Ikea Obegränsad Wall Lamp Instruction Manual

OBEGRÄNSAD Wall Lamp

Product Information:

This product is an indoor luminaire that provides lighting. It
comes with a non-replaceable light source and an external flexible
cable. The product should only be used indoors and should be
regularly checked for any damage to the cord, transformer, or other
parts. If any part is damaged, the product should not be used. The
light source of this luminaire cannot be replaced, so when it
reaches its end of life, the entire luminaire needs to be replaced.
Similarly, the external flexible cable of this luminaire cannot be
replaced, so if it is damaged, the luminaire should be destroyed.
The product does not include screws for fixing to the wall, as
different wall materials require different screw systems. For
advice on suitable screw systems, it is recommended to contact a
local specialized dealer.

Product Usage Instructions:

  1. Ensure that the product is used only indoors.
  2. Regularly check the cord, transformer, and all other parts for
    any damage. If any part is damaged, do not use the product.
  3. When the light source of the luminaire reaches its end of life,
    replace the entire luminaire.
  4. If the external flexible cable of the luminaire is damaged, do
    not use the product.
  5. If you need to fix the luminaire to a wall, ensure that you use
    suitable screws. The product does not include screws for wall
    fixing. Contact a local specialized dealer for advice on suitable
    screw systems.
  6. If the flexible cables connected to the luminaire are within
    reach, carefully and thoroughly attach them to the wall to reduce
    the risk of strangulation.

OBEGRÄNSAD
1

English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important information! Keep these instructions for future use.
English The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
English The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
English As wall materials vary, screws for fixing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer.
English If the flexible cables connected to this luminaire are within reach, they should be carefully and thoroughly attached to the wall to reduce the risk of strangulation.

Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nur für den Gebrauch im Haus geeignet. Regelmäßig das Kabel, den Transformator und alle anderen Teile auf Schäden überprüfen. Ist eines der Teile beschädigt, darf das Produkt nicht mehr benutzt werden. Wichtige Information! Diese Anleitung für späteren Gebrauch aufbewahren.
Deutsch Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel verbraucht ist, muss das komplette Produkt entsorgt werden.
Deutsch Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht ausgetauscht werden. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden.
Deutsch Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigung nicht beigepackt. Ggf. sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.
Deutsch Wenn sich die flexiblen Kabel, die mit dieser Leuchte verbunden sind, in Reichweite befinden, sollten sie sorgfältig an der Wand befestigt werden, um die Strangulationsgefahr zu reduzieren.

2

AA-2310422-5

Français INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Pour une utilisation à l’intérieur uniquement. Vérifier régulièrement le câble, le transformateur et toutes les pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée. Information importante. A conserver pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Français La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
Français Le cordon d’alimentation et le câble extérieur de ce luminaire ne peuvent être remplacés. Si l’un de ces éléments est endommagé, le luminaire doit être détruit.
Français Les vis et ferrures pour fixer le meuble/l’objet au mur ou au plafond ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures adaptées au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.
Français Si les câbles souples branchés à ce luminaire sont à portée de main, ils doivent être attentivement et soigneusement fixés au mur pour éviter tout risque d’étranglement.

Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Uitsluitend voor gebruik binnen. Controleer regelmatig het snoer, de transformator en alle overige delen op eventuele beschadigingen. Als een onderdeel beschadigd is, mag het product niet worden gebruikt. Belangrijke informatie! Bewaar deze aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
Nederlands De lichtbron in deze armatuur kan niet worden vervangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is, moet de hele armatuur worden vervangen.
Nederlands De buitenste flexibele kabel/het snoer van deze lamp kan niet vervangen worden. Als de kabel/ het snoer beschadigd is, gebruik de lamp dan niet meer.
Nederlands Omdat er zoveel verschillende soorten wandmaterialen zijn, zitten er geen schroeven voor de wandbevestiging in de verpakking. Voor advies over geschikte schroeven, neem contact op met de plaatselijke vakhandel.
Nederlands Als de flexibele kabels die met deze armatuur zijn verbonden binnen handbereik zijn, moeten ze zorgvuldig en grondig aan de muur worden bevestigd om het risico van verwurging te verminderen.

3

Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Kun til indendørs brug. Kontrollér jævnligt, om ledning, transformer eller andre dele er beskadiget. Hvis dele af produktet er beskadiget, må det ikke bruges. Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til fremtidig brug.
Dansk Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når pæren ikke længere fungerer, skal hele lampen udskiftes.
Dansk Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen til denne belysning kan ikke udskiftes. Hvis kablet eller ledningen beskadiges, skal belysningen kasseres.
Dansk Der findes mange forskellige vægmaterialer, og derfor medfølger der ikke skruer til vægmontering. Hvis du har brug for råd om forskellige skruer og rawlplugs, skal du kontakte en uddannet forhandler.
Dansk Hvis de fleksible ledninger, som er tilsluttet til dette armatur, er inden for rækkevidde, bør de fastgøres omhyggeligt til væggen for at reducere risikoen for kvælning.

Íslenska MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Aðeins fyrir notkun innandyra. Farið reglulega yfir snúruna, straumbreytinn og aðra hluti og gætið að skemmdum. Ef einhver hluti vörunnar er skemmdur ætti ekki að nota hana. Mikilvægar upplýsingar! Geymið leiðbeiningarnar fyrir frekari notkun.
Íslenska Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum lampa. Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum.
Íslenska Það er ekki hægt að skipta ytri sveigjanlegu snúrunni í þessari ljósi út fyrir nýja; ef snúran er skemmd þarf að farga ljósinu.
Íslenska Veggir húsa eru mismunandi og því fylgja ekki skrúfur til að festa húsgagnið við vegg. Fáið ráð í byggingavöruverslun varðandi hentugar skrúfur.
Íslenska Ef snúrurnar sem eru tengdar ljósinu eru aðgengilegar þarf að festa þær tryggilega við vegg til að koma í veg fyrir að þær flækist um háls barna.

4

AA-2310422-5

Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Kun for innendørs bruk. Sjekk ledningen, transformatoren og andre deler regelmessig for skader. Hvis noen del er skadet, skal produktet ikke brukes. Viktig informasjon. Spar på disse instruksjonene for fremtidig bruk.
Norsk Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar. Når lyskilden når slutten av levetiden må hele armaturen skiftes ut.
Norsk Kabelen eller ledningen til denne belysningen må ikke byttes ut. Dersom kabelen eller ledningen skades, skal belysningen kastes.
Norsk Ettersom det finnes mange ulike typer av veggmaterialer følger det ikke med skruer. Kontakt din lokale faghandel for råd om valg av skruer og festebeslag.
Norsk Hvis de fleksible ledningene som er koblet til denne belysningen er innen rekkevidde, bør de festes godt og nøye til veggen for å redusere risikoen for kvelning.

Suomi TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tarkista sähköjohto, muuntaja ja muut osat säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos joku osa on vahingoittunut, tuotetta ei saa käyttää. Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje vastaisuuden varalle.
Suomi Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen.
Suomi Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaapelia tai johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli tai johto vioittuu, valaisin on hävitettävä.
Suomi Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
Suomi Jos valaisimeen yhdistetyt johdot ovat ulottuvilla, ne tulee kiinnittää seinään huolellisesti kuristumisvaaran pienentämiseksi.

5

Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för inomhusbruk. Kontrollera regelbundet sladden, transformatorn och alla övriga delar så att inte skada har uppstått. Om någon del är skadad, bör produkten ej användas. Viktig information! Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
Svenska Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta, så när ljuskällan är förbrukad ska hela armaturen ersättas.
Svenska Den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna belysning kan inte bytas ut. Om kabeln eller sladden skadas skall belysningen förstöras.
Svenska Eftersom det finns många olika väggmaterial, medföljer ej skruvar för vägginfästning. För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.
Svenska Om de flexibla kablar som är anslutna till denna armatur är inom räckhåll, ska de fästas noggrant och grundligt i väggen för att minska risken för strypning.

Cesky DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE Jen pro vnitní pouzití. Pravideln kontrolujte, zda kabel, transformátor nebo jakákoliv dalsí cást nebyla poskozena. Pokud je jakákoliv cást poskozena, nemli byste výrobek pouzívat. Dlezitá informace! Tyto instrukce si ponechte pro budoucí pouzití.
Cesky Zárovku u tohoto osvtlení nelze vymnit; jakmile dojde zárovka na konec své zivotnosti, je poteba vymnit celé osvtlení.
Cesky Flexibilní externí kabel této lampy nelze vymnit. Dojde-li k poskození kabelu, lampa by mla být znehodnocena.
Cesky Stny bývají z rzných materiál, a proto srouby nejsou soucástí balení výrobku. Vhodný typ sroub vám doporucí ve specializované prodejn.
Cesky Pokud jsou flexibilní kabely pipojené k tomuto svítidlu v dosahu, mly by být pecliv a dkladn pipevnny ke stn, aby se snízilo riziko uskrcení.

