T-19x Treadmill
Product Information: – Product Name: T-19i BT Treadmill – Serial
Number: AVUS-10321BT – Manufacture Date: July 2022 – Maximum Weight
Capacity: 120 KG / 264.6 LB – Running Belt Dimensions: 81 cm x 2m –
Running Deck Dimensions: 147 cm (H) x 179.5 cm (L) – Product
Dimensions: 70.67 cm (W) x 31.89 cm (H) x 57.87 cm (L) – Product
Website: www.adidashardware.com Product Usage Instructions: 1.
Level Adjustment: – Locate the level adjustment knobs labeled “C43”
on the treadmill. – Adjust the level of the treadmill by turning
the knobs clockwise or counterclockwise as needed. 2. Lubrication:
– Regularly lubricate the running belt and running deck to ensure
smooth operation. – Apply silicone oil to the running belt and deck
using the provided lubrication instructions. 3. Safety Perimeter: –
Maintain a safety perimeter of at least 0.6m around the treadmill
during operation. – Ensure there is at least 1m of space at the
front and sides of the treadmill. 4. Assembly: – Refer to the
product manual for detailed assembly instructions. – Use the
provided tools, such as the cross wrench with screwdriver and Allen
wrenches, to assemble the treadmill components. 5. Troubleshooting
and Support: – For product registration, support, and
troubleshooting, visit the product support page on
www.adidashardware.com. Note: Please refer to the complete user
manual for detailed instructions on operating and maintaining the
T-19i BT Treadmill.
LEVEL ADJUSTMENT
C43
C43
C43 B07
x1
C43 B07 x1
SERIAL NO. : AVUS-10321BT MANUFACTURE DATE: JULY 2022
120 KG / 264.6 LB
85.5 KG 188.5 LB
16 T-19i BT TREADMILL
LUBRICATION
RUNNING BELT
RUNNING DECK
SAFETY PERIMETER
0.6m
1m
1m
SILICONE OIL
2m
81 cm
(H) 147 cm
179.5 cm
(L) 70.67″ x (W) 31.89″ x (H) 57.87″
Product Registration and Support Enregistrement du produit et soutien Registro de productos y soporte Registrace produktu a podpora Produktregistrering og support Registro del producto y soporte Registo e Apoio ao Produto
WWW.ADIDASHARDWARE.COM/PRODUCT-SUPPORT
ADIDASHARDWARE.COM
17
www.kinomap.com
(FR) ENTRAÎNEZ-VOUS PARTOUT DANS LE MONDE DES MILLIERS DE VIDÉOS DISPONIBLES
(ES) ENTRENA EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO MILES DE VIDEOS DISPONIBLES
(DE) TRAINIERE ÜBERALL AUF DER WELT TAUSENDE VON VIDEOS VERFÜGBAR
(PT) TREINE EM TODO O MUNDO MILHARES DE VÍDEOS DISPONÍVEIS
(ZH)
(JP)
(KO) . .
(AR)
(FR) ENTRAÎNEMENTS STRUCTURÉS ACCOMPAGNEMENT ET ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ
(ES) ENTRENAMIENTOS ESTRUCTURADOS ASESORAMIENTO Y ENTRENAMIENTO EN INTERVALOS
(DE) STRUKTURIERTE WORKOUTS COACHING UND INTERVALLTRAINING
(PT) TREINOS ESTRUTURADOS TREINADOR E TREINOS INTERVALADOS
(ZH)
(JP)
(KO)
(AR)
(FR) PARTAGEZ VOS RÉALISATIONS AVEC LA COMMUNAUTÉ KINOMAP
(ES) COMPARTE TUS LOGROS CON LA COMUNIDAD KINOMAP
(DE) TEILE DEINE ERFOLGE MIT DER KINOMAP-COMMUNITY
(PT) PARTILHE AS SUAS CONQUISTAS COM A COMUNIDADE KINOMAP
(ZH) KINOMAP
(JP) KINOMAP ”
(KO) KINOMAP
(AR)
KINOMAP
(FR) MODE MULTIJOUEURS LANCEZ UN DÉFI À VOS AMIS
(ES) MODO MULTIJUGADOR DESAFÍA A TUS AMIGOS
(DE) MEHRSPIELER-MODUS FORDERE DEINE FREUNDE HERAUS
(PT) MODO MULTIJOGADOR DESAFIE OS SEUS AMIGOS
(ZH)
(JP)
(KO)
(AR)
(FR) +1 MILLION D’UTILISATEURS ACTIFS
(ES) MÁS DE 1 MILLÓN DE USUARIOS ACTIVOS
(DE) ÜBER 1 MIO. AKTIVE NUTZER
(PT) MAIS DE 1 MILHÃO DE UTILIZADORES ATIVOS
(ZH) +1m (JP) +1m
(KO) +1 (AR)
18 T-19i BT TREADMILL
ENTRAÎNEMENT DE STYLE JEU VIDÉO / ENTRENAMIENTO AL ESTILO DE UN VIDEOJUEGO / TRAINING IM STIL EINES VIDEOSPIELS / TREINO TIPO JOGO DE VÍDEO / / / /
(FR) COUREZ DANS DES MONDES IMMERSIFS
(ES) RECORRE MUNDOS ATRAPANTES
(DE) DURCHLAUFE IMMERSIVE WELTEN (ZH)
(KO)
(PT) CORRA EM AMBIENTES IMERSIVOS (JP) (AR)
(FR) +1000 ENTRAÎNEMENTS CRÉÉS PAR DES ENTRAÎNEURS
(ES) MÁS DE 1000 ENTRENAMIENTOS SELECCIONADOS POR ENTRENADORES
(DE) ÜBER 1.000 VON TRAINERN AUSGEWÄHLTE WORKOUTS
(PT) MAIS DE 1000 TREINOS COM CURADORIA DE TREINADORES
(ZH) 1000+
(JP) 1000+
(KO) 1
(AR)
1000
(FR) CONNECTIVITÉ ET COMMUNAUTÉ MONDIALE
(ES) CONECTIVIDAD Y COMUNIDAD GLOBAL
(DE) GLOBALE VERNETZUNG UND COMMUNITY
(PT) CONECTIVIDADE GLOBAL E COMUNIDADE
(ZH)
(JP)
(KO) &
(AR)
(FR) JOGGING EN GROUPE, COMPÉTITIONS ET COURSES
(ES) RECORRIDOS EN GRUPO, COMPETENCIAS Y CARRERAS
(DE) GRUPPENLÄUFE, WETTBEWERBE UND RENNEN
(PT) CORRIDAS DE GRUPO, COMPETIÇÕES E PROVAS
(ZH) (JP)
(KO) , , (AR)
ADIDASHARDWARE.COM
19
20 T-19i BT TREADMILL
ADIDASHARDWARE.COM
21
A01
Base frame
A02
Main frame
A03
Incline bracket
A04
Console bracket
A05
Panel support bracket
A06
Left upright tube
A07
Right upright tube
A08
Motor bracket
B01
Front roller
B02
Rear roller
B03
Left pulse steel plate
B04
Right pulse steel plate
B05
Speaker net
B06
Cylinder
B07
Cross wrench with screw driver
B08
5# Allen wrench
B09
Spring plate
B10
Locking pin
B11
6# Allen wrench
B12
Metal sheet
B13
Step bush
B14
Belt hook
B15
Bushing
B16
Side rail pressing plate
B17
Tension plate
B18
Safety key plate
C01
Motor top cover
C02
Motor bottom cover
C03
Left upright tube cover
C04
Right upright tube cover
C05
Back end cover
C06
Left side rail
C07
Right side rail
C08
Running belt
C09
Cushion
C10
Cushion side cover
C11
Black cushion
C13
Black Cushion
C14
Plastic Pad
C15
Motor Belt
C16
Adjustable Wheel
C17
Ring Protecting Wire Plug
C18
Flat Foot Pad
C19
Cone-Shape Cushion
C20
Console Panel Top Cover
C21
Console Panel Bottom Cover
22 T-19i BT TREADMILL
QTY.
1
C22
1
C23
1
C24
1
C25
1
C26
1
C27
1
C28
1
C29
1
C30
1
C31
2
C32
2
C33
1
C34
1
C35
1
C36
1
C37
2
C38
1
C39
1
C40
1
C41
2
C42
2
C43
2
C44
6
C45
1
C46
1
C47
1
C48
1
C49
1
C50
1
C51
1
C52
1
D01
1
D02
1
D03
2
D04
2
D05
4
D06
2
D07
2
D08
1
D09
2
D10
2
D11
4
D12
2
D13
1
D14
1
D15
Fan Guider Console Top Cover Console Bottom Cover Base of Instant Incline Button Base of Instant Speed Button
Handle Bar Console Back Cover
Fan Rotation Bush Bottle Mat Safety Key
Holder Fixed Support Top Cover Holder Fixed Support Bottom Cover
Holder Top Cover Holder Bottom Cover
Holder Splint Lock Button Pressing Plate Fixed Step Bushing Holder Anti-Slip Mat Safety Key Base Moving Wheel Adjustable Foot Pad
Button Button + Button Tube Buckle Elastic Rope Hide Board II Key Board Overlay Console Overlay MP3 CAP Running Board DC Motor Incline Motor Power Socket Square Switch Button Overload Protector Magnet Ring Magnet Core Power Wire AC Single Wire (200) AC Single Wire (350) AC Single Wire (350) Grounding Wire Console Board Control Board
QTY. 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 10 1 1 2 2 2 1 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1
QTY.
D16
Key Board
1
E21
D17
Key Board Connecting Top Wire
1
E22
D18
Key Board Connecting Bottom Wire
1
E23
D19
Console Top Signal Wire
1
E24
D20
Console Middle Signal Wire 1
1
E25
D21
Console Middle Signal Wire 2
1
E26
D22
Console Bottom Signal Wire
1
E27
D23
Pulse Top Signal Wire
1
E28
D24
Pulse Middle Signal Wire
2
E29
D25
Pulse Bottom Signal Wire
2
E30
D26
Instant Speed External Top Wire
1
E31
D27
Instant Incline External Top Wire
1
E32
D28
Instant Speed Top Wire
1
E33
D29
Instant Incline Top Wire
1
E34
D30
Instant Speed Bottom Wire
1
E35
D31
Instant Incline Bottom Wire
1
E36
D32
Amplifier Connecting Wire 1
1
E37
D33
Amplifier Connecting Wire 2
1
E38
D34
Bluetooth transfer module
1
E39
D35
Dongle
1
E40
D36
Bluetooth transfer module wire
1
E41
D37
Safety Switch Top Wire
1
E42
D38
Safety Switch Bottom Wire
1
E43
D40
Speed Sensor
1
F01
D41
Speaker
2
F02
D42
Fan
1
F03
E01
M6 Nut
2
F04
E02
M8 Nut
12
F05
E03
M10 Nut
6
E04
M10x90mm Bolt
1
E05
M10x45mm Bolt
1
E06
Lock Washer Ø10
2
E07
M8x20mm Bolt
4
E08
M8x15mm Bolt
6
E09
M8x15mm Bolt
5
E10
M8x40mm Bolt
1
E11
M8x35mm Bolt
1
E12
M10x30mm Bolt
2
E13
M8x55mm Bolt
4
E14
M8x45mm Bolt
1
E15
M8x30mm Bolt
1
E16
M8x35mm Bolt
6
E17
M8x40mm Bolt
4
E18
M6x55mm Bolt
3
E19
M5x15mm Bolt
1
E20
M10x30mm Bolt
2
M6x25mm Bolt M5x12mm Bolt Screw ST2.9x8mm Screw ST4.2x40mm Screw ST4.2x30mm Screw ST3.5x12mm Lock Washer Ø6 Lock Washer Ø8 Spring Washer Ø8 Flat Washer Ø8 Big Washer Ø10xØ26×2.0mm Big Flat Washer Ø6 Screw ST3.5x5mm Screw ST4.2x12mm M6x25mm Bolt M5x8mm Bolt Screw ST4.2x12mm Screw ST4.2x19mm Screw ST4.2x20mm M6x40mm Bolt Screw ST4.2x12mm Screw ST2.9x8mm M5x25mm Bolt
Filter Inductance AC Single Wire (500mm) Grounding Wire (350mm) Screw ST4.2x12mm
QTY.
2 6 6 2 4 6 3 16 9 16 6 4 2 50 4 7 13 10 4 2 2 29 4 1 1 1 1 4
ADIDASHARDWARE.COM
23
CONSOLE
INCLINE / PULSE
BLUETOOTH MUSIC
SPEED
INSTANT INCLINE
INCLINE UP / DOWN
CALORIE
TIME
DISTANCE
PROGRAM
STOP
FAN
START
MODE
BLUETOOTH DONGLE
INSTANT SPEED SPEED UP / DOWN
INSTANT INCLINE
Press 3-6-9-12 to choose incline quickly.
FAN
Press this button to turn on or turn off the fan.
INSTANT SPEED
Press 4/3,8/5,12/7,16/10 to choose speed quickly.
INCLINE+/INCLINE-
Press this button to adjust the incline.
PROGRAM
Press this button to choose 24 programs, 3 users and body fat.
STOP/PAUSE
Press this button to either pause or stop the machine.
START
Press this button at any time to start the machine.
MODE
Press this button to choose between time, distance, calories workout targets.
SPEED+/SPEED-
Press this button to adjust the speed.
BLUETOOTH MUSIC
The user can connect their device to the treadmill via Bluetooth and select adidas to play music. Adjust the volume of music from your device directly.
BLUETOOTH DONGLE
Insert DONGLE into port. Connect to DONGLE via Bluetooth using the APP and your unique adidas code “adidas****”.
COMPUTER FUNCTIONS
QUICK START
Press START, the system will count down for 3 seconds, and make a sound.
SPEED+/SPEED-
Press SPEED+/- to adjust the speed of the machine.
INCLINE+/INCLINE-
Press INCLINE+/- to adjust the incline of the machine.
24 T-19i BT TREADMILL
EN
MODE
· Press MODE to enter TIME, DISTANCE, CALORIES. · Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the workout target value. · Press START button, treadmill will run after 3 seconds. · Press SPEED+/- and INCLINE+/- to adjust the speed and incline.
PROGRAMS
Press PROG button, you can choose 24 programs, 3 users, body fat.
(1) Set of 24 build-in programs: From standby mode, press PROG button, display will show 24 programs, select between 24 programs. · Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the workout time. · Each program can be divided into 10 sections; machine will beep 3 times
when starting a new section. · Press SPEED+/- or INCLINE+/- to change the speed or incline during each
section. · Machine will beep 3 times and stop when the program is finished.
(2) Set of 3 user programs: From standby mode, press PROG button until you see U1,U2,U3; · Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the time. · Press MODE button to confirm and enter next section, repeat until you finish
the setting of all 10 sections. · Press SPEED+/- or INCLINE+/- to change the speed or incline. · Set the running time and press START to begin.
(3) Set of body fat test: From standby mode, press PROG button until you get to FAT. · Press MODE to enter information. · Set value with SPEED+/- or INCLINE+/- from F-1 to F-4(F-1 GENDER, F-2 AGE,
F-3 HEIGHT, F-4 WEIGHT) · Press MODE to enter F-5(F–5 BODY FAT TEST), hold hands on the hand pulse
sensors, the console will display your body fat value after 3 seconds. · The body fat value is intended as a guide, and is not medical data:
F-1
GENDER
F-2
AGE
F-3
HEIGHT
F-4
WEIGHT
FAT
FAT
F-5 FAT
01 MALE
02 FEMALE
10-99
100-200CM(40-80INCH)
20-150KG(44-330LB)
19
UNDER WEIGHT
=(20—25)
NORMAL WEIGHT
=(26—29)
OVERWEIGHT
HAND PULSE
Please hold on the pulse sensor on handle bar and hold on about 3 seconds, the display will show heart rate valueT. his value is intended as a guide, can not used as medical data.
HOW TO TRANSFER BETWEEN KPH TO MPH
Under standby mode, insert safety key, press SPEED + and INCLINE+ buttons together and hold on about 5 seconds until you hear one sound, and then you can finish the transfer between kph and mph.
LUBRICATION REMIND FUNCTION
This machine has lubrication remind function. After every total running distance of 300km (188miles), your treadmill needs to be maintained with oil. The system will remind with sound for every 10 seconds, and window will show “OIL”. This means that your treadmill needs to be lubricated with oil. Please read the user’s manual first, and add the oil to the middle part of running board. After you finishing lubrication, please hold on “STOP” button for 3 seconds, and the system warning sound will disappear.
SAFETY KEY
Included with this machine is a red safety key, the machine will not operate unless this is inserted. Its purpose is to immediately stop the machine in the event of an emergency. The computer will display “safety key disconnected” if not correctly attached to the treadmill. The clip on the other end of the safety key must be attached to the user at all times during your workout to ensure the machine stops immediately in the event of an emergency.
POWER SAVE FUNCTION
The machine is with energy saving function. Under standby mode, at the state of waiting for operation, if without any operation, the saving on power function will be available after 10 minutes, the display will be closed up. You can press any button to turn on the display.
POWER OFF
Switch off the power: You can switch off the power to stop the treadmill, which won’t be damaged at any time.
CAUTION
· We recommend that you maintain a slow speed at the beginning of a session and hold on to the handrails until you become comfortable and familiar with the treadmill.
· Attach the magnet end of the safety pulling rope to the computer and also attach the clip of the safety pulling rope to your clothing.
· To end your workout safely, press the STOP button or pull out the safety pulling rope, then the treadmill will stop immediately.
FAT
30
OBESITY
ADIDASHARDWARE.COM
25
FR
CONSOLE
INCLINAISON / POULS
MUSIQUE BLUETOOTH
VITESSE
INCLINAISON INSTANTANÉE
BAISSE/HAUSSE DE L’INCLINAISON
CALORIE
DURÉE
DISTANCE
PROGRAMME ARRÊT VENTILATEUR DÉPART
MODE
CLÉ ÉLECTRONIQUE BLUETOOTH
VITESSE INSTANTANÉE ACCÉLÉRATION / DÉCÉLÉRATION
INSTANT INCLINE
Appuyez sur 3-6-9-12 pour choisir rapidement l’inclinaison.
FAN
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le ventilateur.
INSTANT SPEED
Appuyez sur 4/3,8/5,12/7,16/10 pour choisir rapidement la vitesse.
INCLINE+/INCLINE-
Appuyez sur ce bouton pour régler l’inclinaison.
PROGRAMME
Appuyez sur ce bouton pour choisir l’un des 24 programmes, des 3 utilisateurs et la masse adipeuse.
ARRÊT/PAUSE
Appuyez sur ce bouton pour faire une pause ou arrêter la machine.
DÉPART
Appuyez à tout moment sur ce bouton pour démarrer la machine.
MODE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les objectifs d’entraînement par durée, distance ou calories.
VITESSE +/VITESSE –
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse
.MUSIQUE BLUETOOTH
L’utilisateur peut connecter son appareil au tapis roulant par Bluetooth et choisir la liste de lecture adidas. Le volume de la musique est réglable au moyen de l’appareil.
CLÉ ÉLECTRONIQUE BLUETOOTH
Insérer la CLÉ ÉLECTRONIQUE dans le port. Connectez la CLÉ ÉLECTRONIQUE par Bluetooth au moyen de l’APPLICATION et du code adidas unique « adidas**** ».
FONCTIONS INFORMATIQUES
DÉMARRAGE RAPIDE
Appuyez sur START (DÉMARRAGE), le système va faire un décompte pendant 3 secondes puis émettre un son.
VITESSE+/VITESSE-
Appuyez sur SPEED + /- (VITESSE +/-) pour régler la vitesse de la machine.
INCLINAISON +/INCLINAISON –
Appuyez sur INCLINE + /- (INCLINAISON +/-) pour régler l’inclinaison de la machine.
26 T-19i BT TREADMILL
MODE
· Appuyez sur MODE pour saisir les valeurs de DURÉE, DISTANCE, CALORIES. · Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour définir la valeur de l’objectif
d’entraînement. · Appuyez sur le bouton START (DÉMARRAGE), le tapis va démarrer au bout de
3 secondes. · Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour régler la vitesse et l’inclinaison.
PROGRAM
Appuyez sur le bouton PROG (PROGRAMME), vous pouvez choisir 24 programmes, 3 utilisateurs, la masse adipeuse.
CAPTEUR DE POULS
Veuillez laisser vos mains sur le capteur de pouls présent sur la poignée pendant 3 secondes environ. L’écran va afficher votre fréquence cardiaque. Cette valeur est communiquée à titre d’information, il ne s’agit pas d’une donnée médicale.
COMMENT PASSER DES KM/H AUX M/H
En mode veille, insérez la clé de sécurité, appuyez en même temps sur les boutons SPEED + (VITESSE +) et INCLINE+ (INCLINAISON +) et maintenez la pression pendant 5 secondes environ, jusqu’à entendre un son. Vous pouvez alors terminer le passage des km/h aux m/h.
(1) Ensemble de 24 programmes intégrés: Depuis le mode veille, appuyez sur PROG, l’écran va afficher 24 programmes, sélectionnez-en un. · Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour définir la durée de
l’entraînement. · Chaque programme peut être divisé en 10 sections, la machine va bipper 3
fois au début d’une nouvelle section. · Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour modifier la vitesse et
l’inclinaison pendant chaque section. · À la fin du programme, la machine va biper 3 fois et s’arrêter.
(2) Ensemble de 3 programmes utilisateurs: Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton PROG jusqu’à afficher U1, U2, U3; · Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour définir la durée. · Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer et passer à la section suivante.
Répétez l’opération jusqu’à avoir terminé le paramétrage des 10 sections. · Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour modifier la vitesse
et l’inclinaison. · Définissez la durée de la course et appuyez sur START (DÉMARRAGE)
pour commencer.
(3) Détermination de la masse adipeuse: Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton PROG jusqu’à afficher FAT (ADIPOSITÉ). · Appuyez sur MODE pour saisir les informations. · Définissez les valeurs à l’aide de VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- de F-1 à F-4
(F-1 SEXE, F-2 ÂGE, F-3 TAILLE, F-4 POIDS) · Appuyez sur MODE pour passer à F-5 (F-5 – DÉTERMINATION DE LA MASSE
ADIPEUSE) posez les mains sur les capteurs de pouls, la console va afficher votre masse adipeuse au bout de 3 secondes. · La masse adipeuse est une indication, pas une donnée médicale:
FONCTION DE RAPPEL DE LA LUBRIFICATION
Cette machine est équipée d’une fonction de rappel de la lubrification. Après 300 km de course (188 miles), vous devrez mettre de l’huile dans votre machine. Le système va vous le rappeler en émettant un son toutes les 10 secondes et l’écran va afficher « OIL » (HUILE). Cela indique que vous devez lubrifier votre tapis avec de l’huile. Veuillez tout d’abord lire le manuel utilisateur. Ensuite ajoutez l’huile sur la partie médiane du tapis de course. Une fois la lubrification terminée, veuillez appuyer sur le bouton « STOP » (ARRÊT) pendant 3 secondes. Le son d’alerte du système va disparaître.
CLÉ DE SÉCURITÉ
Une clé de sécurité rouge est fournie avec cette machine. Si elle n’est pas insérée, cette dernière ne peut pas être démarrée. Elle permet en outre d’interrompre immédiatement la machine en cas d’urgence. Si la clé n’est pas correctement insérée, le message « safety key disconnected» (Clé de sécurité déconnectée) s’affiche sur la console. La pince située à l’autre extrémité de la clé de sécurité doit être fixée sur l’utilisateur à tout moment pendant un exercice. Ainsi, la machine s’interrompt automatiquement en cas d’urgence.
FONCTION ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
La machine est dotée d’une fonction d’économie d’énergie. En mode veille, quand la machine attend de fonctionner, la fonction d’économie d’énergie se déclenchera au bout de 10 minutes sans utilisation, puis l’écran va s’éteindre. Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour allumer l’écran.
ALLUMAGE ET EXTINCTION
Éteindre la machine : Vous pouvez couper l’électricité pour arrêter le tapis, qui ne sera aucunement endommagé.
F-1
SEXE
F-2
ÂGE
F-3
TAILLE
F-4
POIDS
FAT
01 MASCULIN
02 FÉMININ
10-99
100-200 CM (40-80 INCH)
20-150 KG (44-330 LB)
19
MAIGRE
ATTENTION
· Nous vous conseillons de rester à faible vitesse au démarrage d’une séance et de tenir les poignées jusqu’à vous être familiarisé avec le tapis.
· Fixez l’extrémité magnétique du cordon de sécurité à l’ordinateur et fixez le clip du cordon de sécurité à vos vêtements.
· Pour terminer votre séance en toute sécurité, appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) ou tirez sur le cordon de sécurité. Le tapis s’arrête immédiatement.
FAT
F-5 FAT
=(20—25) =(26—29)
POIDS NORMAL EN SURPOIDS
FAT
30
OBÉSITÉ
ADIDASHARDWARE.COM
27
CONSOLA
PENDIENTE / PULSO
MÚSICA POR BLUETOOTH
VELOCIDAD
PENDIENTE INSTANTÁNEA
SUBIR / BAJAR PENDIENTE
CALORÍA
TIEMPO
DISTANCIA
PROGRAMA
PARAR
VENTILADOR
INICIAR
MODO
ADAPTADOR DE BLUETOOTH
VELOCIDAD INSTANTÁNEA SUBIR / BAJAR VELOCIDAD
PENDIENTE / PULSO
Pulse 3-6-9-12 para selección rápida de pendiente.
VENTILADOR
Pulse este botón para encender o apagar el ventilador.
VELOCIDAD INSTANTÁNEA
Pulse 4/3,8/5,12/7,16/10 para selección rápida de velocidad.
INCLINACIÓN+/INCLINACIÓN-
Pulse este botón para ajustar la pendiente.
PROGRAMA
Pulse este botón para la selección de 24 programas, 3 usuarios y grasa corporal.
PARAR/PAUSA
Pulse este botón para hacer una pausa o bien parar la máquina.
INICIAR
Pulse este botón en cualquier momento para poner en marcha la máquina.
MODO
Pulse este botón para elegir entre objetivos de entrenamiento por calorías, distancia, tiempo.
SPEED+/SPEED-
Press this button to adjust the speed.
MÚSICA POR BLUETOOTH
El usuario puede conectar su dispositivo a la cinta de correr a través de Bluetooth y seleccionar adidas para reproducir música. Debes ajustar el volumen de la música desde tu dispositivo directamente.
ADAPTADOR DE BLUETOOTH
Inserta el ADAPTADOR en el puerto. Conéctate al ADAPTADOR vía Bluetooth usando la APLICACIÓN y tu código único de adidas (“adidas****”).
FUNCIONES ORDENADOR
INICIO RÁPIDO
Pulse START (inicio), el sistema comenzará una cuenta atrás de 3 segundos y emitirá un sonido.
VELOCIDAD+/VELOCIDAD-
Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) para ajustar la velocidad de la máquina.
PENDIENTE+/PENDIENTE-
Pulse INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar la pendiente de la máquina.
28 T-19i BT TREADMILL
ES
MODO
· Pulse MODE (modo) para introducir TIME (tiempo), DISTANCE (distancia), CALORIES (calorías).
· Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar el valor previsto de entrenamiento.
· Pulse el botón START (inicio), la cinta se pondrá en marcha una vez transcurridos 3 segundos.
· Pulse SPEED+/- (velocidad+/-), así como INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar velocidad y pendiente.
PROGRAM
Pulse el botón PROG, podrá elegir 24 programas, 3 usuarios, grasa corporal.
(1) Conjunto de 24 programas integrados: A partir del modo standby, pulse el botón PROG, la pantalla mostrará 24 programas entre los que poder elegir. · Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar el
tiempo de entrenamiento. · Cada programa puede dividirse en 10 secciones; la máquina emitirá 3
pitidos al iniciar una nueva sección. · Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para
modificar la velocidad o la pendiente durante cada sección. · La máquina emitirá 3 pitidos y se parará cuando el programa haya
finalizado.
(2) Set de 3 programas de usuario: A partir del modo standby, pulse el botón PROG hasta que aparezca U1, U2, U3; · Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar
el tiempo. · Pulse el botón MODE (modo) para confirmar y acceder a la siguiente
sección, repita hasta finalizar la configuración de las 10 secciones. · Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para
modificar la velocidad o la pendiente. · Ajuste el tiempo de carrera y pulse START (inicio) para comenzar.
(3) Set de test de grasa corporal: A partir del modo standby, pulse el botón PROG hasta llegar a FAT (grasa). · Pulse MODE (modo) para introducir información. · Con SPEED+/- (velocidad+/-) o INCLINE+/- (pendiente+/-) ajuste un valor de
F-1 a F-4 (F-1 GENDER-sexo, F-2 AGE-edad, F-3 HEIGHT-altura, F-4 WEIGHTpeso) · Pulse MODE (modo) para acceder a F-5(F–5 BODY FAT TEST-test de grasa corporal), mantenga las manos sobre los sensores de pulso manual, la consola le mostrará el valor de grasa corporal a los 3 segundos. · El valor de grasa corporal es orientativo, no es información médica:
F-1
SEXO
F-2
EDAD
F-3
ALTURA
01 HOMBRE
02 MUJER
10-99
100-200 CM (40-80 IN)
PULSO MANUAL
Mantenga unos 3 segundos la mano sobre el sensor de pulso situado en el manillar, la pantalla mostrará el valor de frecuencia cardíaca. Este valor es orientativo, no puede ser utilizado como información médica.
CÓMO CAMBIAR ENTRE KM/H Y MPH
En modo standby, ponga la llave de seguridad, pulse simultáneamente los botones SPEED+ (velocidad+) e INCLINE+ (pendiente+) manteniéndolos pulsados unos 5 segundos hasta que oiga un sonido, entonces podrá finalizar el cambio entre km/h y mph.
LUBRICATION REMIND FUNCTION
Esta máquina cuenta con función de recordatorio de lubricación. Cada vez que se recorra una distancia total de 300 km (188 millas), su cinta de correr precisará mantenimiento con aceite. El sistema emitirá un recordatorio acústico cada 10 segundos y en la ventana aparecerá “OIL” (“aceite”). Esto quiere decir que su cinta de correr precisa ser lubricada con aceite. Lea primero el manual de usuario y aplique el aceite a la zona central de la banda de carrera. Una vez finalizada la lubricación, mantenga pulsado el botón de “STOP” (parar) durante 3 segundos y la alerta acústica del sistema desaparecerá.
LLAVE DE SEGURIDAD
La máquina incluye una llave de seguridad roja que debe insertarse en el lugar habilitado a tal efecto para que funcione el equipo. Su misión es detener inmediatamente la máquina en caso de emergencia. En el ordenador aparecerá el mensaje «safety key disconnected» [llave de seguridad desconectada] si no se ha insertado correctamente en la cinta de correr. Para garantizar la detención inmediata de la máquina en caso de emergencia, el usuario debe llevar sujeto a su cuerpo en todo momento el clip que se encuentra al otro extremo de la llave de seguridad.
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA
La máquina incorpora función de ahorro de energía. En modo standby, a la espera de entrar en servicio, en caso de no hallarse en funcionamiento, la función de ahorro de energía se hallará disponible transcurridos 10 minutos y la pantalla se cerrará. Puede pulsar cualquier botón para encender la pantalla.
ENCENDER Y APAGAR
Desconexión eléctrica: Puede desconectar la alimentación para detener la cinta de correr, sin que esta resulte dañada en ningún momento.
PRECAUCIÓN
· Le recomendamos que mantenga una baja velocidad al comienzo de la sesión y que se agarre al pasamanos hasta que se sienta cómodo/a y se familiarice con la cinta de correr.
· Fije el extremo magnético del cable de seguridad al ordenador y fije también el clip del cable de seguridad a su ropa.
· Para finalizar su entrenamiento de forma segura, pulse el botón de “STOP” (parar) o tire del cable de seguridad, y la cinta de correr se parará de inmediato.
F-4
PESO
FAT
20-150 KG (44-330 LB)
19
BAJO PESO
FAT F-5
FAT
FAT
=(20—25) =(26—29)
30
PESO NORMAL SOBREPESO OBESIDAD
ADIDASHARDWARE.COM
29
CONSOLE
INCLINAÇÃO/PULSAÇÃO
MÚSICA ATRAVÉS DE BLUETOOTH
VELOCIDADE
INCLINAÇÃO IMEDIATA
AUMENTAR/ DIMINUIR
INCLINAÇÃO
CALORIAS
TEMPO
DISTÂNCIA
DONGLE BLUETOOTH
VELOCIDADE IMEDIATA AUMENTAR/ DIMINUIR VELOCIDADE
PROGRAMA PARAR VENTOINHA PARTIDA
MODO
INCLINAÇÃO IMEDIATA
Prima 3-6-9-12 para escolher rapidamente a inclinação.
VENTOINHA
Prima este botão para ligar ou desligar a ventoinha.
VELOCIDADE IMEDIATA
Prima 4/3,8/5,12/7,16/10 para escolher rapidamente a velocidade.
INCLINE+/INCLINE-
Prima este botão para ajustar a inclinação.
PROGRAMA
Prima este botão para escolher 24 programas, 3 utilizadores e a massa
corporal.
PARAR/PAUSA
Prima este botão para interromper ou parar a máquina.
PARTIDA
Prima este botão a qualquer momento para iniciar a máquina.
MODO
Prima este botão para escolher entre tempo, distância, calorias e objetivos de
treino.
VELOCIDADE+/VELOCIDADE-
Prima este botão para ajustar a velocidade.
MÚSICA ATRAVÉS DE BLUETOOTH
O utilizador pode conectar o seu dispositivo à passadeira através de Bluetooth e selecionar adidas para reproduzir música. Ajuste o volume da música diretamente no seu dispositivo.
DONGLE BLUETOOTH
Introduza o DONGLE na porta. Estabeleça ligação ao DONGLE através de Bluetooth usando a APLICAÇÃO e o seu código adidas único “adidas****”.
FUNÇÕES COMPUTACIONAIS
INÍCIO RÁPIDO
Prima START (Iniciar). O sistema faz uma contagem decrescente de 3 segundos e emite um som.
VELOCIDADE+/VELOCIDADE-
Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) para ajustar a velocidade da máquina.
INCLINE+/INCLINE-
Prima INCLINE+/- (Inclinação+/-) para ajustar a inclinação da máquina.
PT
MODO
· Prima MODE (Modo) para introduzir o TIME (Tempo), DISTANCE (Distância) e CALORIES (Calorias).
· Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para definir o objetivo de treino.
· Prima o botão START (Iniciar). A passadeira irá iniciar após 3 segundos. · Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) e INCLINE+/- (Inclinação+/-) para ajustar a
velocidade e a inclinação.
PROGRAMA
Prima o botão PROG para escolher 24 programas, 3 utilizadores e a massa corporal.
(1) Conjunto de 24 programas integrados: A partir do modo de standby, prima o botão PROG O ecrã apresentará 24 programas que poderá selecionar. · Prima SPEED+/- (Velocidade +/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para definir o
tempo do treino. · Cada programa pode ser dividido em 10 secções; a passadeira emite 3
bipes quando é iniciada uma nova secção. · Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para alterar a
velocidade ou a inclinação durante cada secção. · A passadeira irá emitir 3 bipes e para quando o programa terminar.
(2) Conjunto de 3 programas de utilizadores: A partir do modo de standby, prima o botão PROG até ver as opções U1,U2,U3; · Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para definir o
tempo. · Prima o botão MODE (Modo) para confirmar e introduzir a secção seguinte.
Repita até terminar a definição de todas as 10 secções. · Prima SPEED +/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para alterar a
velocidade ou a inclinação. · Defina o tempo de corrida e prima START (Iniciar) para começar.
(3) Conjunto de testes de massa corporal: A partir do modo de standby, prima o botão PROG até chegar a FAT (Massa). · Prima MODE (modo) para introduzir a informação. · Defina o valor com o botão SPEED+/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/-
(Inclinação+/-) de F-1 a F-4(F-1 GENDER, F-2 AGE, F-3 HEIGHT, F-4 WEIGHT [F-1 SEXO, F-2 IDADE, F-3 ALTURA, F-4 PESO]) · Prima MODE (Modo) para introduzir o F-5(F–5 BODY FAT TEST [F–5 TESTE DE MASSA CORPORAL]), mantenha as mãos nos sensores de pulsação de mãos e a consola irá apresentar o valor da sua massa corporal após 3 segundos. · O índice de massa corporal serve apenas para orientação e não deve ser considerado um dado médico:
F-1
SEXO
F-2
IDADE
01 MASCULINO
02 FEMININO
10-99
PULSAÇÃO DE MÃOS
Mantenha as mãos no sensor de pulsação do punho cerca de 3 segundos e o ecrã irá apresentar o valor do ritmo cardíaco. Este valor serve de orientação e não pode ser utilizado para fins médicos.
COMO TRANSFERIR DE KPH PARA MPH
No modo de standby, introduza a chaves de segurança, prima os botões SPEED + (Velocidade +) e INCLINE+ (Inclinação +) ao mesmo tempo durante 5 segundos até ouvir um som e, em seguida, pode terminar a transferência entre kph e mph.
FUNÇÃO DE LEMBRETE DE LUBRIFICAÇÃO
Esta passadeira possui uma função de lembrete de lubrificação. Depois de uma distância de corrida total de 300 km (188 milhas), a sua passadeira tem de ser submetida a uma manutenção com óleo. O sistema irá emitir um lembrete sonoro a cada 10 segundos e aparecerá uma janela com a palavra “OIL” (Óleo). Isto significa que a sua passadeira tem de ser lubrificada com óleo. Leia o manual de instruções primeiro e acrescente óleo na parte do meio da plataforma de corrida. Depois de terminar a lubrificação, prima e mantenha premido o botão “STOP” (Parar) durante 3 segundos e o som de aviso do sistema deixará de ser emitido.
CHAVE DE SEGURANÇA
Esta máquina é fornecida com uma chave de segurança vermelha. Para que a máquina funcione, a chave deve estar inserida. A sua finalidade é desligar de imediato a máquina numa situação de urgência. O computador apresenta a mensagem “”safety key disconnected”” (chave de segurança desligada) no caso de não estar corretamente ligado à passadeira. O clip na outra extremidade da chave de segurança deve estar fixado ao utilizador em todos os momentos durante o exercício para garantir que a máquina para de imediato numa situação de urgência.
FUNÇÃO DE POUPANÇA DE ENERGIA
A passadeira possui a função de poupança de energia. No modo de standby, no estado de espera pelo funcionamento, sem qualquer operação, a função de poupança de energia estará disponível após 10 minutos e o ecrã será desligado. Pode premir qualquer botão para ligar o ecrã.
LIGAR E DESLIGAR
Desligar a ficha de alimentação: Pode desligar a ficha de alimentação da passadeira a qualquer momento sem danificar a passadeira.
ATENÇÃO
· Recomendamos que mantenha uma velocidade baixa no início de uma sessão e se segure nos corrimões até se sentir familiarizado com a passadeira.
· Fixe a extremidade com íman do fio de segurança no computador e prenda também o clipe do fio de segurança à sua roupa.
· Para terminar o seu treino de forma segura, prima o botão STOP (Parar) ou puxe o fio de segurança e a passadeira irá parar imediatamente.
F-3
ALTURA
100-200 CM(40-80 POL.)
F-4
PESO
FAT
20-150 KG(44-330 LB)
19
ABAIXO DO PESO
FAT F-5
FAT
FAT
=(20—25) =(26—29)
30
PESO NORMAL ACIMA DO PESO
OBESIDADE
30 T-19i BT TREADMILL
ADIDASHARDWARE.COM
31
DE
KONSOLE
STEIGUNG/PULS
MUSIKÜBERTRAGUNG ÜBER BLUETOOTH
GESCHWINDIGKEIT
SOFORTIGE STEIGUNGSÄNDERUNG
STEIGUNG ERHÖHEN/ VERRINGERN
KALORIEN
ZEIT
ENTFERNUNG
PROGRAMM
STOPP
LÜFTER
START
MODUS
BLUETOOTHUSB-ADAPTER
SOFORTIGE GESCHWINDIGKEITSÄNDERUNG
GESCHWINDIGKEIT ERHÖHEN/ VERRINGERN
SOFORTIGE STEIGUNGSÄNDERUNG
Drücken Sie 3-6-9-12, um die Steigung schnell anzupassen.
LÜFTER
Drücken Sie diese Taste, um den Lüfter an- oder auszuschalten.
SOFORTIGE GESCHWINDIGKEITSÄNDERUNG
Drücken Sie 4/3,8/5,12/7,16/10, um die Geschwindigkeit schnell anzupassen.
STEIGUNG+/STEIGUNG-
Mit dieser Taste können Sie die Steigung einstellen.
PROGRAMM
Mit dieser Taste können Sie aus 24 Programmen und 3 Benutzern auswählen und einen Körperfetttest durchführen.
STOP/PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um das Laufband anzuhalten oder auszuschalten.
START
Mit dieser Taste können Sie das Laufband jederzeit in Betrieb nehmen.
MODUS
Mit dieser Taste können Sie Zeit, Entfernung, Kalorien und Workoutziele einstellen.
GESCHWINDIGKEIT+/GESCHWINDIGKEIT-
Mit dieser Taste können Sie die Geschwindigkeit einstellen.
MUSIKÜBERTRAGUNG ÜBER BLUETOOTH
Du kannst dein Gerät über Bluetooth mit dem Laufband verbinden und adidas auswählen, um Musik abzuspielen. Die Lautstärke der Musik kann direkt über dein Gerät angepasst werden.
BLUETOOTH-USB-ADAPTER
Steck den ADAPTER in den USB-Anschluss. Stell eine Bluetooth-Verbindung zum ADAPTER her, indem du deinen adidas Code ,,adidas****” in der APP eingibst.
COMPUTERFUNKTIONEN
SCHNELLSTART
Drücken Sie START (START), nach einem 3-Sekunden-Countdown ist ein Ton zu hören.
GESCHWINDIGKEIT+/GESCHWINDIGKEIT-
Drücken Sie SPEED+/- (GESCHWINDIGKEIT+/-), um die Geschwindigkeit einzustellen.
STEIGUNG+/STEIGUNG-
Drücken Sie INCLINE +/-, um die Steigung einzustellen..
32 T-19i BT TREADMILL
MODUS
· Drücken Sie MODE (MODUS), um die Parameter TIME (ZEIT), DISTANCE (DISTANZ), CALORIES (KALORIEN) einzustellen.
· Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE +/- (STEIGUNG +/-), um die Zielwerte für Ihr Workout einzustellen.
· Drücken Sie die Taste START (START), das Laufband startet nach 3 Sekunden. · Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) und INCLINE +/- (STEIGUNG
+/-), um die Geschwindigkeit bzw. die Steigung einzustellen.
PROGRAMM
Drücken Sie die Taste PROG, um aus 24 Programmen und 3 Benutzern auszuwählen und einen Körperfetttest durchzuführen.
(1) 24 vorinstallierte Programme: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROG, damit die 24 Programme auf dem Display angezeigt werden. · Wählen Sie aus diesen aus. · Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE+/- (STEIGUNG
+/-), um die Workout-Zeit einzustellen. · Jedes Programm kann in 10 Abschnitte unterteilt werden; der Beginn eines
neuen Abschnitts wird durch 3 Pieptöne signalisiert. · Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE +/- (STEIGUNG
+/-), um in jedem Abschnitt die Geschwindigkeit oder Steigung zu ändern. · Nach Abschluss des Programms ertönen 3 Pieptöne, anschließend hält das
Laufband an.
(2) Einstellung der 3 Anwenderprogramme: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROG bis U1, U2, U3 angezeigt wird; · Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE+/- (STEIGUNG
+/-), um die Zeit einzustellen. · Drücken Sie MODE, um zu bestätigen und den nächsten Abschnitt
aufzurufen. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle 10 Abschnitte. · Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE +/- (STEIGUNG
+/-), um die Geschwindigkeit oder Steigung zu ändern. · Stellen Sie die Laufzeit ein und drücken Sie START, um das Laufband zu
starten.
(3) Körperfetttest: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROG bis Sie zu FAT (FETT) gelangen. · Drücken Sie MODE (MODUS) für die Eingabe von Informationen. · Stellen Sie die Werte für F-1 bis F-4 (F-1 GENDER (GESCHLECHT), F-2 AGE
(ALTER), F-3 HEIGHT (GRÖSSE), F-4 WEIGHT (GEWICHT)) über SPEED +/(GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE +/- (STEIGUNG +/-) ein. · Drücken Sie MODE (MODUS) zur Eingabe von F-5 (F-5 BODY FAT TEST (KÖRPERFETTTEST)), halten Sie die Hände an den Pulssensor. Ihr Körperfettanteil wird nach 3 Sekunden angezeigt. · Der Körperfettanteil ist nur als Richtwert zu betrachten und stellt keinen medizinischen Wert dar:
F-1 GESCHLECHT
F-2
ALTER
F-3
GRÖSSE
01 MÄNNLICH
02 WEIBLICH
10-99
100 200 CM
HERZFREQUENZ
Halten Sie den Pulssensor für ca. 3 Sekunden am Griff fest. Das Display zeigt Ihnen dann Ihren Herzfrequenzwert an.Dieser Wert ist nur als Richtwert zu betrachten und kann nicht als medizinischer Wert verwendet werden.
WIE SIE ZWISCHEN KPH UND MPH WECHSELN
Führen Sie den Sicherheitsschlüssel im Standby-Modus ein und halten Sie die Tasten SPEED + (GESCHWINDIGKEIT +) und INCLINE + (STEIGUNG +) gleichzeitig für ca. 5 Sekunden gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Dann können Sie zwischen km/h und mph auswählen.
ERINNERUNG ZUR REGELMÄSSIGEN SCHMIERUNG
Das Gerät hat eine Erinnerungsfunktion für die regelmäßige Schmierung. Immer wenn Sie 300 km auf dem Gerät zurückgelegt haben, sollte Ihr Laufband mit Öl geschmiert werden. Das System erinnert Sie durch einen Ton alle 10 Sekunden daran, während auf dem Display ,,OIL” (ÖL) angezeigt wird. Das bedeutet, Ihr Laufband muss mit Öl geschmiert werden. Zuvor sollten Sie allerdings das Benutzerhandbuch lesen und dann das Öl in die Mitte des Laufgürtels verteilen. Nachdem Sie das Band geschmiert haben, halten Sie die Taste ,,STOP” (STOPP) für 3 Sekunden gedrückt. Das Warnsignal hört dann auf.
SICHERHEITSSCHL0SSEL
Diesem Gerat liegt ein roter Sicherheitsschlussel bei, ohne den das Laufband nicht in Betrieb genommen werden kann. Mit diesem Schlussel konnen Sie das Gerat im Notfall sofort anhalten. Wenn der Schlussel nicht korrekt am Laufband angeschlossen ist, erscheint auf der Anzeige “safety key disconnected” (Sicherheitsschlussel nicht eingesetzt). Der Clip an der anderen Seite des Sicherheitsschlussels muss jederzeit wahrend des Trainings mit der Kleidung verbunden sein um sicherzustellen, dass das Gerat im Notfall unverzuglich ausschaltet.
ENERGIESPARFUNKTION
Das Gerät verfügt über eine Energiesparfunktion. Nach 10 Minuten im StandbyModus (während das Gerät darauf wartet, bedient zu werden bzw. es gerade nicht bedient wird) schaltet das Gerät in den Energiesparmodus und das Display schaltet sich aus. Sie können jede beliebige Taste drücken, um das Display wieder einzuschalten.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät aus: Sie können das Laufband ausschalten, um es zu anzuhalten, ohne es dadurch zu beschädigen.
VORSICHT
· Wir empfehlen, Ihr Workout mit einer niedrigen Geschwindigkeit zu beginnen und die Handläufe festzuhalten, bis Sie sich mit dem Laufband wohl und vertraut fühlen.
· Befestigen Sie das magnetische Ende der Sicherheitsleine am Computer und den Clip an Ihrer Kleidung.
· Um Ihr Workout sicher zu beenden, drücken Sie die Taste STOP (STOPP) oder ziehen Sie die Sicherheitsleine heraus. Daraufhin hält das Laufband umgehend an.
F-4
GEWICHT
FAT
20 150 KG
19
UNTERGEWICHT
FAT F-5
FAT
FAT
=(20—25) =(26—29)
30
NORMALGEWICHT ÜBERGEWICHT FETTLEIBIGKEIT
ADIDASHARDWARE.COM
33
ZH
/
/
DONGLE
/
3-6-9-12
/
4/38/512/716/10
+/-
243
/
+/-
adidas
DONGLE
dongle “adidas****”
34 T-19i BT TREADMILL
F-1
F-2
01
10-99
02
START 3
+/-
SPEED +/- +/-
+/-
INCLINE +/- +/-
F-3
F-4
FAT
FAT
F-5 FAT
100-200 CM40-80
20-150 KG44-330
19
=(20—25)
=(26—29)
· MODETIMEDISTANCE CALORIES
· SPEED +/- +/- INCLINE +/- +/- · START 3 · SPEED +/- +/- INCLINE +/- +/-
FAT
30
3
PROG()243
(1) 24 PROG 24 24 · SPEED +/- +/- INCLINE +/- +/- · 103 · SPEED+/-+/- INCLINE+/-+/-
· 3
(2) 3: · PROG U1U2U3; · SPEED +/- +/- INCLINE +/- +/- · MODE
10 · SPEED +/- +/- INCLINE +/- +/- · START
KPH () MPH ()
SPEED++ INCLINE+ +5KPH MPH
300188 10″””OIL” “STOP”3
“safety key disconnected”
(3) PROG FAT) · MODE · SPEED +/- +/- INCLINE +/- +/- F-1 F-4
F-1 GENDERF-2 AGEF-3 HEIGHT F-4 WEIGHT · MODE F-5F–5 BODY FAT TEST 3 ·
,10 ,,
:
·
· . · STOP
ADIDASHARDWARE.COM
35
JP
/
BLUETOOTH
/
BLUETOOTH
/
3-6-9-12
4/38/512/716/10
+/-
24 3
/
+ / –
BLUETOOTH Bluetooth
BLUETOOTH
“adidas****” Bluetooth
START 3
+ / –
SPEED + /- + /-
+/-
INCLINE + /- + /-
36 T-19i BT TREADMILL
· MODE () TIME ()DISTANCE ()CALORIES ( )
· SPEED +/- + /- INCLINE +/- + /-
· START 3
· SPEED + /- + /- INCLINE +/- + /-
PROG 24 3
(1) 24 PROG 24 24 · SPEED +/- + /- INCLINE +/- + /-
· 10
3 · SPEED + /- + /- INCLINE +/- + /-
· 3
(2) 3 : U1U2U3 PROG · SPEED +/- + /- INCLINE +/- + /-
· MODE
10 · SPEED + /- + /- INCLINE +/- + /-
· START
(3) : FAT PROG · MODE · F-1 F-4 (F-1 F-2 F-3 F-4 ) SPEED + /-
+ /- INCLINE +/- + /- · MODE () F-5 (F-5 )
3 ·
F-1
F-2
F-3
01
02
10-99
100200CM(4080INCH)
KPH MPH
SPEED + + INCLINE+ + kph mph
300km (188miles) 10 OIL STOP3
safety key disconnected (
10
·
·
· STOP
F-4
FAT
20150KG(44330LB)
19
FAT
F-5 FAT
=(20—25) =(26—29)
FAT
30
ADIDASHARDWARE.COM
37
/
/
/
3-6-9-12 .
.
4/3,8/5,12/7,16/10 .
+/-
.
24 3 , .
/
.
.
, .
+/ .
adidas . .
. “adidas****”.
38 T-19i BT TREADMILL
KO
START () 3 .
+/-
SPEED () +/- .
+/INCLINE () +/- .
· MODE () TIME () DISTANCE (), CALORIES ( ) .
· SPEED () +/- INCLINE () +/- .
· START () 3 . · SPEED () +/- INCLINE () +/-
.
PROG () 24 3 , .
(1) 24: PROG () 24 , . · SPEED () +/- INCLINE () +/-
. · 10
3 . · SPEED () +/- INCLINE () +/-
. · 3 .
(2) 3: U1, U2, U3 PROG () . · SPEED () +/- INCLINE () +/- . · MODE ()
10 . · SPEED () +/- INCLINE () +/-
. · START () .
(3) : FAT () PROG () . · MODE () . · SPEED () +/- INCLINE () +/- F-1 F-4
(F-1 GENDER (), F-2 AGE (), F-3 HEIGHT (), F-4 WEIGHT ()). · MODE () F-5 (F-5 BODY FAT TEST ( )) , 3 . · :
F-1
F-2
F-3
F-4
FAT
FAT
F-5 FAT
FAT
01
02
10-99
100-200cm (40-80)
20-150kg (44-330)
19
=(20—25)
=(26—29) 30
3 , . .
KM/H M/H
SPEED () + INCLINE () + 5 . KM/H M/H .
. 300km (188) , . 10 , “OIL ()” . . , . “STOP ()” 3 .
. . “” ” . .
. , 10 , . .
: , .
· , .
· .
· STOP () .
ADIDASHARDWARE.COM
39
AR
/
/
/
12-9-6-3
4/3,8/5,12/7,16/10 .
/
3 24 .
/
/
.
adidas . .
. adidas “adidas****”
40 T-19i BT TREADMILL
. ( ) START /
. ( /) -/+SPEED
/ . ( / ) -/+INCLINE CAL- () DISTANCE () TIME () MODE
.( ) ORIES (/ ) -/+INCLINE ( /) -/+SPEED
. . ( ) START (/ ) -/+INCLINE ( /) -/+SPEED
.
3 24 () PROG .
( 24 (1
24 () PROG .
(/ ) -/+INCLINE ( /) -/+SPEED .
10 .
(/ ) -/+INCLINE ( /) -/+SPEED .
.
( (2
() PROG :U1,U2,U3
(/ ) -/+INCLINE ( /) -/+SPEED .
() MODE .
(/ ) -/+INCLINE ( /) -/+SPEED .
. () START
( (3
.() FAT () PROG . () MODE
) -/+INCLINE ( /) -/+SPEED F-3 F-2 F-1 ) F-4 F-1 (/
( F-4 ( F–5 ) F-5 () MODE
.
F-1
01
02
F-2
10-99
F-3
F-4
( 40-80) 100-200 ( 44-330) 20-150
FAT
19
FAT
F-5 FAT
=(20—25) =(26—29)
FAT
30
. .
( ) + SPEED ( ) +INCLINE
.
300 . 10 . ( 188) .() “OIL” . . () “STOP”
.
. .
. ” ”
. 10
. .
: .
.
.
() STOP .
ADIDASHARDWARE.COM
41
(EN) MAINTENANCE AND CARE
PLACE THE TREADMILL ON LEVEL GROUND AND SET IT AT 5-8KPH (3-5MPH) TO CHECK IF THE RUNNING BELT DRIFTS.
(FR) MAINTENANCE ET ENTRETIEN
PLACEZ LE TAPIS SUR UNE SURFACE PLANE ET PARAMÉTREZ-LE SUR 5-8 KM/H (3-5 M/H) POUR VÉRIFIER SI LE TAPIS DÉVIE.
IF THE RUNNING BELT MOVES TO THE LEFT, TURN THE BOLTS ON THE LEFT SIDE ¼ OF ATURN CLOCKWISE, THEN TURN THE RIGHT BOLT ¼ TURN COUNTER-CLOCKWISE. IF THE BELT DOES NOT MOVE, REPEAT UNTIL IT CENTRES.
SI LE TAPIS ROULANT SE DÉPLACE VERS LA GAUCHE : TOURNER LES BOULONS DE GAUCHE D’UN QUART DE TOUR DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE, PUIS TOURNER LE BOULON DE DROITE D’UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. SI LE TAPIS NE BOUGE PAS, RÉPÉTER L’OPÉRATION JUSQU’À CE QU’IL SOIT CENTRÉ.
IF THE RUNNING BELT MOVES TO THE RIGHT, TURN THE BOLT ON THE RIGHT SIDE ¼ TURN CLOCKWISE, THEN TURN THE LEFT BOLT ¼ TURN COUNTER-CLOCKWISE. IF THE BELT DOES NOT MOVE, REPEAT UNTIL IT CENTRES.
SI LE TAPIS ROULANT SE DÉPLACE VERS LA DROITE : TOURNER LE BOULON DE DROITE D’UN QUART DE TOUR DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE, PUIS TOURNER LE BOULON DE GAUCHE D’UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. SI LE TAPIS NE BOUGE PAS, RÉPÉTER L’OPÉRATION JUSQU’À CE QU’IL SOIT CENTRÉ.
(ES) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
COLOQUE LA MÁQUINA SOBRE SUELO NIVELADOYAJUSTE UNA VELOCIDAD DE 5-8 KM/H (3-5MPH) PARA COMPROBAR SI LA CINTA DE CORRER (TAPIZ) SE DESVÍA.
(DE) WARTUNG UND PFLEGE
STELLEN SIE DAS LAUFBAND AUF EINEM GERADEN UNTERGRUND AUF UND STELLEN SIE DIE GESCHWINDIGKEITAUF 5 8 KM/H, UM ZU SEHEN, OB SICH DER LAUFBANDGURT BEWEGT.
SI LA CINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA IZQUIERDA: GIRE LOS PERNOS DEL LADO IZQUIERDO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO HORARIO, A CONTINUACIÓN GIRE EL PERNO DERECHO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO ANTIHORARIO. SI LA CINTA NO SE DESPLAZA, REPETIR HASTA CENTRARLA.
WENN SICH DAS LAUFBAND RECHTSHERUM BEWEGT: DREHEN SIE DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN SEITE UM 90 GRAD IM UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. BEWEGT SICH DAS LAUFBAND NICHT, WIEDERHOLEN SIE DEN VORHERIGEN SCHRITT, BIS ES SICH ZENTRIERT.
SI LA CINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA DERECHA: GIRE EL PERNO DEL LADO DERECHO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO HORARIO, A CONTINUACIÓN GIRE EL PERNO IZQUIERDO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO ANTIHORARIO. SI LA CINTA NO SE DESPLAZA, REPETIR HASTA CENTRARLA.
WENN SICH DAS LAUFBAND LINKSHERUM BEWEGT: DREHEN SIE DIE SCHRAUBEN AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD IM UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. BEWEGT SICH DAS LAUFBAND NICHT, WIEDERHOLEN SIE DEN VORHERIGEN SCHRITT, BIS ES SICH ZENTRIERT.
OVER TIME THE RUNNING BELT WILL LOOSEN. TO TIGHTEN THE BELT TURN THE LEFT & RIGHT SIDE BOLTS ONE FULL TURN CLOCKWISE, CHECK THE TENSION OF THE BELT. CONTINUE PROCESS UNTIL BELT IS THE CORRECT TENSION. ENSURE TO ADJUST BOTH SIDES EQUALLY TO CORRECT BELT ALIGNMENT.
LE TAPIS ROULANT VA SE DÉTENDRE AU FIL DU TEMPS. POUR LE RETENDRE, TOURNER LES BOULONS DE GAUCHE ET DE DROITE D’UN TOUR COMPLET DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. VÉRIFIER LA TENSION DU TAPIS. CONTINUER LE PROCESSUS JUSQU’À CE QUE LE TAPIS SOIT À LA BONNE TENSION. VEILLER À AJUSTER LES DEUX CÔTÉS DE LA MÊME FAÇON POUR CORRIGER L’ALIGNEMENT DU TAPIS.
LA CINTA DE CORRER SE AFLOJARÁ CON ELTIEMPO. PARA TENSAR LA CINTA GIRE LOS PERNOS DE LOS LADOS DERECHO E IZQUIERDO UNAVUELTA COMPLETA EN SENTIDO HORARIO, COMPRUEBE LATENSIÓN DE LA CINTA. CONTINÚE CON EL PROCESO HASTA QUE LA CINTA ESTÉ CORRECTAMENTE TENSADA. ASEGÚRESE DE AJUSTAR AMBOS LADOS POR IGUAL PARA UNA ALINEACIÓN CORRECTA DE LA CINTA.
MIT DER ZEIT WIRD SICH DAS LAUFBAND LOCKERN. UM DAS LAUFBAND ZU SPANNEN, DREHEN SIE DIE SCHRAUBENDER RECHTEN UND LINKEN SEITE EINMAL UM 360 GRAD IM UHRZEIGERSINN HERUM UND ÜBERPRÜFEN SIE DANN DIE SPANNKRAFT DES LAUFBANDS. FÜHREN SIE DIESEN PROZESS FORT, BIS DAS LAUFBAND DIE RICHTIGE SPANNKRAFT HAT. STELLEN SIE SICHER, DASS BEIDE SEITEN GLEICH EINGESTELLT SIND, UM DIE AUSRICHTUNG DES LAUFBANDS ZU KORRIGIEREN.
42 T-19i BT TREADMILL
ADIDASHARDWARE.COM
43
(PT) MANUTENÇÃO E CUIDADOS
COLOQUE A PASSADEIRA AO NÍVEL DO SOLO E DEFINA-A PARA 5-8 KPH (3-5 MPH) PARA VERIFICAR SE O TAPETE DE CORRIDA SE DESVIA.
(ZH)
5-8KPH (3-5MPH)
SE O TAPETE DE CORRIDA SE MOVER PARA A DIREITA: RODE O PARAFUSO À DIREITA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO, DEPOIS,RODE O PARAFUSO À ESQUERDA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO CONTRÁRIO AO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO. SE O TAPETE NÃO SE MOVER, REPITA ATÉ QUE FIQUE CENTRADO.
¼ ¼
SE O TAPETE DE CORRIDA SE MOVER PARA A ESQUERDA: RODE OS PARAFUSOS À ESQUERDA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO, DEPOIS, RODE O PARAFUSO À DIREITA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO CONTRÁRIO AO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO. SE O TAPETE NÃO SE MOVER, REPITA ATÉ QUE FIQUE CENTRADO.
¼ ¼
(JP)
5-8KPH (3-5MPH)
(KO)
5-8KM/H (3-5M/H) .
: ¼ ¼
, ¼ ¼ . .
: ¼ ¼
, ¼ ¼ . .
AO LONGO DO TEMPO, O TAPETE DE CORRIDA FICA SOLTO. PARA APERTAR O TAPETE, RODE OS PARAFUSOS À ESQUERDA E DIREITA UMAVOLTA COMPLETA NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO E VERIFIQUE A TENSÃO DO TAPETE. REPITA O PROCESSO ATÉ QUE O TAPETE TENHA A TENSÃO CORRETA. CERTIFIQUE-SE DE QUE AJUSTA AMBOS OS LADOS DA MESMA FORMA PARA OBTER UM ALINHAMENTO CORRETO DO TAPETE.
1
. . . .
44 T-19i BT TREADMILL
ADIDASHARDWARE.COM
45
(AR)
5-8 . ( 3-5)
: . .
: .
.
. .
PL
Wicej informacji znajduj si tutaj:
www.adidashardware.com
CZ Dalsí informace najdete na: www.adidashardware.com
DK For ytterligerer informasjon, gå til: www.adidashardware.com
FI
Lisätietoja on osoitteessa:
www.adidashardware.com
NO For ytterligerer informasjon, gå til: www.adidashardware.com
SE För mer information kan du gå till: www.adidashardware.com
(EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU.
Hereby, RFE international declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisaions of Directive 2014/53/EU.
(FR) Logo DEEE. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2012/19/UE. La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques
Par les présentes, RFE international déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
(ES) Logotipo WEEE [o «RAEE»: residuos de aparatos eléctricos y electrónicos]. Cuando este símbolo aparece en un producto significa que el producto se rige por la Directiva Europea 2012/19/UE.
Por la presente, RFE International declara que este producto cumple con los requisitos fundamentales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
(DE) WEEE-Etikett: Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt unter die EU-Richtlinie 2012/19/EU fällt.
Hiermit erklärt RFE International, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
(PT) Logótipo WEEE (REEE resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos). Este símbolo num produto significa que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE.
A RFE International declara, pelo presente documento, que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
(ZH) WEEE2012/19/EU RFE international2014/53/EU
(JP) WEEE 2012/19/EU
RFE 2014/53/EU
(KO) WEEE – 2012/19/EU . RFE 2014/53/EU .
(AR) WEEE
2012/19 /EU. RFE
2014/53 /EU.
46 T-19i BT TREADMILL
ADIDASHARDWARE.COM
47


















