mobilux Digital Portable Video Magnifier
Product Information
The Mobilux Digital is a multi-purpose electronic device that
offers various features and functions. It has a 3.5-inch display
with a 16:9 aspect ratio, allowing for clear and vibrant visuals.
The device is powered by a lithium-ion rechargeable battery,
providing a battery life of approximately 2-4 hours depending on
the mode used. It weighs 162 grams, making it lightweight and
portable.
The Mobilux Digital comes with a mains adapter for charging and
operation. It is important to use only the supplied mains adapter
and plug it into an approved installed mains power socket that
matches the specified voltage range of 100-240 V~, 50-60 Hz. The
device should never be opened as there are no serviceable parts
inside. It is also essential to protect the device from moisture,
excessive heat, and physical damage.
Before using the Mobilux Digital, it is crucial to read and
understand the safety instructions provided in the user manual.
These instructions include precautions such as not tying knots in
the cable, not exposing the device to direct sunlight, and keeping
it away from children to prevent accidents and damage to the
device.
Please refer to the technical specifications for more details on
power supply, display size, working temperature, and battery
charging time.
Product Usage Instructions
- Ensure that the device is fully charged before initial use.
Connect the mains adapter to the device and plug it into an
approved mains power socket. - To turn on the Mobilux Digital, press the power button (e)
located on the device’s housing. The LED indicator will light up,
and the battery status will be displayed briefly on the
screen. - To switch between different modes or functions, refer to the
user manual for specific instructions. The device offers various
modes such as Echtfarbmodus (true color mode), Positivmodus
(positive mode), and Negativmodus (negative mode). - To capture a still image, use the appropriate function or
button as described in the user manual. The captured image will be
displayed on the screen. - The Mobilux Digital has a power-saving mode that automatically
turns off the device when there is no activity. To reactivate the
device, simply press the power button (e) again. - When the battery is low, connect the mains adapter to the
device for charging. The LED indicator will light up during
charging and turn off when the battery is fully charged. - For maintenance, clean the Mobilux Digital using a soft cloth.
Do not clean it in an ultrasonic bath or under running water. Avoid
using harsh chemicals or solvents that may damage the device.
Bedienungsanleitung User Manual Mode d’emploi Istruzioni d`uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obslugi Provozní návod
mobilux_digital_multi.indd 1
08.09.2010 13:54:20
Deutsch ……………………………………..4 English………………………………………. 7 Français …………………………………… 10 Italiano …………………………………….. 13 Español……………………………………. 16 Nederlands……………………………….. 20 Dansk ………………………………………23 Svenska …………………………………… 26 Norsk………………………………………. 29 Suomi ……………………………………… 32 Polski………………………………………. 35 Cesky ………………………………………39 ……………………………………. 42
2
mobilux_digital_multi.indd 2
08.09.2010 13:54:20
3
mobilux_digital_multi.indd 3
08.09.2010 13:54:20
X Schließen Sie den Netzadapter nur an eine vorschriftsmäßig
Deutsch
installierte Netzsteckdose an, deren Netzspannung mit den in dieser Anleitung genannten technischen Daten übereinstimmt.
Einleitung Sie haben ein Markenprodukt aus dem Hause Eschenbach erworben, das nach modernsten Fertigungsverfahren hergestellt wurde. Wir beglückwünschen Sie zu dieser Entscheidung. Vor der ersten Inbetriebnahme sollten Sie die Anleitung aufmerksam durchgelesen haben, um alle Funktionen des Gerätes kennen zu lernen. mobilux digital ist zum Gebrauch als elektronische Sehhilfe bestimmt, indem sie ein vergrößertes Bild auf dem Bildschirm darstellt.
X Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter zum Betrieb von mobilux digital.
X Öffnen Sie mobilux digital niemals. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
X Setzen Sie mobilux digital niemals Nässe aus. X Fassen Sie den Netzadapter immer direkt und niemals mit nassen
Händen an, um ihn aus der Steckdose zu ziehen, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
Sicherheitshinweise
X Machen Sie niemals Knoten in das Kabel, binden Sie es nicht mit
X Blendungs- und Verletzungsgefahr! Nicht direkt in die
anderen Kabeln zusammen und achten Sie darauf, dass es nicht
Lichtquellen an der Gehäuseunterseite blicken! X Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten han-
tieren. X Prüfen Sie das Gerät und den Netzadapter mit Kabel auf sichtbare
Schäden. Wenn das Gerät, der Netzadapter oder dessen Kabel
eingeklemmt wird. X Stolpergefahr! Achten Sie darauf, dass das Netzadapterkabel
keine Gefahr darstellt. X Schützen Sie mobilux digital vor Stoß oder Schlag und übermäßi-
ger Wärme! Legen Sie mobilux digital nie auf Heizkörper oder in
beschädigt ist, trennen Sie einen angeschlossenen Netzadapter sofort vom Stromnetz. Lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
die Sonne! X Machen Sie auch andere Personen – besonders Kinder – auf diese
Gefahren aufmerksam!
4
mobilux_digital_multi.indd 4
08.09.2010 13:54:21
Das Gerät in Betrieb nehmen
Vergrößerung/Darstellungsmodus wählen
mobilux digital verfügt über einen integrierten Lithium-Ionen Akku. Mit der Taste (i) können Sie zwischen 3facher und 6facher
Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku vollständig geladen wer- Vergrößerung umschalten.
den. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden. Während des Ladevorgangs Drücken Sie die Taste (u), um die Darstellungsmodi (Echtfar-
leuchtet die rote LED (w) über der Buchse für die Versorgungsspan- bdarstellung sowie kontrastverstärkt Positiv- und Negativdarstellung)
nung (q). Die LED erlischt, wenn der Akku voll geladen ist. Sie
umzuschalten.
können mobilux digital während des Aufladens verwenden.
Beim Einschalten bleibt der zuvor eingestellte Modus (Vergrößerung,
Verwenden Sie den Netzadapter mit dem für Ihr Land (EU, GB,
Farbe) erhalten.
US) üblichen Stecker-Adapter nur an einer ordnungsgemäß angeschlossenen Netzsteckdose. Zum Wechseln des Stecker-Adapters schieben Sie die Verriegelung am Netzadapter in Pfeilrichtung und nehmen den Stecker-Adapter ab. Setzen Sie den gewünschten Stecker-Adapter ein und lassen Sie die Verriegelung wieder los. Zum Umhängen der mobilux digital befindet sich am Griffende eine
Beleuchtung ein-/ausschalten Wenn Sie die Taste (u) 3 Sekunden lang gedrückt halten, schaltet die LED-Beleuchtung aus. Dies ist nützlich, um von spiegelnden Untergründen lesen zu können, z. B. einen Fahrplan hinter Glas oder Hochglanzprospekte.
Öse (y). Ein Lanyard sowie ein Putztuch und Etui liegen bei.
Standbild aufnehmen
Ein-/Ausschalten Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (e) in Richtung des Displays (r), um das Gerät einzuschalten. Die LEDs an der Geräteunterseite
Wenn Sie die -Taste(t) drücken, wird das gerade dargestellte Bild auf dem Display eingefroren. So können Sie z.B. Text anzeigen, der sich an einer schlecht zugänglichen Stelle befindet.
beginnen zu leuchten, im Display wird kurz der Ladezustand des Automatisches Abschalten
Akkus angezeigt. Bei Netzbetrieb erscheint die Anzeige blau, bei
Nach 3 Minuten ohne Bildänderung schaltet mobilux digital in den
Akkubetrieb grün.
Stromsparmodus, das Display wird schwarz. Bei Bewegung wird
Halten Sie mobilux digital mit dem Display mittig über den Text, der das Display automatisch wieder eingeschaltet. Nach 8 Minuten im
vergrößert im Display abgebildet werden soll.
5
mobilux_digital_multi.indd 5
08.09.2010 13:54:21
Stromspar-Modus schaltet mobilux digital automatisch aus. Um das Akkulaufzeit:
Echtfarbmodus: ca. 3 h
Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie eine der Tasten oder schal-
Positivmodus: ca. 2 h
ten den Ein-/Ausschalter (e) aus- und wieder ein.
Negativmodus: ca. 4 h
Wenn die Gerätefunktionen aussetzen, ist der eingebaute Akku
Gewicht:
162 g.
erschöpft. Versorgen Sie das Gerät dann über den beiliegenden Netzadapter mit Netzspannung.
Gewährleistung Wir gewähren im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen die
Pflegehinweise
Funktion des in dieser Anleitung beschriebenen Produktes in Hinsicht
X Verwenden Sie zum Reinigen von mobilux digital keine Seifen- auf auftretende Mängel, die auf Fabrikationsfehler oder Materialfehler
lösungen, die Weichmacher enthalten, keine alkoholischen oder zurückzuführen sind. Bei Schäden durch unsachgemäße Behand-
organische Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungsmit- lung, auch bei Beschädigung durch Fall oder Stoß, besteht kein
tel! Die Linsen könnten zerstört werden!
Gewährleistungsanspruch. Gewährleistung nur durch Nachweis über
X Reinigen Sie mobilux digital nicht im Ultraschallbad oder unter Kaufbeleg!
fließendem Wasser! X Reinigen Sie mobilux digital mit beiliegenden Putztuch. Bei
stärkerer Verschmutzung (z.B. Fingerabdrücken) feuchten Sie das Putztuch leicht an.
Entsorgung X Werfen Sie das Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Technische Daten
X Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelasse-
Versorgungsspannung: 100-240 V~, 50-60-Hz
nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgung-
Display:
3,5″, 16:9
seinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Arbeitstemperatur:
-20°C ~ +70°C
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Akkuladezeit:
ca. 2 h
Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer um-
weltgerechten Entsorgung zu.
6
mobilux_digital_multi.indd 6
08.09.2010 13:54:21
English
Introduction You have acquired a brand name product from Eschenbach that has been manufactured according to the most modern production processes. We congratulate you on your decision. Before initial operation you should read through the instructions carefully and become acquainted with all of the device’s functions. Mobilux digital is intended for use as an electronic visual aid in as much as it presents a magnified image on the screen. Safety Instructions X Danger of glare and injury! Do not look directly at the light
source on the underside of the housing! X Do not allow children to handle electronic devices without super-
vision. X Check the device and the mains adapter with power cable for
visible damage. If the device, the mains adapter or its cable are damaged immediately disconnect the mains adapter from the mains power. Have the product checked by a qualified specialist before you use it again.
X Only plug the mains adapter into an approved installed mains power socket whose mains voltage corresponds to the technical data given in these instructions.
X Use, exclusively, the supplied mains adapter for operation of the mobilux digital.
X Never open the mobilux digital. There are no serviceable parts whatsoever inside. In these cases safety can not be assumed and the warranty becomes invalid.
