50859.4 LED Ceiling Luminaire Brass
Product Information:
| Product Description | This luminaire is a high-quality LED lighting fixture. |
|---|---|
| Safety | The installation and operation of this luminaire must comply with national safety regulations. Only a qualified electrician should carry out the installation and commissioning. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use or installation. If any modifications are made, the person responsible for them will be considered the manufacturer. |
| Overvoltage Protection | The electronic components in the luminaire are protected against overvoltage according to DIN EN 61547. Additional protection against transients and other voltage spikes is recommended using separate overvoltage protection components available on our website at www.bega.com. |
| Installation | During installation or relamping, avoid direct contact with the light output opening of the LED. Clean the luminaire regularly using solvent-free cleansers to remove dirt. |
| Replacing the LED Module | The designation of the LED module can be found on a label inside the luminaire. Replacement modules from BEGA have the same light color and output as the original modules. Qualified individuals can replace the module using standard tools. Before replacing, disconnect the electrical installation, open the luminaire, and follow the installation instructions for the LED module. Close the luminaire after replacing. |
Product Usage Instructions:
- Ensure compliance with national safety regulations during
installation and operation. - Only a qualified electrician should perform the installation
and commissioning. - Avoid touching the light output opening of the LED directly
during installation or relamping. - Regularly clean the luminaire using solvent-free cleansers to
remove dirt. - If modifications are made, the responsible person will be
considered the manufacturer. - If additional protection against transients and voltage spikes
is desired, use separate overvoltage protection components
available on the BEGA website at www.bega.com. - When replacing the LED module:
- Disconnect the electrical installation.
- Open the luminaire.
- Find the designation of the LED module on a label inside the
luminaire. - Obtain a replacement module from BEGA with matching light color
and output. - Follow the installation instructions provided for the LED
module. - Close the luminaire after replacing the module.
12.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Deckenleuchte · Tiefstrahler für die Verwendung im Innenbereich Ceiling luminaire · downlight for indoor use Plafonnier · spot pour utilisation à l’intérieur
Ø 4,5
50 859.4
r
110
145
70 Ø 95
Ø 190
Gebrauchsanweisung
Anwendung Deckenleuchte-Tiefstrahler · Innenleuchte mit symmetrischer Lichtstärkeverteilung. Nach unten gerichtetes entblendetes Licht.
Instructions for use
Application Ceiling luminaire downlight · indoor luminaire with symmetrical light distribution. Non-glare light deflected downwards.
Fiche d’utilisation
Utilisation Plafonnier-spot · luminaire d’intérieur à répartition lumineuse symétrique. Éclairage non éblouissant dirigé vers le bas.
Produktbeschreibung
Deckenleuchte-Tiefstrahler »STUDIO LINE«
Leuchtengehäuse aus Aluminiumguss, Oberfläche Farbe samtschwarz, Innenfarbton messing matt Abschlussring · Oberfläche Chrom Lichtstreuende Silikonlinse Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium 2 Befestigungsbohrungen ø 4,5 mm
Abstand 70 mm Anschlussklemmen 2,5@ Schutzleiteranschluss Anschlussklemmen 2-polig für digitale
Steuerung LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 196-250 V DALI-steuerbar Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control®
Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 1,6 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D
Product description
Ceiling luminaire downlight »STUDIO LINE« Cast aluminium luminaire housing, finish Colour velvet black, inside hue matt brass Trim ring · Chrome finish Light-diffusing silicone lens Reflector made of pure anodised aluminium 2 mounting holes ø 4.5 mm Distance apart 70 mm Connecting terminals 2.5@ Earth conductor connection 2-pole connection terminals for digital control LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 196-250 V DALI-controllable Basic insulation is provided between the mains and control cables BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I r Safety mark c Conformity mark Weight: 1.6 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D
Description du produit
Plafonnier spot »STUDIO LINE«
Boîtier du luminaire en fonderie d’aluminium, finition Couleur noir satiné, teinte intérieure laiton mat Anneau de finition · Finition chrome Lentille diffusante en silicone Réflecteur en aluminium pur anodisé 2 trous de fixation ø 4,5 mm Entraxe 70 mm Bornier 2,5@
Raccordement de mise à la terre Borniers à deux pôles pour gestion numérique Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 196-250 V pour pilotage DALI Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de commande BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 1,6 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 2
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 859.4 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
11,5 W 13,5 W ta = 25 °C ta max = 50 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature
Ambient temperature
11.5 W 13.5 W ta = 25 °C ta max = 50 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
11,5 W
Puissance raccordée du luminaire
13,5 W
Température de référence Température d’ambiance
ta
ta
max
= =
25 50
°C °C
LED-0978/930 3000 K
CRI > 90 1735 lm 1151 lm 85,3 lm / W
50 859.4 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0978/930 3000 K
CRI > 90 1735 lm 1151 lm 85,3 lm / W
50 859.4 K3
Marquage des modules
LED-0978/930
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
1735 lm
Flux lumineux du luminaire
1151 lm
Rendement lum. d’un luminaire 85,3 lm / W
Lichttechnik Halbstreuwinkel 35°
Lighting technology Half beam angle 35°
Technique d’éclairage Angle de diffusion à demi-intensité 35°
Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Montageplatte aus dem Leuchtengehäuse entnehmen. Schutzleiterverbindung abziehen (Steckkontakt). Bitte beachten Sie: Soll die Leuchte auf einer metallischen, elektrisch leitenden Oberfläche montiert werden, unbedingt darauf achten, dass die Befestigungsfläche mit dem Schutzleiter der Leuchte leitend verbunden wird! Netzanschlussleitung durch die Montageplatte führen. Montageplatte mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf Montagegrund befestigen. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Zur digitalen Ansteuerung sind die beiden losen, mit DA, DA gekennzeichneten Klemmen zu verwenden. Bei Nichtbelegung dieser Klemmen wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. Schutzleiterverbindung zum Leuchtengehäuse vornehmen (Steckkontakt). Leuchtengehäuse fest gegen die Montageplatte drücken und rechtsherum fest gegen den Anschlag drehen. Beigefügten Abschlussring mit aufgesetztem Reflektor durch Rechtsdrehung in das Leuchtengehäuse eindrehen.
Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping.
Remove mounting plate from the luminaire housing. Unplug the earth conductor connection (plug contact). Please note: If the luminaire is to be mounted onto a metallic, electroconductive surface, it is mandatory to make sure that the mounting surface is connected conductive to the earth conductor of the luminaire! Lead the power connecting cable through the mounting plate. Fix the mounting plate with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. The two connecting terminals marked DA, DA are provided for digital control purposes. If these terminals are not assigned, the luminaire will work with full light output. Establish the earth conductor connection to the luminaire housing (plug contact). Press the luminaire housing firmly against the mounting plate and turn it clockwise firmly against the stop. Screw enclosed trim ring with attached reflector into the luminaire housing by turning it clockwise.
Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez.
Retirer la platine de fixation de l’armature. Retirer la mise à la terre (connexion enfichable). Attention : Si le luminaire doit être monté sur une surface métallique et non isolante, veuillez vérifier que la surface de montage soit connectée à la mise à la terre du luminaire! Introduire le câble de raccordement à travers la platine de fixation. Fixer la contre-plaque sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Pour le pilotage numérique utiliser les 2 connecteurs lâches, marqués DA, DA. Si ces borniers ne sont pas raccordés, le luminaire fonctionne à la puissance maximale. Raccorder l’armature à la terre (connexion enfichable). Presser fortement l’armature contre la platine de fixation et tourner vers la droite fortement contre la butée. Visser l’anneau de finition fourni avec le réflecteur poser dans l’armature du luminaire en le tournant vers la droite.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the electrical installation. Open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Close the luminaire.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils courants. Débrancher l’alimentation. Ouvrir le luminaire.
Respecter la notice de montage du module
LED.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile Abschlussring LED-Netzteil LED-Modul 3000 K Reflektor
2 / 2
20 000 042 B2
DEV-0305/350i
LED-0978/930 75 002 769
Spares Trim ring LED power supply unit LED module 3000 K Reflector
20 000 042 B2
DEV-0305/350i
LED-0978/930 75 002 769
Pièces de rechange Anneau de finition
Bloc d’alimentation LED
Module LED 3000 K Réflecteur
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
20 000 042 B2 DEV-0305/350i
LED-0978/930 75 002 769









