668371 Cloakroom Panel
Product Information: – Manufacturer: Unknown (not mentioned in the
text) – Model Number: 798490 – Dimensions: 120.6 cm (length), 19.9
cm (width), 50.0 cm (height) – Contents: Various screws and
fasteners Product Usage Instructions: 1. Before starting the
assembly, ensure that all the components are present and in good
condition. Refer to the images provided in the manual for guidance.
2. Use a soft surface, such as a blanket, as a base during the
installation to prevent scratches. 3. Follow the manufacturer’s
instructions precisely during the assembly process to avoid any
safety risks and to ensure that the product functions properly. 4.
Keep small parts, packaging bags, and film out of reach of babies
and small children to prevent suffocation and swallowing hazards.
5. Retain the assembly instructions for future reference and pass
them on with the product if necessary. 6. If you require a PDF file
of the assembly instructions, you can request it from the customer
service department. Please note that the information provided is
based on the text extract from the user manual/instructions
provided.
Aufbauanleitung
798490
IT Istruzioni per il montaggio FR Notice de montage EN Assembly instructions NL Montage-instructie HR Uputstvo za montazu SI Navodila za montazo HU Felépítési utasítás CS Návod k montázi SK Návod na montáz RU PL Instrukcja montau TR Kurma kilavuzu RO Instruciuni de asamblare
120,6 19,9
50,0
Sehr geehrter Kunde,
die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen, anderenfalls
kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko und dem Verlust der Garantie führen. Zur Montage bitte eine weiche Unterlage benutzen (Decke) zum Schutz vor Kratzern. Bewahren Sie die Aufbauanleitung auf und geben diese mit dem Artikel weiter. Diese Aufbauanleitung kann auch als PDF-Datei von unserem Kundenservice angefordert werden.
Achtung! Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten!
Beachten Sie stets die Montageanleitung!!
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang …………………………………………….. 02 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ………………… 03 Montagehinweise ……………………………………… 03 Entsorgung ……………………………………………….. 03 Wartung …………………………………………………… 03 Pflegehinweise ………………………………………….. 03 Zeichenerklärung ………………………………………. 03 Montage ………………………………………………….. 10
V 12/2021
IT ………………………………… 03 FR ………………………………… 04 EN ………………………………… 04 NL ………………………………… 05 HR ………………………………… 05 SI ………………………………… 06 HU ………………………………… 06 CS ………………………………… 07 SK ………………………………… 07 RU ………………………………… 08 PL ………………………………… 08 TR ………………………………… 09 RO ………………………………… 09
01
Hersteller:
Artikel-Nr. / Nr. articolo / Réf. d`article / Article no. /
Wilhelm Schildmeyer GmbH & Co. KG Artikelnr. / Proizvod br. / Artikel st. / Cikkszám /
Sachsenweg 55
Výrobek c. / Císlo artikla / /
32547 – Bad Oeynhausen – Germany Nr wyrobu / Ürün No. / Nr. articol
798490
Ø 8 mm Ø 6 mm
120,6
19,9
50
1 20022305 2 20022301
1 2
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, überprüfen Sie anhand der Abbildungen die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Bauteile!
Before starting the assembly please check the contents 3 for completeness and integrity according to the images!
5
6
7
8
1x 6,3×50
4x
4x
10
11
12
13
14
2x 3,5×20
2x
02
3x 8 mm
3x
4
9x M4x22
20x
9
3x 3,5×20
9x
1x
V 12/2021
DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Möbel ist ausschließlich zur Nutzung in privaten Haushalten konstruiert. Montagehinweise: Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berücksichtigen! Bei der
Wandmontage ist darauf zu achten, dass der Schrank nicht auf leitfähigen Oberflächen und nur am festen Mauerwerk montiert wird. Das beiliegende Montagematerial ist geeignet für übliches, festes Mauerwerk. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand und tauschen Sie es ggf. aus.
Entsorgung: Die Verpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht entsprechend den regional geltenden Vorschriften. Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll. Fragen Sie Ihre kommunale Verwaltung nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Wartung: Bitte alle Schraubverbindungen in regelmäßigen Zeitabständen überprüfen und nachziehen. Lose Schraubverbindungen führen zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit.
Pflegehinweise: Verwenden Sie zur Reinigung Ihrer Möbel grundsätzlich weiche, leicht angefeuchtete Tücher oder Leder. Achten Sie darauf, dass alle Teile nach Gebrauch oder Reinigung trocken gerieben werden. Vermeiden Sie den Einsatz von scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Zusätzen und Microfasertüchern. Beachten Sie, dass manche Kosmetika in konzentrierter Form zu Materialschäden führen können, wenn sie nicht sofort abgewischt werden. Bitte entfernen Sie umgehend stehende Feuchtigkeit und vermeiden Sie Kondensatbildung. Da derartige Schäden nicht durch die Garantie abgedeckt sind, bitten wir, diese Hinweise zu beachten, damit Sie länger Freude an Ihrem Produkt haben. Pflegehinweise zu den einzelnen Materialien erhalten Sie auch auf unserer Homepage unter: www.w-schildmeyer.de
Zeichenerklärung: Die folgenden Symbole werden in dieser Montageanleitung verwendet:
Dieses Signal bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Dieses Signal warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Signal gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Montage oder Benutzung.
IT
Gentile cliente, il montaggio va eseguito rispettando esattamente le indicazioni del produttore. In caso contrario un montaggio errato può
causare rischi per la sicurezza e la perdita della garanzia. Per il montaggio si prega di utilizzare un appoggio di base (coperta) per la protezione contro i
graffi. Conservare le istruzioni per il montaggio ed inoltrarli insieme all`articolo. Si può anche chiedere alla nostra Assistenza Clienti il file PDF di ques-
te istruzioni d’installazione.
Attenzione! A causa del pericolo di inghiottimento tener lontano da neonati e bambini le parti piccole, buste da imballaggio ed fogli! Rispettare sempre le istruzioni di montaggio!
Uso regolamentare: Questo mobile è costruito esclusivamente per l`uso in abitazioni private. Indicazioni per il montaggio: Prima di effettuare la perforazione controllare e rispettare assolutamente il percorso delle condutture della corrente e dell`acqua! Nel caso del montaggio a muro fare attenzione affinché l`armadio non venga montato su superfici conduttrici e che sia montato solamente sulla parete stabile. Il materiale di montaggio incluso è adatto per pareti stabili comuni. Informatevi prima del montaggio sulla parete in merito al materiale adatto per la Vostra parete e, se necessario, sostituitelo. Smaltimento: L`imballaggio consiste da materiale riciclabile. Smaltirlo rispettando le normative regionali vigenti e secondo la tutela dell`ambiente. Alla fine della durata del prodotto non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici. Chiedere all`amministrazione comunale delle informazioni sulle possibilità di smaltimento conforme alla tutela dell`ambiente. Istruzioni per la manutenzione: Controllare periodicamente il serraggio di tutti i raccordi filettati e, se allentati, serrarli di nuovo. Raccordi filettati allentati compromettono la sicurezza. Indicazioni per la cura: Per pulire i mobili vanno sempre usati panni morbidi leggermente umidi o una pelle scamosciata. Dopo l’uso e la pulizia bisogna strofinare e asciugare tutte le parti dei mobili. Non usare additivi e panni in microfibra abrasivi o che contengono solventi. Per la cura dei mobili va notato che alcuni cosmetici in forma concentrata possono danneggiare i materiali se non vengono puliti subito. Togliere immediatamente le tracce d’umidità ed evitare la formazione di condensa. La garanzia non copre questi danni; pertanto si prega di rispettare queste istruzioni per godere più a lungo dei nostri prodotti. Le istruzioni per la cura dei vari materiali si trovano anche nella nostra homepage: www.w-schildmeyer.de Spiegazione dei simboli: In queste istruzioni di montaggio si usano i simboli seguenti:
Questo segnale indica un pericolo con un livello di rischio medio, che può provocare la morte o gravi ferite se non viene evitato.
Questo segnale indica la possibilità di danni materiali.
Questo segnale fornisce ulteriori indicazioni utili sul montaggio o sull`uso.
V 12/2021
03
FR Cher client, le montage doit être effectué en se conformant exactement aux instructions du fabricant, sinon le montage incorrect peut entraîner un risque pour la sécurité et la perte de la garantie. Pour effectuer le montage, utilisez un support doux (couverture) pour protéger le meuble contre les éraflures. Conserver les instructions de montage et les remettre avec cet article en cas de changement de propriétaire. Cette notice de montage est aussi disponible sous forme de fichier PDF, par simple demande à notre service clientèle.
Attention! Maintenir les petites pièces, le sachet d`emballage et le film hors de portée des bébés et des petits enfants en raison du risque d`étouffement et et d`avalement! Observez toujours la notice de montage !!
Emploi conforme à l`usage prévu: Ce meuble est conçu exclusivement pour une utilisation dans les ménages privés. Recommandations de montage: Avant d`effectuer les perçages, vérifiez toujours l`emplacement des circuits électriques et des réseaux de plomberie et tenez-en compte! Lors du montage mural, veillez à ce que l`armoire ne soit pas installée sur des surfaces conductrice, mais seulement sur de la maçonnerie stable. Le matériel de montage ci-joint est adapté à la maçonnerie stable courante. Avant d`effectuer le montage au mur, renseignez-vous pour savoir si le matériel de montage est approprié à votre mur et remplacez-le si nécessaire. Elimination: L`emballage est fabriqué en matériaux recyclables. Veuillez éliminer ceux-ci dans le respect de l`environnement en suivant les directives légales en vigueur. Ne pas jeter le produit dans les déchets ménagers en fin de vie. Veuillez consulter les autorités communales pour les possibilités d`élimination dans le respect de l`environnement. Remarque: contrôler à intervalles réguliers tous les raccords à vis et les resserrer si nécessaire. Les raccords à vis desserrés compromettent la sécurité. Conseils d`entretien: Pour nettoyer vos meubles, veuillez toujours utiliser des chiffons doux ou peaux de chamois légèrement humidifiés. Veillez à bien essuyer tous les éléments après l`usage ou le nettoyage. Évitez l’emploi de nettoyants abrasifs ou contenant des solvants et l’emploi de chiffons en microfibres. Notez que certains produits cosmétiques sous forme concentrée sont susceptibles d`endommager les matériaux, si l`on ne les essuie pas immédiatement. Veuillez éliminer immédiatement toute humidité stagnante et éviter la formation de condensat. Etant donné que des dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie, nous recommandons de respecter ces conseils d’entretien, pour que vous profitiez plus longtemps de votre produit. Vous trouverez aussi des conseils d’entretien concernant chaque matériau sur notre site Internet, à l’adresse suivante: www.w-schildmeyer.de Légende des symboles: Les symboles suivants sont toujours utilisés dans la présente notice de montage
Ce symbole caractérise une mise en danger avec un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave si elle n`est pas évitée.
Ce symbole met en garde contre des dommages matériels éventuels.
Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l`installation ou l`utilisation.
EN Dear Customer, the item must be assembled exactly in accordance with the manufacturer`s instructions. Otherwise, possible assembly errors may pose a safety risk and result in the loss of the guarantee. Please use a soft surface for installation (e.g. a blanket) in order to avoid scratches. Keep these assembly instructions and pass on with the unit. These assembly instructions can also be obtained from our customer service department as a PDF file.
Warning! Keep small parts, packaging bags and film out of reach of babies and small children. Risk of suffocating and swallowing! Always follow the assembly instructions!!
Intended use: This furniture is designed exclusively for use in private households. Assembly instructions: Before drilling it is essential to check and take into account the position of electricity cables and water pipes! In the case of wall installation it must be ensured that the unit is not mounted on conducting surfaces and only on solid masonry. The installation material supplied is suitable for standard, solid masonry. Before wall installation please check which installation material is suitable for your wall and exchange it if necessary. Disposal: The packaging consists of recyclable materials. Please dispose of the packaging in accordance with your valid local regulations in an environmentally friendly manner. At the end of its useful life, do not dispose of the product with the household waste. Ask your communal administration for possibilities of an environmentally sound disposal. Maintenance instructions: Please regularly check and tighten all screwed connections. Loose connections may cause a safety risk. Care instructions: Always use soft, slightly moistened cloths or shammies to clean your furniture. Make sure that all parts are wiped dry after use or cleaning. Avoid abrasive substances or substances containing solvents and do not use microfibre cloths. Please note that some highly concentrated cosmetics can cause damage to the material if they are not wiped off immediately. Remove any surrounding moisture immediately and avoid allowing condensation to build up. Because such damage is not covered by the guarantee, we would ask you to follow these instructions carefully to ensure that you enjoy your product for many years to come. For care instructions for the individual materials, please visit our homepage at: www.w-schildmeyer.de Explanation of symbols: The following symbols are used in these installation instructions:
This signal indicates a medium hazard which, if not averted, may result in death or serious injury.
This signal warns of possible property damage.
This signal gives you useful additional information on installation or use. 04
V 12/2021
NL Geachte klant, de montage moet precies volgens de instructies van de producent worden uitgevoerd. Een onjuiste montage vormt een potentieel veiligheidsrisico en kan tot gevolg hebben dat de garantie komt te vervallen. Gebruik bij de montage altijd een zachte onderlaag (deken) ter voorkoming van krassen. Bewaar de assemblage-instructies en geef deze door met het artikel. Deze montage-instructie kan ook als PDF-bestand worden aangevraagd bij onze klantenservice.
Let op! Houd kleine onderdelen, verpakkingszakken en folies uit de buurt van babies en kleine kinderen, wegens verstikkingsgevaar en het risico op inslikken! De montagehandleiding altijd in acht nemen!!
Gebruik volgens de voorschriften: Dit meubelstuk werd uitsluitend voor gebruik in particuliere huishoudens ontwikkeld. Montagevoorschriften: Voor het boren moet altijd gecontroleerd worden waar elektriciteitskabels en waterleidingen lopen! Bij de wandmontage moet erop gelet worden dat de kast niet tegen geleidende oppervlakken en alleen aan vaste muren wordt gemonteerd. Het meegeleverde montagemateriaal is geschikt voor normale, vaste muren. Informeer voor de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw muur en vervang dit eventueel. Verwijdering: De verpakking bestaat uit recycleerbare materialen. Verwijder ze op milieuvriendelijke wijze, overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften. Gooi het product aan het eind van zijn levensduur niet in het huisvuil. Informeer bij uw gemeentelijke instanties naar de mogelijkheden voor milieuvriendelijke verwijdering. Onderhoudsinformatie: Alle schroefverbindingen a.u.b. in regelmatige afstanden controleren en vaster draaien. Te losse schroefverbindingen kunnen de veiligheid beïnvloeden. Onderhoudsvoorschriften: Gebruik voor het reinigen van uw meubels altijd een zachte, licht vochtige doek of zeem. Let erop dat alle delen na het gebruik of de reiniging worden drooggemaakt. Gebruik geen schurende middelen, producten die oplosmiddelen bevatten of microvezeldoekjes. Bedenk dat sommige cosmetica in geconcentreerde vorm schade aan het materiaal kunnen toebrengen, indien ze niet onmiddellijk worden afgeveegd. Verwijder staand vocht a.u.b. onmiddellijk en voorkom condensvorming. Aangezien dergelijke schade niet onder de garantie valt, verzoeken wij u rekening te houden met deze informatie, zodat u langer plezier zult beleven aan uw product. De onderhoudsvoorschriften voor de verschillende materialen vindt u ook op onze website: www.w-schildmeyer.de Toelichting van de tekens: In deze montagehandleiding worden de volgende symbolen gebruikt:
Dit symbool duidt op een matig hoog risico. Indien dit niet wordt vermeden, kan het de dood of ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Dit symbool waarschuwt voor mogelijke materiële schade.
Dit symbool geeft u handige aanvullende informatie voor de montage of het gebruik.
HR Cijenjeni kupce, montaza se mora izvrsiti tocno prema uputstvu proizvoaca; neispravna montaza moze izazvati sigurnosni rizik i gubitak garancije. Koristite mekanu podlogu (pokrivac) za montazu, kao zastitu od ogrebotina. Sacuvajte uputu o montazi i dajte ju dalje s artiklom. Uputstvo za montazu mozete zatraziti u nasem servisu za kupce i kao PDF-datoteku.
Pozor! Sitni dijelovi, omot pakiranja i folije radi opasnosti gusenja i gutanja drzati podalje od dojencadi i male djece! Uvijek obratite pozornost na uputstvo za montazu!!
Primjena prema namjeni: Taj je namjestaj konstruiran iskljucivo za upotrebu u privatnim domainstvima. Upute za montazu: U svakom slucaju prije busenja ispitati i uzeti u obzir tok struje i vode! Prilikom montaze na zidu obratiti paznju da e se ormar montirati samo na cvrstom ziu i da se ne stavi na vodljive povrsine. Prilozeni montazni materijal je prikladan za uobicajeni, cvrsti zid. Prije montaze na zid svakako se informirajte o prikladnom montaznom materijalu i izmijenite ga kada je to potrebno. Zbrinjavanje u otpad: Pakiranje je od materijala koji se mogu reciklirati. Zbrinite ga ekoloski i prema vrijedeim odredbama regije. Proizvod na karaju radnog vijeka ne bacajte u kuni otpad. Raspitajte se u komunalnoj upravi o mogunostima ekoloskog zbrinjavanja. Uputa za odrzavanje: Molimo da u redovnim vremenskim razmacima ispitate i ponovno pritegnute vijcane spojeve. Labavi spojevi dovode do ugrozavanja sigurnosti. Upute za njegu: Za cisenje Vaseg namjestaja principijelno upotrijebite mekane, lagano navlazene krpe ili krpe od koze. Obratite paznju na to da sve dijelove poslije uporabe ili cisenja osusite krpom. Izbjegavajte uporabu ribajuih dodataka i krpa od mikrovlakana ili onakvih koje sadrze otapalo. Obratite pozornost na to da neki kozmeticki proizvodi u koncentriranom obliku mogu dovesti do osteenja materijala ako se ne obrisu odmah. Stojnu vlaznost Vas molimo da cim prije uklonite i sprijecite stvaranje kondenzata. Budui da takve stete nisu pokrivene garancijom, molimo da obratite paznju na ove upute kako biste se duze vremena mogli veseliti Vasem proizvodu. Upute za njegu za pojedine materijale ete pronai takoer i na nasoj internet stranici pod: www.w-schildmeyer.de Tumac znakova: U ovom uputstvu za montazu upotrijebit e se sljedei simboli:
Taj signal oznacava opasnost srednjeg stupnja za rizik, a ukoliko se opasnost ne izbjegne, posljedica moze biti smrt ili teska ozljeda.
Taj signal upozorava od moguih materijalnih steta.
Taj signal daje Vam korisne dodatne informacije u svezi montaze ili upotrebe.
V 12/2021
05
SI
Spostovani, montazo je treba opraviti tocno po navodilih proizvajalca. Napacna montaza lahko ogroza varnost in ima za posledico izgubo
arancije. Pri montazi uporabljajte mehko podlago (odejo) za zascito pred opraskanjem. Shranite navodilo za montazo in ga predajte naprej skupaj z
artiklom. Ta navodila za postavitev lahko dobite tudi kot PDF-datoteko po narocilu pri nasi Sluzbi za stranke.
Pozor! Zaradi nevarnosti zadusitve in moznega zauzitja, morate majhne dele, embalazno vrecko in folije drzati izven dosega dojenckov in majhnih otrok! Vedno upostevajte Navodila za montazo!!
Namenska uporaba: To pohistvo je izdelano izkljucno za uporabo v privatnem gospodinjstvu. Navodila za montazo: Pred vrtanjem obvezno preverite potek tokovnih in vodovodnih vodov in ga nato upostevajte. Pri stenski montazi pazite, da ne boste omare montirali na prevodne povrsine, temvec samo na trdno zidovje. Prilozen montazni material je primeren za obicajne trdne zidane stene. Pred montazo na steno se pozanimajte o primernem montaznem materialu za vaso steno in prilozenega po potrebi zamenjajte. Odstranjevanje odpadkov: Embalaza je sestavljena iz materialov, ki jih je mozno reciklirati. Odstranite jih okolju primerno v skladu z lokalno veljavnimi predpisi. Izdelka po njegovi koncani zivljenjski dobi ne odvrzite v gospodinjske odpadke. Pri komunalnem podjetju se pozanimajte o okolju primernem odstranjevanju odpadkov. Napotek za vzdrzevanje: Vse vijacne zveze preverjajte redno v enakomernih casovnih razmikih in jih po potrebi naknadno pritegnite. Netrdne vijacne zveze ogrozajo varnost. Navodila za vzdrzevanje: Za ciscenje vasega pohistva uporabljajte naceloma mehke, malo navlazene krpe ali usnjene krpe. Pri tem pazite, da boste vse dele pohistva po uporabi ali ciscenju skrbno obrisali do suhega. Ne uporabljajte cistil, ki drgnejo povrsino ali ki vsebujejo topila in se izogibajte uporabi krp iz mikrovlaken. Upostevajte, da lahko nekateri kozmeticni izdelki v koncentrirani obliki poskodujejo material, ce jih ne obrisete takoj s povrsine. Nemudoma odstranite stojeco vlago in preprecite tvorjenje kondenzata. Ker tovrstna skoda ni pokrita z garancijo, vas prosimo, da ta navodila skrbno upostevate, da boste s svojim izdelkom dolgo zadovoljni. Navodila za nego k posameznim vrstam materialov dobite tudi na nasi spletni strani pod: www.w-schildmeyer.de Pojasnitev znakov: V teh Navodilih za montazo so uporabljeni naslednji znaki:
Ta signal oznacuje nevarnost srednje stopnje tveganja, pri kateri lahko, ce se je ne prepreci, pride do tezjih poskodb ali smrti.
Ta signal opozarja na morebitno materialno skodo.
Ta signal vsebuje dodatne koristne informacije za montazo ali uporabo.
HU Tisztelt Vásárlónk! A bútort pontosan a gyártó utasításai szerint kell összeszerelni, mert egyéb esetben a helytelen összeszerelés biztonsági kockázatot jelent és a garancia elvesztéséhez vezethet. A szerelést az összekarcolódás elkerülésére puha alapon (pl. takarón) végezze. Tegye el a beépítési bevezett, és adja tovább ezzel az árúcikkel. Ezt az összeszerelési útmutatót kérésére ügyfélszolgálatunk pdf-fájl formájában is rendelkezésére bocsátja.
Figyelem! A fulladás veszélye és a lehetséges lenyelés miatt tartsa távol az apró alkatrészeket, a csomagoló zacskót és a fóliákat a kisbabáktól és kis gyermekektl! Tartsa be mindig az összeszerelési útmutató rendelkezéseit!!
Rendeltetésszer használat: Ez a bútor kizárólag magánháztartásokban történ használatra készült. Szerelési tanácsok: Fúrás eltt feltétlenül ellenrizze a falban lév elektromos és csvezetékek helyét! Falra történ szerelés esetén ügyeljen arra, hogy a szekrényt ne vezetképes felületekre, és csakis megfelelen szilárd falra szerelje. A mellékelt szerelési kellékek szokásos, szilárd falakhoz alkalmasak. A falra történ felszerelés eltt tájékozódjon az adott falhoz legalkalmasabb szerelési kellékekrl, és szükség esetén a mellékelt helyett az oda ill szerelvényeket használja. Elhelyezés: A csomagolás újra hasznosítható anyagokból áll. Ezeket a környezet védelemnek és a helyileg érvényes elírásoknak megfelelen helyezze el. Az élettartama végén a terméket ne dobja a háziszemétbe. Kérdezze meg a lakóhelye önkormányzatán, hogy hol tudja a környezet védelme betartásával elhelyezni. Karbantartás: Kérjük, ellenrizze rendszeres idközökben a csavarkötéseket és húzza meg a csavarokat. A meglazult csavarok veszélyeztetik a készülék biztonságos használatát. Ápolási tanácsok: Bútorának tisztításához kizárólag puha, kissé benedvesített kendt vagy brt használjon. A bútor használata vagy tisztítása után törölje szárazra a teljes felületet. Na alkalmazzon habzó vagy oldószertartalmú adalékokat és mikroszálas törlkendt! Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes kozmetikumok koncentrált formában anyagkárosodáshoz vezethetnek, ha nem törli le azonnal ket. Haladéktalanul távolítson el minden keletkez tócsát és kerülje a páralecsapódást. Mivel az ilyen úton keletkez károkra nem terjed ki a garancia, kérjük, vegye figyelembe ezt az útmutatót, hogy a termékben minél tovább lelhesse örömét. Az egyes anyagokra vonatkozó ápolási útmutatókat honlapunkon találja: www.w-schildmeyer.de. Jelmagyarázat: A jelen összeszerelési útmutató az alábbi szimbólumokat tartalmazza:
Ez a jelzés közepes kockázattal járó veszélyeket jelez, amelyek halált vagy súlyos sérülést okozhatnak, amennyiben nem kerüli el a veszélyeket.
Ez a jelzés lehetséges tárgyi károsodásokra hívja fel a figyelmet.
Ez a jelzés hasznos kiegészít információkat nyújt Önnek az összeszerelést vagy a használatot illeten. 06
V 12/2021
CS Vázený zákazníku, montáz je teba provádt pesn podle pokyn výrobce; nesprávná montáz mze pedstavovat bezpecnostní riziko a být dvodem pro zánik záruky. Montáz provádjte na mkké podlozce (nap. dece), abyste neposkrábali podlahu. Uschovejte montázní návod a dbejte následujících odstavc. Tento montázní návod si mzete vyzádat v nasem servisním stedisku také ve formátu PDF.
Pozor! Neponechávejte v blízkosti malých dtí malé cásti, obalové sácky a fóie, mohou pedstavovat nebezpecí udusení a mozného spolknutí! Vzdy se ite návodem k montázi!!
