Diva Integrated LED Portable Solar Light
Product Information
- Product Name: Diva
- Product Code: 6938602330
- Product Type: A
- Technical Data:
- Bulb Type: LED (0.11W)
- Battery Type: 1.2V 900mAh Ni-MH AA battery
- Safety Instructions:
- IP Rating: IP44 (splash-proof)
- Conforms with all relevant EC Directive requirements
- Class III product – designed to be supplied from a SELV
(Separated or Safety Extra-Low Voltage) power source - Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with
your Local Authority or local store for recycling advice.
Product Usage Instructions
- Ensure the product is placed in a suitable location.
- Insert the provided 1.2V 900mAh Ni-MH AA battery into the
product. - To turn on the light, press the power button indicated as
“ON”. - To turn off the light, press the power button indicated as
“OFF”. - If the light source reaches its end of life, the whole
luminaire should be replaced. - Do not dispose of the product with household waste. Please
recycle it where facilities exist. Contact your Local Authority or
local store for recycling advice.
diva
6938602330
A
User manual Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Manuale
Manual del usario
Használati utasítás
Instrukcja obslugi
cuba
5193803012
Hello, nice to meet you we are
Thank you ! For your purchase.
x 2
A
B
2
Technical Data
Bulb Type:
LED (0.11W)
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reached its end of life the whole luminaire shall be replaced.
Battery:
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA battery.
Safety Instructions
EN
· You can consult the Safety Instructions on our website: www.lutec.com/service/safetyinstructions
· Please scan the QR code underneath. For your convenience you can find these Safety Instructions also in the box.
IP44
Conformity with all relevant EC Directive requirements.
Splash-proof
Class III product – designed to be supplied from a SELV (Separated or Safety Extra-Low Voltage) power source.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice.
· The battery must be removed from the luminaire before it is scrapped. The battery is to be disposed of safely.
· The operating time depends on the charging performance in daytime. This would be affected by environment e.g. weather condition and location.
· Keep batteries out of the reach of children. Do not leave the batteries lying around.
· There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
· Use only rechargeable batteries of the recommended type. Other rechargeable or single-use batteries could explode during charging.
· Do not allow rechargeable batteries to short-circuit. Otherwise the rechargeable batteries may overheat, become a fire hazard or explode.
· Never throw rechargeable batteries into fire or water.
Technische Daten
LeuchtmittelTyp:
LED (0.11W)
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Endet die Lebensdauer der Lichtquelle, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.
Sicherheitshinweise
DE
· Sie können die Sicherheitshinweise auf unserer Website nachlesen: www.lutec.com/service/safetyinstructions
· Scannen Sie bitte den QR-Code. Die Sicherheitshinweise sind auch in der Verpackung enthalten.
Batterie:
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA batterie.
IP44
In Übereinstimmung mit allen einschlägigen EG Richtlinienanforderungen.
Spritzwassergeschützt
Schutzklasse III – zur Versorgung über eine Stromquelle mit Schutzkleinspannung (SELV) vorgesehen
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyclen Sie Elektroaltgeräte bei Ihrem lokalen Wertstoffhof oder ausgewiesenen Sammelstellen.
· Die Batterie muss aus der Leuchte entfernt werden, bevor sie entsorgt wird. Entsorgen Sie Batterien stets sicher und ordnungsgemäß.
· Die Betriebszeit hängt von der Ladeleistung bei Tageslicht ab. Dies ist abhängig von der Umgebung, z. B. von Wetterbedingungen und Standort.
· Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie die Batterien nicht unbeaufsichtigt.
· Es besteht die Gefahr, dass Kinder oder Tiere die Batterien verschlucken. Konsultieren Sie einen sofort einen Arzt, falls eine Batterie verschluckt wurde.
· Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien des empfohlenen Typs. Andere wiederaufladbare Batterien oder Einwegbatterien können während der Aufladung explodieren.
· Achten Sie darauf, dass wiederaufladbare Batterien nicht kurzgeschlossen werden. Andernfalls können die Akkus überhitzen und somit eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
· Werfen Sie wiederaufladbare Batterien niemals ins Feuer oder ins Wasser.
3
Données techniques
Type d’ampoule:
LED (0.11W)
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, l’ensemble du luminaire doit être remplacé.
Instructions de sécurité FR
· Vous pouvez consulter les consignes de sécurité sur notre site Internet : www.lutec.com/service/safetyinstructions
· Veuillez scanner le code QR situé en dessous. Pour votre commodité, vous trouverez également ces consignes de sécurité dans la boîte.
Pile:
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA pile.
Conforme à toutes les exigences de la directive CE.
IP44 Étanche aux éclaboussures
Produit de classe III – Le luminaire fonctionne en très basse tension de sécurité (TBTS)
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler là où des installations existent. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou de votre magasin local pour obtenir des conseils sur le recyclage.
· Les piles doivent être retirées du luminaire avant sa mise au rebut. Les piles doivent être éliminées conformément aux réglementations en vigueur.
· La durée de fonctionnement dépend des performances de charge pendant la journée. Elle peut être affectée par l’environnement, par ex. les conditions météorologiques et l’emplacement.
· Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les piles traîner.
· Il ya un risque que des enfants ou des animaux de les avaler. Consultez immédiatement un médecin si une pile est avalée.
· Utilisez uniquement des piles rechargeables du type recommandé. Autres piles à usage unique ou rechargeables peuvent exploser pendant la charge.
· Ne pas laisser les piles rechargeables à court-circuit. Sinon, les piles rechargeables peuvent surchauffer, devenir un risque d’incendie ou d’explosion.
· Ne jamais jeter les piles rechargeables dans le feu ou l’eau.
Technische gegevens
Type lamp:
LED (0.11W)
De lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar, wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt moet het gehele armatuur worden vervangen.
Accu:
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA accu.
Veiligheidsinstructies NL
· U kunt de veiligheidsinstructies raadplegen op onze website: www.lutec.com/service/safetyinstructions
· Gelieve de QR-code hieronder te scannen. Voor uw gemak kunt u deze veiligheidsinstructies ook in de doos vinden.
IP44
Voldoet aan alle relevante eisen van de EG-richtlijn.
Spatwaterdicht
Klasse III-product – ontworpen om geleverd door een SELV (gescheiden of Safety Extra-Low Voltage) stroombron.
Afgedankte elektrische producten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Gelieve te recycleren waar er faciliteiten bestaan. Neem contact op met uw gemeente of plaatselijke winkel voor advies over recycling.
· De batterij moet uit de armatuur worden verwijderd voordat deze wordt vernietigd. De batterij moet veilig worden weggegooid.
· De gebruiksduur is afhankelijk van de laadprestaties overdag. Dit wordt beïnvloed door de omgeving, bijv. weersomstandigheden en locatie.
· Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat de batterijen niet niet rondslingeren.
· Er bestaat een risico dat kinderen of dieren ze inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij wordt ingeslikt.
· Gebruik alleen oplaadbare batterijen van het aanbevolen type. Andere oplaadbare batterijen of batterijen voor éénmalig gebruik kunnen exploderen tijdens het opladen.
· Laat oplaadbare batterijen niet kortsluiten. Anders kunnen de oplaadbare batterijen oververhit raken, brandgevaar opleveren of ontploffen.
· Gooi oplaadbare batterijen nooit in vuur of water.
4
Dati tecnici
Tipo di lampadina:
LED (0.11W)
La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile, quando la sorgente luminosa ha raggiunto la sua fine vita l’intero apparecchio deve essere sostituito.
Batteria: 1.2 V 900 mAh Ni-MH AA batteria.
Istruzioni di sicurezza IT
· È possibile consultare le istruzioni di sicurezza sul nostro sito web: www.lutec.com/service/safetyinstructions
· Si prega di scansionare il codice QR sottostante. Per vostra comodità potete trovare queste istruzioni di sicurezza anche nella scatola.
IP44
Conformità a tutti i requisiti della direttiva CE.
A prova di getti d’acqua
Prodotto di classe III – progettato per essere fornito da un SELV (Separato o Alimentazione di sicurezza a bassissima tensione).
I prodotti elettrici di scarto non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Si prega di riciclare dove esistono strutture. Verificare con le autorità locali o con il negozio locale per consigli sul riciclaggio.
· La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio di illuminazione prima che venga rottamata. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
· Il tempo di funzionamento dipende dalle condizioni di ricarica durante il giorno. Ciò potrebbe essere influenzato dall’ambiente, ad es. condizioni meteorologiche e posizione.
· Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie in giro.
· Vi è il rischio di bambini o animali li deglutizione. Consultare un medico immediatamente se una batteria di ingestione.
· Utilizzare solo batterie ricaricabili del tipo raccom andato. Altre batterie monouso ricaricabile o potrebbero esplodere durante la carica.
· Non consentire batterie ricaricabili al corto circuito. In caso contrario, le batterie ricaricabili potrebbero surriscaldarsi, diventare un pericolo di incendio o esplosione.
· Non gettare mai le batterie ricaricabili nel fuoco o nell’acqua.
Datos técnicos
Tipo de bombilla:
LED (0.11W)
La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable, cuando la fuente de luz llegue al final de su vida útil se deberá reemplazar toda la luminaria.
Instrucciones de
ES
seguridad
· Puede consultar las instrucciones de seguridad en nuestra página web: www.lutec.com/service/safetyinstructions
· Por favor, escanee el código QR que aparece debajo. Para su omodidad puede encontrar estas Instrucciones de Seguridad también en la caja.
Pila:
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA pila.
Conformidad con todos los requisitos pertinentes de la Directiva CE.
IP44 A prueba de salpicaduras
Clase III – La luminaria funciona con una fuente de tensión SELV
Los residuos de productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte a las autoridades locales o a la tienda local para obtener consejos sobre el reciclaje en las instalaciones correspondientes.
· Las pilas agotadas deben extraerse del aparato. La batería debe retirarse de la luminaria antes de desecharla. La batería debe desecharse de forma segura.
· El tiempo de funcionamiento depende del rendimiento de la carga durante el día, que se verá afectado por el medioambiente, por ejemplo, por las condiciones meteorológicas y la ubicación.
· Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No deje las baterías por ahí.
· Hay un riesgo de que los niños o animales para tragar ellos. Consulte a un médico inmediatamente si se traga una pila.
· Utilice sólo baterías recargables del tipo recomendado. Otras baterías desechables o recargables podrían explotar durante la carga.
· No permita que las baterías recargables a un cortocircuito. De lo contrario las pilas recargables pueden recalentarse, se convierten en un peligro de incendio o explotar.
· Nunca tire las pilas recargables en fuego o agua.
5
Mszaki adatok
Izzó típusa:
LED (0.11W)
A lámpatest fényforrása nem cserélhet, ha a fényforrás elérte élettartama végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
Biztonsági utasítások HU
· A biztonsági utasításokat a weboldalunkon tekintheti meg: www.lutec.com/service/safetyinstructions
· Kérjük, olvassa be az alatta lév QR-kódot. Az Ön kényelme érdekében ezeket a Biztonsági utasításokat a dobozban is megtalálja.
Akkumulátor: 1.2 V 900 mAh Ni-MH AA akkumulátor
IP44
Megfelel az összes vonatkozó EK-irányelv követelményeinek.
Fröccsen víz ellen védett
III. Osztályú termék – úgy tervezték, hogy SELV-tl (külön vagy Biztonsági rendkívül alacsony feszültség) áramforrás.
Az elektromos termékek hulladékát nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Kérjük, hogy ahol van erre lehetség, ott haszonsítsák újra a terméket. Újrahasznosítási tanácsokért érdekldjön a helyi hatóságnál vagy a helyi üzletben.
· Az akkumulátort el kell távolítani a lámpatestbl, mieltt azt leselejtezik. Az akkumulátort biztonságosan kell megsemmisíteni, illetve leadni az arra kijelölt gyüjtponton.
· Az üzemid a nappali töltési teljesítménytl függ. Ezt befolyásolja a környezet, pl.:az idjárási viszonyok, lámpatest helyzete.
· Tartsa az elemeket gyermekektl elzárva. Ne hagyja az elemeket a gyermekek számára elérhet helyen.
· Fennáll annak a veszélye, hogy gyermekek vagy állatok lenyelik az elemeket. Azonnal orvoshoz kell fordulnia, ha az akkumulátort lenyelik.
· Csak az ajánlott típusú újratölthet elemeket használja. Más újratölthet vagy egyszer használatos akkumulátorok felrobbanhatnak a töltés közben.
· Ne zárja rövidre, az újratölthet akkumulátorokat. Ellenkez esetben az újratölthet akkumulátorok túlmelegedhetnek, tzveszélyessé válhatnak, vagy felrobbanhatnak.
· Soha ne dobja az újratölthet elemeket tzbe vagy vízbe.
Dane techniczne
Typ arówki:
LED (0.11W)
ródlo wiatla w tej oprawie jest niewymienne, po osigniciu przez ródlo wiatla kresu ywotnoci naley wymieni cal opraw.
Instrukcje
PL
bezpieczestwa
· Instrukcje bezpieczestwa mona znale na naszej stronie internetowej: www.lutec.com/service/safetyinstructions
· Prosz zeskanowa kod QR znajdujcy si pod spodem. Dla Pastwa wygody Instrukcje Bezpieczestwa mona znale równie w pudelku.
Bateria:
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA bateria.
IP44
Zgodno z wszystkimi odpowiednimi wymogami Dyrektywy WE.
Odporna na zachlapanie
Produkt klasy III – zaprojektowany, aby by dostarczane z SELV (oddzielne lub Bezpieczne ródlo zasilania o bardzo niskim napiciu.
Zuytych produktów elektrycznych nie naley wyrzuca razem z odpadami domowymi. Prosz podda je recyklingowi tam, gdzie istniej takie moliwoci. W celu uzyskania informacji na temat recyklingu naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi lub lokalnym sklepem.
· Baterie naley wyj z lampy przed jej zezlomowaniem. Baterie naley zutylizowa w sposób bezpieczny.
· Czas dzialania jest zaleny od wydajnoci ladowania w cigu dnia. Na proces ten wplywa rodowisko, np. pogoda i lokalizacja.
· Baterie nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci. Nie zostawiaj baterii lezacych.
· Istnieje ryzyko, dzieci i zwierzat, ich polykania. Natychmiast skonsultowac sie z lekarzem, jesli polkniecia baterii.
· Uzywaj wylacznie akumulatorów zalecanych typu. Inne akumulatory lub jednorazowego uzytku moze eksplodowac w trakcie ladowania.
· Nie dopuscic akumulatory do zwarcia. W przeciwnym razie moze dojsc do przegrzania akumulatorów, staja sie zagrozenie pozarem lub wybuchem.
· Nie wolno wrzucac akumulatorów do ognia lub wody.
6
Charging Aufladung/Charge/Opladen/Ricarica Cargando/Töltés/Ladowanie
It is recommended to put the solar panel in the sun for 9 hours to charge the battery. Es wird empfohlen, das Solarpanel 9 Stunden lang in die Sonne zu legen, um den Akku aufzuladen. Il est recommandé de placer le panneau solaire au soleil pendant 9 heures pour charger la batterie. Het wordt aanbevolen om het zonnepaneel 9 uur in de zon te laten staan om de batterij op te laden. Si consiglia di mettere il pannello solare sotto il sole per 9 ore per caricare la batteria. Se recomienda colocar el panel solar al sol durante 9 horas para cargar la batería. Javasoljuk, hogy a napelemet 9 órán keresztül a napsütésben töltse fel az akkumulátor feltöltéséhez. Zaleca si umieszczenie panelu slonecznego na slocu na 9 godzin, aby naladowa akumulator.
Brightness – Autonomy Settings/Helligkeit – Automatische einstellung Paramètres Luminosité – Autonomie/Helderheid – Autonomie-instellingen Luminosità – Impostazioni di Autonomia/Brillo – Configuraciones autónomas Fényer Üzemid beállítások/Jasno – Samodzielne ustawienia
1 13lm 2
10H OFF
7
Battery Change
Batteriewechsel/Changement de la batterie Batterijwissel/Sostituzione della batteria Cambio de batería/Elemcsere Wymiana baterii
1
2
3
4
8
5
6
9
Have fun with your new lighting
LUTEC Europe NV Herentalsebaan 425 B-2160 Wommelgem Belgium +32 3 284 51 62 [email protected]
LUTEC UK Ltd 110 Brooker Road EN9 1JH Waltham Abbey United Kingdom
LUTEC USA LLC 149B Houston Rd Troutman NC 28166, USA +877-714-8669 [email protected]
LUTEC China Head Office CN8, Far-East Industry Park Yuyao,Zhejiang China
DESIGNED IN EUROPE, MADE IN CHINA
www.lutec.com www.lutec.com/services/global-network
FR Cet appareil et ses baeries primaires sont recyclables **
À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU
DE Das Gerät inklusive Baerie sind recycelbar ** UK This device and its primary baeries are recyclable ** NL Dit toestel en zijn primaire baerijen zijn recycleerbaar ** IT Questo apparecchio e le sue baerie primarie sono riciclabili ** ES Este disposivo y sus baterías primarias son reciclables ** HU Ez a készülék és elsdleges akkumulátorai újrahasznosíthatók ** PL To urzdzenie i jego baterie podstawowe nadaj si do
recyklingu **
FR DE UK NL IT ES HU PL
PAP
V2207
