X Never expose the mobilux digital to moisture. X Always grasp the mains adapter directly and never with wet hands,
since this could cause a short circuit or electrical shock, to pull it out of the mains socket. X Never tie knots in the cable, do not bind it together with other cables and make sure that it is not trapped. X Risk of tripping! Make sure that the mains adapter cable does not pose a danger. X Protect the mobilux digital from knocks or blows and excessive heat! Never place the mobilux digital on heating devices or in the sun! X Inform other persons, particularly children, of these dangers!
7
mobilux_digital_multi.indd 7
08.09.2010 13:54:21
Initial device operation Mobilux digital has an integrated lithium ion rechargeable battery.
Hold the mobilux digital with the display centred over the text that is to be reproduced, magnified, in the display.
Before using for the first time the rechargeable battery must be fully charged. Charging takes about 2 hours. During the charging process the red LED (w) over the power supply socket (q) lights up. The LED goes out when the rechargeable battery is fully charged. You can use the mobilux digital while it is charging. Use the mains adapter, with the customary plug adapter for your country (EU, GB, US), only in a properly connected mains socket. To change the plug adapter slide the locking mechanism on the mains adapter in the direction of the arrow and remove the plug adapter.
Selecting the magnification/display modes With the button (i) you can switch between 3-fold and 6-fold magnification. Press the button (u) to switch between the display modes (true colour display as well as contrast enhanced positive and negative displays). When switched on the previously set mode (magnification, colour) is maintained.
Insert the desired plug adapter and release the locking mechanism. Switching illumination on/off A loop (y) is provided at the end of the handle to facilitate the hanging If you hold down the button (u) for 3 seconds the LED illumina-
of the mobilux digital. A Lanyard as well as a cleaning cloth and case tion switches off. This is useful when reading with reflective back-
are enclosed.
grounds, for example, road maps behind glass or high gloss brochures.
Switching on/off Slide the on/off switch (e) in the direction of the display (r) to turn the device on. The LEDs on the underside of the device will begin to light up and in the display the charging condition of the rechargeable battery is show briefly. The indicator appears blue with mains power operation and green with rechargeable battery operation.
Adjusting for fixed-images If you press the button(t) the image currently depicted in the display will freeze. Thus you can, for example, display text that is located in a poorly accessable spot. Automatic switch off After 3 minutes without image changes the mobilux digital switches to the energy saving mode and the display becomes black.
8
mobilux_digital_multi.indd 8
08.09.2010 13:54:21
With movement the display is automatically switched back on. After 8 minutes in the energy saving mode the mobilux digital automatically switches off. To switch the device back on press one of the buttons or turn the on/off switch (e) off and then back on again. If the device functions fail the built-in rechargeable battery is depleted. Power supply can be restored to the device with the enclosed mains power adapter attached to the mains socket.
Care Instructions X When cleaning the mobilux digital do not use any soap solutions
that contain softening agents, no alcoholic or organic solvents and no abrasive detergents! The lenses could be destroyed! X Do not clean the mobilux digital in an ultrasonic bath or under flowing water! X Clean the mobilux digital with the enclosed cleaning cloth. For heavier soiling (e.g. fingerprints), moisten the cloth slightly.
Technical Data Supply voltage: Display: Working temperature: Rechargeable battery charging time:
100-240 V~, 50-60-Hz 3.5″, 16:9 -20°C ~ +70°C approx. 2 h
Rechargeable battery runtime: Weight:
True colour mode: approx. 3 h Positive mode: approx. 2 h Negative mode: approx. 4 h 162 g.
Warranty Within the parameters of the applicable statutory provisions, we provide a warranty for the functioning of the product described in this manual with regard to faults arising in connection with manufacturing defects or material defects. In event of damage due to improper handling, including damage from a fall or impact, no warranty claims can be made. Warranty claims are only accepted upon presentation of the sales receipt!
Disposal X When the device reaches the end of its useful life, do not dispose
of it with the normal household waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. X Dispose of the product or parts of the product through a certified disposal facility or your municipal disposal facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, contact your disposal facility. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
9
mobilux_digital_multi.indd 9
08.09.2010 13:54:21
Faites contrôler le produit par des techniciens qualifiés avant de
Français
l’utiliser à nouveau. X Raccordez l’adaptateur secteur exclusivement à une prise installée
Introduction Vous avez choisi un produit de marque de la maison Eschenbach fabriqué à l’aide de procédés de fabrication de pointe. Toutes nos félicitations pour votre achat ! Avant la première mise en service, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi pour vous familiariser avec toutes les fonctions de l’appareil. mobilux digital est destiné à servir d’instrument optique électronique, dans la mesure où il représente une image agrandie sur l’écran.
X X
X X
en bonne et due forme, dont la tension secteur correspond aux caractéristiques techniques citées dans le présent mode d’emploi. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni en vue de l’opération de mobilux digital. N’ouvrez jamais mobilux digital. Il ne s’y trouve aucun élément de commande. Dans ce cas, la sécurité n’est pas assurée et la garantie prend fin. N’exposez jamais mobilux digital à l’humidité. Saisissez toujours directement l’adaptateur secteur et jamais avec des mains humides pour le retirer de la prise secteur, car vous
Consignes de sécurité
pouvez ainsi provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
X Risque d’éblouissement et d’accident ! Ne regardez pas directement dans les sources lumineuses situées en dessous du boîtier !
X Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques.
X Ne faites jamais de noeuds dans le cordon, ne le reliez jamais avec d’autres câbles et veillez à ne pas les coincer.
X Risque de trébuchement ! Veillez à ce que le cordon d’adaptateur secteur ne représente aucun danger.
X Protégez mobilux digital des chocs ou des coups et d’une chaleur
X Contrôlez l’appareil et l’adaptateur secteur avec son cordon pour vous assurer qu’il ne présente pas de dommages visibles. Si l’appareil, l’adaptateur secteur ou son cordon sont endommagés, coupez aussitôt l’adaptateur raccordé du réseau électrique.
excessive ! Ne le posez jamais sur des radiateurs ou au soleil ! X Veillez également avertir d’autres personnes et en particulier les
enfants de ces dangers potentiels !
10
mobilux_digital_multi.indd 10
08.09.2010 13:54:21
Mettre l’appareil en service
Tenez mobilux digital avec l’écran au milieu du texte que vous
mobilux digital dispose d’un accu à ions lithium intégré. Avant le souhaitez représenter sous forme agrandie sur l’écran.
premier usage, l’accu doit être entièrement chargé. Le temps de charge s’élève à env. 2 heures. Au cours du processus de chargement, la LED rouge (w) au-dessus de la douille pour la tension d’alimentation (q) est allumée. La LED s’éteint lorsque l’accu est entièrement chargé. Vous pouvez utiliser mobilux digital en cours de chargement. Utilisez l’adaptateur secteur avec l’adaptateur de fiche pour votre pays (EU, GB, US) uniquement à une prise secteur raccordée en bonne et due forme. Pour changer l’adaptateur de fiche, faites glisser
Sélectionnez l’agrandissement/le mode de représentation La touche (i) vous permet de passer de l’agrandissement triple au zoom sextuple. Appuyez sur la touche (u), pour changer de mode de représentation (représentation en couleur réelle ainsi que la représentation positive et négative à contraste renforcé). Lors de la mise en marche, le mode préalablement défini (agrandissement, couleur) est préservé.
le verrouillage sur l’adaptateur secteur en direction de la flèche et Mise en marche / mise à l’arrêt éclairage
retirez l’adaptateur de fiche. Insérez l’adaptateur de fiche souhaité et Sie vous maintenez la touche (u) enfoncée pendant 3 secondes,
relâchez à nouveau le verrouillage. Pour accrocher mobilux digital l’éclairage LED s’éteint. Cette fonction est utile pour pouvoir lire sur
autour du cou, vous trouverez un oeillet (y) à l’extrémité de la poignée. des supports réfléchissants, par ex. les horaires d’un moyen de
Un tour de cou ainsi qu’un tissu de nettoyage et un étui sont compris transport sous verre ou des prospectus à haute brillance.
dans la livraison.
Enregistrement d’une image figée
Mise en marche / mise à l’arrêt
Si vous appuyez sur la touche (t), l’image qui est actuellement
Faites glisser le bouton Marche/Arrêt (e) en direction de l’écran (r), représentée sur l’écran est figée. Vous pouvez ainsi par ex. représenter
pour allumer l’appareil. Les LEDs situés sur le dessous de l’appareil des textes qui se trouvent à un endroit difficile d’accès.
s’allument et l’écran affiche brièvement l’état de charge de l’accu. En cas d’opération sur secteur, l’affichage est bleu, en cas d’opération sur accu, l’affichage est vert.
Mise hors service automatique Après 3 minutes, sans changement de la photo, mobilux digital passe en mode d’économie d’électricité et l’écran devient noir. En cas de
11
mobilux_digital_multi.indd 11
08.09.2010 13:54:21
mouvement, l’écran s’allume automatiquement à nouveau. Après Temps de charge de l’accu :
env. 2 h
8 minutes en mode d’économie d’électricité, mobilux digital s’éteint Autonomie de l’accu :
mode couleurs réelles : env. 3 h
à nouveau automatiquement. Pour allumer à nouveau l’appareil,
Mode positif : env. 2 h
appuyez sur l’une des touches ou allumez ou éteignez à nouveau le
Mode négatif : env. 4 h
bouton Marche/Arrêt (e).
Poids :
162 g.
En cas d’arrêt des fonctions de l’appareil, cela signifie que l’accu intégré est épuisé. Alimentez alors l’appareil par le biais de l’adaptateur secteur joint branché sur la tension secteur.
Garantie Dans le cadre des dispositions légales, nous garantissons le bon fonctionnement du produit décrit dans le présent mode d’emploi en cas de
Consignes d’entretien
dommages qui sont imputables à des défauts de fabrication ou des
X Lors du nettoyage de mobilux digital, n’utilisez pas de solutions vices de matériaux. Tous dommages liés à un traitement non conforme,
savonneuses contenant des plastifiants, des solvants alcooliques notamment suite à une chute ou un choc, effacent toute prétention à la
ou organiques, ni de produits de nettoyage abrasifs ! Les lentilles garantie. Garantie uniquement sur présentation d’un ticket de caisse !
pourraient en effet être détruites ! X Evitez de nettoyer mobilux digital dans un bain à ultrasons ou à
l’eau courante ! X Nettoyez mobilux digital avec le tissu de nettoyage joint. En cas de
saletés importantes (par ex. des empreintes de doigts), veuillez légèrement humidifier le tissu de nettoyage.
Elimination X Une fois que vous n’utilisez plus l’appareil, ne le jetez pas dans les
déchets ménagers ordinaires. Ce produit est assujetti aux règles de la Directive européenne 2002/96/EC. Eliminez le produit ou ses pièces par le biais d’une entreprise d’élimination agréée ou par le biais de votre service d’élimination des déchets
Caractéristiques techniques
communal. Veuillez respecter les consignes actuellement en vigueur.
Tension d’alimentation :
100-240 V~, 50-60-Hz
En cas de doute, veuillez contacter le service d’élimination des déchets
Ecran :
3,5″, 16:9
de votre commune. Assurez l’élimination respectueuse de l’environ-
Température de travail :
-20°C ~ +70°C
nement de tous les matériaux d’emballage.
12
mobilux_digital_multi.indd 12
08.09.2010 13:54:21
X Connettere l’adattatore di rete solo a una presa di rete installata
Italiano
a norma, con i dati tecnici corrispondenti a quelli indicati nel presente manuale.
Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità del marchio Eschenbach, ottenuto tramite i più moderni procedimenti di fabbricazione. Complimenti per l’acquisto. A partire dalla prima messa in funzione, è necessario aver precedentemente letto le istruzioni, per poter conoscere tutte le funzioni dell’apparecchio. mobilux digital è destinato all’uso come ausilio di lettura elettronico, per ottenere un’immagine ingrandita sul teleschermo.
X X
X X
Utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete accluso per l’uso di mobilux digital. Non aprire mai mobilux digital. In esso non si trovano elementi di comando. In tal caso, non è possibile garantire la sicurezza e la garanzia decade. Non esporre mai mobilux digital all’umidità. Afferrare sempre l’adattatore di rete direttamente e mai con le mani umide, per estrarlo dalla presa di corrente, al fine di evitare un cortocircuito o scossa elettrica.
Avvertenze di sicurezza
X Non fare nodi al cavo, non connetterlo ad altri cavi e impedirne lo
X Pericolo di accecamento e lesioni! Non guardare diretta-
schiacciamento.
mente nella sorgente luminosa situata sul fondo dell’apparecchio! X Non consentire ai bambini di giocare con le apparecchiature
elettriche. X Controllare l’apparecchio e l’adattatore di rete per rilevare danni
visibili. Se l’apparecchio, l’adattatore di rete o il cavo fossero
X Pericolo di inciampo! Assicurarsi che il cavo dell’adattatore di rete non costituisca un pericolo!
X Proteggere mobilux digital dagli urti e dai colpi e dal calore eccessivo! Non collocare mai mobilux digital su termosifoni o al sole!
X Ricordare tali pericoli anche ad altre persone e soprattutto ai
danneggiati, staccare immediatamente l’adattatore di rete connesso dalla rete elettrica. Fare controllare il prodotto da personale
bambini!
qualificato specializzato, prima di riutilizzarlo.
13
mobilux_digital_multi.indd 13
08.09.2010 13:54:21
Messa in funzione dell’apparecchio
mento con la batteria esso appare di colore verde.
mobilux digital dispone di un accumulatore integrato agli ioni di litio. Tenere mobilux digital con il display al centro sul testo che deve
Caricare completamente l’accumulatore prima del primo impiego. comparire ingrandito nel display.
Il tempo di carica è di circa 2 ore. Durante il procedimento di carica, il LED rosso (w) sull’ingresso della tensione di alimentazione (q) si accende. Il LED si spegne quando l’accumulatore è completamente carico. mobilux digital può essere utilizzato durante il procedimento di carica. Utilizzare l’adattatore di rete con l’adattatore a spina adatto per il proprio paese (EU, GB, US) solo a una presa di rete collegata a norma. Per sostituire l’adattatore di rete, spingere il blocco dell’adattatore
Selezione dell’ingrandimento/modalità di rappresentazione Con il tasto (i) si può scegliere fra ingrandimento 3x e 6x. Premere il tasto (u) per passare da una modalità di rappresentazione all’altra (rappresentazione con colori reali, in positivo e in negativo con aumento del contrasto). All’accensione viene visualizzata l’ultima modalità impostata (ingrandimento, colore).
di rete nella direzione della freccia e rimuovere l’adattatore di rete. Attivazione/disattivazione dell’illuminazione
Inserire l’adattatore di rete desiderato e rilasciare il blocco.
Se si tiene premuto il tasto (u) per 3 secondi, l’illuminazione
Per sospendere mobilux digital, all’estremità della maniglia è stato LED si spegne. Questa funzione è utile per leggere su sottofondi
aggiunto un occhiello (y). Sono inoltre inclusi un cordino, un panno riflettenti, ad es. una cartina dietro un vetro o un prospetto con carta
per la pulizia e un astuccio.
molto patinata.
Accensione/spegnimento Spingere l’interruttore On/Off (e) in direzione del display (r), per accendere l’apparecchio. I LED sul retro dell’apparecchio cominciano ad accendersi, nel display viene visualizzato brevemente lo stato di carica dell’accumulatore. Durante il funzionamento con l’elettricità di rete, il messaggio appare di colore blu, mentre durante il funziona-
Immagine ferma Premendo il tasto (t) sul display viene fermata l’immagine correntemente rappresentata. In tal modo, ad es., si possono visualizzare testi che si trovano in punti difficilmente accessibili. Spegnimento automatico Dopo 3 minuti senza modifiche all’immagine, mobilux digital passa
14
mobilux_digital_multi.indd 14
08.09.2010 13:54:21
automaticamente alla modalità di risparmio energetico e il display si Tempo di funzionamento
spegne. Con il movimento, il display si riaccende automaticamente. con la batteria:
Modalità colori reali: ca. 3 h
Dopo 8 minuti in modalità di risparmio energetico, mobilux digital si
Modalità positiva: ca. 2 h
spegne automaticamente. Per riaccendere l’apparecchio, premere uno
Modalità negativa: ca. 4 h
dei tasti o spegnere e riaccendere tramite l’interruttore On/Off (e). Peso :
162 g.
Se le funzioni dell’apparecchio non si attivano, significa che la batteria è scarica. Collegare quindi l’apparecchio alla tensione di rete tramite l’adattatore di rete accluso.
Garanzia Garantiamo la funzionalità del prodotto descritto nel presente manuale di istruzioni, in relazione ai guasti riconducibili a difetti di fabbricazione
Manutenzione
o materie prime nell’ambito delle norme in vigore. I danni derivanti
X Per la pulizia di mobilux digital, non utilizzare soluzioni saponose da uso improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente
contenenti ammorbidenti, solventi a base di alcol o idrocarburi or- garanzia. Per ottenere le prestazioni previste in garanzia è necessario
ganici o detergenti abrasivi! Le lenti potrebbero così distruggersi! presentare una prova d’acquisto!
X Non pulire mobilux digitali nel bagno a ultrasuoni o sotto acqua corrente!
X Pulire mobilux digital con l’accluso panno per la pulizia. In caso di sporco più intenso (ad es. impronte digitali), inumidire leggermente il panno per la pulizia.
Smaltimento X Al termine della durata di vita dell’apparecchio, non smaltirlo
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/CE. X Smaltire il prodotto o le sue componenti tramite un’azienda di
Dati tecnici
smaltimento autorizzata o tramite l’ente di smaltimento comunale.
Tensione di alimentazione:
100-240 V~, 50-60-Hz
Rispettare le leggi vigenti. In caso di dubbi, mettersi in contatto
Display:
3,5″, 16:9
con l’ente di smaltimento competente. Smaltire il materiale di
Temperatura di lavoro:
-20° C ~ +70° C
imballaggio in modo ecocompatibile.
Tempo di carica dell’accumulatore:
ca. 2 h
15
mobilux_digital_multi.indd 15
08.09.2010 13:54:21
Español
Introducción Ha adquirido un producto de calidad de la marca Eschenbach fabricado de acuerdo con los métodos de producción más modernos. Queremos felicitarle por esta decisión. Antes de poner en marcha el aparato por primera vez lea detenidamente el manual para familiarizarse con todas sus funciones. Mobilux digital es una herramienta electrónica auxiliar para la vista que visualiza una versión ampliada de la imagen en la pantalla. Indicaciones de seguridad X ¡Peligro de deslumbramiento y heridas! ¡No mire directa-
mente a los focos de luz situados en la parte inferior de la carcasa! X No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. X Inspeccione visualmente el aparato y el adaptador de red para asegurarse de que no estén dañados. En caso de detectar daños en el aparato, el adaptador de red o el cable, desenchufe el adaptador de red inmediatamente de la corriente eléctrica. Antes de volver a utilizar el producto, encargue su revisión a un técnico cualificado.
X Conecte el adaptador de red únicamente en una toma de corriente instalada en conformidad con la normativa y cuya tensión de red se corresponda con la indicada en el presente manual.
X El mobilux digital únicamente se puede utilizar con el adaptador de red suministrado junto a él.
X No intente abrir el mobilux digital bajo ningún concepto. Su interior no contiene ningún elemento de operación. Si lo hace no existiría seguridad y se perdería el derecho a la garantía.
X No moje el mobilux digital bajo ningún concepto. X Para desenchufar el aparato de la toma de corriente, cójalo siempre
por el adaptador de red y nunca con las manos húmedas, puesto que podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. X No haga nudos en el cable, no lo agrupe con otros cables y tenga mucho cuidado de que no se pellizque. X ¡Riesgo de tropezar! ¡Tenga cuidado de que el cable del adaptador de red no suponga ningún peligro! X ¡Proteja siempre el mobilux digital contra golpes, impactos y el calor excesivo! ¡No coloque nunca el mobilux digital sobre radiadores ni al sol! X ¡Advierta de estos peligros también a las demás personas, especialmente a los niños!
16
mobilux_digital_multi.indd 16
08.09.2010 13:54:21
Puesta en marcha del aparato
verde cuando la recibe de la batería. Coloque el mobilux digital con
Mobilux digital está equipado con una batería integrada de iones de litio. la pantalla centrada encima el texto que se quiere ver ampliado en la
Antes de utilizarlo por primera vez es necesario cargar completa- pantalla.
mente la batería. El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas. Durante la carga, el LED (w) que hay encima de la conexión de alimentación de tensión (q) permanece iluminado. Este LED se apaga cuando la batería está totalmente cargada. El mobilux digital se puede utilizar también mientras se está cargando. Utilice el adaptador de red con la clavija correspondiente a su país (UE, GB, EE.UU.) únicamente en una toma de corriente conforme con la normativa. Para cambiar la clavija del adaptador, desplace el
Seleccionar el aumento/modo de visualización El botón (i) permite cambiar entre lo niveles de aumento x3 y x6. Pulse el botón (u) para cambiar los modos de visualización (visualización en colores sólidos y visualización positiva y negativa con amplificación del contraste). Cuando se enciende el aparato se habilita el último modo seleccionado (aumento, color).
cierre del adaptador de red en la dirección de la flecha y extraiga la Encender y apagar la iluminación
clavija. Monte la clavija que quiera utilizar y vuelva a soltar el cierre. Mantenga pulsado el botón (u) durante 3 segundos para apagar
El mobilux digital está equipado con un anillo (y) en el extremo de la iluminación LED. Esta opción resulta útil para poder leer en super-
sujeción que permite colgarlo. También se adjuntan un cordón, un ficies reflectantes, como por ejemplo un horario situado detrás de un
paño de limpieza y un estuche.
cristal o folletos de papel brillante.
Encendido y apagado
Capturar una imagen fija
Para encender el aparato, desplace el interruptor de encendido y Pulse el botón (t) para congelar la imagen visualizada actual-
apagado (e) en dirección a la pantalla (r). Los LED de la parte infe- mente en la pantalla. De esta manera, por ejemplo, podrá visualizar
rior del aparato se empezarán a iluminar y en la pantalla se mostrará el texto situado en un lugar de difícil acceso.
brevemente el nivel de carga de la batería. La visualización es de
color azul cuando el aparato recibe alimentación de la red eléctrica y
17
mobilux_digital_multi.indd 17
08.09.2010 13:54:21
Apagado automático
Características técnicas
Si transcurren 3 minutos sin que se produzcan cambios en la
Tensión de alimentación:
100-240 V~, 50-60-Hz
imagen visualizada, el mobilux digital cambia al modo de ahorro de Pantalla:
3,5″, 16:9
energía y la pantalla se oscurece. La pantalla se vuelve a encender Temperatura de funcionamiento: -20°C ~ +70°C
automáticamente al mover el aparato. El mobilux digital se apaga Tiempo de carga de la batería: Aprox. 2 h
automáticamente tras estar 8 minutos en el modo de ahorro de energía. Tiempo de funcionamiento
Para volver a encender el aparato, pulse uno de los botones o desco- de la batería:
Modo de colores sólidos: Aprox. 3 h
necte y vuelva a conectar el interruptor de encendido y apagado (e).
Modo positivo: Aprox. 2 h
Si se interrumpen las funciones del aparato significa que la batería
Modo negativo: Aprox. 4 h
integrada está agotada. Conecte el aparato a la red eléctrica utilizando Peso:
162 g.
el adaptador de red suministrado.
Garantía
Indicaciones para el cuidado
Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el funcio-
X ¡No limpie el mobilux digital con soluciones jabonosas que con- namiento del producto descrito en este manual respecto a los defectos
tengan agentes plastificantes o disolventes orgánicos o a base de que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos de fabricación
alcohol ni con medios de limpieza abrasivos! ¡Las lentes podrían o deficiencias en el material. Si se producen daños por un manejo
resultar dañadas!
inadecuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho a la garantía.
X ¡No limpie el mobilux digital en baños de ultrasonidos ni bajo ¡Solamente se aplicará la garantía previa presentación del justificante
agua corriente!
de compra!
X Limpie el mobilux digital con el paño de limpieza suministrado.
Cuando la suciedad sea intensa (por ejemplo, huellas de dedos)
humedezca ligeramente el paño de limpieza.
18
mobilux_digital_multi.indd 18
08.09.2010 13:54:21
Eliminación X Al final de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso
con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. X Elimine el producto o sus piezas a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través del servicio de eliminación de residuos municipal. Respete las normativas en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su servicio de eliminación de residuos. Elimine todo el material de embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
19
mobilux_digital_multi.indd 19
08.09.2010 13:54:21
X Sluit de netvoedingsadapter alleen aan op een stopcontact dat
Nederlands
volgens de voorschriften is geïnstalleerd, waarvan de netspanning overeenkomt met de technische gegevens die worden genoemd
Inleiding U heeft een merkartikel aangeschaft van de firma Eschenbach, dat volgens de modernste productiemethoden werd gemaakt. Wij feliciteren u met deze keuze. Voor de eerste ingebruikname moet u de handleiding aandachtig doorgelezen hebben, om alle functies van het apparaat te leren kennen. mobilux digital is bestemd voor het gebruik als elektronisch optisch hulpmiddel, door een vergroot beeld op het beeldscherm weer te geven.
in deze handleiding. X Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter om
mobilux digital te gebruiken. X Nooit mobilux digital openen. Daarin bevinden zich geen bedienings-
elementen. In dit geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. X Stel mobilux digital nooit bloot aan vocht. X Pak de netvoedingsadapter altijd direct vast en nooit met natte handen, om deze uit het stopcontact te halen, aangezien dit een kortsluiting of een elektrische schok kan veroorzaken.
Veiligheidsinstructies
X Leg nooit een knoop in de kabel, bind deze niet met andere kabels
X Gevaar voor verblinding en letsel! Niet direct in de lichtbronnen aan de onderkant van de behuizing kijken!
X Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met elektro-apparaten. X Controleer het apparaat en de netvoedingsadapter op zichtbare
schade. Als het apparaat, de netvoedingsadapter of de kabel ervan
vast en let erop, dat de kabel niet ingeklemd wordt. X Struikelgevaar! Let erop, dat de adapterkabel geen gevaar vormt!. X Bescherm mobilux digital tegen slag of stoot en bovenmatige
warmte! Leg mobilux digital nooit op verwarmingen of in de zon! X Wijs ook andere personen – vooral kinderen – op deze gevaren!
beschadigd is, ontkoppelt u de aangesloten netvoedingsadapter
meteen van de netstroom. Laat het product door gekwalificeerd
personeel nakijken, voordat u het weer gaat gebruiken.
20
mobilux_digital_multi.indd 20
08.09.2010 13:54:22
Het apparaat in gebruik nemen mobilux digital beschikt over een geïntegreerde lithium-ion-accu.
Houd mobilux digital met het display in het midden boven de tekst, die in het display vergroot afgebeeld moet worden.
Voor het eerste gebruik moet de accu helemaal opgeladen worden. De oplaadtijd bedraagt ca. 2 uur. Tijdens de oplaadprocedure brandt de rode LED (w) boven de stekkeraansluiting voor de netvoeding (q). De LED dooft, als de accu helemaal opgeladen is. U kunt mobilux digital tijdens het opladen gebruiken. Gebruik de netvoedingsadapter met de voor uw land (EU, GB, US) gebruikelijke stekkeradapter alleen op een netstopcontact dat volgens de voorschriften aangesloten is. Om de stekkeradapter te verwisselen schuift u de vergrendeling op de netvoedingsadapter in pijlrichting en
Vergroting/weergavemodus kiezen Met de toets (i) kunt u omschakelen tussen 3-voudige en 6-voudige vergroting. Druk op de toets (u), om de weergavemodi (weergave in ware kleuren evenals positief- en negatiefweergave met meer contrast) om te schakelen. Bij het aanzetten blijft de eerder ingestelde modus (vergroting, kleur) behouden.
haalt u de stekkeradapter eraf. Zet de gewenste stekkeradapter erin Verlichting aan-/uitzetten
en laat de vergrendeling weer los.
Als u de toets (u) 3 seconden lang ingedrukt houdt, wordt de
Om de mobilux digital om te hangen zit er een oog (y) aan het einde LED-verlichting uitgeschakeld.Dit is zinvol, om te kunnen lezen van
van de greep. Een lanyard alsmede een schoonmaakdoekje en een reflecterende ondergronden, bijv. een dienstregeling achter glas of
etui zijn inbegrepen in de levering.
drukwerk in hoogglans.
Aan-/uitzetten
Standbeeld opnemen
Schuif de aan/uit-knop (e) in richting van het display (r), om het Als u op de -toets(t) drukt, wordt het zojuist weergegeven beeld
apparaat aan te zetten. De LED’s aan de onderkant van het apparaat op het display bevroren. Zodoende kunt u bijv. tekst laten weergeven,
gaan branden, op het display wordt kort de laadtoestand van de accu die op een moeilijk toegankelijke plaats staat.
getoond. Bij gebruik op netvoeding verschijnt de indicatie blauw, bij gebruik op accu groen.
Automatisch uitschakelen Na 3 minuten zonder verandering van beeld schakelt mobilux digital
21
mobilux_digital_multi.indd 21
08.09.2010 13:54:22
over op de stroombesparende modus, het display wordt zwart. Bij Oplaadtijd accu:
ca. 2 h
beweging wordt het display weer automatisch aangezet. Na 8 minuten Looptijd accu:
ware kleuren-modus: ca. 3 h
in de stroombesparende modus wordt mobilux digital automatisch
Positief-modus: ca. 2 h
uitgeschakeld. Om het apparaat weer aan te zetten, drukt u op één
Negatief-modus: ca. 4 h
van de toetsen of u zet de aan/uit-knop (e) uit en weer aan.
Gewicht:
162 g.
Als alle functies van het apparaat stoppen, is de ingebouwde accu leeg. Voed het apparaat dan via de meegeleverde netvoedingsadapter met netstroom.
Garantie Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in deze handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met
Onderhoudsinstructies
betrekking tot gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot
X Om mobilux digital te reinigen geen zeepoplossingen, die week- fabricage- of materiaalfouten. In geval van schade door verkeerde
makers bevatten, geen alcoholische of organische oplosmiddelen behandeling, ook in geval van beschadiging door val of stoot kan
en geen schurende schoonmaakmiddelen gebruiken! De lenzen geen aanspraak op garantie worden gemaakt. Garantieclaims alleen
zouden vernietigd kunnen worden!
mogelijk door overleggen van het bewijs van aankoop!
X Reinig mobilux digital niet in het ultrasoonbad of onder stromend water!
X Reinig mobilux digital met meegeleverd schoonmaakdoekje. In geval van sterkere vervuiling (bijv. vingerafdrukken) maakt u het schoonmaakdoekje een beetje vochtig.
Milieurichtlijnen X Voer het apparaat aan het einde van zijn gebruiksduur in geen
geval af met het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. X Voer het product of delen ervan af via een erkend bedrijf voor afval-
Technische gegevens
verwerking of via uw gemeentereiniging. Neem de actueel geldende
Voedingsspanning:
100-240 V~, 50-60-Hz
voorschriften in acht. In geval van twijfel neemt u contact op met
Display:
3,5″, 16:9
uw instelling voor afvalverwerking. Zorg voor een milieuvriendelijk
Bedrijfstemperatuur:
-20°C ~ +70°C
afvoeren van alle verpakkingsmaterialen.
22
mobilux_digital_multi.indd 22
08.09.2010 13:54:22
X Slut kun netadapteren til en stikkontakt, der er installeret efter
Dansk
forskrifterne, og hvis netspænding er i overensstemmelse med de tekniske data, som er angivet i denne vejledning.
Indledning Du har købt et mærkeprodukt fra firmaet Eschenbach – et produkt, som er fremstillet efter de nyeste produktionsmetoder. Til lykke med dit køb. Før du bruger produktet første gang, skal du læse denne vejledning omhyggeligt igennem, så du lærer apparatets mange funktioner at kende. mobilux digital er et elektronisk synshjælpemiddel, som viser et forstørret billede på skærmen.
X Brug udelukkende den medfølgende netadapter til drift af mobilux digital.
X Åbn aldrig mobilux digital. Der er ingen betjeningselementer indeni. Hvis du alligevel gør det, er sikkerheden ikke garanteret længere, og garantien bortfalder.
X Udsæt aldrig mobilux digital for væsker. X Hold aldrig på netadapteren med våde hænder, når du trækker den
ud af stikkontakten, da det forårsager kortslutning eller elektrisk stød.
Sikkerhedsanvisninger X Fare for blænding og tilskadekomst! Se ikke direkte ind i
X Bind aldrig knude på ledningen, kobl den aldrig sammen med andre ledninger, og sørg for, at den ikke kommer i klemme.
lyskilderne på husets underside! X Lad ikke børn anvende elapparater uden opsyn. X Kontrollér apparatet og netadapteren med ledning for synlige skader.
Hvis apparatet, netadapteren eller ledningen er beskadiget, skal netadapteren omgående afbrydes fra strømnettet. Lad produktet
X Fare for at snuble! Sørg for, at netadapterledningen ikke udgør nogen fare.
X Beskyt mobilux digital mod stød eller slag og mod voldsom varme! Læg aldrig mobilux digital på varmeapparatet eller i solen!
X Gør også andre personer – især børn – opmærksom på disse farer!
efterse af en kvalificeret reparatør, før du bruger produktet igen.
23
mobilux_digital_multi.indd 23
08.09.2010 13:54:22
Første brug af mobilux digital
Valg af forstørrelse/visningsmodus
mobilux digital har et integreret genopladeligt lithium-ion-batteri.
Med tasten (i) kan du skifte mellem 3 gange og 6 gange forstør-
Før mobilux digital bruges første gang, skal batteriet lades helt relse.
op. Opladningstiden er ca. 2 timer. Under opladningen lyser den røde Tryk på tasten (u) for at skifte mellem visningsmoduserne
LED (w) over stikket til forsyningsspændingen (q). LED slukkes, (visning med ægte farver samt kontrastforstærket positiv og negativ
når batteriet er ladet helt op. Du kan bruge mobilux digital, mens den visning).
lades op.
Når der tændes, vises den tidligere indstillede modus (forstørrelse,
Brug kun netadapteren med stikadapteren, der anvendes i dit land farver).
(EU, GB, US), i en stikkontakt, der er tilsluttet korrekt efter reglerne. For at skifte stikadapteren skal du skubbe låsen på netadapteren i pilens retning og tage stikadapteren af. Sæt den ønskede stikadapter ind, og slip låsen igen. Til ophængning af mobilux digital er der et øje på enden af håndtaget
Tænd/sluk for belysningen Hvis du trykker på tasten (u) i 3 sekunder, slukkes LED-belysningen. Det er hensigtsmæssigt for at kunne læse fra reflekterende tekster som f.eks. en køreplan bag glas eller højglansbrochurer.
(y). Der er vedlagt en lanyard samt en klud og et etui.
Optagelse af stillbillede
Tænd/sluk-kontakt Stil tænd-/slukkontakten (e) i retning af displayet (r) for at tænde for apparatet. LEDerne på undersiden af apparatet begynder at lyse,
Hvis du trykker på -tasten(t), fryses det aktuelt viste billede på displayet. Så kan du f.eks. vise teksten, som befinder sig på et vanskeligt tilgængeligt sted.
og i displayet vises batteriets ladestatus kort. Ved netdrift lyser
Automatisk afbrydelse
displayet blåt, ved batteridrift grønt.
Efter 3 minutter uden billedændring skifter mobilux digital til strøm-
Hold mobilux digital med displayet i midten hen over teksten, som spareindstilling, og displayet bliver sort. Ved bevægelse tændes
skal vises forstørret i displayet.
displayet automatisk igen. Efter 8 minutter i strømspareindstilling
slukkes mobilux digital automatisk. For at tænde for mobilux digital
24
mobilux_digital_multi.indd 24
08.09.2010 13:54:22
igen skal du trykke på en af tasterne eller slukke for tænd-/slukkontakten (e) og derefter tænde igen. Hvis apparatets funktioner afbrydes, er det indsatte batteri brugt op. Slut så apparatet til strømnettet med den vedlagte netadapter.
Batteriets driftstid: Vægt :
Ægte-farver-indstilling: ca. 3 h Positiv indstilling: ca. 2 h Negativ indstilling: ca. 4 h 162 g.
Vedligeholdelsesanvisninger
Garanti
X Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgøringsmidler, til Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for mangler, som kan føres
rengøring af mobilux digital og heller ikke alkoholiske eller orga- tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, som er
niske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Linserne beskrevet i denne vejledning, samt dets funktion. Hvis der opstår
kan tage skade!
skader på grund af forkert behandling, det være sig ved fald eller
X Rengør ikke mobilux digital med ultralydsbad eller under rindende stød, kan der ikke stilles krav om garanti. Garanti gives kun efter
vand!
fremlæggelse af dokumentation eller købsbilag!
X Rengør mobilux digital med den vedlagte klud. Hvis snavset sidder meget fast (f.eks. fingeraftryk), fugtes kluden en smule.
Bortskaffelse X Smid aldrig mobilux digital ud med det normale husholdningsaf-
Tekniske data
fald, når den er udslidt. Dette produkt er underlagt det europæiske
Forsyningsspænding: 100-240V AC, 50/-60Hz,
direktiv 2002/96/EF.
Display:
3,5″, 16:9
X Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt affaldsvirk-
Arbejdstemperatur:
-20°C ~ +70°C
somhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de
Batteriopladningstid:
ca. 2 h
gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bortskaffelse.
25
mobilux_digital_multi.indd 25
08.09.2010 13:54:22
X Anslut bara nätadaptern till ett godkänt eluttag med den spänning
Svenska
som anges under tekniska data i den här anvisningen. X Använd endast medföljande nätadapter för att driva mobilux
Inledning Du har just köpt en märkesprodukt från Eschenbach som tillverkats med de senaste produktionsmetoderna. Vi gratulerar till ett bra köp. Innan produkten tas i bruk måste du läsa igenom hela bruksanvisningen noga för att sätta dig in i apparatens alla funktioner. mobilux digital ska användas som ett elektroniskt synhjälpmedel som förstorar bilden på en display.
digital. X Öppna aldrig höljet på mobilux digital. Det finns inga som helst
kontrollelement inuti den. Om höljet öppnas kan säkerheten inte garanteras och garantin upphör att gälla. X Utsätt aldrig mobilux digital för väta. X Fatta alltid tag direkt om nätadaptern när du ska dra ut den ur uttaget och ta aldrig i den med våta händer, det kan orsaka kortslutning och elchocker.
Säkerhetsanvisningar X Risk för bländning och personskador! Titta inte rakt in i
ljuskällan på produktens undersida!
X Gör aldrig knutar på kabeln, knyt inte ihop den med andra kablar och akta så att den inte kläms fast någonstans.
X Snubblingsrisk! Se till så att ingen kan snava över nätadapterns
X X
Låt inte barn hantera elektriska apparater utan att någon vuxen håller uppsikt. Kontrollera så att produkten, nätadaptern och kabeln inte har några synliga skador. Om produkten, nätadaptern eller dess kabel skadats ska du genast dra ut adaptern ur uttaget för att bryta strömmen.
kabel. X Skydda mobilux digital från stötar, slag och alltför hög värme!
Lägg aldrig mobilux digital på värmeelement eller i solen! X Gör andra personer – i synnerhet barn – uppmärksamma på
riskerna!
Lämna sedan in produkten till kvalificerad fackpersonal för kontroll
innan du använder den igen.
26
mobilux_digital_multi.indd 26
08.09.2010 13:54:22
Ta produkten i drift
Förstoring/Välja visningsläge
mobilux digital är utrustad med ett inbyggt, uppladdningsbart litiumjon- Med -knappen (i) kan du välja mellan 3 gångers och 6 gångers
batteri. Batteriet måste laddas upp fullständigt innan produkten förstoring.
börjar användas. Laddningen tar ca 2 timmar. Under laddningen Tryck på -knappen (u) för att växla visningsläge (äkta färg samt
lyser den röda indikatorlampan (w) ovanför uttaget för försörjnings- kontrastförstärkt positiv och negativ bild).
spänning (q). Lampan slocknar när batteriet är fulladdat. Du kan När produkten kopplas på visar den det läge som ställdes in förra
använda mobilux digital under tiden.
gången den användes (förstoring, färg).
Använd nätadaptern med den kontakt som förekommer i ditt land (EU, GB, US) och koppla den bara till ett godkänt eluttag. För att byta kontakt för du spärren på nätadaptern i pilens riktning och tar av själva kontakten. Sätt sedan på den adapterkontakt du vill ha och släpp spärren igen.
Tända/Släcka belysningen Om du håller -knappen (u) inne i 3 sekunder släcks LED-belysningen. Det är bra om man vill läsa text på reflekterande material, t ex en inglasad tidtabell eller högglansprospekt.
Om du vill hänga mobilux digital runt halsen eller handleden kan du Ta stillbilder
använda öglan (y) i änden av skaftet. En lanyard, en putsduk och ett Om du trycker på -knappen(t) fryses den bild som just visas på
etui medföljer också.
displayen. Då kan du t ex se text på svårtillgängliga ställen.
Sätta på/Stänga av För På/Av-knappen (e) i riktning mot displayen (r) för att sätta på produkten. Indikatorlamporna på undersidan tänds och på displayen visas batteriets laddningsnivå en kort stund. Om produkten drivs genom ett eluttag lyser lamporna blått och vid batteridrift grönt. Håll mobilux digital med displayen mitt ovanför den text som ska förstoras på displayen.
Automatisk frånkoppling Om man inte ändrat bild inom 3 minuter kopplar mobilux digital över på energisparläge och displayen blir svart. Om du rör produkten kopplas displayen på igen automatiskt. Efter 8 minuters energisparläge stängs mobilux digital av automatiskt. För att sätta på den igen trycker du på någon av knapparna eller stänger först av och sätter sedan på den igen med På/Av-knappen (e).
27
mobilux_digital_multi.indd 27
08.09.2010 13:54:22
När produkten börjar fungera sämre betyder det att batteriet är urladdat. Batteriets drifttid:
Äkta färg-läge: ca 3 tim.
Koppla den då till ett eluttag med medföljande nätadapter.
Positivläge: ca 2 tim.
Skötsel X Använd inte några rengöringsmedel som innehåller mjukgörare,
Vikt:
Negativläge: ca 4 tim. 162 g.
alkohol, organiska lösningsmedel eller slipande medel för att
Garanti
rengöra mobilux digital! Då kan linserna förstöras!
Inom ramarna för de lagstadgade bestämmelserna lämnar vi en
X Rengör inte mobilux digital i ultraljudsbad eller under rinnande garanti som täcker fabrikations- eller materialfel på den produkt som
vatten!
beskrivs här. Vi ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador
X Rengör mobilux digital med medföljande putsduk. Grövre smuts som är ett resultat av att produkten behandlats på fel sätt, fallit i
(t ex fingeravtryck) tar du bort genom att fukta duken en aning. golvet eller utsatts för stötar. Garantiförmånerna kan endst utnyttjas
Tekniska data
mot uppvisande av inköpskvitto!
Försörjningsspänning: 100-240 V~, 50-60-Hz
Kassering
Display:
3,5″, 16:9
X Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållssoporna
Drifttemperatur:
-20°C ~ +70°C
när den ska kasseras. Den här produkten faller under bestämmel-
Laddningstid:
ca 2 tim.
serna i EU-direktiv 2002/96/EC.
X Lämna in produkten eller delar av den till ett godkänt återvinnings-
företag eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande
föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
28
mobilux_digital_multi.indd 28
08.09.2010 13:54:22
X Strømadapteren må kun kobles til en forskriftsmessig installert
Norsk
stikkontakt med en strømspenning som stemmer overens med de tekniske spesifikasjonene i denne bruksanvisningen.
Innledning Du har kjøpt et merkeprodukt fra fabrikken Eschenbac som er fremstilt ved hjelp av de mest moderne tilvirkningsprosesser. Vi gratulerer deg med denne avgjørelsen. Før første gangs bruk må du ha lest nøye gjennom bruksanvisningen for å bli kjent med alle funksjonene til apparatet. mobilux digital er bestemt for bruk som elektronisk synshjelp ved at den fremstiller et forstørret bilde på skjermen.
X Bruk utelukkende den medleverte strømadapteren for driften av mobilux digital.
X Åpne aldri mobilux digital. Det finnes ingen betjeningselementer inni apparatet. I så tilfelle er ikke sikkerheten gitt, og garantien utgår.
X Utsett aldri mobilux digital for fuktighet. X Håndter alltid strømadapteren direkte, og aldri med fuktige hender,
for å trekke den ut av stikkontakten, da dette kan forårsake en kortslutning eller elektrisk støt.
Sikkerhetshenvisninger X Fare for blending og skader! Ikke se direkte inn i lyskilden
på apparathusets underside! X La ikke barn håndtere elektroniske apparater uten oppsyn. X Sjekk apparatet og strømadapteren inkl. ledning for synlige skader.
Hvis apparatet, strømadapteren eller adapterens ledning er skadet, må du umiddelbart koble den tilkoblede strømadapteren fra strømnettet. La kvalifisert fagpersonell sjekke produktet før du tar det i
X Lag aldri knuter på ledningen, ikke bind den sammen med andre ledninger, og ta hensyn til at den aldri kommer i klem.
X Snublefare! Pass på at adapterledningen ikke utgjør noen fare. X Beskytt mobilux digital mot støt eller slag og overstadig varme!
Legg aldri mobilux digital på varmovner eller i solen! X Gjør også andre personer, og særlig barn, oppmerksomme på
disse farene!
bruk igjen.
29
mobilux_digital_multi.indd 29
08.09.2010 13:54:22
Ta apparatet i bruk
Trykk på -tasten (u) for å bytte fremstillingsmodi (ektefargefrem-
mobilux digital har et integrert litiumionbatteri. Batteriet må lades stilling samt kontrastforsterket positiv- og negativfremstilling).
fullstendig før første gangs bruk. Ladetiden er ca. 2 timer. Under Når apparatet slås på, blir tidligere innstilte modus (forstørrelse,
lading lyser det røde LED (w) over boksen for forsyningsspenning (q). farge) beholdt.
LED slukker når batteriet er fulladet. Du kan bruke mobilux digital under lading. Bruk strømadapteren med støpseladapteren som er vanlig for ditt land (EU, GB, US) kun i en korrekt montert stikkontakt. For å bytte støpseladapter må du skyve låsen på strømadapteren i pilens retning og ta
Slå på/av belysning Når du holder -tasten (u) inne i 3 sekunder, slås LED-belysningen av. Dette er nyttig for å kunne lese fra speilende flater, f.eks. en togtabell bak glass eller prospekter med høy glans.
støpseladapteren av. Sett på ønsket støpseladapter og slipp låsen igjen. Ta stillbilde
mobilux digital har et øye (y) på håndtakets ende så den kan henges Hvis du trykker på -tasten (t), blir det fremstilte bildet frosset
rundt halsen. En bæresnor samt en pussefille og etui leveres med. på displayet. Slik kan du f.eks. anvise en tekst som befinner seg på
Slå på/av
et sted med dårlig tilgjengelighet.
Skyv av-/på-bryteren (e) i retning displayet (r) for å slå apparatet Automatisk avstengning
på. LED-lysene på apparatets underside begynner å lyse, batteriets Etter 3 minutter uten bildeendring går mobilux digital inn i strømspa-
ladetilstand vises kort på displayet. Ved strømdrift er anvisningen blå, ringsmodus, displayet blir svart. Displayet slår seg på igjen ved be-
ved batteridrift er anvisningen grønn.
vegelse. Etter 8 minutter i strømsparingsmodus slås mobilux digital
Hold mobilux digital med displayet midt over teksten som skal avbildes automatisk av. Trykk på en av tastene eller slå Av-/på-bryteren (e)
forstørret på displayet.
av og på igjen for å slå på apparatet igjen.
Velge forstørrelse/fremstillingsmodus Med -tasten (i) kan du bytte mellom 3 gangers og 6 gangers forstørrelse.
Hvis apparatfunksjonen svikter, er det innebygde batteriet utbrukt. Da må apparatet forsynes med strøm fra strømnettet med den medleverte strømadapteren.
30
mobilux_digital_multi.indd 30
08.09.2010 13:54:22
Vedlikeholdshenvisninger
Batteridriftstid:
Ektefargemodus: ca. 3 t
X Det må aldri brukes såpeløsninger som inneholder mykningsmidler,
Positivmodus: ca. 2 t
ingen alkoholholdige eller organiske løsemidler og ingen skurende
Negativmodus: ca. 4 t
rengjøringsmidler til rengjøring av mobilux digital! Linsene kan bli Vekt:
162 g.
ødelagt! X Rengjør ikke mobilux digital i ultralydbad eller under rennende
vann! X Rengjør mobilux digital med medleverte pusseklut. Ved kraftigere
forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussekluten fuktes lett.
Garanti Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller materialfeil. Vi yter ingen garanti for skader som oppstår
Tekniske spesifikasjoner
grunnet urettmessig håndtering eller skader fra fall eller støt. Garanti
Forsyningsspenning: 100-240 V~, 50-60 Hz
gis kun ved fremvisning av kvittering!
Display: Arbeidstemperatur: Batteriladetid:
3,5″, 16:9 -20 °C ~ +70 °C ca. 2 t
Deponering X Kast aldri apparatet i vanlig husholdningsavfall etter endt levetid.
Dette produktet ligger under europeisk retningslinje 2002/96/EF.
X Deponer produktet eller deler av produktet via et godkjent depo-
neringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen. Ta
hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene. Dersom du er i tvil,
så ta kontakt med avfallsinstitusjonen. Lever alle forpaknings-
materialene inn til resirkulering.
31
mobilux_digital_multi.indd 31
08.09.2010 13:54:22
Suomi
Johdanto Olet ostanut Eschenbachin valmistaman merkkituotteen, joka on valmistettu nykyaikaisia valmistusmenetelmiä käyttäen. Onnittelemme sinua tästä päätöksestä. Lue käyttöohje ennen käyttöä huolellisesti läpi tutustuaksesi laitteen kaikkiin toimintoihin. mobilux digital on tarkoitettu käytettäväksi elektronisena näön apuvälineenä, jossa kuva näkyy suurennettuna kuvaruudussa. Turvaohjeet X Häikäisy- ja loukkaantumisvaara! Älä koskaan katso
suoraan kotelon alapuolella olevia valonlähteitä! X Älä anna lasten käsitellä sähkölaitteita ilman valvontaa. X Tarkasta laite sekä verkkoadapteri ja kaapeli näkyvien vaurioiden
varalta. Mikäli laite, verkkoadapteri tai kaapeli on vaurioitunut, virtalähteeseen kytketty verkkoadapteri on irrotettava verkosta välittömästi. Anna laite valtuutetun ammattilaisen tarkastettavaksi ennen kuin sitä käytetään uudelleen.
X Verkkoadapterin saa kytkeä vain määräysten mukaisesti asennettuun verkkopistorasiaan, jonka verkkojännite vastaa tämän käyttöohjeen teknisissä tiedoissa ilmoittua jännitettä.
X Mobilux digitalin kanssa saa käyttää ainoastaan mukana toimitettua verkkoadapteria.
X Älä koskaan avaa mobilux digitalia. Laitteen sisällä ei ole minkäänlaisia käyttöelementtejä. Silloin laitteen turvallisuutta ei voida taata ja takuu raukeaa.
X Älä koskaan altista mobilux digitalia kosteudelle. X Ota verkkoadapterista aina suoraan kiinni irrottaaksesi sen pisto-
rasiasta, äläkä koskaan koske siihen märillä käsillä. Muutoin on olemassa oikosulun tai sähköiskun vaara. X Älä koskaan tee kaapeliin solmuja, älä sido sitä yhteen muiden kaapeleiden kanssa, ja varmista, että se ei jää puristuksiin. X Kompastumisvaara! Varmista, että verkkoadapterin kaapeli ei voi aiheuttaa vaaratilanteita. X Suojaa mobilux digital tönäisyiltä, iskuilta ja liian korkeilta lämpötiloilta! Älä koskaan aseta mobilux digitalia lämmityspattereille tai altista sitä auringonvalolle! X Tiedota myös muita henkilöitä, erityisesti lapsia, mainituista vaaroista!
32
mobilux_digital_multi.indd 32
08.09.2010 13:54:22
Laitteen käyttöönotto
Suurentamisen/näyttötilan valitseminen
mobilux digitalissa on sisäänrakennettu litiumioniakku. Akku on
Voit vaihdella edestakaisin kolminkertaisen ja kuusinkertaisen suu-
ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Latausaika on n. 2 rennuksen välillä painiketta (i) painamalla.
tuntia. Punainen LED (w) jännitteensyötön liitännän (q) yläpuolella Paina painiketta (u) vaihtaaksesi näyttötilan (reaalivärinen esitys-
palaa latauksen aikana. LED sammuu, kun akku on ladattu täyteen. tapa sekä kontrastikorostettu positiivinen ja negatiivinen esitystapa).
mobilux digitalia voi käyttää latauksen aikana.
Viimeksi valittu tila (suurennus, väri) on edelleen aktiivinen laitteen
Käytä verkkoadapteria käyttömaan (EU, GB, US) pistorasioille
seuraavan päällekytkennän yhteydessä.
tarkoitetun pistokeadapterin kanssa ja vain määräysten mukaisesti asennetuissa pistorasioissa. Mikäli haluat vaihtaa pistokkeen, työnnä verkkoadapterin lukitusta nuolen suuntaan ja irrota verkkoadapteri. Aseta tarvittava pistokeadapteri paikoilleen ja vapauta lukitus. mobilux digitalissa on kahvan päädyssä ripustamiseen tarkoitettu silmukka (y). Toimitukseen sisältyy ripustuslenkki sekä puhdistusliina
Valaisun päälle-/poiskytkentä LED-valaistus sammuu, kun painiketta (u) painetaan 3 sekunnin ajan. Siitä on apua, kun laitteella halutaan lukea tekstejä, jotka on sijoitettu heijastavien pintojen alle (esim. aikataulut tai kiiltäväpintaiset esitteet).
ja kotelo.
Kuvan pysäyttäminen
Päälle-/poiskytkeminen Kun haluat kytkeä laitteen päälle, työnnä virtakytkintä (e) näytön suuntaan (r). Laitteen alapuolella olevat LEDit syttyvät palamaan,
Parhaillaan näkyvän kuvan saa pysäytettyä kuvaruudulle painamalla -painiketta(t). Sen avulla voi tarkastella esim. hankalissa pai-
koissa olevaa tekstiä.
ja näytössä näkyy hetken ajan akun lataustila. Mikäli laite on kytketty Automaattinen poiskytkentä
sähköverkkoon, näyttö on sininen. Akkukäytössä näyttö on vihreä. Mikäli kuvaa ei liikuteta 3 minuuttiin, mobilux digital siirtyy virran-
Pidä mobilux digitalin näyttöä suoraan sen tekstikohdan yläpuolella, säästötilaan ja näyttö muuttuu mustaksi. Kun kuvaa liikutetaan,
joka on tarkoitus näyttää näytössä suurennettuna.
näyttö kytkeytyy takaisin päälle. Kun mobilux digital on ollut virran-
säästötilassa 8 minuuttia, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
33
mobilux_digital_multi.indd 33
08.09.2010 13:54:22
Mikäli laite halutaan kytkeä takaisin päälle, paina jotain painiketta tai Akun käyttöaika:
Reaaliväritila: n. 3 h
kytke laite ensin pois ja sitten takaisin päälle virtakytkimestä (e).
Positiivinen tila: n. 2 h
Mikäli laitteen toiminnot sammuvat, asennettu akku on tyhjentynyt.
Negatiivinen tila: n. 4 h
Laite on silloin kytkettävä verkkojännitteeseen toimitukseen sisältyvää Paino:
162 g.
verkkoadapteria käyttämällä.
Takuu
Hoito-ohjeet
Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun tässä
X Mobilux digitalin puhdistuksessa ei saa käyttää pehmentäviä ai- ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistusvirheestä tai materi-
neita sisältäviä saippualiuoksia, alkoholia sisältäviä tai orgaanisia aalivirheestä aiheutuvien mahdollisten vikojen suhteen. Emme vastaa
liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita! Linssit voivat tuhoutua! asiattomasta käsittelystä tai putoamisen tai iskun vaikutuksesta
X Älä puhdista mobilux digitalia ultraäänikylvyssä tai juoksevan
aiheutuvista vahingoista. Takuu ainoastaan ostotositteen esittämistä
veden alla!
vastaan!
X Puhdista mobilux digital oheisella puhdistusliinalla. Mikäli laite ovat selkästi likaantunut (siinä on esim. sormenjälkiä), kostuta puhdistusliina kevyesti.
Hävittäminen X Älä missään tapauksessa heitä laitetta sen käytön päätyttyä taval-
listen kotitalousjätteiden sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen
Tekniset tiedot
direktiivin 2002/96/EY alainen.
Käyttöjännite:
100-240 V~, 50-60 Hz
X Hävitä tuote tai sen osat valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kun-
Näyttö:
3,5″, 16:9
nallisen jätehuollon avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia
Käyttölämpötila:
-20 °C ~ +70 °C
määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä jätehuoltoyri-
Akun latausaika:
n. 2 h
tykseesi. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
34
mobilux_digital_multi.indd 34
08.09.2010 13:54:22
X Zasilacz sieciowy podlczaj wylcznie do prawidlowo zainstalowa-
Polski
nego gniazdka sieciowego, w którym napicie sieciowe jest zgodne z napiciem podanym w danych technicznych zawartych w in-
Wprowadzenie Dzikujemy za zakup markowego produktu firmy Eschenbach, wyprodukowanego z zastosowaniem najnowoczeniejszych technologii. Gratulujemy ci tego wyboru. Przed przystpieniem do pierwszego uruchomienia prosimy o uwane przeczytanie instrukcji, w której zostaly opisane wszystkie funkcje urzdzenia. mobilux digital jest elektronicznym urzdzeniem powikszajcym obraz, i wywietlajcym ten obraz na ekranie.
strukcji. X Do zasilania urzdzenia mobilux digital uywaj wylcznie dol-
czonego do niego zasilacza sieciowego. X Nigdy nie próbuj otwiera urzdzenia mobilux digital. W rodku
urzdzenia nie ma adnych elementów obslugowych. W przypadku otwarcia urzdzenia producent nie gwarantuje bezpieczestwa i nie udzieli gwarancji na urzdzenie. X Nigdy nie wystawiaj urzdzenia mobilux digital na dzialanie wilgoci.
Wskazówki bezpieczestwa X Niebezpieczestwo olepienia i odniesienia obrae!
X Wycigajc zasilacz sieciowy z gniazdka chwytaj bezporednio za zasilacz, nigdy mokrymi rkoma, gdy mogloby to spowodowa
Nie patrz bezporednio w ródlo wiatla pod obudow! X Nie zostawiaj dzieci bez opieki podczas korzystania przez nie
zwarcie elektryczne lub poraenie prdem elektrycznym. X Nigdy nie rób suplów na kablu, ani nie lcz kabla z innymi
z urzdze elektrycznych. X Sprawd, czy w urzdzeniu i zasilaczu sieciowym i kablu nie
ma widocznych ladów uszkodze. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia urzdzenia, zasilacza sieciowego lub jego kabla, jak najszybciej odlcz zasilacz sieciowy od zasilania elektrycz-
kablami, jak równie uwaaj, by nie zakleszczy kabla. X Niebezpieczestwo potknicia! Zwracaj uwag na to, by kabel
zasilacza sieciowego nie stanowil zagroenia potknicia! X Chro urzdzenie mobilux digital przed uderzeniami dzialaniem
nadmiernej temperatury! Urzdzenia mobilux digital nie klad
nego. Przed ponownym uyciem urzdzenia, najpierw oddaj je
nigdy na grzejnik ani w naslonecznionym miejscu!
specjalicie do kontroli.
X Zwró na to uwag innym osobom, a w szczególnoci dzieciom!
35
mobilux_digital_multi.indd 35
08.09.2010 13:54:22
Uruchamianie urzdzenia
mobilux digital przytrzymaj wywietlaczem centralnie nad tekstem,
mobilux digital posiada wbudowany akumulator litowo-jonowy. Przed który zostanie wywietlony w powikszeniu na wywietlaczu.
przystpieniem do pierwszego uycia naley maksymalnie naladowa akumulator. Czas ladowania wynosi okolo 2 godziny. W czasie trwania ladowania wieci si czerwona dioda (w) nag gniazdem zasilania elektrycznego (q). Po calkowitym naladowaniu akumulatora dioda ganie. Urzdzenie mobilux digital moe pracowa w czasie ladowania akumulatora. Uywaj zasilacza sieciowego z odpowiedni do danego kraju (EU, GB, US) przejciówk podlczon do prawidlowo zainstalowanego gniazdka. W celu wymiany przejciówki przesu blokad w zasilaczu
Powikszenie/Wybór trybu wywietlania Przyciskiem (i) moesz wybiera skal powikszenia, 3-krotne i 6-krotne. Nacinij przycisk (u), by przelcza tryby widoku (widok w rzeczywistych kolorach lub widok w pozytywie i negatywie ze zwikszonym kontrastem). Podczas wlczania pozostaje zachowany dotychczas ustawiony tryb (powikszenie, kolor).
sieciowym w kierunku strzalki i cignij przejciówk. Zaló now Wlczanie/wylczanie podwietlenia
przejciówk i ponownie zwolnij blokad.
Nacinicie i przytrzymanie przycisku (u) przez 3 sekundy,
Na kocu rkojeci urzdzenia mobilux digital znajduje si zaczep wylcza owietlenie diodowe. Jest to wygodne przy odczycie na
(y). W zestawie z urzdzeniem znajduje si smycz do zawieszania, odbijajcych podloach, np. na rozklady jazdy umieszczone za
szmatka do czyszczenia ekranu i pokrowiec.
szyb lub prospekty na blyszczcym papierze.
Wlczanie/wylczanie Wlcznik/wylcznik (e) przesu w kierunku wywietlacza (r), by wlczy urzdzenie. Diody w dole obudowy zapalaj si, na wywietlaczu wywietla si na chwil wskanik naladowania akumulatora. Przy zasilaniu sieciowym wskanik ma kolor niebieski, a przy zasilaniu akumulatorowym zielony.
Zapisywanie statycznego obrazu Nacinicie przycisku (t) powoduje zachowanie biecego obrazu na wywietlaczu. W ten sposób moesz wywietla np. teksty znajdujce si w trudno dostpnych miejscach.
36
mobilux_digital_multi.indd 36
08.09.2010 13:54:23
Automatyczne wylczanie
Dane techniczne
Po uplywie 3 minut bez zmiany obrazu, urzdzenie mobilux digital Napicie zasilania:
100240 V~, 5060 Hz
przelcza si na tryb oszczdzania energii, wywietlacz jest czarno- Wywietlacz:
3,5″, 16:9
bialy. Po wykonaniu ruchu wywietlacz wlcza si ponownie. Po Temperatura robocza: -20°C ~ +70°C
uplywie 8 minut w trybie oszczdzania energii urzdzenie mobilux Czas ladowania akumulatora: okolo 2 godz.
digital wylcza si automatycznie. By ponownie wlczy urzdzenie, Czas pracy akumulatora: Tryb rzeczywistych kolorów: okolo 3 godz.
nacinij jeden z przycisków lub wylcz i ponownie wlcz wlcznik/
Tryb w pozytywie: okolo 2 godz.
wylcznik (e).
Tryb w negatywie: okolo 4 godz.
Niedzialajce funkcje urzdzenia wiadcz o tym, e wyczerpal Waga:
162 g.
si akumulator. W takiej sytuacji podlcz urzdzenie do zasilania sieciowego za porednictwem dolczonego zasilacza.
Gwarancja Zgodnie z przepisami ustawowymi udzielamy gwarancji na opisywany
Czyszczenie
w niniejszej instrukcji produkt w zakresie wystpujcych wad, które
X Do czyszczenia urzdzenia mobilux digital nie uywaj wody z wynikaj z bldów popelnionych w produkcji lub bldów materialu.
plynem zawierajcym zmikczacze, rozpuszczalników zawiera- Producent nie udziela gwarancji w przypadku uszkodze spowodo-
jcych alkohol lub substancje organiczne ani adnych rodków wanych nieprawidlowym uytkowaniem, take w przypadku uszko-
szorujcych powierzchnie! rodki te mog uszkodzi soczewk! dzenia w wyniku upuszczenia lub uderzenia. Gwarancja jest wana
X Urzdzenia mobilux digital nie czy w kpieli ultradwikowej tylko za okazaniem paragonu fiskalnego jako dowód zakupu!
ani pod biec wod!
X Urzdzenie mobilux digital czy dolczon szmatk. Do usuwania
wikszych zanieczyszcze (np. odcisków palców) uywaj lekko
zwilonej szmatki.
37
mobilux_digital_multi.indd 37
08.09.2010 13:54:23
Utylizacja X Po uplywie okresu uytkowania urzdzenia, nie wyrzucaj go
do mieci razem z zwyklymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt spelnia wymogi dyrektywy 2002/96/EC. X Urzdzenie i jego poszczególne elementy naley podda utylizacji w akredytowanym lub komunalnym zakladzie utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowizujcych przepisów. W razie pyta i wtpliwoci odnonie zasad utylizacji skontaktuj si z najbliszym zakladem utylizacji. Wszystkie materialy wchodzce w sklad opakowania oddaj do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
38
mobilux_digital_multi.indd 38
08.09.2010 13:54:23
X Zapojte napájecí adaptér pouze do správn nainstalované
Cesky
elektrické zásuvky, jejiz síové naptí je v souladu s technickými údaji, uvedenými v tomto návodu.
Úvod Koupili jste si znackový produkt firmy Eschenbach, který byl vyroben podle nejmodernjsích výrobních metod. Blahopejeme Vám k tomuto rozhodnutí. Pro obeznámení se se vsemi funkcemi pístroje ped prvním uvedením do provozu, byste si pecliv a pozorn mli pecíst tento návod. Mobilux digital je urcen pro pouzití jako elektronické vizuální pomocné zaízení, kterým se znázorní zvtsený obraz na obrazovce.
X X
X X
Pouzívejte pouze dodaný napájecí adaptér pro provoz zaízení mobilux digital. Mobilux digital nikdy neotevírejte. V jeho vnitku se nenachází zádné obsluzné prvky.V takovém pípad není zajistná Vase bezpecnost a zaniká záruka. Mobilux digital nikdy nevystavujte vlhkému prostedí. Síový adaptér uchopte pímo a nikdy se jej nedotýkejte mokrýma rukama pro vytáhnutí ze zásuvky, protoze to mze zpsobit zkrat nebo úraz elektrickým proudem.
Bezpecnostní instrukce X Nebezpecí oslepení a zranní! Nedívejte se pímo do
X Na kabelu nikdy nedlejte uzel, také jej nespojujte s jinými kabely a dbejte na to, aby nedoslo k jeho sevení.
svtelných zdroj na spodní stran krytu! X Nedovolte dtem hrát si bez dozoru s elektrospotebici.
X Nebezpecí zakopnutí! Dbejte na to, aby kabel napájecího adaptéru nepedstavoval zádné nebezpecí!
X Zkontrolujte pístroj a napájecí adaptér s kabelem pro viditelná X Chrate mobilux digital ped nárazy nebo údery a nadmrným
poskození. Je-li pístroj, síový adaptér nebo kabel, poskozený,
teplem!Nikdy nepokládejte mobilux digital na radiátor a nikdy
vytáhnte ihned napájecí adaptér ze sít. Ped optovným pouzitím jej nevystavujte pímému slunecnímu záení!
nechte výrobek zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
X Upozornte na toto nebezpecí také jiné osoby – zejména dti!
39
mobilux_digital_multi.indd 39
08.09.2010 13:54:23
Uvedení zaízení do provozu
Zvtsení/volba rezimu znázornní
Mobilux digital má integrovanou lithium-ionovou baterii. Ped prv- Tlacítkem (i) mzete pepínat mezi 3 násobným a 6 násobným
ním pouzitím se baterie musí pln nabít. Doba nabití cinní zvtsením.
cca. 2 hodiny.Bhem procesu nabíjení svítí cervená LED (w) zdíkou Stisknte tlacítko (u) pro pepnutí rezimu znázornní (znázornní
pro zásobování naptím (q). Jakmile je baterie nabitá, LED zhasne. reálných barev a kontrastn zesílené pozitivní a negativní znázornní).
Mobilux digital mzete pouzívat i bhem nabíjení.
Pi zapnutí zstane pedem nastavený rezim (zvtsení, barva).
Síový adaptér pouzívejte se zástrckou, obvyklou pro Vasi zemi (EU, GB, US) a zastrcte jej pouze do ádn instalované zásuvky. K výmn zástrcného adaptéru posute zablokvoání na síovém adaptéru ve smru sipky a adaptér vytáhnte ze zásuvky. Zastrcte poté pozadovaný adaptér a zablokování opt uvolnte.
Zapnutí/vypnutí osvtlení Pokud podrzíte tlacítko (u) na 3 sekundy stlacené, vypne se osvtlení LED. Toto se doporucuje pro ctení z lesklých povrch, nap. jízdní ád za sklem nebo vysokolesklé brozury.
K zavsení zaízení mobilux digital se nachází na konci rukojet ocko Snímání stojatých obrázk
k zavsení (y). Soucástí dodávky je lanyard, jakoz i hadík k cistní Stisknete-li tlacítko (t), zobrazí se na displeji práv znázornný
a etui.
obraz zeskelnn. Tak mzete napíklad zobrazit text, který je umístn
Zapnutí / vypnutí
na spatn pístupném míst.
zaúcelem zapnutí zaízení, posute zapínac/vypínac (e) ve smru Automatické vypnutí
k displeji (r). Diody LED na spodní stran zaízení se rozsvítí, na Po 3 minutách bez zmny obrazu se pepne mobilux digital do rezimu
displeji se krátce znázorní stav nabití baterie. Je-li zaízení zapojeno úspory energie, displej ztmavne. Pi pohybu se displej automaticky
do sít, svítí indikátor mode, v pípad provozu na baterii, svítí zelen. opt zapne. Po 8 minutách v rezimu úspory energie se mobilux digital
Podrzte mobilux digital displejem uprosted nad textem, který se má automaticky vypne. K optovnému zapnutí zaízení stisknte tlacítka
na displeji zobrazit zvtsen.
nebo vypnte a opt zapnte zapínac/vypínac (e).
40
mobilux_digital_multi.indd 40
08.09.2010 13:54:23
Pokud se samocinn vypnou funkce zaízení, je kompletn vybitá zabudovaná baterie. V takovémto pípad nechte nabít opt baterii zapojením pilozeného síovým adaptéru do sít.
Instrukce k péci X K cistní zaízení mobilux digital nepouzívejte mýdlové roztoky,
obsahující zmkcovadla, organická rozpoustdla nebo rozpoustdla, obsahující alkohol a zádné abrazivní prostedky! Mohlo by tak dojít ke znicení cocek! X Zaízení mobilux digital nepokládejte k cistní do ultrazvukové lázn a neomývejte jej pod tekoucí vodou! X Zaízení mobilux digital otete pilozeným hadíkem. Pi silném znecistní (nap.otisky prst) hadík lehce navlhcete.
Technická data Napájecí naptí: Displej: Provozní teplota: Doba nabíjení baterie:
100-240 V~, 50-60-Hz 3,5″, 16:9 -20°C ~ +70°C cca. 2 h
Zivotnost baterie: Hmotnost :
Rezim reálných barev: cca. 3 h Rezim pozitivního obrazu: cca. 2 h Rezim negativního obrazu: cca. 4 h 162 g
Záruka V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku, popsaného v tomto provozním návodu, ohledn závad, které lze odvodit z vad zpracování nebo materiálu. V pípad poskození v dsledku neodborného zacházení, a také i v pípad poskození pádem nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za pedlození dokladu o koupi!
Likvidace X V zádném pípad neodhazujte pístroj po skoncení jeho zivot-
nosti do normálního domácího odpadu. Tento výrobek podléhá evropské smrnici c.2002/96/ES. X Zlikvidujte výrobek nebo jeho cásti prostednictvím schváleného likvidacního podniku nebo prostednictvím Vaseho komunálního likvidacního zaízení. Dodrzujte aktuáln platné pedpisy. V pípad pochybností kontaktujte Vase místní likvidacní zaízení nebo Vás likvidacní podnik. Vsechny obaly zlikvidujte ekologicky.
41
mobilux_digital_multi.indd 41
08.09.2010 13:54:23
X
X (mobilux
digital) X (mobilux digital)
(mobilux digital)
X (mobilux digital)
X
X
X
X
X
X
X (mobilux digital)
(mobilux digital)
42
mobilux_digital_multi.indd 42
08.09.2010 13:54:23
X
(e)(r)
(mobilux digital) (w)LED(q) LED
LED (mobilux digital)
(mobilux digital)
/
(i)36
. (u)
(mobilux digital)
(y)
(u)3LED
43
mobilux_digital_multi.indd 43
08.09.2010 13:54:23
(u) X (mobilux digital)
X (mobilux digital)
(t) X (mobilux digital)
3 :
(mobilux digital) :
:
8 :
(mobilux digital) :
(e)
:
100-240 V~, 50-60-Hz
3,5″, 16:9
-20°C ~ +70°C 2 : 3 : 2 : 4
162 g
44
mobilux_digital_multi.indd 44
08.09.2010 13:54:23
X
2002/96/EC X
45
mobilux_digital_multi.indd 45
08.09.2010 13:54:23
46
mobilux_digital_multi.indd 46
08.09.2010 13:54:23
47
mobilux_digital_multi.indd 47
08.09.2010 13:54:23
mobilux_digital_multi.indd 48
Datum / Date / Data / Fecha / Datum aanschaf / Dato / Päivämäärä / Firmenstempel und Unterschrift des Händlers Timbro con denominazione della ditta e firma del rivenditore Company stamp and signature of dealer Cachet et signature du négociant Sello y firma del vendedor Firmastempel en handtekening van leverancier Forhandlerens stempel og underskrift Företagsstämpel och säljarens underskrift Firmastempel og forhandlerens underskrift Yrityksen leima ja myyjän allekirjoitus Firemní razítko a podpis obchodníka Piecztka firmy i podpis sprzedawc
08.09.2010 13:54:23



