Pedepsaný úcel pouzití: Tento nábytek je urcen výhradn k pouzití v domácnostech. Pokyny k montázi: Nez zacnete vrtat díry do zdi, zkontrolujte bezpodmínecn, kudy prochází elektrické vedení a vodní potrubí. V tchto místech nesmíte vrtat! Pi montázi skíky na stnu musíte dbát na to, aby skíka nebyla upevnna na vodivém povrchu a aby byla namontovaná pouze na pevném zdivu. Pilozený montázní materiál je vhodný pro montáz do bzného, pevného zdiva. Informujte se ped zacátkem montáze, jaký montázní materiál je vhodný pro vasi ze, a v pípad poteby materiál vymte. Likvidace odpad: Obaly se skládají z materiál vhodných pro recyklaci. Likvidujte odpady setrn k zivotnímu prostedí dle místních platných pedpis. Po skoncení zivotnosti neodhazujte tento výrobek do bzného domovního odpadu. Informujte se u Vasí obecné samosprávy o moznostech setrné likvidace odpad. Poznámka k údrzb: Pravideln kontrolujte vsechny sroubové spoje a dotahujte je. Uvolnné srouby ohrozují bezpecnost. Osetování: Pro údrzbu svého nábytku pouzívejte zásadn jen mkké, mírn navlhcené hadry nebo kzi. Po pouzití nebo po umytí je zapotebí celý povrch dosucha otít. Nepouzívejte cisticí prostedky obsahující rozpoustdla nebo takové, které by mohly povrch nábytku odít; nepouzívejte také látky z mikrovláken. Mjte na pamti, ze nkteré koncentrované kosmetické pípravky mohou poskodit povrchový materiál, jestlize je okamzit nesetete. Vlhká místa ihned utete a vyvarujte se kondenzování vlhkosti na povrchu nábytku. Protoze se záruka na takové skody nevztahuje, ite se tmito pokyny a budete se tak moct ze svého produktu tsit mnohem déle. Pokyny k osetování jednotlivých materiál naleznete také na nasich internetových stránkách: www.w-schildmeyer.de Vysvtlivky k symbolm: V tomto montázním návodu jsou pouzity následující symboly:
Tento symbol upozoruje na stedn vázné riziko ohrození, které mze mít za následek smrt nebo tzký úraz, nebude-li eliminováno.
Tento symbol varuje ped mozností poskození materiální povahy.
Tento symbol poskytuje dalsí uzitecné informace pro montáz nebo pouzívání.
SK Vázený zákazník, montáz sa musí vykona presne poda pokynov výrobcu, v inom prípade môze chybná montáz predstavova bezpecnostné riziko a môze vies k strate záruky. Na montáz pouzite mäkkú podlozku (deku), aby ste nábytok chránili pred poskriabaním. Odlozte si návod na montáz a príp. ho odovzdajte spolu s výrobkom alej. Tento návod na montáz si môzete vyziada od násho zákazníckeho servisu aj vo forme pdf-súboru.
Pozor! Odkladajte drobné diely, obalové vrecko a fólie mimo dosahu malých detí z dôvodu rizika ich zadusenia a moznosti prehltnutia! Dodrziavajte vzdy návod na montáz!!
Pouzitie v súlade s urcením: Tento nábytok je skonstruovaný výlucne na pouzívanie v domácnostiach. Montázne pokyny: Pred vtaním bezpodmienecne skontrolujte priebeh elektrických vedení a vodovodných potrubí! Pri montázi na stenu je potrebné dba na to, aby skria nebola namontovaná na vodivých povrchoch a aby bola namontovaná len na pevných murivách. Prilozený montázny materiál je vhodný na bezné pevné murivo. Pred montázou na stenu sa informujte o montáznom materiáli vhodnom na Vasu stenu a prípadne ho vymete. Likvidácia: Obal je vyrobený recyklovatených materiálov. Zlikvidujte ho poda regionálne platných predpisov tak, aby ste neskodili zivotnému prostrediu. Neodhote výrobok po skoncení jeho zivotnosti do domového odpadu. Informujte sa u vasej komunálnej správy o moznostiach likvidácie výrobku spôsobom, ktorý nezaazí zivotné prostredie. Upozornenie pre údrzbu: Prosíme, v pravidelných intervaloch kontroluje vsetky skrutkové spoje a doahujte ich. Uvonené skrutkové spoje ohrozujú bezpecnos. Pokyny ohadom osetrovania: Na cistenie nábytku pouzívajte výlucne mäkké, jemne navlhcené handry alebo kozu. Dbajte na to, aby ste vsetky casti po pouzití alebo cistení vytreli dosucha. Nepouzívajte prostriedky s drhnúcimi prísadami alebo s obsahom rozpúsadiel a nepouzívajte mikrofázové handry. Respektujte, ze niektoré kozmetické prípravky môzu v koncentrovanej forme spôsobi poskodenie materiálu, ak nebudú okamzite poutierané. Prosíme, hne odstráte akúkovek vlhkos a zabráte tvorbe kondenzátu. Keze takéto skody nespadajú pod záruku, prosíme Vás, aby ste dodrziavali tieto pokyny, aby ste sa mohli dlhsie tesi z Vásho produktu. Pokyny k osetrovaniu jednotlivých materiálov nájdete aj na nasej domovskej stránke na internete: www.w-schildmeyer.de Vysvetlenie znaciek a symbolov: V tomto návode na montáz sa pouzívajú nasledujúce symboly:
Tento signál oznacuje nebezpecenstvo so stredným stupom rizika. Ak sa tomuto nebezpecenstvu nezabráni, môze to ma smrtené následky alebo azký úraz.
Tento signál varuje pred moznými vecnými skodami.
Tento signál vám poskytuje uzitocné doplujúce informácie k montázi alebo obsluhe.
V 12/2021
07
RU , – . () . . / PDF .
: , , ! !!
: .
: ! , , , . , . .
: . . .
: . .
: , . , , . . . , ! , . , . ! , , ! , . , : www.w-schildmeyer.de
: :
, , .
.
.
PL
Szanowny Kliencie! Monta naley wykona cile wedlug instrukcji producenta, w przeciwnym razie bldny monta moe spowodowa
zagroenie bezpieczestwa i utrat gwarancji. Monta naley wykona na mikkim podlou (koc) w celu ochrony przed zarysowaniem. Starannie
przechowywa instrukcj montau i przekaza j wraz z produktem kolejnemu uytkownikowi. Niniejsz instrukcj montau mona zamówi w nas-
zym serwisie klienta take jako plik PDF.
Uwaga: Ze wzgldu na niebezpieczestwo uduszenia drobne czci, worki i folie
opakowaniowe trzyma z dala od niemowlt i malych dzieci.
Zawsze przestrzega instrukcji montau!!
Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem: Ten mebel jest przeznaczony do uywania wylcznie w prywatnych gospodarstwach domowych. Wskazówki montaowe: Przed wywierceniem otworów naley koniecznie sprawdzi i uwzgldni przebieg przewodów elektrycznych i wodocigowych W przypadku montau na cianie naley pamita, e szafk montuje si tylko na stabilnej cianie murowanej, a nie na powierzchniach przewodzcych. Dolczony material montaowy nadaje si mocowania szafki na zwyklej cianie murowanej. Przed montaem naley zasign informacji w sprawie wlaciwego materialu montaowego odpowiedniego do istniejcej ciany, i w razie potrzeby wymieni material montaowy. Usuwanie odpadów: Opakowanie sklada si z materialów nadajcych si do recyklingu. Usuwa je ekologicznie zgodnie z obowizujcymi przepisami regionalnymi. Zuytego produktu nie wolno wyrzuca do pojemników na odpady domowe. We wlaciwym urzdzie komunalnym zasign informacji w sprawie ekologicznego usuwania odpadów. Uwaga dot. konserwacji: Prosz w regularnych odstpach czasu sprawdza i dokrca wszystkie ruby. Poluzowane ruby prowadz do zmniejszenia bezpieczestwa. Wskazówki dot. pielgnacji: Do czyszczenia mebli naley uywa zasadniczo mikkiej, lekko zwilonej ciereczki lub irchy. Prosz zwróci uwag na to, by wszystkie elementy po uyciu lub czyszczeniu wytrze do sucha. Nie uywa dodatków o wlaciwociach szorujcych lub zawierajcych rozpuszczalniki, ani szmatek z mikrowlókniny. Prosimy pamita, e niektóre kosmetyki w skoncentrowanej formie mog spowodowa szkody materialowe, jeeli nie zostan natychmiast wytarte. Prosz niezwlocznie usuwa osiadajc wilgo i unika jej skraplania. Poniewa szkody tego rodzaju nie s objte gwarancj, prosimy o przestrzeganie niniejszych wskazówek. Dziki temu bd Pastwo mogli dluej cieszy si zakupionym produktem. Wskazówki dot. pielgnacji poszczególnych materialów otrzymaj Pastwo na naszej stronie internetowej pod adresem: www.w-schildmeyer.de Objanienie symboli: W tej instrukcji montau uyto nastpujcych symboli:
Ten sygnal oznacza zagroenie redniego stopnia; jego nieprzestrzeganie moe spowodowa mier lub powane obraenia.
Ten sygnal ostrzega przed moliwymi szkodami rzeczowymi.
Ten sygnal informuje o przydatnych, dodatkowych informacjach dotyczcych montau i uytkowania. 08
V 12/2021
TR Sayin müterimiz, montaj çalimalari üreticinin talimatlarina tam uymak suretiyle gerçeklemelidir. Aksi takdirde hatali bir montaj güvenlik riskine ve garanti kaybina yol açabilir. Çizikleri önlemek için montaj sirasinda lütfen yumuak bir altlik (örtü) kullanin. Kurma kilavuzunu saklayin ve ürünle birlikte sizden sonraki sahibine teslim edin. Bu kurulum kilavuzunun PDF dosyasini müteri hizmetlerinden talep edebilirsiniz.
Dikkat: Küçük parçalar, ambalaj poeti ve folyolar olasi boulma ve yutma tehlikesi nedeniyle bebeklerden ve küçük çocuklardan uzak tutulmalidir. Montaj kilavuzunu daima dikkate alin!!
Amaca uygun kullanim: Bu mobilya sadece evlerde kullanilmak üzere tasarlanmitir. Montaj uyarilari: Matkapla delmeden önce elektrik ve su hatlarinin nereden geçtiini mutlaka kontrol edin ve dikkate alin! Duvara montaj sirasinda dolabin iletken yüzeylere deil, sadece salam bir duvara monte edilmesine dikkat edilmelidir. Teslimat kapsamindaki montaj malzemeleri standart, salam duvarlar için uygundur. Duvara monte etmeden önce evinizde mevcut duvar için uygun montaj malzemesi hakkinda bilgi edinin ve gerekirse montaj malzemesini deitirin. mha: Ambalaj, geri dönüüme uygun parçalardan olumaktadir. Ambalaji yürürlükte olan ulusal yönetmelikler dorultusunda çevreye zarar vermeyecek ekilde imha edin. Kullanim ömrü sona erdiinde ürünü evinizdeki çöpe atmayin. Çevrenin korunmasi kriterlerine uygun imha olanaklari için belediyenize daniin. Bakim uyarisi: Lütfen tüm vidali balantilari düzenli araliklarla kontrol edin ve sikin. Geveyen vidali balantilar güvenlii olumsuz etkiler. Koruyucu bakim önerileri: Mobilyalarinizi temizlemek için sadece yumuak, hafif islatilmi bezler veya güderi kullaniniz. Kullanim ya da temizleme sonrasinda parçalarin tamaminin silinerek kurulanmasina dikkat edin. Ovucu ya da çözücü madde içeren katkilardan ve mikro elyaf bezler kullanmaktan kaçinin. Derhal silinmedikleri takdirde bazi konsantre kozmetik ürünlerinin malzeme üzerinde hasara yol açabildiklerini lütfen dikkate alin. Çevrede biriken siviyi/nemi derhal giderin ve kondensat oluumunu önleyin. Böylesi hasarlar garanti kapsamina girmediinden, satin aldiiniz ürünü uzun süre zevkle kullanabilmeniz için bu uyarilari dikkate almaniz rica olunur. Farkli malzemelere ilikin koruyucu bakim uyarilarini internet sitemizde de bulabilirsiniz: www.w-schildmeyer.de aretlerin açiklamasi: Bu montaj kilavuzunda aaidaki semboller kullanilmitir:
Bu sembol önlenmedii takdirde ölüme veya air yaralanmalara yol açabilecek orta derecede riskli tehlikeye iaret eder.
Bu sembol olasi maddi hasarlara kari uyarir.
Bu sembol montaj ve kullanima ilikin faydali ek bilgiler verir.
RO Stimate client, montarea trebuie executat întocmai conform indicaiilor productorului. În caz contrar, un montaj defectuos poate atrage dup sine riscuri de siguran i anularea garaniei. Pentru montare folosii un suport moale (ptur) pentru a proteja mobilierul împotriva zgârierii. Pstrai instruciunile de asamblare i transmitei-le împreun cu articolul. Aceste indicaii de montare pot fi solicitate compartimentului nostru de deservire a clienilor inclusiv sub form de fiier PDF.
Atenie: nu inei piesele mici, pungile de ambalaj i foliile la îndemâna bebeluilor i a copiilor mici, întrucât exist pericol de asfixiere i de înghiire. Respectai întotdeauna indicaiile de montaj!!
Utilizare conform specificaiilor: Aceast pies de mobilier este conceput pentru utilizarea exclusiv în gospodrii particulare. Indicaii de montaj: Înainte de executarea lucrrilor de gurire este obligatoriu s verificai i s avei în vedere traseul cablurilor electrice i al conductelor de ap! În cazul aplicrii pe perete trebuie avut în vedere ca dulapul s nu fie montat pe suprafee conductoare i numai pe zid s olid. Materialul pentru montaj inclus în livrare este prevzut pentru ziduri obinuite, solide. Înainte de a monta dulapul pe perete informai-v cu privire la materialul adecvat pentru montarea pe peretele dvs., iar dac este cazul schimbai materialul. Dezafectare: Ambalajul este fabricat din materiale reciclabile. Dezafectai aceste materiale într-un mod adecvat din punct de vedere al mediului, în conformitate cu prevederile valabile la nivel regional. La sfâritul duratei de via a produsului nu-l aruncai la gunoiul menajer. Consultai administraia local cu privire la posibilitatea dezafectrii adecvate din punct de vedere al mediului. Instruciune de întreinere: V rugm s verificai toate îmbinrile cu urub la intervale regulate de timp i s le strângei la loc. Î nurubrile desfcute duc la o periclitare a siguranei. Indicaii privind îngrijirea: Folosii pentru curarea mobilei dvs. de regul cârpe moi, uor umezite, sau tip piele de cprioar. Avei grij ca dup utilizare sau curare toate piesele s fie terse pân la uscare. Evitai folosirea unor adaosuri cu efect abraziv sau cu coninut de solveni precum i a lavetelor din microfibre. Avei în vedere c unele produse cosmetice în form concentrat pot cauza deteriorri ale materialului atunci când nu sunt terse neîntârziat. Îndeprtai imediat umiditatea stagnant i evitai formarea condensului. Având în vedere c asemenea daune nu sunt acoperite de garanie, v rugm s respectai indicaiile de fa pentru a v bucura cât mai mult timp de produsul dvs. Indicaii de îngrijire pentru fiecare material în parte gsii i pe pagina noastr: www.w-schildmeyer.de Explicarea semnelor: În aceste indicaii de montaj se folosesc urmtoarele simboluri:
Acest semnal semnific un pericol cu un grad mediu de risc, care, dac nu se evit, poate avea ca urmare rnirea grav sau decesul.
Acest semnal avertizeaz asupra unor daune materiale posibile.
Acest semnal v d informaii utile suplimentare privind montajul sau utilizarea.
V 12/2021
09
1 4
5
M4x22
2x
1x
5
28
99 9 8
4
9
3x 3,5×20
1 4
10 9x
9
11
2x 3,5×20
9 9
8
2x
99 9
8
30 mm
17 mm
2,5 cm
10 11
10
2,5 cm
2
99 9
11
8
10
11 10
V 12/2021
33
4
9x M4x22
18x
3
3
3 4
3
3
4
4
4
4
4 2
4
3 3
3 3
4
4
V 12/2021
11
46
7
6,3×50
4x
4x
7 6
7
6
1
7 6
7 6
2
12
V 12/2021
5 12
13
3x 8 mm
3x
9 mm
13 12
430 mm
13 12
+/- 5mm
1040 mm
Ø 8 mm
Das beiliegende Montagematerial ist geeignet für übliches, festes Mauerwerk. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das
geeignete Montagematerial für Ihre Wand und tauschen Sie es ggf. aus.
The installation material supplied is suitable for standard, solid masonry. Before wall installation please check which installation material is suitable for your wall and exchange
it if necessary.
V 12/2021
13 12
13
6 14 1x
14 14 14
14
14
Achtung! Kippgefahr! Wandbefestigung
unbedingt verwenden!
Warning! Danger of tipping! Be sure to use wall mounting!
Ø 6 mm
14
V 12/2021
















