Ikea Däcksbåt Led Wall Lamp Instruction Manual

DÄCKSBÅT LED Wall Lamp

Product Information:

The product is an outdoor luminaire that requires electrical
installation. It should be permanently installed in the electric
system and placed in the correct zone.

The luminaire has a non-replaceable light source. When the light
source reaches its end of life, the entire luminaire needs to be
replaced.

Product Usage Instructions:

1. Before starting the installation, always shut off power to
the circuit.

2. In some countries, electrical installation work may only be
carried out by an authorized electrical contractor. Contact your
local electricity authority for advice.

3. The installation of the luminaire should be carried out by an
authorized electrical contractor.

4. Ensure that the luminaire is permanently installed in the
electric system and placed in the correct zone.

5. Note that the light source of this luminaire is not
replaceable. When the light source is consumed, the entire
luminaire must be replaced.

6. Follow the specific instructions provided by the authorized
electrical contractor during installation.

DÄCKSBÅT
1

English IMPORTANT!
Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. INSTALLATION OUTDOOR
The installation shall be carried out by an authorised electrical contractor. The luminaire must be permanently installed in the electric system and placed in the correct zone.
English The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
Deutsch WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden ansprechen. INSTALLATION IM FREIEN Die Installation darf nur von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Die Leuchte muss fest im elektrischen System installiert und im sicheren Bereich angebracht werden.
Deutsch Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel verbraucht ist, muss das komplette Produkt entsorgt werden.
Français IMPORTANT!
Couper l’alimentation au panneau principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays, l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en savoir plus, contacter les autorités locales compétentes en la matière. INSTALLATION A L’EXTÉRIEUR L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Le luminaire doit être branché de manière permanente au système électrique et placé dans la zone adéquate.
Français La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé.

Nederlands BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd uit voordat met de installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen elektrische installaties alleen worden uitgevoerd door een elektricien. Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies. INSTALLATIE BUITENSHUIS De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien. De armatuur vereist vaste installatie en moet in de juiste zone worden geplaatst.
Nederlands De lichtbron in deze armatuur kan niet worden vervangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is, moet de hele armatuur worden vervangen.
Dansk IMPORTANT!
Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. INSTALLATION OUTDOOR
The installation shall be carried out by an authorised electrical contractor. The luminaire must be permanently installed in the electric system and placed in the correct zone.
Dansk Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når pæren ikke længere fungerer, skal hele lampen udskiftes.
Íslenska ÁRÍÐANDI!
Það á alltaf að taka rafmagnið af áður byrjað er að tengja rafmagnsvörur. Í sumum löndum þá er þess krafist að einungis löggildur rafvirki framkvæmi þær. hafið samband við viðkomandi rafmagns-yfirvöld á ykkar svæði. UPPSETNING UTANDYRA Uppsetning skal framkvæmd af löggildurm rafvirkja. Ljósið á að tengja varanlega við rafmagnskerfið og við rétta grein.
Íslenska Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum lampa. Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum.

2

AA-2380971-1

Norsk VIKTIG! Elektriske installsjoner skal utføres av elektriker. Steng av strømmen før installasjon. INSTALLASJON UTENDØRS Elektriske installsjoner skal utføres av elektriker. Armaturen må installeres permanent og plasseres i riktig sone.
Norsk Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar. Når lyskilden når slutten av levetiden må hele armaturen skiftes ut.
Suomi TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää paikallisista määräyksistä. ASENNUS ULKOTILOIHIN Kytkennän saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Valaisin vaatii kiinteän kytkennän ja se on asennettava oikeaan piiriin.
Suomi Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen.
Svenska VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd. INSTALLATION UTOMHUS Installation skall utföras av en behörig elektriker. Armaturen måste vara fast installerad i elsystemet och placerad i rätt zon.
Svenska Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta, så när ljuskällan är förbrukad ska hela armaturen ersättas.

Cesky Dlezité! Nez zacnete s instalací, vzdy odpojte z proudu. V nkterých zemích smí tyto operace provádt pouze autorizovaný elektriká. Informujte se u svého elektrikáe. VENKOVNÍ INSTALACE Instalaci musí provést autorizovaný elektriká. Svítidlo musí být v elektrickém systému instalováno natrvalo a umístno do správné zóny.
Cesky Zárovku u tohoto osvtlení nelze vymnit; jakmile dojde zárovka na konec své zivotnosti, je poteba vymnit celé osvtlení.
Español ¡IMPORTANTE! Desconecta siempre el suministro de electricidad antes de iniciar la instalación. En algunos países los trabajos de instalación eléctrica sólo puede realizarlos un electricista profesional. Contacta con las autoridades locales para saber cuál es tu caso. INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR La instalación debe realizarla un electricista autorizado. La lámpara ha de instalarse con conexión a la red de electricidad de modo permanente y en la zona correcta.
Español La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable. Cuando finalice la vida útil de la fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria por completo.
Italiano IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni, contatta l’autorità locale per l’energia elettrica. INSTALLAZIONE IN ESTERNI L’installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. Questa illuminazione richiede un’installazione fissa nel sistema elettrico e deve essere collocata nella zona corretta.
Italiano La fonte luminosa di questa illuminazione non può essere sostituita. Quando la fonte luminosa raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l’intera illuminazione dev’essere sostituita.

3

Magyar FONTOS!
Az elektromos áramot mindig kapcsold le, mieltt elkezdenéd a felszerelést. Néhány országban az elektromos beszerelést csak hivatalos személy végezheti. Kérjük, hogy vedd fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, ha kétségeid vannak. KÜLTÉRI FELSZERELÉS Kültérre csak hivatalos villanyszerel szerelheti be a terméket. A lámpát mindig folyamatosan kell bekötni az elektromos rendszerbe, és a megfelel helyre helyezni.
Magyar A lámpatestben található fényforrás nem cserélhet; amikor a fényforrás eléri élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
Polski Wane! Zanim zaczniesz instalacj wylcz zasilanie w obwodzie elektrycznym. W niektórych krajach instalacj elektryczn powinien przeprowadza wykwalifikowany elektryk. Dla dalszych informacji skontaktuj si ze swoim dostawc energii. INSTALACJA NA ZEWNTRZ Instalacj powinien przeprowadza wykwalifikowany elektryk. Owietlenie musi by podlczone do obwodu elektrycznego na stale i umieszczone w odpowiedniej strefie.
Polski ródlo wiatla tej lampy nie jest wymienialne; w przypadku wyczerpania si ródla wiatla, wymianie podlega cala lampa.
Eesti OLULINE! Alati lülitage elekter enne paigaldustöid välja. Mõnes riigis võib elektritöid teostada ainult litsentseeritud elektrik. Võtke ühendust kohaliku elektriteenust pakkuva asutusega. PAIGALDAMINE VÄLISTINGIMUSTES Töid peab teostama selleks litsentseeritud elektrik. Valgusti peab olema püsivalt ühendatud elektrisüsteemi ja paigaldatud õigesse tsooni.
Eesti Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja vahetada.

Latviesu SVARGI! Pirms montzas darbu uzsksanas vienmr atvienojiet galveno strvas padevi. Dazs valsts elektroinstalcijas darbus drkst veikt tikai sertificts elektriis. Neskaidrbu gadjum sazinieties ar savu vietjo energoapgdes uzmumu. IERKOSANA RPUS TELPM Elektroinstalcijas darbi jveic kvalifictam elektriim. Sai lampai ir jbt novietotai pareiz viet un pastvgi pievienotai pie elektroapgdes sistmas.
Latviesu Ss lampas gaismas avots nav nomainms – kad gaismas avots izdeg, jnomaina visa lampa.
Lietuvi SVARBU! Pries praddami elektros instaliacijos darbus, visada isjunkite elektros energij. Kai kuriose salyse elektros instaliacijos darbus gali atlikti tik leidim tam turintis elektrikas. Kreipkits atitinkamas institucijas ir pasitikslinkite. INSTALIACIJA LAUKE Instaliacijos darbus gali atlikti tik leidim tam turintis elektrikas. Sviestuvas turi bti visam laikui sumontuotas elektros sistemoje ir pakabintas tinkamoje vietoje.
Lietuvi Sviestuve rengto sviesos saltinio negalima pakeisti, todl pasibaigus jo naudojimo laikui ­ pakeiskite sviestuv nauju.
Portugues IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado. Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento. Instalação no exterior A instalação deve ser realizada por um electricista profissional. O candeeiro deve ser instalado permanentemente no sistema eléctrico e colocado na zona correcta.
Portugues A fonte de iluminação desta luminária não é substituível: quando a sua vida útil termina, todo o produto deve ser substituído.

4

AA-2380971-1

Româna IMPORTANT!
Oprete întotdeauna alimentarea cu curent electric înainte de a începe instalarea. În unele ri operaiunile de instalare pot fi efectuate numai de ctre un electrician autorizat. Contacteaz autoritatea în msur s îi dea sfaturi în aceast privin. INSTALAREA ÎN EXTERIOR Instalarea trebuie efectuat de ctre un electrician autorizat. Corpul de iluminat trebuie conectat definitiv în sistemul electric i plasat într-o zon adecvat.
Româna Becul nu poate fi înlocuit; atunci când este nevoie, înlocuiete corpul de iluminat.
Slovensky Dôlezité ! Pred instaláciou vzdy vypnite elektrickú energiu. V niektorých krajinách elektrické instalácie môzu by vykonávané len autorizovaným dodávateom. V prípade potreby kontaktujte vásho dodávatea energie.
Slovensky Ziarovka v tomto osvetlení nieje nahraditená. Ke prestane svieti svetlo, celá ziarovka musí by vymenená.
! , . . . . .
– .

Hrvatski VAZNO! Uvijek iskljucite struju prije instalacije. U nekim zemljama postavljanje elektricnih instalacija moze obavljati samo ovlasteni elektricar. Za savjet kontaktirajte svog lokalnog ovlastenog elektricara. INSTALACIJA NA OTVORENOM Instalaciju mora obaviti ovlasteni elektricar. Lampa se trajno spaja u strujnu mrezu i postavlja na tocno odreeno mjesto.
Hrvatski Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne moze se zamijeniti; po prestanku rada izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
! , . , . . . .
: .

5

! . . . . .
. , .
Y ! . . . . ‘ .
Y . .

Srpski VAZNO! Uvek iskljuci struju pre nego sto pocnes s instaliranjem. U pojedinim zemljama postavljanje elektroinstalacija mogu da izvode iskljucivo ovlaseni kvalifikovani elektricari. Za savet se obrati lokalnoj elektrodistribuciji. INSTALIRANJE NA OTVORENOM Instaliranje treba da obavi ovlaseni kvalifikovani elektricar. Svetiljka treba da bude trajno ukljucena u struju i postavljena na pravo mesto.
Srpski Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor prestane da radi, mora se zameniti cela svetiljka.
Slovenscina POMEMBNO! Preden pricnes z delom, vedno izklopi elektricno napajanje. V nekaterih drzavah sme dela na elektricni napeljavi izvajati le ustrezno usposobljen in pooblascen elektricar. Za nasvet se obrni na lokalno elektro podjetje. MONTAZA NA PROSTEM Montazo naj opravi ustrezno usposobljen in kvalificiran elektricar. Svetilka mora biti fiksno povezana z elektricnim omrezjem in namescena na ustrezno mesto.
Slovenscina Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoce zamenjati; ko zivljenjska doba svetlobnega vira potece, je treba zamenjati celotno svetilko.
Türkçe ÖNEML! Kurulum ilemine balamadan önce her zaman elektrik devresini kapatiniz. Bazi ülkelerde elektrik kurulum ilemi sadece yetkili elektrik kurulum teknisyenleri tarafindan yapilmaktadir. Yerel elektrik idaresi ile görüerek bu konuda bilgi alabilirsiniz. DI MEKANDA KURULUM Elektrik kurulum ilemi sadece yetkili bir kurulum teknisyeni tarafindan yapilmalidir. Aydinlatmanin kurulumu, elektrik sistemine sabit ve doru noktadan balanmalidir.
Türkçe Bu lambanin ampulü deitirilemez; ampulün kullanim ömrü bittiinde, lambanin tümü deitirilmelidir.

6

AA-2380971-1

! . . . . .
. .

Bahasa Indonesia PENTING! Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum memulai pekerjaan pemasangan.Di beberapa negara pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh dilakukan oleh tukang listrik tersertifikasi. Hubungi tukang listrik berwenang di tempat anda untuk saran. PEMASANGAN DI LUAR BANGUNAN Pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh dilakukan oleh tukang listrik tersertifikasi. Penerangan ini harus terpasang secara permanen dalam sistem listrik dan ditempatkan pada area yang benar.
Bahasa Indonesia Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti; ketika bohlam sudah mati, lampu harus diganti.
Bahasa Malaysia PENTING! Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja pemasangan. Di beberapa negara pemasangan elektrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik yang disahkan. Hubungi pihak berkuasa yang sah untuk nasihat. PEMASANGAN DI LUAR BANGUNAN Pemasangan perlu dilakukan oleh kontraktor elektrik yang disahkan. Lampu mesti dipasang secara kekal di dalam sistem elektrik dan diletakkan pada zon yang betul.
Bahasa Malaysia Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh diganti; apabila hayat sumber cahaya berakhir, seluruh sistem lampu akan diganti.
!
. . .
.
.

.

7

!

Ting Vit QUAN TRNG! Luôn ngt in trc khi bt u lp t. mt s quc gia, vic lp t in ch có th c thc hin bi th in c cp phép. Hãy liên h vi n v có thm quyn v in ti a phng c t vn. LP T NGOÀI TRI Vic lp t phi c tin hành bi nhà thu c cp phép. Phi lp èn c nh vào h thng in và t khu vc thích hp.
Ting Vit Không th thay th ngun sáng ca èn; khi èn ht tui th s dng, phi vt b toàn b èn.

8

AA-2380971-1

9

1
2
10

2x
AA-2380971-1

3
2x
4
11

5

2x
12

AA-2380971-1

6
13

7
2x

14

AA-2380971-1

15

16

© Inter IKEA Systems B.V. 2022

2022-12-01

AA-2380971-1

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals