Bega 67 541.3 Portable Lamp Instruction Manual

67 541.3 Portable Lamp

Product Information:

  • Safety: The installation and operation of this luminaire
    are subject to national safety regulations. The manufacturer
    accepts no liability for damage caused by improper use or
    installation. If subsequent modifications are made to the
    luminaire, the person responsible for these modifications shall be
    considered the manufacturer.
  • Overvoltage Protection: The electronic components
    installed in the luminaire are protected against overvoltage in
    accordance with DIN EN 61547. To achieve additional protection
    against transients and other issues, separate overvoltage
    protection components are recommended. These components can be
    found on our website at www.bega.com.
  • Lamp Module Information:
    • Module K3:
      • Module designation: LED-0621/930
      • Colour temperature: 3000 K
      • Colour rendering index (CRI): > 90
      • Module luminous flux: 1765 lm
      • Luminaire luminous flux: 1363 lm
      • Luminaire luminous efficiency: 91.5 lm/W
    • Module K4:
      • Module designation: LED-0621/940
      • Colour temperature: 4000 K
      • Colour rendering index (CRI): > 90
      • Module luminous flux: 1835 lm
      • Luminaire luminous flux: 1416 lm
      • Luminaire luminous efficiency: 95 lm/W

Product Usage Instructions:

  1. Installation:
  • Insert the glass into the luminaire housing and screw it in by
    turning it clockwise. Ensure that the gasket is seated
    correctly.
  • Connect the luminaire to the mains supply (230 V).
  • Press the sensing device gently to turn the luminaire on or
    off. Holding the sensing device enables you to adjust the light
    intensity infinitely.
  • Protective Cover Replacement:
    • If the protective cover (LED diffuser glass) is broken, it must
      be replaced.
    • Avoid touching the LEDs directly during installation or
      replacement.
    • Turn the protective cover slightly and remove it from the
      luminaire housing.
    • Assemble the protective cover (LED diffuser glass) by turning
      it slightly onto the luminaire housing.
  • LED Module Replacement:
    • The designation of the LED module is noted on a label in the
      luminaire.
    • The light color and light output of BEGA replacement modules
      correspond to those of the originally fitted modules.
    • The module can be replaced by qualified persons using standard
      tools.
    • Disconnect the system and open the luminaire.
    • Please follow the installation instructions for the LED
      module.
    • Defective glass must be replaced.
    • Close the luminaire.

    44.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
    !
    Tischleuchte für die Verwendung im Innenbereich Table lamp for indoor use Lampe de table pour utilisation à l’intérieur
    Ø 165

    67 541.3

    38 0

    Gebrauchsanweisung

    Instructions for use

    Fiche d’utilisation

    Anwendung Tischleuchte · Innenleuchte mit Metallgehäuse und mundgeblasenem Opalglas, seidenmatt für freistrahlendes und blendfreies Licht.

    Application Table lamp · indoor luminaire made of metal base and hand-blown opal glass, satin matt for free radiating and glare-free light.

    Utilisation Lampe de table · luminaire d’intérieur avec armature métallique et verre opale soufflé à la bouche, satiné mat pour lumière diffusant, douce et agréable.

    Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminium, Oberfläche Aluminium poliert Mundgeblasenes Opalglas, seidenmatt, mit Gewinde Tastdimmer zur stufenlosen Regulierung der Helligkeit Anschlussleitung schwarz · 2 m, mit Schutzkontaktstecker LED-Netzteil 220-240 V y 50/60 Hz BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 3,3 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklassen E

    Product description Luminaire made of Aluminium, finish Polished aluminium Hand-blown opal glass, satin matt, with screw neck Touch-controlled dimmer for infinite light adjustment Black cable · 2 m, with safety plug LED power supply unit 220-240 V y 50/60 Hz BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I c ­ Conformity mark Weight: 3.3 kg This product contains light sources of energy efficiency classes E

    Description du produit Luminaire fabriqué en aluminium, finition Aluminium poli Verre opale soufflé à la bouche, satiné mat, avec filetage Variateur à bouton-poussoir pour le réglage progressif de la luminosité Câble noir · 2 m, et prise de courant de sécurité Bloc d’alimentation LED 220-240 V y 50/60 Hz BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I c ­ Sigle de conformité Poids: 3,3 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E

    Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

    Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

    Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

    BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

    1 / 2

    Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

    Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

    Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

    Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
    67 541.3 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
    67 541.3 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

    12,6 W 14,9 W
    ta = 25 °C ta max = 55 °C

    Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

    12.6 W 14.9 W
    ta = 25 °C ta max = 55 °C

    Lampe

    Puissance raccordée du module

    12,6 W

    Puissance raccordée du luminaire

    14,9 W

    Température de référence Température d’ambiance

    ta

    ta
    max

    = =

    25 55

    °C °C

    LED-0621/930 3000 K
    CRI > 90 1765 lm 1363 lm 91,5 lm / W

    67 541.3 K3
    Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

    LED-0621/930 3000 K
    CRI > 90 1765 lm 1363 lm 91,5 lm / W

    67 541.3 K3

    Désignation du module Température de couleur

    LED-0621/930 3000 K

    Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire

    CRI > 90 1765 lm 1363 lm 91,5 lm / W

    LED-0621/940 4000 K
    CRI > 90 1835 lm 1416 lm 95 lm / W

    67 541.3 K4
    Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

    LED-0621/940 4000 K
    CRI > 90 1835 lm 1416 lm 95 lm / W

    67 541.3 K4

    Désignation du module Température de couleur

    LED-0621/940 4000 K

    Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire

    CRI > 90 1835 lm 1416 lm 95 lm / W

    Montage Glas in das Leuchtengehäuse einsetzen und rechtsherum eindrehen. Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. Elektrische Verbindung zur Steckdose (230 V) herstellen. Ein- und Ausschalten der Leuchte durch leichten Druck auf den Tastdimmer. Durch Halten der Taste kann die Helligkeit stufenlos geregelt werden.

    Installation Insert glass into the luminaire housing and screw it in by turning it clockwise. Make sure that the gasket is seated correctly. Connect luminaire to mains supply (230 V). Press sensing device gently to turn the luminaire on or off. Holding the sensing device enables to adjust the light intensity infinitely.

    Installation Placer le verre dans l’armature et le visser vers la droite. Veillez au bon emplacement du joint. Procéder au raccordement électrique à la prise (230 V). Allumer et éteindre le luminaire en appuyant légèrement sur l’interrupteur. Tenir le bouton permet de régler l’intensité lumineuse à l’infini.

    Reinigung · Wartung Anlage spannungsfrei schalten. Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

    Cleaning · Maintenance Disconnect the electrical installation. Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

    Eine gebrochene Schutzabdeckung muss ersetzt werden (LED Streuglas). LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung mit den Händen. Schutzabdeckung durch leichte Drehung von Leuchtengehäuse lösen und abheben. Schutzabdeckung (LED Streuglas) durch leichte Drehung montieren.

    A broken protective cover (LED diffuser glass) must be replaced. LEDs are high-quality electronic components! Please avoid touching them directly during installation or replacement. Turn protective cover slightly and remove it from luminaire housing. Assemble protective cover (LED diffuser glass) by turning it slightly onto the luminaire housing.

    Nettoyage · Entretien Travailler hors tension. Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le des souillures. N’utiliser que des produits d’entrien ne content pas de solvant.
    Remplacer un couvercle de protection défectueux (Diffuseur LED). Les LEDs sont des composants électroniques haut de gamme. Eviter de les toucher avec les doigts lorsque vous les installez ou les changez. Enlever au tour le couvercle de protection de l’armature. Assembler le couvercle de protection (Diffuseur LED) au tour sur l’armature.

    Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

    Replacement of the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.

    Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.

    Ersatzteile Ersatzglas LED Streuglas LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K
    2 / 2

    11 002 899 .0R G 11 002 914
    DEV-0391/700 LED-0621/930 LED-0621/940

    Spares Spare glass LED diffuser glass LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K

    11 002 899 .0R G 11 002 914
    DEV-0391/700 LED-0621/930 LED-0621/940

    Pièces de rechange Verre de rechange Diffuseur LED Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K Module LED 4000 K

    BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

    11 002 899 .0R G 11 002 914
    DEV-0391/700 LED-0621/930 LED-0621/940

    References

  • Documents / Resouces

    Download manual
    Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


    Related Manuals