Mann Hummel Ourair Sq 500 Air Purifier Instruction Manual

OurAir SQ 500 Air Purifier

MANN+HUMMEL OurAir SQ 500

Product Information

MANN+HUMMEL OurAir SQ 500 is an air purifier that helps to
filter out harmful particles from the air. It comes with a
MANN+HUMMEL HEPA H14 Filter that purifies the air by removing up to
99.995% of airborne particles such as dust, pollen, smoke, and
bacteria. The air purifier is equipped with a buckle sensor and a
remote control for easy operation. The device is not a substitute
for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an
extractor hood or fan while cooking. The air purifier does not
remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used as a
safety device in case of accidents with combustion processes and
hazardous chemicals.

Technical Details

  • Purifying technology: HEPA H14 filter
  • Air flow volume: N/A
  • Max. power consumption: N/A
  • Gross weight: N/A
  • Measurements: N/A

Product Usage Instructions

Before Use

  1. Remove the protective packaging of the HEPA filter element
    before use. To do this, remove the filter element from the unit
    (see chapter 5) and then reinsert it properly.
  2. Before connecting the plug to a wall outlet, check that the
    mains voltage is correct. Observe the information on the type plate
    of the device.
  3. If the supply cable is damaged, it must be replaced by the
    manufacturer, his service staff or similarly qualified persons to
    avoid any danger. Do not repair the device yourself.
  4. Turn off the unit when cleaning or putting it away. When not in
    use, always unplug the device (pull the plug itself, not the cable)
    and remove any accessories connected to it.

Filter Replacement

  1. Turn off the air purifier and unplug it from the wall
    outlet.
  2. Open the front shell of the air purifier by gently pressing the
    button on the side.
  3. Remove the old filter by pulling it out of the air
    purifier.
  4. Insert the new filter into the air purifier, making sure it is
    properly aligned.
  5. Close the front shell of the air purifier and press it until it
    clicks into place.

Troubleshooting

If you experience any issues with your MANN+HUMMEL OurAir SQ
500, refer to the troubleshooting section of the user manual for
possible solutions. If the issue persists, contact the manufacturer
or their service staff for assistance.

Warranty and Service

MANN+HUMMEL OurAir SQ 500 comes with a warranty provided by the
manufacturer. Refer to the warranty section of the user manual for
more information on the terms and conditions of the warranty. If
you require any service or repairs for your air purifier, contact
the manufacturer or their service staff for assistance.

MANN+HUMMEL
OurAir SQ 500
Original Operating Manual Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Original brugsanvisning
Leadership in Filtration

MANN+HUMMEL
OurAir SQ 500
Original Operating Manual

2 ­ DE

Leadership in Filtration

EN

Table of contents
Table of contents
1 INTRODUCTION …………………………………………………………………………………………………………… 3 1.1 Manufacturer and Publisher…………………………………………………………………………………………………………………………4
2 OURAIR SQ 500 …………………………………………………………………………………………………………… 5 2.1 Components……………………………………………………………………………………………………………………………………………………5 2.2 Technical details……………………………………………………………………………………………………………………………………………..6
3 OPERATION NOTES………………………………………………………………………………………………………. 7 3.1 Before use ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7 3.2 Usage environment ……………………………………………………………………………………………………………………………………….7 3.3 In use ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..8 3.4 Notice of cleaning………………………………………………………………………………………………………………………………………….9 3.5 Storage…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….9
4 OPERATION…………………………………………………………………………………………………………………. 10
5 FILTER REPLACEMENT………………………………………………………………………………………………….. 12
6 TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………………………………………….. 13
7 WARRANTY AND SERVICE ……………………………………………………………………………………………. 14

1 Introduction

Introduction

This operating manual contains important information regarding safety, operation and maintenance of the device. Please read these operating instructions carefully. Always keep this operating manual and the safety instructions in close proximity to your air purifier. We reserve the right to make changes due to technical developments compared to the versions shown in this operating manual. You can obtain the latest version directly from us. Further information and support can be found on our website at www.mann-hummel.com. You can also contact the point of sale where you purchased the product.
Warning – Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the air purifier to avoid
electric shock and/or a fire hazard. – Do not use the air purifier if the plug, the power cord, or the air purifier itself is damaged. – This air purifier is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of
an extractor hood or fan while cooking. – If the power socket used to power the air purifier has poor connections, the plug of the air
purifier becomes hot. Make sure that you plug the air purifier into a properly connected power socket. – Do not sit or stand on the air purifier. Sitting or standing on the air purifier may lead to potential injury. – The air purifier does not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals.

2 ­ EN

EN ­ 3

Introduction
1.1 Manufacturer and Publisher
Please contact us if you have any questions about your MANN+HUMMEL indoor air purifier: MANN+HUMMEL Vokes Air GmbH & Co. OHG Eichenhofer Weg 14-16 45549 Sprockhövel Telefon: +49 (0) 7141 98 – 2601 Fax: +49 (0) 7141 98 – 2545 Internet: www.mann-hummel.com E-Mail: [email protected] The copyright for these operating instructions lies with the publisher. Reprints, translations and duplications in any form, even in extracts, require our written consent.
4 ­ EN

2 OurAir SQ 500
2.1 Components

OurAir SQ 500

MANN+HUMMEL OurAir SQ 340 Betriebsanleitung

1 Air Purifier Device (The filter placed inside the device)

2 MANN+HUMMEL HEPA H14 Filter

Leadership in Filtration
3 User Manual

4 Remote Control

Air Outlet
Buckle Sensoren Middle Frame

Control Area

Display Front Shell

Air Intake

EN ­ 5

EN

OurAir SQ 500
2.2 Technical details

Purifying technology Filter material Air flow volume Max. power consumption Gross weight Measurements

HEPA H14 filters acc. ISO 29463 & EN 1822 Multilayer ePTFE-membrane media 500 m³/h 85 W 11.3 kg 0,44 m x 0,28 m x 0,65 m

6 ­ EN

Operation notes
3 Operation notes
3.1 Before Use
– Remove the protective packaging of the HEPA filter element before use. To do this, remove the filter element from the unit (see chapter 5) and then reinsert it properly.
– Before connecting the plug to a wall outlet, check that the mains voltage is correct. Observe the information on the type plate of the device.
– If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service staff or similarly qualified persons to avoid any danger. Do not repair the device yourself.
– Turn off the unit when cleaning or putting it away. When not in use, always unplug the device (pull the plug itself, not the cable) and remove any accessories connected to it.
3.2 Usage Environment
– Never operate the unit in a room where explosive gas can accumulate. There is a risk of explosion if solvent or gasoline leaks.
– Never place burning objects (such as candles, cigarettes, etc.) near the device, otherwise there is a risk of damage or even fire.
– Never operate the device in a room with high humidity and high ambient temperature, e.g. in a bathroom, shower or swimming pool, toilet or kitchen, as moisture can accumulate in the device and cause an electric shock.
– Never add aromatic oil to the filter. – Operate the device only at room temperatures between 0°C and 40°C. – Always place and use the air purifier on a dry, stable, level, and horizontal surface. – Leave at least 20 cm free space behind and on both sides of the air purifier and leave at least
30 cm free space above the air purifier. – Do not place anything on top of the air purifier. – Do not place the air purifier directly below an air conditioner to prevent condensation from
dripping onto the air purifier. – Do not use the air purifier in a room with major temperature changes, as this may cause
condensation inside the air purifier. – Never place the unit directly next to stoves, other heat sources, gas appliances or fireplaces.
EN ­ 7

EN

EN

Operation notes
3.3 In Use
– Operate the unit only with the filter element inserted and the cover closed. – Do not hesitate to unplug the appliance if the running appliance emits a bad smell. – Unplug the device before moving it. – Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the
air purifier. – Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front
of the air inlet. – Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet. – Make sure the filter is properly installed before you switch on the air purifier. – Only use the original MANN+HUMMEL filter specially intended for this air purifier.
Do not use any other filters. – Avoid knocking against the air purifier (the air inlet and outlet in particular) with hard objects. – Never push objects or limbs through the air inlet or air outlet grilles! – Do not use this air purifier when you have used indoor smoke-type insect repellents or in
places with oily residues, burning incense, or chemical fumes. – Always unplug the air purifier after use and before cleaning, or carrying out other maintenance
or replacing the filters. – The air purifier is only intended for household use under normal operating conditions. – Do not move the air purifier by pulling its power cord. – Use a FFP2 mask and disposable gloves when replacing the filter element.

Operation notes
3.4 Notice of Cleaning
– Always turn the air purifier off and unplug from the electrical outlet before cleaning. – Never immerse the air purifier in water or any other liquid. – Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to
clean any part of the air purifier. The air purification filter is not washable nor vacuum cleanable. – Do not attempt to clean the filter or air quality sensor with a vacuum ( if a sensor is available). – Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting. – Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier. – The air outlet can also be cleaned with a dry, soft cloth. – Do not clean the air purifier with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid
electric shock and/ or a fire hazard.
3.5 Storage
– Turn off the air purifier and unplug from the wall outlet. – Clean the air purifier and air quality sensor (if available) (see chapter `Cleaning’). – Let all parts air dry thoroughly before storing. – Wrap the filter separately in an air tight plastic bag. – Store the air purifier and filter in a cool, dry location. – Use a FFP2 mask and disposable gloves when replacing the filter element.

CAUTION

To ensure the safety of your children, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene, etc.) out of their reach. The appliance may only be operated by persons (including children) with limited sensory, mental or physical abilities and by persons unfamiliar with the Operating Manual under the supervision of persons who are responsible for their safety Children must not play with the device & Remote control. Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.

8 ­ EN

EN ­ 9

Operation
4 Operation

Filter

Timer

AUTO

Sleep

Childlock

Speed

Symbol 10 ­ EN

Usage
Touch this button to turn the power on/off. In standby mode, the indicator is red, in power-on mode, it is green
Real-time display of the PM2.5 index when switched on The status display shows the status of the air quality in real time. ­ Green light: excellent air quality. ­ Blue light: light air pollution. ­ Yellow light: moderate air pollution. ­ Red light: severe air pollution.
Real-time display of temperature in power-on state.
Real-time display of humidity in power-on state.

Symbol Timer Sleep Speed Childlock AUTO Filter

Operation
Usage
Touch this button to display the set time. ­ The product will switch cyclically between 1h2h3h4h
5h6h7h8h9h10h11h12h0h. ­ Once the function is set, the unit will switch off at regular
intervals. ­ If the function is switched off, switch it on regularly. ­ The timer function can be switched off by pressing the
button for at least 3 seconds.
Touch this button to activate the sleep mode. ­ Press any button to exit the sleep mode ­ Only this key lights up slightly green. In sleep mode the machine runs with speed 1.
This button displays the air flow rate. ­ The function is set as default. ­ If you touch this button when switching on, the air flow rate
Indicator lights up green and changes cyclically between air flow rate 2-3-4-1.
Touch this button for 3 seconds to turn on the child lock mode. ­ The child lock can only be turned ON at active operation ­ The light indicates that the childlock is active
Press the button for 3 seconds in order to turn off the childlock.
Touch this button to turn on automatic mode. ­ During operation the light is green as default. ­ In automatic mode, the air flow rate will be automatically
adjusted according to the air index.
The green light flashes and beeps to remind you to replace the filter. ­ Replace the filter. ­ Press this button after you have replaced the filter for
3 seconds in order to reset the indicator.
EN ­ 11

EN

Filter replacement
5 Filter replacement

Filter

Filter AUTO

Timer

1. Turn off the device. 2. Disconnect the power cord from the power socket.
Caution: The filter is NOT washable. Please only purchase MANN+HUMMEL HEPA 14 original replacement filter to ensure performance and avoid damaging the product.
3. Pleace hold the air purifier in place. Place your fingers in the groove of the back cover and gently pull the back cover outwards to remove it.
4. Take out the filter and wrap the used filter material in a bag to prevent pollutants falling from filter material in the room
Please dispose the used filter in an airtight foil bag in the household waste. The replacement cycle of the filter is about a year (this may vary depending on the environment of use).
5. Clean the housing thoroughly inside with a soft, lint-free cloth.
6. Adjust the direction of the new filter to correspond to the filter slot on the purifier, and install the filter; then hold the door cover clasp, and align the bottom of the door cover with the groove at the bottom of the main unit, then close the door cover and insert it.

Please read the filter replacement operation carefully to ensure the purification effect of the purifier.
C AU T I O N Before cleaning the purifier system, unplug the power plug. Keep the inside of the purifier dry to prevent damage.
12 ­ EN

6 Troubleshooting

Troubleshooting

Problem The device does not work.
Smell around the air inlet. Only few air is coming out the air outlet.
Low purification efficiency.
High operational noise.

Possible reason
– The plug is disconnected. – The device is not connected
correctly.

Solution ­ Check and reconnect the plug.

– Pollutant sources in the room. – The filter is dirty.
– The filter bag is not removed. – There are foreign objects
blocking the air inlet or outlet. – The filter is dirty.

– Please open the windows. – Replace the filter.
– Reinstall the filter after removing the bag.
– Remove the blockage. – Clean and replace the filter.

– Filter not installed. – The air purifier is placed in a
corner or an area with barriers which could influence the purification efficiency. – The filter is dirty.
– The air purifier is not installed well.
– There are items inside.

­ Check and install the filter well. – Clean and remove the obstruction. – Clean or replace the filters.
– Contact the after-services center. – Remove the items.

Touching buttons are not working.
The air quality indicator is blue.

– Child lock mode is turned on.
– The sensor is dusty. – It can be normal.

– Press ,,LOCK” to make the machine rework.
– Clean with a cotton swab.

CAUTION

If you still can`t troubleshoot after the above inspection, please contact the repair shop or technical service center. Do not disassemble and repair by yourself to avoid danger and damage to the device.

EN ­ 13

EN

Warranty and service
7 Warranty and service
7.1 Scope of Warranty
a. The product must be used according to the instructions in the operating manual; b. The product must be handled properly according to its intended usage; c. The original purchase receipt must be presented.
The MANN+HUMMEL warranty does not apply if the product is damaged due to accidents, normal wear and tear, or inappropriate usage.
Please refer to the MANN+HUMMEL website at www.mann-hummel.com for more information or assistance. You may also contact the retail outlet where you purchased the product.
7.2 Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
The battery contained in the remote control of this device must be removed before disposal and disposed of separately as a battery.

MANN+HUMMEL
OurAir SQ 500
Originele gebruiksaanwijzing

14 ­ EN

Leadership in Filtration

NL

Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
1 INLEIDING …………………………………………………………………………………………………………………… 3 1.1 Fabrikant en uitgever…………………………………………………………………………………………………………………………………….4
2 OURAIR SQ 500 …………………………………………………………………………………………………………… 5 2.1 Onderdelen……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..5 2.2 Technische gegevens…………………………………………………………………………………………………………………………………….6
3 GEBRUIKSINSTRUCTIES ……………………………………………………………………………………………….. 7 3.1 Voor gebruik …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..7 3.2 Gebruikersomgeving …………………………………………………………………………………………………………………………………….7 3.3 Gebruik…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….8 3.4 Reinigingsinstructies……………………………………………………………………………………………………………………………………..9 3.5 Opslag………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………9
4 BEDIENING ………………………………………………………………………………………………………………….. 10
5 FILTERVERVANGING…………………………………………………………………………………………………….. 12
6 PROBLEEMOPLOSSING ………………………………………………………………………………………………… 13
7 GARANTIE EN SERVICE ………………………………………………………………………………………………… 14

1 Inleiding

Inleiding

Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie met betrekking tot de veiligheid, de werking en het onderhoud van het apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de daarin vervatte veiligheidsvoorschriften altijd in de onmiddellijke nabijheid van uw luchtreiniger.
Wijzigingen ten gevolge van technische ontwikkelingen ten opzichte van de in deze gebruiksaanwijzing getoonde uitvoeringen blijven voorbehouden. U kunt de huidige status rechtstreeks bij ons verkrijgen. Voor meer informatie en ondersteuning kunt u terecht op onze website www.mann-hummel.com. U kunt ook contact opnemen met het verkooppunt waar u het product hebt gekocht.
BELANGRIJK – Laat geen water of andere vloeibare of ontvlambare reinigingsmiddelen in de
luchtreiniger komen om elektrische schokken en/of brandgevaar te voorkomen. – Gebruik de luchtreiniger niet als de stekker, het netsnoer of de luchtreiniger
zelf beschadigd is. – Deze luchtreiniger is geen vervanging voor goede ventilatie, regelmatig stofzuigen
of het gebruik van een afzuigkap of ventilator bij het koken. – Als het stopcontact waardoor de luchtreiniger van stroom wordt voorzien slechte
aansluitingen heeft, zal de stekker van de luchtreiniger heet worden. Zorg ervoor dat u de stekker van de luchtreiniger in een goed aangesloten stopcontact steekt. – Ga niet op de luchtreiniger zitten of staan. Het zitten of staan op de luchtreiniger kan leiden tot mogelijke verwondingen. – De luchtreiniger verwijdert geen koolmonoxide (CO) of radon (Rn). Hij kan niet als veiligheidsvoorziening bij ongevallen met verbrandingsprocessen en gevaarlijke chemicaliën worden gebruikt.

2 ­ NL

NL ­ 3

Inleiding
1.1 Fabrikant en uitgever
Neem contact met ons op als u vragen heeft over uw MANN+HUMMEL binnen luchtreiniger: MANN+HUMMEL Vokes Air GmbH & Co. OHG Eichenhofer Weg 14-16 45549 Sprockhövel Telefoon: +49 (0) 7141 98 – 2601 Fax: +49 (0) 7141 98 – 2545 Internet: www.mann-hummel.com E-mail: [email protected] Het copyright voor deze gebruiksaanwijzing berust bij de uitgever. Voor herdrukken, vertalingen en reproducties in welke vorm dan ook, inclusief uittreksels, is onze schriftelijke toestemming vereist.
4 ­ NL

2 OurAir SQ 500
2.1 Onderdelen

OurAir SQ 500

MANN+HUMMEL OurAir SQ 340 Betriebsanleitung

1 Luchtreiniger (Het filter is in het apparaat gemonteerd)

2 MANN+HUMMEL HEPA H14 filter

Leadership in Filtration
3 Gebruiks aanwijzing

4 Afstandsbediening

Schone luchtuitlaat
Handgreep Sensoren Zijdeel

Bedieningselement Display Voorste afdekking

Luchtinlaat

NL ­ 5

NL

OurAir SQ 500
2.2 Technische gegevens

Filtratietechnologie Filtermateriaal Luchtvolumestroom Max. stroomverbruik Gewicht Afmetingen

HEPA H14 filter volgens ISO 29463 & EN 1822 Meerlagig ePTFE-membraanmedium 500 m³/u 85 W 11,3 kg 0,44 m x 0,28 m x 0,65 m

6 ­ NL

Gebruiksinstructies
3 Gebruiksinstructies
3.1 Voor gebruik
– Verwijder voor gebruik de beschermende verpakking van het HEPA-filterelement. Verwijder hiervoor het filterelement uit het apparaat (zie hoofdstuk 5) en plaats het daarna op de juiste wijze weer terug.
– Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u controleren of de netspanning correct is. Neem de informatie op het typeplaatje van het apparaat in acht.
– Als het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door MANN+HUMMEL, een door MANN+HUMMEL geautoriseerd servicecentrum of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon, om gevaar te voorkomen.
– Trek altijd de stekker van de luchtreiniger uit het stopcontact na gebruik en vóór het reinigen, ander onderhoud of het vervangen van het filter.
3.2 Gebruikersomgeving
– Gebruik het apparaat nooit in een ruimte waar zich explosief gas kan ophopen. – Plaats nooit brandende voorwerpen (zoals kaarsen, sigaretten e.d.) in de buurt van het
apparaat, anders bestaat het gevaar van beschadiging of zelfs brand. – Gebruik het apparaat nooit in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraad, bijv. in een
badkamer, douche of zwembad, aangezien vocht zich in het apparaat kan ophopen en een elektrische schok kan veroorzaken. – Doe nooit aromatische olie op het filter. – Gebruik het apparaat alleen bij kamertemperaturen tussen 0°C en 40°C. – Plaats de luchtreiniger altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. – Laat ten minste 20 cm vrije ruimte achter en aan weerszijden van de luchtreiniger, en laat minstens 30 cm vrije ruimte boven de luchtreiniger. – Plaats geen voorwerpen op de luchtreiniger. – Plaats de luchtreiniger niet direct onder een airconditioner om te voorkomen dat condensatiewater op de luchtreiniger druppelt. – Gebruik de luchtreiniger niet in een kamer met grote temperatuurschommelingen, aangezien dit condensatie binnenin de luchtreiniger kan veroorzaken.
NL ­ 7

NL

Gebruiksinstructies
3.3 Gebruik
– Gebruik het apparaat alleen met het filterelement erin en het deksel gesloten. – Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. – Plaats het apparaat nooit direct naast ovens of andere warmtebronnen. – Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat een onaangename geur verspreidt
terwijl het in werking is. – Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst. – Spuit geen ontvlambare materialen zoals insecticiden of geurstoffen rond de
luchtreiniger. – De luchtinlaat en -uitlaat mogen niet geblokkeerd worden, bijv. door voorwerpen op de
luchtuitlaat of voor de luchtinlaat te plaatsen. – Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen via de luchtuitlaat in het apparaat vallen. – Zorg ervoor dat het filter goed geïnstalleerd is voordat u de luchtreiniger inschakelt. – Gebruik alleen het speciaal voor deze luchtreiniger ontworpen originele MANN+HUMMEL
filter. Gebruik geen andere filter. – Voorkom dat de luchtreiniger (vooral tegen de luchtinlaat en -uitlaat) met harde voorwerpen
wordt geraakt. – Steek nooit voorwerpen of ledematen door de luchtinlaat- of luchtuitlaatroosters! – Gebruik deze luchtreiniger niet als u binnenshuis dampende insectenwerende middelen
hebt gebruikt of op plaatsen met olieachtige resten, brandende wierookstokjes, enz. of chemische dampen. – Als u de luchtreiniger moet verplaatsen, moet u hem eerst loskoppelen van de stroomvoorziening. – Verplaats de luchtreiniger niet door aan het netsnoer te trekken. – Gebruik een FFP2-masker en wegwerphandschoenen bij het vervangen van het filterelement.

Gebruiksinstructies

3.4 Reinigingsinstructies
– Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor reiniging en onderhoud. – Gebruik geen staalborstels of andere voorwerpen. – Gebruik geen zuurhoudende of schurende reinigingsmiddelen. – Reinig de behuizing met een droge doek zonder extra reinigingsmiddelen. – Reinig de luchtreiniger niet met water, een andere vloeistof of een
(brandbaar) reinigingsmiddel om elektrische schokken en/of brandgevaar te voorkomen. – Dompel de motorbehuizing nooit onder in water om hem te reinigen. Dit kan tot elektrische schokken of brand veroorzaken.
3.5 Opslag
– Schakel de luchtreiniger uit en trek de stekker uit het stopcontact (niet aan het snoer trekken)
– Reinig de luchtreiniger en de sensor (indien aanwezig) (zie hoofdstuk “Reinigingsinstructies”)
– Laat alle onderdelen goed aan de lucht drogen voordat u het apparaat opbergt – Verpak het filter afzonderlijk in een luchtdoorlatende plastic zak – Bewaar de luchtreiniger en het filter in een koele, droge ruimte – Gebruik een FFP2 masker en wegwerphandschoenen bij het vervangen van het filterelement

BELANGRIJK

Om de veiligheid van uw kinderen te waarborgen, verzoeken wij u alle verpakkingen (plastic zakken, dozen, polystyreen, enz.) buiten hun bereik te houden. Personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen alsmede kinderen of andere personen met beperkte zintuiglijke, geestelijke of lichamelijke vermogens mogen het apparaat uitsluitend gebruiken onder toezicht van, onder toezicht van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.

NL

8 ­ NL

NL ­ 9

Bediening
4 Bediening

Filter

Timer

AUTO
Kinder slot

Slaapmodus
Ventilator niveaus

Pictogram 10 ­ NL

Betekenis
Raak deze toets aan om het apparaat aan-/uit te schakelen ­ De indicator brandt rood in de standby-stand en groen wanneer hij is ingeschakeld.
In ingeschakelde toestand, realtime weergave van de PM2.5-index, d.w.z. de statusweergave toont de status van de luchtkwaliteit in realtime. ­ Groen licht: uitstekende luchtkwaliteit ­ Blauw licht: lichte luchtvervuiling ­ Geel licht: matige luchtvervuiling ­ Rood licht: zware luchtvervuiling
Realtime weergave van de temperatuur in ingeschakelde toestand.
Realtime weergave van de luchtvochtigheid in ingeschakelde toestand.

Pictogram
Timer
Slaapmodus Ventilator niveaus
Kinder slot
AUTO
Filter

Bediening
Betekenis
Raak deze toets aan om de ingestelde tijd weer te geven. ­ Het product wordt cyclisch tussen 1u2u3u4u5u
6u7u8u9u10u11u12u0u omgeschakeld. ­ Als de functie is ingesteld, schakelt het apparaat met
regelmatige tussenpozen uit. ­ Als de functie is uitgeschakeld, schakelt u het apparaat
handmatig in. ­ De timerfunctie kan worden uitgeschakeld als u
de toets gedurende minstens 3 seconden ingedrukt houdt.
Raak deze toets aan om de slaapmodus te activeren. ­ Druk op een willekeurige toets om de slaapmodus te
verlaten ­ Alleen deze toets licht enigzins groen op ­ In de slaapmodus draait de ventilator op niveau 1.
Deze toets geeft het ventilatorniveau aan. ­ Als het apparaat is ingeschakeld, staat de functie in de
standaard automatische modus ­ Als u deze toets bij het inschakelen aanraakt, zal
het ventilatorniveau groen oplichten en tussen de niveaus 2-3-4-1 schakelen.
Raak deze toets 3 seconden lang aan om het kinderslot in te schakelen. ­ Het kinderslot kan alleen bij een actieve werking
worden ingeschakeld. ­ Het lampje geeft aan dat het kinderslot is geactiveerd. ­ Om het kinderslot te deactiveren, houdt u de
toets gedurende minstens 3 seconden ingedrukt.
Raak deze toets aan om de automatische modus te activeren. ­ Tijdens de werking is het lampje standaard groen. ­ In de automatische modus wordt het ventilatorniveau
automatisch aangepast aan de luchtindex.
Het groene lampje knippert en geeft een pieptoon om u eraan te herinneren, dat u het filter moet vervangen. ­ Vervang het filter. ­ Na het vervangen van het filter houdt u deze toets
3 seconden ingedrukt om het display te resetten.
NL ­ 11

NL

Filtervervanging
5 Filtervervanging

Filter

Filter AUTO

Timer

1. Schakel het apparaat uit via de hoofdschakelaar. 2. Trek het netsnoer via de stekker uit het
stopcontact.
Voorzichtig: Het filter is NIET wasbaar. Koop alleen MANN+HUMMEL HEPA 14 originele vervangingsfilters om de werking te garanderen en beschadiging van het product te voorkomen.
3. Houd de luchtreiniger vast. Pak de sleuf in het achterste deksel vast en trek hem voorzichtig naar buiten.
4. Verwijder het filterelement en wikkel het gebruikte filter in een zak om te voorkomen dat schadelijke stoffen van het filter in de kamer vallen.
Gooi het gebruikte filter in een luchtdichte foliezak bij het huisvuil. De vervangingscyclus van het filter is ongeveer een jaar (dit kan variëren afhankelijk van het gebruik).
5. Reinig de binnenkant van de behuizing grondig met een zachte, pluisvrije doek.
6. Lijn het filter zo uit dat het overeenkomt met de filtersleuf op de reiniger en plaats het filter. Houd vervolgens de vergrendeling van de deurklep vast en breng de onderkant van de deurklep in lijn met de gleuf aan de onderkant van de hoofdeenheid, sluit vervolgens de deurklep.

Lees de procedure voor het vervangen van het filter zorgvuldig door.

BELANGRIJK

Trek voor de reiniging de stekker uit het stopcontact. Houd de binnenkant van de luchtreiniger droog om beschadiging te voorkomen. Gebruik een stofzuiger om het stof van het oppervlak te verwijderen.

12 ­ NL

6 Probleemoplossing

Probleemoplossing

Probleem

Mogelijke oorzaken

Verwijdering

Het apparaat werkt niet.

­ De stekker zit niet vast ­ Het apparaat is niet juist
aangesloten.

­ Controleer de stekker en steek hem opnieuw in.

Vreemde geur aan luchtinlaat .

­ Bronnen van verontreinigende stoffen in de kamer.
­ Het filter is vervuild.

­ Lucht de kamer. ­ Vervang het filter.

Er komt maar een klein beetje lucht uit de luchtuitlaat.

­ De filterzak is niet weggenomen ­ Vreemde voorwerpen blokkeren
de luchtuitlaat. ­ Het filter is vuil.

­ Plaats het filter opnieuw, nadat u de zak hebt weggenomen.
­ Verwijder vreemde voor werpen. ­ Reinig of vervang het filter.

Geringe luchtdoorstroming

­ Het filter valt. ­ De luchtreiniger staat in een
hoek of op een andere ongunstige plaats, waardoor de luchtstroom kan worden beïnvloed. ­ Het filter is vuil.

­ Controleer het filter en vervang het indien nodig.
­ Plaats het filter op een plaats zonder obstakels.
­ Reinig of vervang het filter.

Het apparaat maakt veel geluid.
De toetsen werken niet.
De indicator van de luchtkwaliteit is blauw.

­ De luchtreiniger is niet juist ingesteld.
­ Vreemde voorwerpen blokkeren de luchtreiniger.

­ Neem contact op met de klanten dienst.
­ Verwijder vreemde voor werpen.

­ Het kinderslot is ingeschakeld.

­ Druk op “LOCK”, om het apparaat opnieuw vrij te schakelen.

­ De sensor is stoffig. ­ Onder bepaalde omstandigheden
kan dit normaal zijn.

­ Verwijder het stof met een wattenstaafje.

BELANGRIJK

Als u na de bovenstaande inspectie nog steeds niet in staat bent de problemen op te lossen, neem dan contact op met de reparatiewerkplaats of het technisch servicecentrum. Demonteer of repareer het apparaat niet zelf, om gevaren en beschadigingen aan het apparaat te voorkomen.

NL ­ 13

NL

Garantie en service
7 Garantie en service
7.1 Omvang van de garantie
a. Het product moet worden gebruikt overeenkomstig de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing; b. Het product moet op de juiste wijze worden behandeld, overeenkomstig het beoogde gebruik; c. Het originele aankoopbewijs moet worden voorgelegd.
De garantie van MANN+HUMMEL geldt niet, wanneer het product door ongelukken, normale slijtage of ondeskundig gebruik beschadigd werd.
Voor meer informatie kunt u terecht op de website van MANN+HUMMEL www.mann-hummel.com. U kunt ook contact opnemen met het verkooppunt, waar u het product hebt aangekocht.
7.2 Recycling
Dit pictogram betekent dat dit product niet samen met ander huisvuil mag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg de voorschriften van uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Een correcte verwijdering helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen.
De batterij in de afstandsbediening van dit apparaat moet worden verwijderd en apart als batterij worden afgevoerd voordat u het apparaat weggooit.

MANN+HUMMEL
OurAir SQ 500
Originalbruksanvisning

14 ­ NL

Leadership in Filtration

Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
1 INLEDNING………………………………………………………………………………………………………………….. 3 1.1 Tillverkare och utgivare…………………………………………………………………………………………………………………………………4
2 OURAIR SQ 500 …………………………………………………………………………………………………………… 5 2.1 Komponenter………………………………………………………………………………………………………………………………………………….5 2.2 Tekniska specifikationer………………………………………………………………………………………………………………………………..6
3 DRIFTSANVISNING ………………………………………………………………………………………………………. 7 3.1 Före användning…………………………………………………………………………………………………………………………………………….7 3.2 Användningsmiljö ………………………………………………………………………………………………………………………………………….7 3.3 Användning …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….8 3.4 Rengöringsanvisning …………………………………………………………………………………………………………………………………….9 3.5 Förvaring …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………9
4 MANÖVRERING ……………………………………………………………………………………………………………. 10
5 FILTERBYTE…………………………………………………………………………………………………………………. 12
6 FELSÖKNING……………………………………………………………………………………………………………….. 13
7 GARANTI OCH SERVICE………………………………………………………………………………………………… 14

1 Inledning

Inledning

Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet, drift och underhåll av apparaten. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant. Förvara den alltid tillsammans med säkerhetsanvisningarna i luftrenarens omedelbara närhet.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar till följd av teknisk utveckling, vilket innebär att bilderna i bruksanvisningen inte längre stämmer överens med faktiska förhållanden. Du kan alltid få den senaste versionen av oss. Mer information och hjälp finns på vår webbpats, www.mann-hummel.com. Du kan också vända dig till den återförsäljare där du köpte produkten.
OBS! – Låt aldrig vatten eller andra flytande eller antändliga rengöringsmedel tränga in i
luftrenaren, eftersom det kan förorsaka elstöt och/eller medföra brandrisk. – Använd inte luftrenaren om stickproppen, nätkabeln eller luftrenaren är skadade. – Denna luftrenare ersätter inte god ventilation och regelbunden dammsugning,
eller en köksfläkt vid matlagning. – Om eluttaget, genom vilket luftrenaren försörjs med luft, har dåliga anslutningar,
blir luftrenarens kontakt varm. Försäkra dig om att luftrenaren är ansluten till ett korrekt installerat eluttag. – Sitt eller stå aldrig på luftrenaren. Att sitta eller stå på luftrenaren kan leda till skador. – Luftrenaren avlägsnar varken kolmonoxid (CO) eller radon (Rn). Den kan inte användas som säkerhetsutrustning vid olyckor med förbränningsprocesser och farliga kemikalier.

SE

2 ­ SE

SE ­ 3

Inledning
1.1 Tillverkare och utgivare
Kontakta oss om du har frågor om din MANN+HUMMEL inomhusluftrenare: MANN+HUMMEL Vokes Air GmbH & Co. OHG Eichenhofer Weg 14-16 45549 Sprockhövel, Tyskland Telefon: +49 (0) 7141 98 – 2601 Fax: +49 (0) 7141 98 – 2545 Internet: www.mann-hummel.com E-post: [email protected] Upphovsrätten till denna bruksanvisning tillhör utgivaren. Eftertryck, översättningar och flerfaldigande, oavsett format, även utdrag, kräver vårt skriftliga godkännande.
4 ­ SE

2 OurAir SQ 500
2.1 Komponenter

OurAir SQ 500

MANN+HUMMEL OurAir SQ 340 Betriebsanleitung

1 Luftrenare (Filtret är monterat i apparaten)

2 MANN+HUMMEL HEPA H14-filter

Leadership in Filtration
3 Bruksanvisning

4 Fjärrstyrning

Renluftsutlopp
Handtag Sensorer
Sidodel

Manöverelement

Display

Frontpanel

Luftinlopp

SE ­ 5

SE

OurAir SQ 500
2.2 Tekniska specifikationer

Filtreringsteknik Filtermaterial Luftvolymflöde Max. strömförbrukning Vikt Mått

HEPA H14-filter enligt ISO 29463 & EN 1822 Flerlagers ePTFE-membranmedium 500 m³/h 85 W 11,3 kg 0,44 m x 0,28 m x 0,65 m

6 ­ SE

Driftsanvisning
3 Driftsanvisning
3.1 Före användning
– Ta loss HEPA-filterelementets skyddsförpackning före användning. Ta ut filterelementet ur apparaten (se kapitel 5) och sätt i det igen på rätt håll.
– Innan du ansluter kontakten till ett eluttag måste du kontrollera att nätspänningen är rätt. Notera uppgifterna på apparatens typskylt.
– Om nätkabeln är skadad måste du låta MANN+HUMMEL eller en av MANN+HUMMEL auktoriserad verkstad, eller liknande kvalificerad person, byta den för att utesluta faror.
– Dra alltid ut luftrenarens kontakt efter användning och före rengöring, andra underhållsarbeten eller filterbyte.
3.2 Användningsmiljö
– Använd aldrig apparaten i rum där explosiva gaser kan förekomma. – Ställ aldrig brinnande föremål (som ljus, cigaretter och liknande) i närheten av
apparaten, eftersom det medför risker för skada eller till och med utgör en brandrisk. – Använd aldrig apparaten i rum med hög luftfuktighet, t.ex. i badrum, dusch eller
simhall, eftersom fukt kan ansamlas i apparaten och orsaka elstötar. – Tillsätt aldrig aromatiska oljor i filtret. – Apparaten får bara köras i rumstemperaturer mellan 0°C och 40°C. – Ställ alltid luftrenaren på en torr, stabil, jämn och horisontell yta. – Lämna minst 20 cm fritt utrymme både framför och bakom luftrenaren, och
minst 30 cm ovanför. – Ställa inga föremål på luftrenaren. – Ställ inte luftrenaren direkt under en luftkonditioneringsanläggning, eftersom
kondensvatten kan droppa ner på luftrenaren. – Använd inte luftrenaren i rum med kraftiga temperaturväxlingar,
eftersom det kan leda till kondensation inuti luftrenaren.
SE ­ 7

SE

Driftsanvisning
3.3 Användning
– Apparaten får bara köras med isatt filterelement och stängt hölje. – För aldrig in några föremål i apparatens öppningar. – Ställ aldrig apparaten bredvid öppna spisar, ugnar eller andra värmekällor. – Dra ur kontakten om apparaten avger en dålig lukt när den körs. – Dra ur kontakten innan du flyttar apparaten. – Spreja inga antändliga material, som insektsmedel eller doftsprejer omkring
luftrenaren. – Luftinloppet och luftutloppet får inte blockeras av t.ex. föremål som ligger framför dem. – Försäkra dig om att inga främmande föremål kan falla ner i apparatens luftutlopp. – Försäkra dig om att filtret är rätt installerat innan du slår på luftrenaren. – Använd bara originalfilter från MANN+HUMMEL tillverkade särskilt för denna
luftrenare. Använda inga andra filter. – Undvik att stöta emot luftrenaren med hårda föremål (särskilt mot luftinloppet och -utloppet). – Stick aldrig in föremål eller extremiteter genom gallret i luftinloppet eller luftutloppet. – Använd inte denna luftrenare om du har använt rökliknande insektsbekämpningsmedel inomhus,
eller på platser med oljerester, brinnande rökelsepinnar o.dyl. eller kemiska ångor. – Om du måste flytta luftrenaren måste du först skilja den från strömförbrukningen. – Flytta aldrig luftrenaren genom att dra i nätkabeln. – Använd en FFP2-mask och engångshandskar när du byter filterelement.

Driftsanvisning

3.4 Rengöringsanvisning
– Dra alltid ut kontakten ur eluttaget före rengöring och underhåll. – Använd inte stålborstar eller andra föremål. – Använd inga syrahaltiga eller aggressiva rengöringsmedel. – Rengör höljet med en torr trasa utan ytterligare rengöringsmedel. – Rengör inte luftrenaren med vatten, andra vätskor eller
(antändligt) rengöringsmedel, eftersom det kan förorsaka elstöt och/eller medföra brandrisk. – Sänk aldrig ner motorhöljet i vatten för att rengöra det. Detta kan orsaka elstöt eller brand.
3.5 Förvaring
– Slå från luftrenaren och dra ut kontakten ur uttaget (dra inte i kabeln)
– Gör rent luftrenaren och sensorn (om sådan finns) (se kapitel “Rengöringsanvisning”)
– Låt alla delar lufttorka helt innan du ställer undan apparaten – Packa filtret separat i en luftgenomsläpplig plastpåse – Förvara luftrenaren och filtret på en sval och torr plats – Använd FFP2-mask och engångshandskar när du byter filterelement

För att garantera dina barns säkerhet bör du förvara alla förpackningar

(plastpåsar, askar, frigolit osv.) utom räckhåll för dem.

Personer (inklusive barn) med begränsad sensorisk, intellektuell eller fysisk

OBS

förmåga, samt personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen, får

endast använda apparaten under uppsikt av personer som ansvarar för deras

säkerhet. Låt inte barn leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte

utföras av barn utan uppsikt.

SE

8 ­ SE

SE ­ 9

Utilizzo
4 Utilizzo

Filter

Timer

AUTO Barnlås

Viloläge
Fläktsteg

Symbol 10 ­ SE

Förklaring
Tryck på denna knapp för att slå på/av apparaten ­ i vänteläge lyser indikatorn röd, i påslaget tillstånd grön.
I påslaget tillstånd realtidsindikation av PM2,5-Index, dvs. statusindikatorn visar status på luftkvaliteten i realtid. ­ Grönt ljus: utmärkt luftkvalitet ­ Blått ljus: lätt luftförorening ­ Gult ljus: måttlig luftförorening ­ Rött ljus: allvarlig luftförorening
Realtidsindikation av temperaturen i påslaget tillstånd.
Realtidsindikation av luftfuktigheten i påslaget tillstånd.

Symbol Timer Viloläge Fläktsteg Barnlås AUTO Filter

Utilizzo
Förklaring
Tryck på knappen för att visa inställd tid. ­ Produkten växlar cykliskt mellan 1h2h3h4h5h
6h7h8h9h10h11h12h0h. ­ Om funktionen är aktiverad slås apparaten från
i regelbundna intervall. ­ Om funktionen är inaktiverad måste du slå på apparaten
manuellt. ­ Du kan slå från timerfunktionen genom att
hålla knappen intryckt i minst 3 sekunder.
Tryck på knappen för att aktivera viloläget. ­ Tryck på valfri knapp för att lämna viloläget ­ Endast denna knapp lyser ljusgrönt ­ I viloläge går fläkten på steg 1.
Denna knapp visar fläktstegen. ­ När du slår på apparaten är funktionen
som standard i automatiskt läge ­ Tryck på denna knapp när du slår på den, så lyser
fläktstegen grönt och växlar cykliskt mellan stegen 2-3-4-1.
Håll denna knapp intryckt i 3 sekunder för att aktivera barnlåset. ­ Barnlåset går bara att aktivera under aktiv drift. ­ Lampan visar att barnlåset är aktiverat. ­ Inaktivera barnlåset genom att hålla
knappen intryckt i minst 3 sekunder.
Tryck på denna knapp för att aktivera automatiskt läge. ­ Under drift lyser lampan grön som standard. ­ I automatisk drift anpassas fläktsteget automatiskt
enligt luftindex.
Den gröna lampan blinkar och piper för att påminna dig om att byta filter. ­ Byt ut filtret. ­ Håll denna knapp intryckt i 3 sekunder efter
filterbytet för att återställa indikationen.
SE ­ 11

SE

Filterbyte
5 Filterbyte

Filtro

Filter AUTO

Timer

1. Slå av apparaten med huvudströmbrytaren. 2. Håll nätkabeln i kontakten och dra ut den ur
eluttaget.
Försiktigt: Filtret är INTE tvättbart. Köp bara originalfilter MANN+HUMMEL HEPA 14 för att garantera prestandan och för att förhindra skador på produkten
3. Håll ordentligt i luftrenaren. Ta tag i slitsen i den bakre panelen och dra den försiktigt utåt.
4. Ta ur filterkassetten och linda in det använda filtret i en påse för att förhindra att skadliga ämnen från filtret kommer ut i rummet.
Sortera det använda filtret som hushållsavfall, i en lufttät plastpåse. Filtret ska bytas efter ungefär ett år (beroende på hur mycket det används).
5. Gör rent höljet noggrant invändigt med en mjuk, luddfri duk.
6. Rikta filtret så att det sitter med filterslitsen mot rengöraren, och sätt i filtret. Håll fast dörrpanelens lås och rikta dörrpanelens undersida mot slitsen på huvudenhetens undersida. Stäng sedan dörrpanelen.

OBS 12 ­ SE

Läs noggrant igenom hur man byter filter.
Dra ur kontakten innan rengöring. Håll luftrenarens inre torrt, för att undvika skador. Använd dammsugare för att avlägsna damm från ytan.

6 Felsökning

Felsökning

Problem

Möjliga orsaker

Möjliga orsaker

Apparaten fungerar inte.

­ Kontakten sitter inte i ordentligt ­ Apparaten är inte rätt
ansluten.

­ Leta upp kontakten och sätt i den igen.

Märklig lukt vid luftinloppet.
Det strömmar bara ut lite luft ur luftutloppet.

­ Skadliga ämnen i rummet. ­ Filtret är förorenat.
­ Filterpåsen har inte tagits av
­ Främmande föremål blockerar luftutloppet.
­ Filtret är förorenat.

­ Vädra ur rummet. ­ Byt filter.
­ Sätt i filtret igen efter att du har tagit av påsen.
­ Avlägsna främmande föremål.
­ Rengör eller byt filtret.

Lågt luftgenomflöde

­ Filter saknas. ­ Luftrenaren står i ett hörn
eller på annan olämplig plats, vilket kan påverka luftgenomflödet. ­ Filtret är förorenat.

­ Kontrollera filtret och sätt ev. i ett nytt.
­ Ställ filtret på en plats utan hinder.
­ Rengör eller byt filtret.

Apparaten låter mycket högt.

­ Luftrenaren är inte rätt inställd.
­ Främmande föremål blockerar luftrenaren.

­ Kontakta kundtjänst. ­ Avlägsna främmande
föremål.

Knapparna fungerar inte.

­ Barnlåset är aktiverat.

­ Tryck på “LOCK” för att låsa upp apparaten igen.

Luftkvalitetsindikatorn är blå.

­ Sensorn har dammat igen. ­ Under vissa omständigheter kan
detta vara normalt.

­ Avlägsna dammet med en bomullspinne.

Om du inte kan göra någon felsökning efter ovanstående inspektion

ber vi dig kontakta en reparationsverkstad eller

tekniskt servicecentrum. Demontera och reparera aldrig apparaten

OBS

själv, för att undvika skador.

SE ­ 13

SE

Garanti och service
7 Garanti och service
7.1 Garantins omfattning
a. Produkten måste användas enligt anvisningarna i bruksanvisningen; b. Produkten måste hanteras enligt avsedd användning; c. Inköpskvitto i original måste kunna visas upp.
Garantin från MANN+HUMMEL gäller inte om produkten har skadats genom olyckor, normalt slitage eller felaktig användning.
Mer information finns på webbplatsen för MANN+HUMMEL under www.mann-hummel.com. Du kan också vända dig till den återförsäljare där du köpte produkten.
7.2 Återvinning
Denna symbol betyder att denna produkt inte får sorteras som vanligt hushållsavfall (2012/19/EU). Följ föreskrifterna i ditt land för insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att avfallshantera rätt bidrar du till att minska de negativa följderna för miljö och hälsa.
Batteriet i fjärrkontrollen till denna apparat måste tas ur innan apparaten skrotas och lämnas in för återvinning som batteri.

MANN+HUMMEL
OurAir SQ 500
Original brugsanvisning

14 ­ SE

Leadership in Filtration

Indholdsfortegnelse
1 Indholdsfortegnelse
1 INDLEDNING ……………………………………………………………………………………………………………….. 3 1.1 Producent og udgiver……………………………………………………………………………………………………………………………………4
2 OURAIR SQ 500 …………………………………………………………………………………………………………… 5 2.1 Komponenter………………………………………………………………………………………………………………………………………………….5 2.2 Tekniske oplysninger……………………………………………………………………………………………………………………………………..6
3 DRIFTSANVISNING ………………………………………………………………………………………………………. 7 3.1 Inden brug……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7 3.2 Brugsmiljø ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7 3.3 Anvendelse ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..8 3.4 Rengøringsanvisning …………………………………………………………………………………………………………………………………….9 3.5 Opbevaring……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..9
4 BETJENING ………………………………………………………………………………………………………………….. 10
5 FILTERUDSKIFTNING ……………………………………………………………………………………………………. 12
6 PROBLEMHÅNDTERING………………………………………………………………………………………………… 13
7 GARANTI OG SERVICE………………………………………………………………………………………………….. 14

1 Indledning

Indledning

Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed, drift og vedligeholdelse af apparatet. Læs venligst denne brugsanvisning grundigt igennem. Opbevar altid denne brugsanvisning og de deri indeholdte sikkerhedsanvisninger i umiddelbar nærhed af din luftrenser.
Vi forbeholder os ret til at lave ændringer i form af tekniske videreudviklinger i forhold til de udførelser, der er nævnt i denne brugsanvisning. Den nyeste version kan du altid få direkte fra os. Yderligere oplysninger og hjælp kan du finde på vores hjemmeside under www.mann-hummel.com. Du kan også henvende dig til den forhandler, du har købt produktet af.
ADVARSEL – Lad ikke vand eller andre flydende eller brændbare rengøringsmidler trænge ind
i luftrenseren, for at forhindre et elektrisk stød og/eller en brandfare. – Brug ikke luftrenseren, hvis stikket, netledningen eller luftrenseren
selv er beskadiget. – Denne luftrenser kan ikke erstatte korrekt udluftning, regelmæssig støvsugning
eller brug af en emhætte eller en ventilator ved madlavning. – Hvis den stikkontakt, luftrenseren får strøm fra, har dårlige forbindelser,
bliver luftrenserens stik varmt. Sørg for at sikre, at luftrenseren tilsluttes en korrekt tilsluttet stikkontakt. – Undgå at sidde eller stå på luftrenseren. Hvis man sidder eller står på luftrenseren, kan det føre til potentielle tilskadekomster. – Luftrenseren fjerner hverken kulmonoxid (CO) eller radon (Rn). Den kan ikke bruges som sikkerhedsanordning ved uheld med forbrændingsprocesser og farlige kemikalier.

DK

2 ­ DK

DK ­ 3

Indledning
1.1 Producent og udgiver
Kontakt os, hvis du har spørgsmål til din MANN+HUMMEL indendørs luftrenser: MANN+HUMMEL Vokes Air GmbH & Co. OHG Eichenhofer Weg 14-16 45549 Sprockhövel Telefon: +49 (0) 7141 98 – 2601 Fax: +49 (0) 7141 98 – 2545 Internet: www.mann-hummel.com E-mail: [email protected] Ophavsrettighederne til denne brugsanvisning ligger hos udgiveren. Eftertryk, oversættelser og mangfoldiggørelser i enhver form, også i uddrag, kræver vores skriftlige samtykke.
4 ­ DK

2 OurAir SQ 500
2.1 Komponenter

OurAir SQ 500

MANN+HUMMEL OurAir SQ 340 Betriebsanleitung

1 Luftrenser (Filter er monteret i apparatet)

2 MANN+HUMMEL HEPA H14 Filter

Leadership in Filtration
3 Brugsanvisning

4 Fjernbetjening

Renluft-udtag
Håndtag Sensorer Sensorer

Betjeningselement Display Frontafdækning

Luftindtag

DK ­ 5

DK

OurAir SQ 500
2.2 Tekniske data

Filtreringsteknologi Filtermateriale Luftvolumenstrøm Max. strømtræk Vægt Dimensioner

HEPA H14 Filter i henhold til ISO 29463 & EN 1822 ePTFE-membranmedium i flere lag 500 m³/h 85 W 11,3 kg 0,44 m x 0,28 m x 0,65 m

6 ­ DK

Driftsanvisning
3 Driftsanvisning
3.1 Inden brug
– Fjern inden brug beskyttelsesemballagen på HEPA-filterelementet. Tag, for at gøre det, filterelementet ud af apparatet (se kapitel 5) og sæt det derefter korrekt tilbage igen.
– Kontroller den korrekte netspænding, før du sætter stikket i en stikkontakt. Overhold angivelserne på typeskiltet på apparatet.
– Hvis netledningen er beskadiget, skal du lade det udskifte af MANN+HUMMEL, en serviceagent autoriseret af MANN+HUMMEL eller en lignende kvalificeret person, for at undgå fare.
– Tag altid luftrenserens stik ud af stikkontakten efter brug eller ved rengøring, andre vedligeholdelsesarbejder eller ved udskiftning af filteret.
3.2 Brugsmiljø
– Brug aldrig apparatet i et rum, hvor eksplosiv gas kan samle sig. – Placer aldrig brændende genstande (som stearinlys, cigaretter eller lign.) i nærheden af
apparatet, da der ellers er fare for en skade eller ligefrem brand. – Brug aldrig apparatet i et rum med høj luftfugtighed, fx i et
badeværelse, en brusekabine eller en svømmehal/et baderum, da der kan samle sig fugt i apparatet, hvilket kan forårsage et elektrisk stød. – Hæld aldrig aromatisk olie på filteret. – Brug kun apparatet ved rumtemperaturer mellem 0°C og 40°C. – Stil altid luftrenseren på en tør, stabil, lige og vandret flade. – Sørg for der på begge sider af luftrenseren mindst er 20 cm frirum og sørg for mindst 30 cm frirum over luftrenseren. – Der må ikke stilles genstande af nogen art på luftrenseren. – Stil ikke luftrenseren lige under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand ned på luftrenseren. – Brug ikke luftrenseren i et rum med store temperaturudsving, da dette kan føre til kondensering indvendig i luftrenseren.
DK ­ 7

DK

Driftsanvisning
3.3 Anvendelse
– Brug kun apparatet med et isat filterelement og lukket afdækning. – Før ingen genstande ind i apparatets åbninger. – Stil aldrig apparatet lige ved siden af ovne eller andre varmekilder. – Tag stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet under drift afgiver en dårlig lugt. – Tag stikket ud af stikkontakten, inden du flytter apparatet. – Sprøjt ikke med brændbare materialer som insektgift eller duftstoffer rundt om luftfugteren. – Luftindtaget og -udtaget må ikke blokeres, fx ved at lægge genstande på luftudtaget
eller foran luftindtaget. – Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ned i apparatet gennem luftudtaget. – Sørg for, at filteret er korrekt installeret, inden du tænder for luftrenseren. – Brug kun det specielt til denne luftrenser beregnede originale MANN+HUMMEL
filter. Brug ingen andre filtre. – Undgå at støde ind i luftrenseren med hårde genstande (især mod luftindtaget og -udtaget). – Stik aldrig genstande eller lemmer gennem gitteret på luftindtaget eller luftudtaget! – Brug ikke denne luftrenser, hvis du indendørs har brugt røglignende insektbeskyttelsesmidler
eller på steder med olierester, brændende røgelsespinde og lignende eller kemiske dampe. – Hvis du skal flytte luftrenseren, skal du først tage den fra strømforbindelsen. – Flyt ikke luftrenseren ved at trække i netledningen. – Brug en FFP2-maske og engangshandsker, når du udskifter filterelementet.

Driftsanvisning
3.4 Rengøringsanvisning
– Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring og vedligeholdelse. – Brug ikke en stålbørste eller andre genstande. – Brug ikke syreholdige eller skrappe rengøringsmidler. – Rengør huset med en tør klud uden yderligere rengøringsmiddel. – Rengør ikke luftrenseren med vand, en anden væske eller et (brændbart)
rengøringsmiddel, for at forhindre et elektrisk stød og/eller en brandfare. – Nedsænk ikke motorhuset i vand for at gøre det rent. Dette kunne føre til et
elektrisk stød eller brand.

3.5 Opbevaring

– Sluk for luftrenseren og tag stikket ud af stikkontakten (træk ikke i ledningen)
– Rengør luftrenseren og sensoren (hvis den forefindes) (se kapitel ,,Rengøringsanvisning”)
– Lad alle dele lufttørre godt, inden du rydder apparatet af vejen – Pak filteret separat i en ikke-luftgennemtrængelig plastikpose – Opbevar luftrenseren og filteret i et koldt, tørt rum – Brug en FFP2-maske og engangshandsker, når du udskifter filterelementet

ADVARSEL

For at sikre dine børns tryghed og sikkerhed, bedes du opbevare alle emballager (plastikposer, æsker, polystyren osv.) uden for børns rækkevidde. Apparatet må kun betjenes af personer (herunder børn) med begrænsede sensoriske, psykiske og fysiske evner samt af personer, der ikke er fortrolige med brugsanvisningen, under opsyn af personer, der er ansvarlige for deres sikkerhed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring eller vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.

DK

8 ­ DK

DK ­ 9

Betjening
4 Betjening

Filter

Timer

AUTO
Børnesikring

Sovetilstand
Blæserniveauer

Symbol 10 ­ DK

Betydning
Rør ved denne tast for at tænde/slukke apparatet ­ I standby-tilstand lyser indikatoren rødt, i tændt tilstand grønt.
I tændt tilstand visning i realtid af PM2,5-indeks, dvs. statusvisningen viser status for luftkvaliteten i realtid. ­ Grønt lys: fremragende luftkvalitet ­ Blåt lys: let luftforurening ­ Gult lys: middel luftforurening ­ Rødt lys: svær luftforurening
I tændt tilstand visning i realtid af temperaturen.
I tændt tilstand visning i realtid af luftfugtighed.

Symbol
Timer
Sovetilstand Blæserniveauer
Børnesikring
AUTO
Filter

Funcionamiento
Betydning
Rør ved tasten for at få vist den indstillede tid. ­ Produktet tændes og slukkes cyklisk mellem
1h2h3h4h5h6h7h8h9h10h11h12h0h. ­ Hvis funktionen er indstillet, slukker apparatet i
regelmæssige intervaller. ­ Hvis funktionen ikke er indstillet, tænder du manuelt for
apparatet. ­ Timerfunktionen kan slukkes ved, at du holder
tasten nede i mindst 3 sekunder.
Rør ved tasten for at aktivere sovetilstand. ­ Tryk på en tilfældig tast for at forlade stilletilstanden ­ Kun denne tast lyser svagt grønt ­ I sovetilstand kører blæseren på niveau 1.
Denne tast viser blæserniveauet. ­ Når der tændes for apparatet, er funktionen som
standard i automatisk tilstand ­ Hvis du rører let ved denne tast, når du tænder apparatet,
lyser blæserniveauet grønt og skifter cyklisk mellem niveauerne 2-3-4-1.
Rør ved denne tast i 3 sekunder for at tænde for børnesikringen. ­ Børnesikringen kan kun tændes ved aktiv drift. ­ Lyset viser, at børnesikringen er aktiveret. ­ Hold tasten nede i mindst 3 sekunder for at
deaktivere børnesikringen.
Rør ved denne grænseflade for at aktivere den automatiske tilstand. ­ Under drift er lyset grønt som standard. ­ I automatisk drift tilpasses blæserniveauet automatisk
i henhold til luftindekset.
Det grønne lys blinker og bipper for at minde dig om at udskifte filteret. ­ Udskift filteret. ­ Hold efter udskiftning af filteret denne tast
nede i 3 sekunder for at nulstille visningen.
DK ­ 11

DK

Filterudskiftning
5 Filterudskiftning

Filtro

Filter AUTO

Timer

1. Sluk for apparatet på hovedkontakten. 2. Afbryd strømmen ved at holde i stikket og tage det
ud af stikkontakten.
Advarsel: Filteret er IKKE vaskbart. Køb kun MANN+HUMMEL HEPA 14 originalt udskiftningsfilter for at sikre ydeevnen og for at undgå skader på produktet
3. Hold luftrenseren fast. Tag fat i rillen bag ved afdækningen og træk den forsigtigt udad.
4. Tag filterelementet ud og vikl det brugte filter ind i en pose for at forhindre, at forurenende stoffer falder ud i rummet.
Bortskaf det brugte filter i en lufttæt foliepose med husholdningsaffaldet. Udskiftningscyklus for filteret er omkring et år (alt efter brug kan dette variere).
5. Rengør huset indvendig grundigt med en blød, fnugfri klud.
6. Vend filteret, så filteret stemmer overens med filterrillen på luftrenseren og sæt filteret i. Hold så fast i låsen på dørafdækningen og vend undersiden af dørafdækningen mod rillen på undersiden af hovedenheden, luk så dørafdækningen.

Læs fremgangsmåden til udskiftning af filteret grundigt igennem.

ADVARSEL

Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøringen. Hold luftrenserens indre tørt for at forhindre skader. Brug en støvsuger for at fjerne overfladestøvet.

12 ­ DK

6 Problemhåndtering

Problemhåndtering

Problem
Apparatet fungerer ikke.
Underlig lugt ved luftindtaget.

Mulig årsag
­ Stikket sidder ikke fast ­ Apparatet er ikke korrekt
tilsluttet.
­ Forureningskilder i rummet. ­ Filteret er beskidt.

Afhjælpning
­ Kontroller stikket og sæt det i kontakten igen.
­ Udluft rummet. ­ Udskift filteret.

Der kommer kun lidt luft ud af luftudtaget.

­ Filterposen blev ikke taget af.
­ Fremmedlegemer blokerer luftudtaget.
­ Filteret er beskidt.

­ Sæt filteret i igen, efter du har taget posen af.
­ Fjern fremmedlegemerne ­ Rengør eller udskift
filteret.

Ringe luftgennemstrømning

­ Filteret mangler. ­ Luftrenseren er placeret i et
hjørne, eller på et andet ugunstigt sted, hvilket kan påvirke luftgennemstrømningen. ­ Filteret er beskidt.

­ Kontroller filteret og sæt eventuelt et nyt i.
­ Stil filteret på et sted uden hindringer.
­ Rengør eller udskift filteret.

Apparatet støjer meget.

­ Luftrenseren er ikke korrekt indstillet.
­ Fremmedlegemer blokerer luftrenseren.

­ Kontakt kundeservice.
­ Fjern fremmedlegemerne

Tasterne fungerer ikke.

­ Børnesikringen er slået til.

­ Tryk på ,,LOCK”, for at frigive apparatet igen.

Indikatoren for luftkvaliteter blå.

­ Sensoren er støvet.

­ Fjern støvet med en vatpind.

­ Dette kan muligvis være normalt.

ADVARSEL

Hvis du efter ovenstående undersøgelser stadig ikke kan afhjælpe manglerne, bedes du kontakte et reparationsværksted eller det tekniske kundecenter. Afmonter og reparer ikke apparatet selv, for at undgå farer og skader på apparatet.

DK ­ 13

DK

Garanti og service
7 Garanti og service
7.1 Garantiomfang
a. Produktet skal bruges i henhold til anvisningerne i brugsanvisningen; b. Produktet skal håndteres korrekt i henhold til den tilsigtede anvendelse; c. Det originale købsbevis skal forelægges. MANN+HUMMEL garantien gælder ikke, hvis produktet blev beskadiget ved uheld, normal slitage eller ukorrekt brug. Yderligere oplysninger finder du på MANN+HUMMELs hjemmeside under www.mann-hummel.com. Du kan også henvende dig til den forhandler, du købte produktet hos.
7.2 Genanvendelse
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes med normalt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg bestemmelserne i dit land for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. En korrekt bortskaffelse medvirker til at mindske de negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed. Batteriet i dette apparats fjernbetjening skal inden bortskaffelsen tages ud og bortskaffes separat som batteri.
14 ­ DK

ourair.mann-hummel.com

14 545 69 S01. V1.4 © MANN+HUMMEL

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals