50181.1 Indoor Wall Washer
Product Information
| Module Designation | Colour Temperature | Colour Rendering Index (CRI) | Module Luminous Flux | Luminaire Luminous Flux | Luminaire Luminous Efficiency |
|---|---|---|---|---|---|
| LED-0810/927 | 2700 K | CRI > 90 | 1460 lm | 1043 lm | 83.4 lm / W |
| LED-0810/930 | 3000 K | CRI > 90 | 1510 lm | 1079 lm | 86.3 lm / W |
| LED-0810/940 | 4000 K | CRI > 90 | 1570 lm | 1121 lm | 89.7 lm / W |
Product Usage Instructions
The luminaire can be mounted with its light emission directed
either upwards or downwards.
Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to
national safety regulations. Installation and commissioning should
only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer
does not accept liability for damage caused by improper use or
installation. If any modifications are made to the luminaire, the
person responsible for these modifications will be considered the
manufacturer.
Overvoltage Protection
The electronic components installed in the luminaire are
protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. For
additional protection against transients and other issues, it is
recommended to use separate overvoltage protection components.
These components can be found on our website at www.bega.com.
Mounting
Ensure the protective conductor connection (plug connection)
between the upper and lower parts of the luminaire is lifted.
07.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandfluter für die Verwendung im Innenbereich Wall washer for indoor use Lèche-murs pour utilisation à l’intérieur
Lichtaustritt Light emission Diffusion lumineuse
50 181.1
r
40 32 68
Ø 4,8
40 128
200
125
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Anwendung Wandfluter · Innenleuchte mit asymmetrischer Lichtstärkeverteilung für die Anstrahlung von Wand-und Deckenflächen.
Die Leuchte kann mit ihrem Lichtaustritt wahlweise nach oben oder unten gerichtet montiert werden.
Application
Wall washer · indoor luminaire with asymmetrical light distribution for illuminating wall and ceiling surfaces. The luminaire can be installed with the light distribution opening upwards or downwards.
Fiche d’utilisation
Utilisation Lèche-murs · luminaire d`intérieur, à répartition lumineuse asymétrique, pour l’éclairage de murs et plafonds. Le luminaire peut être installé avec le diffuseur orienté vers le haut ou vers le bas.
Produktbeschreibung
Leuchtengehäuse aus Aluminiumguss und Aluminium, Oberfläche Farbe samtweiß
Sicherheitsglas mattiert Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium 2 Befestigungsbohrungen ø 4,8 mm Abstand 128 mm 1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-280 V BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile Schutzklasse I r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 0,95 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklassen E
Product description Die-cast aluminium and aluminium housing, finish Colour velvet white Matt safety glass Reflector made of pure anodised aluminium 2 mounting holes ø 4.8 mm Distance apart 128 mm 1 cable entry for mains supply cable up to ø 10,5 mm Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-280 V BEGA Thermal Switch® Temporary thermal shutdown to protect
temperature-sensitive components Safety class I r Safety mark c Conformity mark Weight: 0.95 kg This product contains light sources of energy efficiency classes E
Description du produit Armature en fonderie d’aluminium et aluminium, finition Couleur blanc satiné Verre de sécurité mat Réflecteur en aluminium pur anodisé 2 trous de fixation ø 4,8 mm Entraxe 128 mm 1 entrée de câble pour câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm Bornier 2,5@
Raccordement à la terre
Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 170-280 V BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température Classe de protection I r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 0,95 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E
Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 181.1 K27 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
10,2 W 12,5 W ta = 25 °C ta max = 30 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage
Rated temperature Ambient temperature
10.2 W 12.5 W ta = 25 °C ta max = 30 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
10,2 W
Puissance raccordée d’un luminaire 12,5 W
Température de référence Température d’ambiance
ta = 25 °C ta max = 30 °C
LED-0810/927 2700 K
CRI > 90 1460 lm 1043 lm 83,4 lm / W
50 181.1 K27
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0810/927 2700 K
CRI > 90 1460 lm 1043 lm 83,4 lm / W
50 181.1 K27
Marquage des modules
LED-0810/927
Température de couleur
2700 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
1460 lm
Flux lumineux du luminaire
1043 lm
Rendement lum. d’un luminaire 83,4 lm / W
50 181.1 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
LED-0810/930 3000 K
CRI > 90 1510 lm 1079 lm 86,3 lm / W
50 181.1 K3
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0810/930 3000 K
CRI > 90 1510 lm 1079 lm 86,3 lm / W
50 181.1 K3
Marquage des modules
LED-0810/930
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
1510 lm
Flux lumineux du luminaire
1079 lm
Rendement lum. d’un luminaire 86,3 lm / W
50 181.1 K4
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
LED-0810/940 4000 K
CRI > 90 1570 lm 1121 lm 89,7 lm / W
50 181.1 K4
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0810/940 4000 K
CRI > 90 1570 lm 1121 lm 89,7 lm / W
50 181.1 K4
Marquage des modules
LED-0810/940
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
1570 lm
Flux lumineux du luminaire
1121 lm
Rendement lum. d’un luminaire 89,7 lm / W
Montage
Schrauben lösen und Leuchtenoberteil
abheben. Schutzleiterverbindung (Steckverbindung) zwischen Leuchtenoberteil und -unterteil
trennen. LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Ausrichtung zur angestrahlten Fläche beachten.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss vornehmen. Schutzleiterverbindung (Steckverbindung) zwischen Leuchtenoberteil und -unterteil
herstellen. Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Installation Undo the screws and lift off the luminaire top. Loosen earth connection (plug connection) between luminaire top and luminaire base. LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or
relamping. Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Ensure correct directionality towards the area
to be illuminated. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface.
Be sure to use the gasket rings supplied.
Make the earth conductor connection and the
electrical connection. Make earth conductor connection (plug connection) between luminaire top and
luminaire base. Install the luminaire top, press-on and tighten screws evenly.
Installation Desserrer les vis et soulever la partie supérieure
du luminaire. Déconnecter la mise à la terre (connecteur enfichable) entre la partie supérieure du luminaire et la partie inférieure du luminaire. Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Vérifier l’orientation correcte du projecteur par rapport à la surface à éclairer. Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique. Relier le fil de terre (connecteur enfichable) entre la partie supérieure et la partie inférieure
du luminaire. Poser la partie supérieure du luminaire, appuyer puis serrer fermement et régulièrement
les vis.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des
produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
2 / 3
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.
Replacement of the LED module The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified
persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the
LED module. Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles
dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile LED-Netzteil LED-Modul 2700 K LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Reflektor
DEV-0141/350 LED-0810/927 LED-0810/930 LED-0810/940
76 001 600
Spares LED power supply unit LED module 2700 K
LED module 3000 K
LED module 4000 K Reflector
DEV-0141/350 LED-0810/927
LED-0810/930
LED-0810/940 76 001 600
Pièces de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 2700 K
Module LED 3000 K
Module LED 4000 K Réflecteur
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
DEV-0141/350 LED-0810/927 LED-0810/930 LED-0810/940
76 001 600
3 / 3