6

AA-2310422-5

Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Utilizar solo en el interior. Comprueba regularmente el cable, el transformador y todas las piezas para asegurarte de que no están dañados. No utilizar el producto si hubiera alguna pieza dañada. Información importante. Guardar estas instrucciones para consulta en el futuro.
Español La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable. Cuando finalice la vida útil de la fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria por completo.
Español El cable flexible exterior de esta luminaria no se puede cambiar. Si se dañara, hay que destruir la luminaria.
Español Como hay tantos tipos de paredes, no se incluyen los tornillos para el montaje en la pared. Para recomendaciones sobre sistemas adecuados, ponte en contacto con un especialista.
Español Si los cables flexibles conectados a este sistema de iluminación son accesibles, se deben fijar bien a la pared para reducir el riesgo de estrangulamiento.

Italiano IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Solo per interni. Controlla regolarmente che il cavo, il trasformatore e tutte le altre parti non siano danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate, il prodotto non deve essere usato. Queste informazioni sono importanti. Conservale per ulteriori consultazioni.
Italiano La fonte luminosa di questa illuminazione non può essere sostituita. Quando la fonte luminosa raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l’intera illuminazione dev’essere sostituita.
Italiano Il cavo flessibile esterno e il filo elettrico di questo prodotto non si possono sostituire. Se si danneggiano, il prodotto deve essere distrutto.
Italiano Poiché le pareti sono di materiali diversi, le viti per il fissaggio non sono incluse. Per scegliere le viti adatte, rivolgiti a un rivenditore locale.
Italiano Se i cavi flessibili collegati a questa illuminazione sono a portata di mano, è necessario fissarli con la massima accuratezza alla parete per ridurre il rischio di strangolamento.

7

Magyar FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Csak beltéri használatra ajánlott. Rendszeresen ellenrizd a vezetéket, a transzformátort és a többi alkatrészt, hogy van-e rajta sérülés. Ha bármelyik rész sérült, ne használd a terméket. Fontos információ! rizd meg ezt a tájékoztatót késbbi használatra.
Magyar A lámpatestben található fényforrás nem cserélhet; amikor a fényforrás eléri élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
Magyar A lámpa/ világítótest küls, rugalmas kábele, vezetéke nem cserélhet; ha a vezeték megsérül, a világítótestet ki kell dobni.
Magyar Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként változó lehet, a rögzítéshez szükséges csavarokat, tipliket a csomag nem tartalmazza. A megfelel csavarok kiválasztásáért kérj tanácsot az áruházban a szakképzett személyzettl.
Magyar Ha a fényforráshoz csatlakoztatott flexibilis kábelek elérhet helyen vannak, óvatosan és alaposan a falhoz kell rögzíteni ket, a fulladásveszély megakadályozása érdekében.

Polski WANE ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilajcy, transformator i wszystkie pozostale czci nie s uszkodzone. Jeli jakakolwiek cz jest uszkodzona, nie naley produktu uywa. Wana informacja! Zachowaj niniejsz instrukcje do wykorzystania w przyszloci.
Polski ródlo wiatla tej lampy nie jest wymienialne; w przypadku wyczerpania si ródla wiatla, wymianie podlega cala lampa.
Polski Zewntrzny kabel nie moe by wymieniany; w przypadku uszkodzenia kabla naley zniszczy cale owietlenie.
Polski Poniewa material, z którego wykonano cian moe by inny w kadym mieszkaniu, w komplecie nie znalazly si adne umocowania ani wkrty. Aby uzyska porad w kwestii doboru odpowiednich wkrtów skontaktuj si z lokalnym sklepem specjalistycznym.
Polski Jeli elastyczne kable podlczone do tej oprawy znajduj si w zasigu rki, naley je ostronie i dokladnie przymocowa do ciany, aby zmniejszy ryzyko uduszenia.

8

AA-2310422-5

Eesti OLULISED OHUTUSJUHISED Kasutamiseks vaid siseruumides. Kontrollige juhet, trafot ja teisi osi regulaarselt, et neil poleks kahjustusi. Kui mõni osa on kahjustatud, siis ei tohiks seda kasutada. Oluline teave! Hoidke juhised hilisema vajaduse tarbeks alles.
Eesti Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja vahetada.
Eesti Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada; kui juhe on kahjustatud tuleb valgusti hävitada
Eesti Seinamaterjalide erinevuse tõttu pole lisatud kruvisid. Sobivate kinnitusvahendite leidmiseks pöörduge lähimasse tööriistapoodi.
Eesti Kui valgustiga ühendatud kaablid jäävad käeulatusse, tuleks need korralikult seina külge kinnitada, et vähendada kägistamise ohtu.

Latviesu SVARGA DROSBAS INFORMCIJA Lietosanai viengi iekstelps. Regulri prbaudiet, vai vadi, transformators un citas detaas nav bojtas. Ja kda detaa ir bojta, preci nedrkst izmantot. Svarga informcija! Saglabjiet instrukciju turpmkai uzziai.
Latviesu Ss lampas gaismas avots nav nomainms – kad gaismas avots izdeg, jnomaina visa lampa.
Latviesu Ss ierces vadu vai kabeli nav iespjams nomaint – ja vads/kabelis ir bojts, ierci nedrkst lietot.
Latviesu Skrves piestiprinsanai pie sienas nav iekautas komplekt, jo ts jizvlas atkarb no sienu materila. Lai izvltos piemrotko skrvju sistmu, sazinieties ar bvniecbas specilistu.
Latviesu Ja s gaismeka elastgie vadi ir aizsniedzami, tie ir uzmangi un krtgi jpiestiprina pie sienas, lai samazintu nozaugsans risku.

9

Lietuvi SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Naudoti tik patalpoje. Reguliariai tikrinkite, ar laidas, transformatorius ir kitos preks dalys yra tvarkingos, nepazeistos. Aptikus defekt, preks naudoti negalima. Svarbi informacija! Issaugokite ateiciai.
Lietuvi Sviestuve rengto sviesos saltinio negalima pakeisti, todl pasibaigus jo naudojimo laikui ­ pakeiskite sviestuv nauju.
Lietuvi Isorinis lankstusis kabelis ar laidas nekeiciamas. Jei jis pazeistas, vis sviestuv reikia ismesti.
Lietuvi Kadangi sien apdailos medziagos skiriasi, tvirtinimo elementai nepridedami. Reikalingus varztus ir tvirtinimo elementus pads pasirinkti vietos specializuotas pardavjas.
Lietuvi Jei prie sio sviestuvo prijungti lanksts laidai yra pasiekiami, juos reikt dmesingai pritvirtinti prie sienos, kad nekilt grsms pasismaugti.

Portugues IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Só para usar no interior. Verifique regularmente o cabo, o transformador e todas as outras partes. Se alguma das partes estiver danificada, o produto não deverá ser utilizado. Informação importante! Mantenha estas instruções para uso futuro.
Portugues A fonte de iluminação desta luminária não é substituível: quando a sua vida útil termina, todo o produto deve ser substituído.
Portugues O cabo exterior flexível deste candeeiro não pode ser substituído; se o cabo de danificar o candeeiro deverá ser destruído.
Portugues Como os materiais de parede variam, os parafusos para fixar à parede não estão incluídos. Para obter conselho sobre o sistema de parafusos adequado, consulte o seu retalhista local especializado.
Portugues Caso os cabos flexíveis ligados a este candeeiro fiquem ao alcance, devem ser cuidadosamente fixados à parede de modo a reduzir o risco de estrangulamento.

10

AA-2310422-5

Româna INSTRUCIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN Se folosete doar la interior. Verific regulat cablul, trasnformatorul i alte componente. În cazul în care acestea sunt deteriorate, produsul nu poate fi folosit. Pstreaz instruciunile.
Româna Becul nu poate fi înlocuit; atunci când este nevoie, înlocuiete corpul de iluminat.
Româna Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; dac cablul este deteriorat, corpul de iluminat nu mai poate fi folosit.
Româna Întrucât materialele din care sunt construii pereii variaz, uruburile pentru fixarea pe perete nu sunt incluse. Contacteaz dealer-ul tu local pentru consiliere.
Româna Dac cablurile flexibile conectate la acest corp de iluminat sunt deteriorate, trebuie fixate cu atenie de perete pentru a reduce riscul de strangulare.

Slovensky DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ INSTRUKCIE Len na vnútorné pouzitie. Pravidelne kontrolujte kábel, transformátor a vsetky ostatné casti, ci nie sú poskodené. V prípade, ze je ktorákovek cas poskodená, výrobok alej nepouzívajte. Dôlezitá informácia! Tieto instrukcie si uschovajte.
Slovensky Ziarovka v tomto osvetlení nieje nahraditená. Ke prestane svieti svetlo, celá ziarovka musí by vymenená.
Slovensky Kábel tohto svietidla nie je mozné nahradi. Ak sa kábel poskodí, svietidlo mozno znici.
Slovensky Na rôzny typ stien pouzite vhodné skrutky. Ak si neviete da rady, porate sa s miestnym predajcom.
Slovensky Ak sú flexibilné káble pripojené k tomuto svietidlu v dosahu, mali by by starostlivo a dôkladne pripevnené k stene, aby sa znízilo riziko uskrtenia.

11

. , . , . ! .
– .
; , .
, . .
, , , , .

Hrvatski VAZNE SIGURNOSNE UPUTE Samo za upotrebu u zatvorenom. Redovito provjeravati kabel, transformator i ostale dijelove za osteenja. Ako je ijedan dio osteen, proizvod se ne smije koristiti. Vazna informacija! Sacuvati ove upute za budue potrebe.
Hrvatski Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne moze se zamijeniti; po prestanku rada izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
Hrvatski Strujni kabel ove lampe ne moze se zamijeniti. Ako je kabel osteen, bacite lampu.
Hrvatski S obzirom na razlicite vrste zidova, vijci za pricvrsivanje na zid nisu prilozeni. Za savjet o odgovarajuim vijcima kontaktirajte svoju lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.
Hrvatski Ako su fleksibilni kabeli povezani s ovom svjetiljkom na dohvat ruke, treba ih pazljivo i temeljito pricvrstiti na zid kako bi se smanjio rizik od davljenja.

12

AA-2310422-5

. , . , . ! .
: .
, . , .
, . , , .
, .

. , . – , . ! .
. , .
; , .
, . .
, , , .

13

Y . , . – , . ! .
Y . .
Y . , .
Y , . .
Y , , , , .

Srpski VAZNA UPOZORENJA Iskljucivo za upotrebu u zatvorenom. Redovno proveravaj da nisu osteeni kabl, transformator ili neki drugi deo. Ako je bilo koji deo osteen, ne koristi proizvod. Vazna informacija! Sacuvaj ova uputstva za ubudue.
Srpski Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor prestane da radi, mora se zameniti cela svetiljka.
Srpski Spoljasnji fleksibilni kabl ili kabl ove svetiljke nisu zamenljivi; ako je kabl osteen, svetiljka treba da se baci.
Srpski Kako se vrste zidova razlikuju, tiplovi nisu ukljuceni. Obrati se specijalizovanim radnjama za savet o odgovarajuim tiplovima.
Srpski Ako su fleksibilni kablovi povezani s ovom svetiljkom nadohvat ruke, treba ih pazljivo i temeljno pricvrstiti na zid kako bi se smanjio rizik od davljenja.

14

AA-2310422-5

Slovenscina POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Samo za uporabo v zaprtih prostorih. Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse druge sestavne dele, da niso poskodovani. Ce je katerikoli del poskodovan, izdelka ne uporabljaj. Pomembne informacije! Shrani ta navodila za kasnejso uporabo.
Slovenscina Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoce zamenjati; ko zivljenjska doba svetlobnega vira potece, je treba zamenjati celotno svetilko.
Slovenscina Zunanjega pregibnega kabla ali zice ni mogoce zamenjati; ce se kabel poskoduje, zavrzi celoten izdelek.
Slovenscina Ker so stene lahko izdelane iz razlicnih materialov, vijaki za pritrditev na steno niso prilozeni. Za nasvet glede primerne vrste vijakov se obrni na najblizjo specializirano trgovino.
Slovenscina Ce so upogljivi kabli, povezani s to svetilko, na dosegu, jih previdno in v celoti pritrdi na steno, da zmanjsas nevarnost zadavljenja.

Türkçe ÖNEML GÜVENLK TALMATLARI Sadece iç mekanda kullanilir. Kablo, transformatör ve dier parçalari düzenli olarak kontrol ediniz. Herhangi bir parçasi hasarli ise ürün kullanilmamalidir. Önemli bilgi! Bu talimatlari ileride gerekebilecei için saklayiniz.
Türkçe Bu lambanin ampulü deitirilemez; ampulün kullanim ömrü bittiinde, lambanin tümü deitirilmelidir.
Türkçe Bu aydinlatmanin harici esnek kablosu veya kordonu deitirilemez; kordon zarar görürse aydinlatma imha edilmelidir.
Türkçe Duvar yapi malzemeleri farklilik gösterebileceinden duvar montaji vidalari dahil deildir. Uygun vida sistemi için, ilgili araçgereçlerin satildii dükkanlara bavurunuz.
Türkçe Bu armatüre balanan esnek kablolar eriilebilir durumdaysa, dolanma riskini azaltmak için dikkatlice ve iyice duvara sabitlenmelidir.

15

;, .
IKEA

16

AA-2310422-5

. , . . ! .
. .
/ . .
. .
, .

17

Bahasa Indonesia PETUNJUK KESELAMATAN PENTING Hanya untuk penggunaan dalam ruang. Periksa kabel, trafo dan semua bagian lainnya secara berkala untuk kerusakan. Jika terdapat bagian yang rusak, produk sebaiknya tidak digunakan. Informasi penting! Simpan petunjuk ini untuk penggunaan berikutnya.
Bahasa Indonesia Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti; ketika bohlam sudah mati, lampu harus diganti.
Bahasa Indonesia Bagian luar kabel fleksibel atau kabel sambungan penerangan ini tidak dapat diganti; bila kabel sambungan rusak, lampu penerangan ini harus dibuang.
Bahasa Indonesia Karena bahan dinding yang berbeda, paket tidak disertai sekrup untuk pemasangan dinding. Untuk saran mengenai sistem sekrup yang sesuai, hubungi dealer setempat Anda.
Bahasa Indonesia Jika kabel fleksibel yang terhubung ke bohlam ini berada dalam jangkauan, kabel tersebut harus dipasang dengan hati-hati dan menyeluruh ke dinding untuk mengurangi risiko tercekik.

Bahasa Malaysia ARAHAN PENTING KESELAMATAN Untuk kegunaan dalam kediaman sahaja. Kerap periksa kord, transformer dan semua bahagian-bahagian lain jika terdapat kerosakan. Jika ada, produk tidak boleh digunakan. Maklumat penting! Simpan arahan ini untuk kegunaan masa hadapan.
Bahasa Malaysia Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh diganti; apabila hayat sumber cahaya berakhir, seluruh sistem lampu akan diganti.
Bahasa Malaysia Kabel atau kord luaran yang fleksibel untuk lampu ini tidak boleh diganti; jika kord rosak, lampu perlu dimusnahkan.
Bahasa Malaysia Oleh kerana bahan binaan dinding adalah berbeza, skru untuk pemasangan pada dinding tidak disertakan. Untuk mendapatkan nasihat tentang sistem skru yang sesuai, hubungi wakil penjual khusus di kawasan anda.
Bahasa Malaysia Jika kabel boleh lentur bersambung pada pencahayaan ini mudah dicapai, ia seharusnya dipasang secara berhati-hati dan teliti pada dinding untuk mengurangkan risiko terjerut.

18

AA-2310422-5

. . . !
.

.
.
.
. .

.

19

Ting Vit HNG DN AN TOÀN QUAN TRNG Ch phù hp s dng trong nhà. Thng xuyên kim tra m bo dây in, máy bin áp và tt c các b phn khác không b h hng. Không s dng sn phm nu có bt kì b phn nào b h hng. Thông tin quan trng! Lu li tài liu hng dn tham kho khi cn.
Ting Vit Không th thay th ngun sáng ca èn; khi èn ht tui th s dng, phi vt b toàn b èn.

Ting Vit Không th thay th dây cáp mm bên ngoài hoc dây cp ngun; nu dây b hng, cn phi vt b toàn b èn.
Ting Vit Do mi loi tng có cht liu khác nhau, chúng tôi không cung cp c vít cùng vi sn phm. c t vn v các loi c vít phù hp, hãy liên h vi ca hàng chuyên doanh ti a phng.
Ting Vit Nu dây cáp mm ni vi èn c t trong tm vi, hay c nh dây vào tng mt cách k càng gim thiu ri ro b dây sit vào c.

20

AA-2310422-5

2x 1x

1x

22

26
21

109049 100823
149839 366374
102384

1x

24

1 24 cm (9 29/64″)

22

AA-2310422-5

2
23

1
24 cm (9 29/64″)

24

AA-2310422-5

2
25

AA-2310422-5

26

1

149839

100823

109049

2
2x
102384
27

3
100823 149839

28

AA-2310422-5

4
5VDC Min 1A, SELV
29

x1 x2 x3
30

AA-2310422-5

x4 x5 x6
31

x7

32

© Inter IKEA Systems B.V. 2021

2022-03-18

AA-2310422-5

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals