sa nepokúsajte vycisti filter ­ ak nedodrzíte
tieto pokyny, môze to vies k zániku nárokov na záruku.

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals