Dometic Del90h Mobile Cooling Delibox Instruction Manual

DEL90H Mobile Cooling Delibox

Product Information: Mobile Cooling Delibox

Model: DEL90H, DEL90HC

Languages:

  • English (EN)
  • French (FR)
  • Spanish (ES)

Important Notes:

The user manual contains important information and instructions
for the installation and operation of the Mobile Cooling
Delibox.

Explanation of Symbols:

  • WARNING! – Indicates a hazardous situation that could result in
    death or serious injury.
  • CAUTION! – Indicates a hazardous situation that could result in
    minor or moderate injury.
  • NOTICE! – Indicates a hazardous situation that could result in
    minor or moderate injury.
  • Note – Supplementary information for operating the
    product.

Safety Instructions:

The user manual provides general safety instructions for the
Mobile Cooling Delibox. It includes warnings about crushing hazards
and the prohibition of storing explosive substances in the
device.

Scope of Delivery:

The Mobile Cooling Delibox is delivered with the following
items:

  1. 5V/2A Power Adapter
  2. 12V DC Power Cable

Accessories:

The user manual provides information about additional
accessories that can be used with the Mobile Cooling Delibox.

Intended Use:

The Mobile Cooling Delibox is designed for courier delivery
purposes.

Technical Description:

The user manual provides a detailed technical description of the
Mobile Cooling Delibox.

Installation:

The user manual provides step-by-step instructions for the
installation of the Mobile Cooling Delibox.

Operation:

The user manual provides instructions on how to operate the
Mobile Cooling Delibox.

Cleaning and Maintenance:

The user manual provides guidance on cleaning and maintaining
the Mobile Cooling Delibox.

Troubleshooting:

The user manual provides troubleshooting tips for common issues
that may arise with the Mobile Cooling Delibox.

Disposal:

The user manual provides information on how to properly dispose
of the Mobile Cooling Delibox.

Warranty:

The user manual provides details about the warranty coverage for
the Mobile Cooling Delibox.

Technical Data:

The user manual includes technical specifications of the Mobile
Cooling Delibox.

MOBILE COOLING DELIBOX

DEL90H, DEL90HC

EN

Courier delivery box Installation and Operating manual………………………….2

FR

Caisse de transport Instructions de montage et de service………………….. 22

ES

Caja de reparto Instrucciones de montaje y de uso………………………. 43

EN

English

1

Important notes……………………………………………………………………………………………………………… 2

2

Explanation of symbols…………………………………………………………………………………………………….. 2

3

Safety Instructions…………………………………………………………………………………………………………… 3

4

Scope of delivery…………………………………………………………………………………………………………….5

5

Accessories……………………………………………………………………………………………………………………5

6

Intended use…………………………………………………………………………………………………………………. 6

7

Technical description………………………………………………………………………………………………………..6

8

Installation……………………………………………………………………………………………………………………. 8

9

Operation…………………………………………………………………………………………………………………… 10

10 Cleaning and maintenance………………………………………………………………………………………………. 17

11 Troubleshooting…………………………………………………………………………………………………………….18

12 Disposal………………………………………………………………………………………………………………………19

13 Warranty…………………………………………………………………………………………………………………….. 20

14 Technical data……………………………………………………………………………………………………………… 20

1 Important notes
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
2 Explanation of symbols
WARNING! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Note Supplementary information for operating the product.

2

EN
3 Safety Instructions
General safety
WARNING! Electrocution hazard · Do not touch exposed cables with your bare hands. · Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. · Installation and removal of the device may only be carried out by qualified personnel. · Do not operate the device if it is visibly damaged. · This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can result in considerable danger. · When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING! Health hazard · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Children shall not play with the appliance. · Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. · Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. · Remove the key during transportation. · The device contains an air-purifier that can produce small amounts of ozone (O3). Ozone can have negative effects in case of lung disease, asthma, heart disease, respiratory disease, breathing problems, or ozone sensitivity. Consult a physician to determine if it is safe to use the device.
CAUTION! Risk of crushing Do not put your fingers into the hinge.
NOTICE! Damage hazard · Never immerse the device in water. · The device is not suitable for storing substances which are caustic or contain solvents. · Keep the drainage outlet clean at all times. · Store the device protected from environmental influences. · Close and keep the door of the device locked during transportation. · Secure the removable shelf and partitions inside the delivery box to prevent them from slide or falling out. · Observe the center of gravity of the delivery box during installation and loading.
Note The device lighting may only be replaced by customer service.
3

EN
DEL90HC only
WARNING! Explosion hazard Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the device.
CAUTION! Electrocution hazard · Disconnect the device from the power supply before each cleaning and maintenance. · Disconnect the device from the power supply after every use.
WARNING! Fire hazard · Switch off the device in the event of any damage to the refrigerant circuit. · Avoid naked flames and sparks in the event of any damage to the refrigerant circuit. · Air ventilate the room well in the event of any damage to the refrigerant circuit. · Keep the ventilation openings on the device housing free of obstructions. · Do not damage the refrigerant circuit. · Do not use electrical devices in the food compartments of the cooler unless they are recommended by the manufacturer for this purpose. · Do not place any caustic materials or materials containing solvents in the device.
WARNING! Health hazard · Children aged from 3 to 8 years allowed to load and unload the appliance. · Check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food you wish to cool. · Check if the heating capacity of the device is suitable for storing the food you wish to heat. · Opening the door for long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the device while the cooling mode is on. · Opening the door for a longer period can cause a significant decrease temperature in the compartments of the device while the heating mode is on. · Switch off the device if it is le empty for a long period. · Defrost the device if it is le empty for a long period. · Clean and dry the device if it is le empty for a long period. · Leave the door open to prevent mold developing within the device if it is le empty for a long period.
NOTICE! Damage hazard · Do not open the refrigerant circuit under any circumstances. · Only carry the device upright. · Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). · Check that the voltage specification on the data plate is the same as that of the power supply.
4

4 Scope of delivery

7 5 V/2 A
6 5

12 V DC

4

3

2

No.

Description

1

Delivery box

2

Removable shelf

3

Rail

4

Partition (optional)

5

DC connection cable

6

Key

7

Sealing plug

5 Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Description DEL90 battery Battery charger EU Battery charger UK Mounting rack Perforated shelf DeliBag 1/3 DeliBag 1/2

EN
1
Quantity 1 1 4 2 1 2 1
SKU 9620000451 9620000455 9620001318 9620000454 9620000450 9620000452 9620000453

5

EN
6 Intended use
The delivery box is designed exclusively for cooling, keeping warm, storing and transporting food. The delivery box is designed for professional use and installation in a car or on a scooter or motorcycle. This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure. The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
· Incorrect assembly or connection, including excess voltage · Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer · Alterations to the product without express permission from the manufacturer · Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.

7 Technical description

The DEL90H can keep food warm. The delivery box has a heated and a non temperature controlled compartment.
The DEL90HC can keep food warm and cold. The delivery box has a heated and a cooled compartment.
The shelf of the DEL90H and DEL90HC can be placed at the bottom of the delivery box to use the DEL90 with only one temperature. The delivery box has an air purifier and a USB port for charging small devices like mobile phones.

DE L 9 0 H

D E L 9 0 H C

DE L 9 0 H D E L 9 0 H C

6

EN

DEL90H

1

DEL90HC

1

2

2

3

3

4

4

5

6

5

7

8

12

11

10

9

No.

Component

1

Control panel

2

Heater

3

Battery compartment

4

Control panel door

5

Power socket and DC fuse

6

Cooler (cooling unit with ventilation)

7

Sensor

8

Door lock

9

Door

10

LED light

11

Removable shelf

12

Partition (optional)

7

EN

1

2

3

4

5

1D1C.8V
65°C 5°C

DEL90H

DEL90HC

1D1C.8V
60 °C

1D1C.8V
65°C 5°C

No.

Component

Explanation

1

USB port

Use to charge small devices such as mobile phones.

2

On/Off button

· Press briefly to switch on the delivery box..

· Press for 3 s to switch off the delivery box.

· Press briefly to return to preview menu if the box is switched on.

3

Display

Displays the actual temperature or the setting menu.

4

Selection buttons

· Press the up button to navigate upwards or to increase the se-

lected value.

· Press the down button to navigate downwards or to decrease the selected value.

· Press the up and down buttons simultaneously to lock or unlock the display.

5

OK button

Press to select a menu or to save the selected value.

8 Installation
NOTICE! Damage hazard · The delivery box must be mounted on a rack with a minimum load of 110.2 lb (50 kg). · Screw the screws only into the holes provided. · Ensure that no cables or other materials are pinched or drilled through.

8

EN Observe the installation manual of the CFX3 fixing kit.
Find the installation manual online on https://documents.dometic.com/?objec t_id=51353.
Observe the correct mounting when installing the delivery box.

Observe the approved maximum screw length and torque when installing the delivery box.

A

A

B

B

Screw

Length

A

M6

0.7 in (18 mm)+ T*

B

M8

0.8 in (20 mm) + T*

*T: The thickness of the material used for mounting.

Torque 2124.3 ozf-in (15 Nm) 3682.1 ozf-in (26 Nm)
9

EN
9 Operation
Before first use
Familiarize yourself with the device before the product is used for the first time. Check if the scope of delivery is complete.
Saving energy
Do not open the delivery box more often than necessary. Do not leave the delivery box open for longer than necessary. DEL90HC only Do not put hot food in the cold compartment. Do not put cold food in the warm compartment.
Using the delivery box
NOTICE! Risk of overheating (DEL90HC only) Ensure that the ventilation slots of the cooler are not covered (see chapter Technical description on page 6). Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate. NOTICE! Damage hazard
· Adjust the driving speed to the road and weather conditions. · Ensure that only those objects are placed in the cooled compartment that are intended to be
cooled at the selected temperature. · Never use the delivery box without a shelf when a temperature is set. 1. Open the delivery box.

1 1 0 °
3 . 2 .
1 .
10

EN 2. Adjust the shelves so that the food is well secured during transport.

1.
3. 3. If available, adjust the partition. 4. Using the parking position.

2. 4.

11

EN 5. Open the control panel door.

2.

1.

6. Use the DC connection cable or the DEL90 battery (accessories) to power the delivery box.

DEL90H, DEL90HC

120 W

120 W

120 W
7. Press and hold the On/Off button for 3 s to switch the delivery box on. 8. Adjust the temperature (see Setting the delivery box on page 13). 9. Use the USB port to charge a mobile or other small items.

1.

2. 12

Locking and unlocking the display
Unlock the display to be able to operate it. Lock the display to block the operation.

3 sec

1D1C.7V
40 °C

3 sec

Setting the delivery box
To optimize the handling of the delivery box, set the properties.

EN
1D1C.7V
40 °C

13

EN
Setting the temperature Adjust the temperature of the interior of the delivery box.
DEL90C

1D1C.7V 40 °C

3 sec

DEL 90 HC

Set temp Battery protection Display Temp units
Set temp
40°C 5°C

Set temp
40°C 5°C

38
Set temp
65°C 5°C

1D1C.8V
65°C 5°C

Set temp Battery protection Display Temp units

Set temp
65°C 5°C

Set temp
65°C 5°C
Set temp
65°C 5°C

Set temp
65°C 2°C

Set temp
65°C 2°C

Set temp
65°C 5°C

After setting the temperature the display shows the set temperature. A dot next to the temperature display lights up. After returning to the main interface, the current interior temperature is displayed.
Setting the battery protection (DEL90HC only)
The delivery box is equipped with a multi-level battery protection that protects the vehicle battery against excessive discharging when the delivery box is connected to the 12 V vehicle electrics. The delivery box switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a certain level. The delivery box will switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
Note The default setting is the battery protection mode “MEDIUM”. When using the battery protection mode “MEDIUM” or “LOW”, the device can be operated via an external power supply with lower voltage. It is recommended to use the battery protection mode “HIGH” or “MEDIUM” to avoid excessive discharge of the battery.

14

Battery protection
High Medium
Low

Set temp Battery protection Display Temp units
Battery protection
High Medium
Low

Battery protection
High Medium
Low

EN

Low

Medium

High

12 V

10.5 V

11.2 V

11.8 V

11.2 V

12.2 V

12.6 V

Setting the display brightness
Turn down the display brightness to save energy. Adjust the brightness so that you can easily see the content on the display.

Display Temp units Zone control

Display

Display

Display

Display

Display

15

EN

Setting the temperature unit Select the desired temperature unit.

Display Temp units Zone control

Temp units
Ce l s i u s Fahrenheit

Temp units
Ce l s i u s Fahrenheit

1D1C.7V
40 °C

1D1C.7V
104 °F

Aer setting the temperature unit the display shows the set temperature. Aer returning to the main interface, the current interior temperature is displayed.

Switching on or off the compartments (DEL90HC only)
Each zone of the delivery box can be activated individually or both zones simultaneously.

1D1C.8V
55°C 15°C

Display Temp units Zone control

Zone control
Both On Heating On Cooling On

Zone control

Both On

Heating On

Cooling On

Replacing the DC fuse
WARNING! Electrocution hazard The DC fuse inside of this delivery box must be replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
If the delivery box no longer hold the set temperature and the control panel does not work, the fuse is defective. Contact the manufacture’s support documents.dometic.com/contact.

16

EN

Replacing the DC plug fuse
Replace the defective fuse with a new fuse of the same type and rating.

1 .

2 . 3 .
4.

10 Cleaning and maintenance
CAUTION! Health hazard · Dry the inside of the box between two uses and do not close the door until the inside is dry. Otherwise, harmful germs may spread. · Make sure that the delivery box is switched off and completely cooled down before cleaning.
NOTICE! Damage hazard · Never clean the delivery box with a high-pressure water jet. · Never clean the delivery box under running water or in dish water. · Do not use chemical, abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the delivery box. · Always turn the delivery box off when cleaning the vents. · Ensure that the air inlet and outlet vents on the delivery box are free of any dust and dirt.
Clean the delivery box before the first use. Clean the inside of the box regularly according to the applicable food regulations. Occasionally clean the delivery box outside with a damp cloth. Vent the delivery box before each use. Occasionally clean the vents with a dry cloth.
17

EN DEL90HC only: Periodically remove the condensation water that is in the water tank of the cooling system.

11 Troubleshooting

Problem The device does not function (DC mode, ignition on).
The control panel does not work. The display does not respond to keystrokes.

Possible cause No voltage was detected in the DC power outlet.
The DC outlet is dirty. This results in a poor electrical contact.
The fuse of the DC plug has blown.
The devices DC fuse has blown.
The vehicles fuse has blown. The battery is empty. The display is locked.

Suggested remedy
In most vehicles the ignition must be turned on before power will be supplied to the DC power outlet.
If the plug of the device becomes very warm in the DC outlet, either the DC outlet must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
The fuse in the DC plug fuse may only be replaced by qualified personnel. Contact the manufacture’s support docu ments.dometic.com/contact.
The DC fuse inside of the delivery box may only be replaced by qualified personnel. Contact the manufacture’s support docu ments.dometic.com/contact.
Refer to the manual of you vehicle to replace the vehicle’s fuse.
Charge the battery.
Unlock the display, see chapter Locking and unlocking the dis play on page 13.

18

Problem Display shows !WARNING 01 Display shows !WARNING 02. Display shows !WARNING 03. Display shows !WARNING 43. Display shows !WARNING 14. Display shows Alert 1: low voltage.
Display shows Alert 2: lid open > 3 minutes.

EN

Possible cause NTC open circuit
NTC short circuit.
Communication error
Communication error (local)
Inner fan fault
Low voltage
Abnormally high voltage >17.3 V due to
· Incorrect DC supply voltage specification
· Faulty supply voltage · Internal fault Door is open for longer than 3 min.

Suggested remedy
Contact the manufacture’s support documents.dometic.com/contact.
Contact the manufacture’s support documents.dometic.com/contact.
Contact the manufacture’s support documents.dometic.com/contact.
Contact the manufacture’s support documents.dometic.com/contact.
Contact the manufacture’s support documents.dometic.com/contact.
Check the battery voltage and charge the battery.
Ensure the DC supply voltage specification matches the product data plate.
Check the DC voltage supply and replace it if it is faulty.
Ensure DC supply voltage specification matches the product data plate
Check DC voltage supply and repair or replace if faulty
Contact an authorized service agent.
1. Ensure the door is locked tightly.
2. If door is locked tightly and Alert is still displayed, contact the manufacture’s support docu ments.dometic.com/contact.

12 Disposal
NOTICE! Damage hazard The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
Recycling products with batteries, rechargeable batteries and light sources: Remove any batteries, rechargeable batteries, and light sources before recycling the product. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points. Do not dispose of any batteries, rechargeable batteries, and light sources with general household waste. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. The product can be disposed free of charge.

19

EN
Recycling packaging material: Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

13 Warranty
Refer to the sections below for information about warranty and warranty support in the US, Canada, and all other regions.
United States and Canada
LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT DOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT THE DOMETIC WARRANTY DEPARTMENT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 OPT 1
All Other Regions
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: · A copy of the receipt with purchasing date · A reason for the claim or description of the fault
Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the warranty.

14 Technical data

DEL90HC only:
The refrigeration circuit contains a small quantity of an environmentally friendly but flammable refrigerant. It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. Any leaking refrigerant may ignite.

Input voltage Input power DC fuse Storage temperature Heating Cooling (DEL90HC only)

DEL90H

12 V 120 W
15 A

DEL90HC

104 °F (40 °C) … 158 °F (70 °C)

­

35.6 °F (2 °C) … 68 °F (20 °C)

20

EN

Duration for keeping 140 °F (60 °C) at an ambient temperature of 59 °F (15 °C) with the DEL90 battery (accessory)
USB charging port (USB-C)
Refrigerant amount (Del90HC only)
Ambient temperature
Protection class
Dimensions (W × D × H)

DEL90H

DEL90HC 3 h

5 V (DC), 2 A

0.9 oz (25 g)

14 °F (­10 °C) … 95 °F (35 °C)

32 °F (0 °C) … 95 °F (35 °C)

IP44

IPX4

DEL90H

560 mm (22 in)

500 mm (19.7 in)
DEL90HC

611,5 mm (24.1 in)

560 mm (22 in)

Volume (with shelf) Weight Max. load Max. vehicle speed Certifications

500 mm (19.7 in)

688,5 mm (27.1 in)

39.7 lb (18 kg) 68.4 lb (31 kg)

86.6 L 55.9 mi/h (90 km/h)

52.9 lb (24 kg) 55.1 lb (25 kg)

The DEL90HC uses R1234yf or R134a as refrigerant. Information about the refrigerant can be found on the data plate.

21

FR

French

1

Remarques importantes………………………………………………………………………………………………….. 22

2

Signification des symboles………………………………………………………………………………………………. 22

3

Consignes de sécurité……………………………………………………………………………………………………. 23

4

Contenu de la livraison…………………………………………………………………………………………………… 25

5

Accessoires………………………………………………………………………………………………………………….25

6

Usage conforme…………………………………………………………………………………………………………… 26

7

Description technique……………………………………………………………………………………………………. 26

8

Installation………………………………………………………………………………………………………………….. 29

9

Utilisation…………………………………………………………………………………………………………………….30

10 Nettoyage et entretien…………………………………………………………………………………………………… 37

11 Dépannage………………………………………………………………………………………………………………….38

12 Mise au rebut………………………………………………………………………………………………………………. 40

13 Garantie…………………………………………………………………………………………………………………….. 40

14 Caractéristiques techniques………………………………………………………………………………………………41

1 Remarques importantes
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
2 Signification des symboles
AVERTISSEMENT ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Remarque Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.

22

FR
3 Consignes de sécurité
Sécurité générale
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution · Ne touchez pas les câbles dénudés à mains nues. · Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et le connecteur sont secs. · L’installation et le retrait de l’appareil doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié. · Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. · Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables. · Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués. · Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. · Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. · Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés. · Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles. · Retirez la clé pendant le transport. · L’appareil contient un purificateur d’air qui peut produire de petites quantités d’ozone (O3). L’ozone peut avoir des effets néfastes en cas de maladie pulmonaire, d’asthme, de maladie cardiaque, de maladie respiratoire, de problèmes respiratoires, ou de sensibilité à l’ozone. Consultez un médecin pour déterminer si vous pouvez utiliser l’appareil en toute sécurité.
ATTENTION ! Risque d’écrasement Ne touchez pas la charnière.
AVIS ! Risque d’endommagement · Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. · N’utilisez pas l’appareil pour le stockage de produits corrosifs ou de solvants. · Veillez à ce que l’ouverture d’évacuation soit toujours propre. · Stockez l’appareil à l’abri des intempéries. · Fermez et maintenez la porte de l’appareil verrouillée pendant le transport. · Fixez la clayette amovible et les séparateurs à l’intérieur de la caisse de transport pour les empêcher de glisser ou de tomber. · Respectez le centre de gravité de la caisse de transport pendant l’installation et le chargement.
23

FR
Remarque L’éclairage de l’appareil ne peut être remplacé que par le service après-vente.
Modèle DEL90HC uniquement
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l’appareil.
ATTENTION ! Risque d’électrocution · Déconnectez l’appareil de l’alimentation avant toute opération de nettoyage et d’entretien. · Déconnectez l’appareil de l’alimentation après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie · Éteignez l’appareil en cas d’endommagement du circuit de refroidissement. · Tenez l’appareil à l’écart des flammes nues et des étincelles en cas d’endommagement du circuit de refroidissement. · Aérez bien la pièce en cas d’endommagement du circuit de refroidissement. · Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l’appareil. · N’endommagez par le circuit frigorifique. · N’exploitez aucun appareil électrique dans les compartiments pour aliments des équipements de réfrigération, sauf si le fabricant le recommande. · Ne placez pas de matériaux caustiques ou contenant des solvants dans l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé · Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger l’appareil. · Vérifiez si la puissance frigorifique de l’appareil est adaptée au stockage des aliments que vous souhaitez conserver au frais. · Vérifiez si la puissance calorifique de l’appareil est adaptée au stockage des aliments que vous souhaitez conserver au chaud. · Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil lorsque le mode Refroidissement est activé. · L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une baisse significative de la température dans les compartiments de l’appareil lorsque le mode Chauffage est activé. · Éteignez l’appareil s’il doit rester vide pendant une longue période. · Dégivrez l’appareil s’il doit rester vide pendant une longue période. · Nettoyez et séchez l’appareil s’il doit rester vide pendant une longue période. · Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure dans l’appareil si celui-ci reste vide pendant une longue période.
AVIS ! Risque d’endommagement · N’ouvrez jamais le circuit frigorifique. · Portez uniquement l’appareil en position verticale. · Ne montez pas l’appareil près de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (chauffage, fours à gaz, etc.).
24

FR
· Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.

4 Contenu de la livraison

7 5 V/2 A
6 5

12 V DC
1

4

3

2
N° Description 1 Caisse de transport 2 Clayette amovible 3 Rail 4 Séparateur (en option) 5 Câble de raccordement CC 6 Clé 7 Bouchon d’étanchéité
5 Accessoires
Disponibles comme accessoires (non compris dans la livraison) : Description Batterie DEL90 Chargeur de batterie UE Chargeur de batterie UK Rack de montage Clayette perforée

Quantité 1 1 4 2 1 2 1
Référence produit 9620000451 9620000455 9620001318 9620000454 9620000450
25

FR
Description DeliBag 1/3 DeliBag 1/2

Référence produit 9620000452 9620000453

6 Usage conforme
La caisse de transport est conçue exclusivement pour refroidir, maintenir au chaud, stocker et transporter des aliments. La caisse de transport est conçue pour une utilisation et une installation professionnelles dans une voiture, sur un scooter ou sur une moto.
Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
· d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension · d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine
fournies par le fabricant · de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant · d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
7 Description technique
Le modèle DEL90H peut maintenir les aliments chauds. La caisse de transport est dotée d’un compartiment chauffé et d’un compartiment à température non contrôlée.
Le modèle DEL90HC permet de conserver les aliments chauds et frais. La caisse de transport est dotée d’un compartiment chauffé et d’un compartiment refroidi.
La clayette des modèles DEL90H et DEL90HC peut être placée au bas de la caisse de transport afin de les utiliser avec une seule température. La caisse de transport est équipée d’un purificateur d’air et d’un port USB pour charger de petits appareils, tels que les téléphones portables.

26

DE L 9 0 H

D E L 9 0 H C

DEL90H

1 2 3 4
5

DE L 9 0 H D E L 9 0 H C

DEL90HC
6

1 2 3 4
5

7

8

12

11

10

9

Composant

1

Panneau de commande

2

Élément de chauffage

3

Compartiment de la batterie

4

Porte du panneau de commande

5

Prise d’alimentation et fusible CC

6

Réfrigérateur (unité de refroidissement avec ventilation)

7

détecteur

8

Dispositif de verrouillage de la porte

9

Trappe

FR 27

FR
N° 10 11 12
1

Composant Lampe à LED Clayette amovible Séparateur (en option)

2

3

4

5

1D1C.8V
65°C 5°C

DEL90H
1D1C.8V
60 °C N° Composant 1 Port USB 2 Touche MARCHE/ARRÊT
3 Écran 4 Boutons de sélection
5 Touche OK

DEL90HC
1D1C.8V
65°C 5°C
Explication
Permet de charger de petits appareils, tels que des téléphones portables.
· Appuyez brièvement sur ce bouton pour allumer la caisse de transport.
· Appuyez sur ce bouton pendant 3 s pour éteindre la caisse de transport.
· Appuyez brièvement sur ce bouton pour revenir au menu d’aperçu si la caisse de transport est allumée.
Affiche les réglages actuels ou le menu de réglage.
· Appuyez sur le bouton Haut pour naviguer vers le haut ou pour augmenter la valeur sélectionnée.
· Appuyez sur le bouton Bas pour naviguer vers le bas ou pour réduire la valeur sélectionnée.
· Appuyez simultanément sur les boutons Haut et Bas pour verrouiller ou déverrouiller l’écran.
Appuyez pour sélectionner un menu ou pour enregistrer la valeur sélectionnée.

28

FR
8 Installation
AVIS ! Risque d’endommagement · La caisse de transport doit être montée sur un rack avec une charge minimale de 110,2 lb (50 kg). · Vissez les vis uniquement dans les trous prévus à cet effet. · Assurez-vous qu’aucun câble ou autre matériau n’est pincé ou percé.
Respectez les consignes fournies dans le manuel d’installation du kit de fixation CFX3. Le manuel d’installation est disponible en ligne sur https://documents.domet ic.com/?object_id=51353.
Respectez les instructions de montage lors de l’installation de la caisse de transport.

29

FR
Respectez la longueur de vis maximale et le couple de serrage approuvés lors de l’installation de la caisse de transport.

A

A

B

B

vis

A

M6

B

M8

*T : Épaisseur du matériau utilisé pour le montage.

Longueur 0,7 in (18 mm)+ T* 0,8 in (20 mm) + T*

Couple 2124,3 ozf-in (15 Nm) 3682,1 ozf-in (26 Nm)

9 Utilisation
Avant la première utilisation
Familiarisez-vous avec l’appareil avant sa première utilisation. Vérifiez si l’étendue de la livraison est complète.
Économie d’énergie
N’ouvrez pas la caisse de transport plus souvent que nécessaire. Ne laissez pas la caisse de transport ouverte plus longtemps que nécessaire.
Modèle DEL90HC uniquement Ne placez pas d’aliments chauds dans le compartiment froid. Ne placez pas d’aliments froids dans le compartiment chaud.
Utilisation de caisse de transport
AVIS ! Risque de surchauffe (DEL90HC uniquement) Assurez-vous que les ouvertures d’aération du réfrigérateur ne sont pas couvertes (voir chapitre Descrip tion technique à la page 26). Veillez à ce que l’appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l’air puisse circuler.
AVIS ! Risque d’endommagement · Ajustez la vitesse de conduite en fonction de la route et des conditions météorologiques.

30

FR · Veillez à ne déposer dans le compartiment de réfrigération que des objets qui peuvent être
réfrigérés à la température sélectionnée. · N’utilisez jamais la caisse de transport sans clayette lorsqu’une température est réglée. 1. Ouvrez la caisse de transport.

1 1 0 °
3 . 2 .
1 .
2. Ajustez les clayettes de manière à ce que les aliments soient bien fixés pendant le transport.

1.

2.

4. 3. 3. Le cas échéant, ajustez le séparateur.

31

FR 4. Utilisation de la position de stationnement.

5. Ouvrez la porte du panneau de commande.

2.

1.

6. Utilisez le câble de connexion CC ou la batterie du modèle DEL90 (accessoire) pour alimenter la caisse de transport.

DEL90H, DEL90HC

120 W

120 W

120 W

32

FR 7. Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 3 s pour allumer la caisse de transport. 8. Réglez la température (voir Configuration de la caisse de transport à la page 33). 9. Utilisez le port USB pour charger un téléphone mobile ou d’autres petits appareils.

1.

2.

Verrouillage et déverrouillage de l’écran
Déverrouillez l’écran pour pouvoir l’utiliser. Verrouillez l’écran pour bloquer son fonctionnement.

3 sec

1D1C.7V
40 °C

3 sec

1D1C.7V
40 °C

Configuration de la caisse de transport
Pour optimiser le fonctionnement de la caisse de transport, définissez ses propriétés.

33

FR
Réglage de la température Réglez la température intérieure de la caisse de transport.
DEL90C

1D1C.7V 40 °C

3 sec

DEL 90 HC

Set temp Battery protection Display Temp units
Set temp
40°C 5°C

Set temp
40°C 5°C

38
Set temp
65°C 5°C

1D1C.8V
65°C 5°C

Set temp Battery protection Display Temp units

Set temp
65°C 5°C

Set temp
65°C 5°C
Set temp
65°C 5°C

Set temp
65°C 2°C

Set temp
65°C 2°C

Set temp
65°C 5°C

Une fois la température réglée, l’écran affiche la température définie. Un point à côté de l’affichage de la température s’allume. Une fois revenu à l’interface principale, la température intérieure actuelle s’affiche.
Réglage de la protection de la batterie (DEL90HC uniquement)
La caisse de transport est équipée d’une protection de batterie à plusieurs niveaux qui protège la batterie du véhicule contre toute décharge excessive lorsque la caisse de transport est connectée au circuit électrique 12 V du véhicule. La caisse de transport s’éteint automatiquement dès que la tension d’alimentation chute en dessous d’un certain niveau. La caisse de transport se remet en marche dès que la batterie du véhicule est rechargée et que la tension de réinitialisation est atteinte.

34

FR
Remarque Le mode de protection de la batterie « MEDIUM » (MOYEN) est réglé par défaut. Lorsque vous utilisez le mode de protection de la batterie « MEDIUM » (MOYEN) ou « LOW » (FAIBLE), l’appareil peut être utilisé via une alimentation externe avec une tension inférieure. Il est recommandé d’utiliser le mode de protection de la batterie « HIGH » (ÉLEVÉ) ou « MEDIUM » (MOYEN) pour éviter une décharge excessive de la batterie.

Set temp Battery protection Display Temp units

Battery protection
High Medium
Low

Battery protection
High Medium
Low

Battery protection
High Medium
Low

Low

Medium

High

12 V

10.5 V

11.2 V

11.8 V

11.2 V

12.2 V

12.6 V

Réglage de la luminosité de l’écran
Réduisez la luminosité de l’écran pour économiser l’énergie. Réglez la luminosité afin de voir facilement les informations à l’écran.

Display Temp units Zone control

Display

Display

Display

Display

Display

35

FR

Réglage de l’unité de température Sélectionnez l’unité de température souhaitée.

Display Temp units Zone control

Temp units
Ce l s i u s Fahrenheit

Temp units
Ce l s i u s Fahrenheit

1D1C.7V
40 °C

1D1C.7V
104 °F

Une fois l’unité de température réglée, l’écran affiche la température définie. Une fois revenu à l’interface principale, la température intérieure actuelle s’affiche.

Activation ou désactivation des compartiments (DEL90HC uniquement)
Chaque zone de la caisse de transport peut être activée individuellement ou les deux zones peuvent être activées simultanément.

1D1C.8V
55°C 15°C

Display Temp units Zone control

Zone control
Both On Heating On Cooling On

Zone control

Both On

Heating On

Cooling On

Remplacement du fusible CC
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Le fusible CC à l’intérieur de cette caisse de transport doit être remplacé par le fabricant, un agent de maintenance ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque de sécurité.
Si la caisse de transport ne maintient plus la température définie et que le panneau de commande ne fonctionne pas, le fusible est défectueux.
Contactez l’assistance du fabricant documents.dometic.com/contact.

36

FR

Remplacement du fusible de la fiche CC
Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf du même type et de même caractéristique.

1 .

2 . 3 .
4.

10 Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Risque pour la santé · Séchez l’intérieur de la caisse de transport entre deux utilisations et ne fermez pas la porte tant que l’intérieur n’est pas sec. Dans le cas contraire, des germes nocifs peuvent se développer. · Assurez-vous que la caisse de transport est éteinte et a complètement refroidi avant le nettoyage.
AVIS ! Risque d’endommagement · Ne nettoyez jamais la caisse de transport avec un jet d’eau haute pression. · Ne nettoyez jamais la caisse de transport à l’eau courante ou en la plongeant dans l’eau de vaisselle. · N’utilisez pas de produits chimiques, abrasifs ou d’objets durs pour le nettoyage, car ceux-ci pourraient endommager la caisse de transport. · Éteignez toujours la caisse de transport lors du nettoyage des ouvertures d’aération. · Assurez-vous que les orifices d’entrée et de sortie d’air de la caisse de transport sont exempts de poussière et de saleté.
Nettoyez la caisse de transport avant la première utilisation. Nettoyez régulièrement l’intérieur de la caisse de transport conformément aux réglementations alimentaires en vigueur. Nettoyez de temps à autre l’extérieur de la caisse de transport avec un chiffon humide. Aérez la caisse de transport avant chaque utilisation.
37

FR
Nettoyez de temps en temps les ouvertures d’aération avec un chiffon sec. Modèle DEL90HC uniquement : Videz régulièrement l’eau de condensation accumulée dans le réservoir d’eau du système de refroidissement.

11 Dépannage

Panne L’appareil ne fonctionne pas (mode CC, allumage en marche).
Le panneau de commande ne fonctionne pas.

Cause possible Aucune tension n’a été détectée dans la prise de sortie CC.
La prise de courant continu est sale. Ceci entraîne un mauvais contact électrique.
Le fusible de sécurité de la fiche CC a sauté.
Le fusible CC de l’appareil a brûlé.
Le fusible du véhicule a brûlé.
La batterie est vide.

Solution proposée
Dans la plupart des véhicules, l’allumage doit être allumé avant que l’alimentation soit fournie à la prise CC.
Si la fiche de l’appareil devient très chaude lorsqu’elle est branchée sur la prise CC, la prise CC doit être nettoyée ou la fiche n’est pas montée correctement.
Le fusible de la fiche CC doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. Contactez l’assistance du fabricant docu ments.dometic.com/contact.
Le fusible CC à l’intérieur de la caisse de transport doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. Contactez l’assistance du fabricant docu ments.dometic.com/contact.
Reportez-vous au manuel de votre véhicule pour remplacer le fusible.
Chargez la batterie.

38

FR

Panne L’écran ne répond pas lors de la saisie avec les touches. L’écran affiche !WARNING 01. L’écran affiche !WARNING 02. L’écran affiche !WARNING 03. L’écran affiche !WARNING 43. L’écran affiche !WARNING 14. L’écran affiche Alert 1: low voltage.
L’écran affiche Alert 2: lid open > 3 minutes.

Cause possible L’écran est verrouillé.
NTC en circuit ouvert
NTC en court-circuit.
Erreur de communication
Erreur de communication (locale)
Panne du ventilateur interne
Coupure
Tension anormalement élevée >17,3 V due à
· Spécification de tension d’alimentation CC incorrecte
· Alimentation défectueuse · Panne interne
La porte est ouverte depuis plus de 3 min.

Solution proposée
Déverrouillez l’écran, voir le chapitre Verrouillage et déverrouillage de l’écran à la page 33.
Contactez l’assistance du fabricant documents.dometic.com/contact.
Contactez l’assistance du fabricant documents.dometic.com/contact.
Contactez l’assistance du fabricant documents.dometic.com/contact.
Contactez l’assistance du fabricant documents.dometic.com/contact.
Contactez l’assistance du fabricant documents.dometic.com/contact.
Vérifiez la tension de la batterie et chargez la batterie.
Assurez-vous que la tension d’alimentation CC correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du produit.
Vérifiez l’alimentation CC et remplacez-la si elle est défectueuse.
Assurez-vous que la tension d’alimentation CC correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du produit.
Vérifiez l’alimentation CC et réparez-la ou remplacez-la si elle est défectueuse.
Contactez un agent de service agréé.
1. Assurez-vous que la porte est bien verrouillée.
2. Si la porte est bien verrouillée et que l’alerte est toujours affichée, contactez l’assistance du fabricant documents.domet ic.com/contact.

39

FR
12 Mise au rebut
AVIS ! Risque d’endommagement L’isolation du dispositif de réfrigération contient des gaz inflammables et nécessite des procédures d’élimination spéciales. À la fin de son cycle de vie, remettez le dispositif de réfrigération à un centre de recyclage approprié.
Recyclage des produits avec des piles, des batteries et des sources lumineuses rechargeables : Retirez toutes les piles, batteries et sources lumineuses rechargeables avant de recycler le produit. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. Les piles, les batteries et les sources lumineuses rechargeables usagées ne sont pas des déchets ménagers. Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d’être informé des réglementations liées au traitement des déchets. Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
Recyclage des emballages : Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
13 Garantie
Consultez les sections ci-dessous pour de plus amples informations relatives à la garantie et l’assistance dans le cadre de la garantie aux États-Unis, au Canada et dans toutes les autres régions.
États-Unis et Canada
GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À L’ADRESSE DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ LE SERVICE GARANTIE DOMETIC À L’ADRESSE SUIVANTE : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 OPT 1
Toutes les autres régions
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : · une copie de la facture avec la date d’achat · un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.
40

FR
14 Caractéristiques techniques

Modèle DEL90HC uniquement :
Le circuit frigorifique contient une faible quantité de liquide de réfrigérant écologique, mais inflammable. Il n’affecte pas la couche d’ozone et ne contribue pas à l’effet de serre. Une fuite de liquide réfrigérant peut prendre feu.

Tension d’entrée
Puissance d’entrée
Fusible CC
Température de stockage
Chauffage
Refroidissement (DEL90HC uniquement)
Durée de maintien à 140 °F (60 °C) à une température ambiante de 59 °F (15 °C) avec la batterie DEL90 (accessoire)
Port de charge USB (USB-C)
Quantité de fluide frigorigène (Del90HC uniquement)
Température ambiante
Classe de protection
Dimensions (l x P x H)

DEL90H

12 V 120 W
15 A

DEL90HC

104 °F (40 °C) … 158 °F (70 °C)

­

35,6 °F (2 °C) … 68 °F (20 °C)

3 h

5 V (CC), 2 A 0,9 oz (25 g)

14 °F (­10 °C) … 95 °F (35 °C) IP44
DEL90H

32 °F (0 °C) … 95 °F (35 °C) IPX4

560 mm (22 in)

500 mm (19.7 in)
DEL90HC

611,5 mm (24.1 in)

560 mm (22 in)

500 mm (19.7 in)

688,5 mm (27.1 in)
41

FR
Volume (avec clayette) Poids Charge max. Vitesse max. du véhicule Certifications

DEL90H
39,7 lb (18 kg) 68,4 lb (31 kg)

86,6 L 55,9 mi/h (90 km/h)

DEL90HC
52,9 lb (24 kg) 55,1 lb (25 kg)

Le modèle DEL90HC utilise du fluide frigorigène de type R1234yf ou R134a. Les informations relatives au fluide frigorigène figurent sur la plaque signalétique.

42

ES

Spanish

1

Notas importantes………………………………………………………………………………………………………… 43

2

Explicación de los símbolos…………………………………………………………………………………………….. 43

3

Indicaciones de seguridad………………………………………………………………………………………………. 44

4

Volumen de entrega……………………………………………………………………………………………………….46

5

Accesorios………………………………………………………………………………………………………………….. 46

6

Uso previsto…………………………………………………………………………………………………………………47

7

Descripción técnica………………………………………………………………………………………………………. 47

8

Instalación………………………………………………………………………………………………………………….. 49

9

Funcionamiento……………………………………………………………………………………………………………. 51

10 Limpieza y mantenimiento………………………………………………………………………………………………..58

11 Solución de problemas……………………………………………………………………………………………………59

12 Eliminación…………………………………………………………………………………………………………………..61

13 Garantía……………………………………………………………………………………………………………………… 61

14 Datos técnicos………………………………………………………………………………………………………………62

1 Notas importantes
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN conservarse junto con este producto. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com.
2 Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar lesiones moderadas o leves.
¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves.
Nota Información complementaria para el manejo del producto.

43

ES
3 Indicaciones de seguridad
Seguridad general
¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución · No toque los cables desnudos directamente con las manos. · Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. · Únicamente el personal cualificado podrá ejecutar la instalación y la retirada del aparato. · No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. · Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones inadecuadas pueden conllevar peligros considerables. · Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud · Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. · No deje que los niños jueguen con el aparato. · Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión. · Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados. · Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. · Retire la llave durante el transporte. · El aparato contiene un purificador de aire que puede producir pequeñas cantidades de ozono (O3). El ozono puede tener efectos negativos en caso de enfermedad pulmonar, asma, enfermedad cardíaca, enfermedad respiratoria, problemas respiratorios o sensibilidad al ozono. Consulte a un médico para determinar si es seguro utilizar el aparato.
¡ATENCIÓN! Riesgo de aplastamiento No introduzca la mano en el tope de la tapa.
¡AVISO! Peligro de daños · No sumerja nunca el aparato en agua. · Este aparato no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes. · Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe. · Guarde el aparato protegido de las influencias ambientales. · Cierre y mantenga la puerta del aparato bloqueada durante el transporte. · Asegure el estante extraíble y las particiones dentro de la caja de reparto para evitar que se deslicen o se caigan. · Observe el centro de gravedad de la caja de reparto durante la instalación y la carga.
44

ES
Nota Solo el servicio de atención al cliente tiene permitido cambiar la iluminación del aparato.
Solo DEL90HC
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión tales como atomizadores con gas.
¡ATENCIÓN! Riesgo de electrocución · Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación antes de proceder a su limpieza y mantenimiento. · Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación después de cada uso.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio · Apague el aparato en caso de daños del circuito de refrigerante. · Evite las llamas vivas y las chispas en caso de daños en el circuito de refrigerante. · Ventile bien la sala en caso de que se produzcan daños en el circuito de refrigerante. · Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato. · No dañe el circuito de frío. · No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante del mismo. · No coloque ningún material cáustico o que contenga disolventes en el aparato.
¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud · Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos del aparato. · Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requisitos de los alimentos que desea enfriar. · Compruebe si la potencia de calentamiento del aparato cumple los requisitos de los alimentos que desea calentar. · Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato cuando el modo de refrigeración está activado. · Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir una disminución considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato cuando el modo de calentamiento está activado. · Apague el aparato cuando se deje vacío durante un largo período de tiempo. · Descongele el aparato cuando se deje vacío durante un largo período de tiempo. · Limpie y seque el aparato cuando se deje vacío durante un largo período de tiempo. · Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato cuando se deje vacío durante un largo período de tiempo.
¡AVISO! Peligro de daños · No abra nunca el circuito de refrigerante. · Trasporte el aparato siempre en posición vertical.
45

ES
· No coloque el aparato cerca de una llama o una fuente de calor (calefacción, luz solar directa, estufas de gas, etc.).
· Compruebe que la especificación de tensión indicada en la placa de características sea igual a la de la fuente de alimentación.

4 Volumen de entrega

7 5 V/2 A
6 5

12 V DC
1

4

3

2
Núm. Descripción 1 Caja de reparto 2 Estante extraíble 3 Riel 4 Partición (opcional) 5 Cable de conexión de corriente continua 6 Llave 7 Tapón de cierre

5 Accesorios

Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega):

Descripción Batería DEL90 Cargador de batería UE Cargador de batería Reino Unido

SKU 9620000451 9620000455 9620001318

Cantidad 1 1 4 2 1 2 1

46

Descripción Bastidor de montaje Estante perforado DeliBag 1/3 DeliBag 1/2

ES
SKU 9620000454 9620000450 9620000452 9620000453

6 Uso previsto
La caja de reparto está diseñada exclusivamente para refrigerar, mantener el calor, almacenar y transportar alimentos. La caja de reparto está diseñada para uso profesional e instalación en un automóvil, un escúter o una motocicleta.
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
· Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión · Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el
fabricante · Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante · Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
7 Descripción técnica
La DEL90H puede mantener los alimentos calientes. La caja de reparto tiene un compartimento con calefacción y un compartimento sin control de temperatura.
La DEL90HC puede mantener los alimentos calientes y fríos. La caja de reparto tiene un compartimento calentado y otro refrigerado.
El estante de las DEL90H y DEL90HC se puede colocar en la parte inferior de la caja de reparto para utilizar la DEL90 con una sola temperatura. La caja de reparto tiene un purificador de aire y un puerto USB para cargar aparatos pequeños como teléfonos móviles.

47

ES

DE L 9 0 H

D E L 9 0 H C

DEL90H

1 2 3 4
5

DE L 9 0 H D E L 9 0 H C

DEL90HC
6

1 2 3 4
5

7

Núm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8

12

11

10

9

Componente Panel de control Resistencia calefactora Compartimento de la batería Puerta del panel de control Toma de corriente y fusible de corriente continua Nevera (unidad de refrigeración con ventilación) Sensor Pestillo Puerta

48

ES

Núm. 10 11 12
1

Componente Luz LED Estante extraíble Partición (opcional)

2

3

4

5

1D1C.8V
65°C 5°C

DEL90H
1D1C.8V
60 °C Núm. Componente 1 Conexión USB 2 Tecla ON/OFF
3 Pantalla 4 Botones de selección
5 Botón OK

DEL90HC
1D1C.8V
65°C 5°C
Explicación Se utiliza para cargar aparato pequeños, como teléfonos móviles.
· Pulse brevemente para encender la caja de reparto. · Pulse durante 3 s para apagar la caja de reparto. · Pulse brevemente para volver al menú de vista previa si la caja
está encendida. Muestra los ajustes actuales o el menú de ajustes.
· Pulse el botón Arriba para desplazarse hacia arriba o para aumentar el valor seleccionado.
· Pulse el botón Abajo para desplazarse hacia abajo o para reducir el valor seleccionado.
· Pulse los botones Arriba y Abajo simultáneamente para bloquear o desbloquear la pantalla.
Pulse para seleccionar un menú o para guardar el valor seleccionado.

8 Instalación
¡AVISO! Peligro de daños · La caja de reparto debe montarse en un bastidor con una carga mínima de 110,2 lb (50 kg). · Atornille los tornillos únicamente en los orificios proporcionados. · Asegúrese de que no haya cables ni otros materiales pinzados ni perforados.

49

ES Tenga en cuenta las instrucciones de montaje del kit de fijación CFX3. Encontrará las instrucciones de montaje en línea en https://documents.domet ic.com/?object_id=51353.
Tenga en cuenta el montaje correcto al instalar la caja de reparto.

Tenga en cuenta la longitud de los tornillos y el par de apriete máximos aprobados al instalar la caja de reparto.

A 50

A
B
Tornillo M6

A B
Longitud 0,7 in (18 mm)+ G*

Par 2124,3 ozf-in (15 Nm)

Tornillo

B

M8

*T: el grosor del material utilizado para el montaje.

Longitud 0,8 in (20 mm) + G*

ES
Par 3682,1 ozf-in (26 Nm)

9 Funcionamiento
Antes del primer uso
Familiarícese con el aparato antes de utilizarlo por primera vez. Compruebe si el volumen de entrega está completo.
Ahorro de energía
No abra la caja de reparto más veces de lo necesario. No deje la caja de reparto abierta durante más tiempo del necesario.
Solo DEL90HC No coloque alimentos calientes en el compartimento frío. No coloque alimentos fríos en el compartimento caliente.
Uso de la caja de reparto
¡AVISO! Riesgo de sobrecalentamiento (solo DEL90HC) Asegúrese de que las ranuras de ventilación del refrigerador no estén cubiertas (véase el capítulo Descrip ción técnica en la página 47). Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
¡AVISO! Peligro de daños · Ajuste la velocidad de conducción a las condiciones meteorológicas y de la carretera. · Asegúrese de que en el compartimento refrigerado solo haya objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. · No utilice nunca la caja de reparto sin un estante cuando se haya ajustado una temperatura.
1. Abra la caja de reparto.

1 1 0 °
3 . 2 .
1 .

51

ES 2. Ajuste los estantes de modo que los alimentos queden bien seguros durante el transporte.

1.

2.

4.
3.
3. Si está disponible, ajuste la partición. 4. Uso de la posición de estacionamiento.

52

ES 5. Abra la puerta del panel de control.

2.

1.

6. Utilice el cable de conexión de CC o la batería de DEL90 (accesorios) para alimentar la caja de reparto.

DEL90H, DEL90HC

120 W

120 W

120 W
7. Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante 3 s para encender la caja de reparto. 8. Ajuste la temperatura (véase Ajuste de la caja de reparto en la página 54). 9. Utilice el puerto USB para cargar un móvil u otros objetos pequeños.

1.

2. 53

ES

Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Desbloquee la pantalla para poder utilizarla. Bloquee la pantalla para bloquear el funcionamiento.

3 sec

1D1C.7V
40 °C

3 sec

Ajuste de la caja de reparto
Para optimizar la manipulación de la caja de reparto, defina las propiedades.

1D1C.7V
40 °C

54

Ajuste de la temperatura Ajuste la temperatura del interior de la caja de reparto.
DEL90C

1D1C.7V 40 °C

3 sec

DEL 90 HC

Set temp Battery protection Display Temp units
Set temp
40°C 5°C

Set temp
40°C 5°C

ES
38
Set temp
65°C 5°C

1D1C.8V
65°C 5°C

Set temp Battery protection Display Temp units

Set temp
65°C 5°C

Set temp
65°C 5°C
Set temp
65°C 5°C

Set temp
65°C 2°C

Set temp
65°C 2°C

Set temp
65°C 5°C

Después de ajustar la temperatura, la pantalla muestra la temperatura definida. Se ilumina un punto junto a la pantalla de temperatura. Después de volver a la interfaz principal, se muestra la temperatura interior actual.
Ajuste de la protección de la batería (solo DEL90HC)
La caja de reparto está equipada con una protección de batería multinivel que protege la batería del vehículo contra una descarga excesiva cuando la caja de reparto está conectada al sistema eléctrico del vehículo de 12 V. La caja de reparto se apaga automáticamente en cuanto la tensión de alimentación cae por debajo de un determinado nivel. La caja de reparto vuelve a conectarse en cuanto se cargue la batería del vehículo y se alcance la tensión de alimentación de reconexión.

55

ES
Nota El ajuste por defecto o es el modo de protección de la batería “MEDIO”. Cuando se utiliza el modo de protección de la batería “MEDIO” o “BAJO”, el aparato se puede utilizar a través de una fuente de alimentación externa de menor tensión. Se recomienda utilizar el modo de protección de la batería “ALTO” o “MEDIO” para evitar una descarga excesiva de la batería.

Set temp Battery protection Display Temp units

Battery protection
High Medium
Low

Battery protection
High Medium
Low

Battery protection
High Medium
Low

Low

Medium

High

12 V

10.5 V

11.2 V

11.8 V

11.2 V

12.2 V

12.6 V

Ajuste del brillo de la pantalla
Reduzca el brillo de la pantalla para ahorrar energía. Ajuste el brillo para poder ver fácilmente el contenido en la pantalla.

Display Temp units Zone control

Display

Display

Display

Display

Display

56

ES

Ajuste de la unidad de temperatura Seleccione la unidad de temperatura deseada.

Display Temp units Zone control

Temp units
Ce l s i u s Fahrenheit

Temp units
Ce l s i u s Fahrenheit

1D1C.7V
40 °C

1D1C.7V
104 °F

Después de ajustar la unidad de temperatura, la pantalla muestra la temperatura definida. Después de volver a la interfaz principal, se muestra la temperatura interior actual.

Encendido o apagado de los compartimentos (solo DEL90HC)
Cada zona de la caja de reparto se puede activar individualmente o ambas zonas simultáneamente.

1D1C.8V
55°C 15°C

Display Temp units Zone control

Zone control
Both On Heating On Cooling On

Zone control

Both On

Heating On

Cooling On

Sustitución del fusible de corriente continua
¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución El fusible de corriente continua que se encuentra dentro de esta caja de reparto debe ser sustituido por el fabricante, un taller de servicio o una persona cualificada similar para evitar riesgos de seguridad.
Si la caja de reparto ya no mantiene la temperatura establecida y el panel de control no funciona, el fusible está defectuoso.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante documents.dometic.com/contact.

57

ES

Sustitución del fusible de la clavija de corriente continua
Sustituya el fusible defectuoso por uno nuevo del mismo tipo y capacidad.

1 .

2 . 3 .
4.

10 Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud · Seque el interior de la caja entre dos usos y no cierre la puerta hasta que el interior esté seco. De lo contrario, los gérmenes dañinos pueden propagarse. · Asegúrese de que la caja de reparto esté apagada y se haya enfriado por completo antes de limpiarla.
¡AVISO! Peligro de daños · Nunca limpie la caja de reparto con un chorro de agua a alta presión. · Nunca limpie la caja de reparto bajo un chorro de agua corriente ni en agua jabonosa. · No emplee productos de limpieza químicos o abrasivos ni objetos duros que puedan deteriorar la caja de reparto. · Apague siempre la caja de reparto cuando limpie las ranuras de ventilación. · Asegúrese de que los orificios de entrada y salida de aire de la caja de reparto no tengan polvo ni suciedad.
Limpie la caja de reparto antes de utilizarla por primera vez. Limpie el interior de la caja con regularidad de acuerdo con las normativas alimentarias aplicables. Limpie ocasionalmente el exterior de la caja de reparto con un paño húmedo. Ventile la caja de reparto antes de cada uso.
58

ES
Limpie ocasionalmente las ranuras de ventilación con un paño seco. Solo DEL90HC: retire periódicamente el agua de condensación que hay en el depósito de agua del sistema de refrigeración.

11 Solución de problemas

Fallo
El dispositivo no funciona (modo CC, ignición activada).

Posible causa No se ha detectado ninguna tensión en la salida de corriente de corriente continua.
La salida de corriente continua está sucia. En consecuencia, el contacto eléctrico es defectuoso.
El fusible de la clavija de corriente continua se ha fundido.
El fusible de corriente continua del aparato se ha fundido.

Propuesta de solución
En la mayoría de los vehículos, el encendido debe estar conectado para que se pueda suministrar corriente a la salida de alimentación de corriente continua.
Si la clavija del aparato se calienta mucho en la salida de corriente continua, significa que dicha salida está sucia o que la clavija no está correctamente montada.
El fusible de la clavija de corriente continua solo puede ser sustituido por personal cualificado. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante documents.domet ic.com/contact.
El fusible de corriente continua del interior de la caja de reparto solo puede ser sustituido por personal cualificado. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante doc uments.dometic.com/contact.

59

ES

Fallo
El panel de control no funciona. La pantalla no responde a las pulsaciones de teclas. La pantalla muestra !WARNING 01
La pantalla muestra !WARNING 02.
La pantalla muestra !WARNING 03.
La pantalla muestra !WARNING 43.
La pantalla muestra !WARNING 14.
La pantalla muestra Alert 1: low voltage.

Posible causa Se ha fundido el fusible del vehículo. La batería está descargada. La pantalla está bloqueada.
Circuito abierto NTC
Cortocircuito NTC.
Error de comunicación
Error de comunicación (local)
Fallo del ventilador interior
Corte de
Tensión anormalmente alta >17,3 V debido a
· Especificación de tensión de alimentación CC incorrecta
· Tensión de alimentación errónea · Avería interna

Propuesta de solución
Consulte el manual del vehículo para sustituir el fusible del vehículo.
Cargue la batería.
Desbloquee la pantalla; véase el capítulo Bloqueo y desblo queo de la pantalla en la página 54.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante documents.dometic.com/contact.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante documents.dometic.com/contact.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante documents.dometic.com/contact.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante documents.dometic.com/contact.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante documents.dometic.com/contact.
Compruebe la tensión de la batería y cárguela.
Asegúrese de que la especificación de tensión de alimentación CC coincide con la placa de características del producto.
Compruebe la fuente de alimentación CC y sustitúyala si está defectuosa.
Asegúrese de que la especificación de tensión de alimentación CC coincide con la placa de características del producto
Controle la fuente de alimentación CC y si presenta algún defecto, encárgase de las reparaciones o sustituciones necesarias

60

ES

Fallo
La pantalla muestra Alert 2: lid open > 3 minutes.

Posible causa
La puerta está abierta durante más de 3 min.

Propuesta de solución
Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado.
1. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
2. Si la puerta está bien cerrada y todavía aparece Alerta, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante doc uments.dometic.com/contact.

12 Eliminación
¡AVISO! Peligro de daños El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.
Reciclaje de productos con pilas, baterías recargables y fuentes de luz: Quite todas las pilas, baterías recargables y fuentes de luz antes de reciclar el producto. Entregue las baterías defectuosas o usadas en un establecimiento especializado o deposítelas en un punto de recogida de residuos. No deseche ninguna pila, batería recargable ni fuente de luz con la basura doméstica. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residuos. El producto podrá desecharse gratuitamente.
Reciclaje del material de embalaje: Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado.
13 Garantía
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones.
Estados Unidos y Canadá
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA GRATUITA DE LA GARANTÍA LIMITADA, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE GARANTÍAS DE DOMETIC: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 OPT 1

61

ES
Otras regiones
Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: · Una copia de la factura con fecha de compra · El motivo de la reclamación o una descripción de la avería
Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía.

14 Datos técnicos

Solo DEL90HC:
El circuito de refrigeración contiene una pequeña cantidad de refrigerante compatible con el medio ambiente, pero inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. Toda fuga de refrigerante puede incendiarse.

Tensión de entrada
Potencia de entrada
Fusible de corriente continua
Temperatura de almacenamiento
Calentar
Refrigeración (solo modelo DEL90HC)
Duración de mantenimiento de 140 °F (60 °C) a una temperatura ambiente de 59 °F (15 °C) con la batería DEL90(accesorio)
Puerto de carga USB (USB-C)
Cantidad de refrigerante (solo Del90HC)
Temperatura ambiente
Clase de protección

DEL90H

12 V 120 W
15 A

DEL90HC

104 °F (40 °C) … 158 °F (70 °C)

­

35,6 °F (2 °C) … 68 °F (20 °C)

3 h

5 V (CC), 2 A 0,9 oz (25 g)

14 °F (­10 °C) … 95 °F (35 °C) IP44

32 °F (0 °C) … 95 °F (35 °C) IPX4

62

Dimensiones (A × P × H)

DEL90H
DEL90H

ES
DEL90HC

560 mm (22 in)

500 mm (19.7 in)
DEL90HC

611,5 mm (24.1 in)

560 mm (22 in)

Volumen (con estante) Peso Máx. carga Máx. velocidad del vehículo Homologaciones

500 mm (19.7 in)

688,5 mm (27.1 in)

39,7 lb (18 kg) 68,4 lb (31 kg)

86,6 L 55,9 mi/h (90 km/h)

52,9 lb (24 kg) 55,1 lb (25 kg)

La DEL90HC utiliza R1234yf o R134a como refrigerante. Puede encontrar información sobre el refrigerante en la placa de características.

63

4445104002 207.5949.99 2023-02-27

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals