Diversey 300214329 Heavy Duty Floor Cleaner Instructions

300214329 Heavy Duty Floor Cleaner

Product Information

Product Name: Prominence Heavy Duty Floor
Cleaner

Product Description: Prominence is a highly
effective floor cleaner designed to extend the life of your floor
coating. It removes soils and oils from floors without dulling or
altering the appearance of floor sealers or finishes.

Net Contents: 9.46 L / 2.5 U.S. Gal.

SKU: 95041178

Brand: Diversey

Pack Size: 2.5 gallon BIB

Date Started: 10/18/22

Size: 4.625 x 12

Printing: Pressure sensitive wrap label

Product Code: 95041178

Label Code: 300214329

Replaces: 300207952

Mimimum type: 3.5/3.5

Bar Code Type: UPC-A

Coordinator: Ginger Maples

Designer: M. Gary

Revision History:

  • PMS 072
  • PMS 116
  • PMS 485
  • SAP# 1280207 GL # 73100075

Product Usage Instructions

  1. Before using the product, read and understand the label and
    safety data sheet (SDS).
  2. Ensure you have the necessary protective equipment, such as
    gloves and goggles, as indicated on the SDS.
  3. If using the undiluted product, be cautious to avoid contact
    with eyes, skin, and clothing. In case of contact with eyes, rinse
    them with water. In case of contact with skin, wash with soap and
    water. If swallowed, do not induce vomiting and seek medical
    attention.
  4. Follow all applicable federal, state, and local
    regulations.
  5. This product is intended for commercial and industrial use
    only.
  6. For product inquiries or assistance, contact 1-800-851-7145
    (U.S. & Canada).
  7. For more information, refer to the safety data sheet
    (SDS).

.125″ COPY FREE AREA

.0625 BLEED MIN/MAX ALL AROUND
.125″ COPY FREE AREA

.125″ COPY FREE AREA

ProminenceTM/MC

68

Heavy Duty Floor Cleaner Nettoyant pour sols d’usage industriel Limpiador de pisos para servicio pesado

This product is highly effective at helping to extend the life of your floor coating by removing soils and oils from floors without dulling or altering the appearance of floor sealers or finishes.
READ AND UNDERSTAND LABEL AND SAFETY DATA SHEET (SDS) BEFORE USE.
When cleaning floors position wet-floor signs around area to be cleaned. Directions for Use: Use cold water for all applications. For Light Duty Cleaning: Fill autoscrubber or mop bucket with product diluted at 1:1024 and scrub; using red pads. Pick up soil and excess cleaner with a tightly wrung-out cleaning mop. For Daily Cleaning: Fill autoscrubber or mop bucket with product diluted at 1:512 and scrub, using red pads. Pick up soil and excess cleaner with a tightly wrung-out cleaning mop. For Deep Scrubbing: Fill autoscrubber or mop bucket with product diluted at 1:256 and scrub with green or blue pads. Pick up soil and excess cleaner with a tightly wrung-out cleaning mop. Note: Floors will be slippery when wet or contaminated with foreign materials. Promptly clean up spills and foreign materials.

Ce produit est très efficace pour aider à prolonger la durée de vie de votre revêtement de sol, en éliminant saletés et huiles des surfaces sans ternir ou altérer l’aspect des enduits de lissage ou finitions.
LIRE ET COMPRENDRE L’ÉTIQUETTE ET LA FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (FDS) AVANT DE L’UTILISER.
Pendant le nettoyage des sols, apposer des signalisations de sol mouillé autour de la zone à traiter. Mode d’emploi : Se servir d’eau froide pour toutes les applications. Pour du nettoyage légers : Remplir une autolaveuse ou un seau de vadrouille avec du produit dilué au taux de 1:1024 et frotter en utilisant des tampons rouges. Récupérer la saleté et l’excédent de solution avec une vadrouille de nettoyage bien essorée. Pour du nettoyage quotidien : Remplir une autolaveuse ou un seau de vadrouille avec du produit dilué au taux de 1:512 et frotter en utilisant des tampons rouges. Récupérer la saleté et l’excédent de solution avec une vadrouille de nettoyage bien essorée. Pour du décapage en profondeur : Remplir une autolaveuse ou un seau de vadrouille avec du produit dilué au taux de 1:256 et frotter en utilisant des tampons verts ou bleus. Récupérer la saleté et l’excédent de solution avec une vadrouille de nettoyage bien essorée. Note : Les sols peuvent être glissants s’ils sont mouillés ou contaminés par des matières étrangères. Nettoyer rapidement les déversements et matières étrangères.

Este producto es altamente efectivo para ayudar a extender la vida útil del recubrimiento de sus pisos, al extraer la suciedad y aceites de los pisos sin opacar ni alterar el aspecto de los selladores o acabados para pisos.
LEA Y COMPRENDA LA ETIQUETA Y LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (SDS) ANTES DE USAR.
Cuando limpie pisos, coloque letreros de advertencia `Piso húmedo’ alrededor de la zona a limpiar. Instrucciones de uso: Use agua fría para todas las aplicaciones. Para limpieza de tipo liviano: Llene el limpiapisos automático o la cubeta con el producto diluido en una relación 1:1024 y restriegue con almohadillas rojas. Recoja la suciedad y el exceso de limpiador con un trapeador bien retorcido. Para limpieza diaria: Llene el limpiapisos automático o la cubeta con el producto diluido en una relación 1:512 y restriegue con almohadillas rojas. Recoja la suciedad y el exceso de limpiador con un trapeador bien retorcido. Para restregado intenso: Llene el limpiapisos automático o la cubeta con el producto diluido en una relación 1:256 y restriegue con almohadillas verdes o azules. Recoja la suciedad y el exceso de limpiador con un trapeador bien retorcido. Nota: Los pisos que estén húmedos o contaminados con materiales extraños, estarán muy resbaladizos. Limpie rápidamente los derrames y los materiales extraños.

See SDS for additional information Undiluted Product: WARNING CAUSES SKIN AND SERIOUS EYE IRRITATION. Avoid contact with eyes, skin and clothing. Wash affected areas thoroughly after handling. May cause irritation to mouth, throat and stomach. Wear chemical-resistant gloves. IF SWALLOWED: Rinse mouth. Drink a cupful of milk or water. IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water. If skin irritation occurs: Get medical advice or attention. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing for at least 15 minutes. If eye irritation persists: Get medical advice or attention. Take off contaminated clothing and wash it before reuse. Dispose of in accordance with all federal, state and local applicable regulations. Emergency telephone number: 1-800-851-7145 (U.S. & Canada) FOR COMMERCIAL AND INDUSTRIAL USE ONLY.

Voir FDS pour plus d’informations

Ver FDS para más información

Produit Non Dilué :

El Producto No Diluido:

AVERTISSEMENT

ATENCIÓN

CAUSE DES IRRITATIONS CUTANÉES ET DES PROVOCA IRRITACIÓN CUTÁNEA Y

IRRITATIONS OCULAIRES GRAVES. Éviter tout IRRITACIÓN OCULAR GRAVE. Evite el contacto

contact avec les yeux, la peau et les vêtements.

del producto con los ojos, la piel y la ropa. Lave las

Laver rigoureusement les zones affectées après

zonas afectadas completamente después de

toute manipulation. Peut causer des irritations dans manipular el producto. Puede causar irritación en

la bouche, la gorge et l’estomac. Porter des gants la boca, la garganta y el estómago. Use guantes

résistants aux produits chimiques. EN CAS

resistentes a productos químicos. EN CASO DE

D’INGESTION : Rincer la bouche. Boire une tasse de INGESTIÓN: Enjuague la boca. Bebe una taza de

lait ou d’eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LA

leche o agua. EN CASO DE CONTACTO CON LA

PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon. En PIEL: Lavar con cuidado y con jabón y agua

cas d’irritation cutanée: consulter un médecin. EN abundantes. En caso de irritación cutánea:

CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer avec Consultar a un médico. EN CASO DE CONTACTO

précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.

CON LOS OJOS: Enjuague los ojos

Enlever les lentilles cornéennes, s’il y a lieu, s’il y a cuidadosamente con agua durante varios minutos.

lieu et si facilement réalisable. Continuer à rincer Quite los lentes de contacto, si se usan y resulta

pendant au moins 15 minutes. Si l’irritation oculaire fácil. Continúe enjuagando por lo menos durante

persiste: consulter un médecin. Enlever les

al menos 15 minutos. Si persiste la irritación

vêtements contaminés et les laver avant de les

ocular: Consultar a un médico. Quite las prendas

réutiliser. Éliminer conformément à tous les

contaminadas y lávelas antes de volverlas a

règlements fédéraux, provinciaux et municipaux utilizar. Asegura la eliminación de acuerdo con

applicables.

todas las regulaciones federales, estatales y

Numéro de téléphone d’appel d’urgence

locales aplicables.

1-800-851-7145 (U.S. & Canada)

Teléfono de emergencia 1-800-851-7145

POUR UTILISATOIN COMMERCIALE ET

(U.S. & Canada)

INDUSTRIELLE SEULEMENT

PARA USO COMERCIAL E INDUSTRIAL

ÚNICAMENTE

©2022 Diversey, Inc., 1300 Altura Road, Suite 125, Fort Mill, SC 29708-7054 Diversey Canada, Inc., 6150 Kennedy Rd, Unit 3 Mississauga, ON, L5T 2J4
INGREDIENTS / INGRÉDIENTS / INGREDIENTES:
Aqua / Eau / Agua (7732-18-5); Ethoxylated secondary alcohol / Alcool secondaire éthoxylé / Alcohol secundario etoxilado (84133-50-6); Alcohol, C9-C11, ethoxylated / Alcool C9-C11, éthoxylé / Alcohol, C9-C11, etoxilado (68439-46-3); Trisodium Dicarboxymethyl Alaninate / acide méthylglycine diacétique 3Na-sel / metilglicina ácido diacético 3Na-sal (164462-16-2); Palm Kernel Acid / acides gras en C8-18 et C18-insaturés / ácidos grasos, C8-18 e insaturados de C18 (67701-05-7)

For more ingredient information visit / Pour plus d’informations sur les ingrédients, visitez / Para obtener más información sobre los ingredientes del producto, visita: www.ingredients.diversey.com Improper use or dilution may result in damage to surfaces and may result in health and physical hazards that match those of the concentrate. Please dispose of any unused product in accordance with federal, state, and local regulations. Please recycle container Contains citrus fragrance Une mauvaise utilisation ou dilution peuvent endommager les surfaces et entraîner des risques pour la santé et physiques qui correspondent à ceux du concentré. Mettre au rebut le reste de produit non utilisé en respectant les réglementations nationales, provinciales et locales. Recycler le conteneur. Contient un arôme d’agrumes Uso o dilución incorrecta puede causar daños a las superficies y pueden dar lugar a riesgos para la salud y físicas que coinciden con los delconcentrado. Elimine el producto sin usar de acuerdo con las reglamentaciones federales, estatales y locales Recicle el recipiente. Contiene una fragancia cítrica
Patents / Brevets / Patentes https://www.diversey.com/virtual-patent-marking

Questions? Comments: / Pour tout commentaire ou question: / ¿Preguntas? Comentarios: 1-800-558-2332 / www.diversey.com

300214329 (22/291)

8 07174 53136 7

Net Contents/Contenu netnet/Contenido neto
9.46 L / 2.5 U.S. Gal.

SKU: 95041178

.125″ COPY FREE AREA

ART TEMPLATE

12″ x 4.625″
Customer: Diversey Base # 4928

NOTE: Read and check carefully all information, including the specifications in this box. The job will not be sent to print until final okay is received. All information contained on the label and in this box are the responsibility of the final approver.

Black

PMS 072

PMS 116

Brand: Diversey

Product: Prominence

Pack Size: 2.5 gallon BIB

Date Started: 10/18/22

Size: 4.625″ x 12″

Printing: pressure sensitive wrap label

Product Code: 95041178

Label Code: 300214329

Replaces: 300207952

Mimimum type: 3.5/3.5

Bar Code Type: UPC-A

Coordinator: Ginger Maples

Designer: M. Gary Revision History:

PMS 485

SAP# 1280207 GL # 73100075

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals